Este manual do usuário inclui instruções
detalhadas de utilização da sua câmera.
Leia-o com atenção.
Ä Clique em um tópico
Referência rápida
Sumário
Funções básicas
Introdução sobre como tirar fotos
Funções estendidas para tirar fotos
Reprodução/Edição
Menu de configurações da câmera
Apêndices
Informações de saúde e segurança
Respeite sempre as precauções e dicas de utilização a seguir para evitar situações perigosas e garantir o
melhor desempenho possível da sua câmera.
2
Aviso — Situações que poderiam causar
ferimentos em você ou em outras pessoas.
Cuidado — Situações que poderiam
causar danos à sua câmera ou a outros
equipamentos.
Observação — Observações, dicas de
utilização e informações adicionais.
Avisos de segurança
Não use a câmera próximo a gases e líquidos
inflamáveis ou explosivos
Não use a câmera próxima a combustíveis ou
produtos químicos inflamáveis. Não armazene nem
transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais
explosivos no mesmo compartimento que a câmera
ou seus acessórios.
Mantenha a câmera longe do alcance de
crianças pequenas e animais domésticos
Mantenha sua câmera e todos os seus acessórios longe
do alcance de crianças pequenas e animais. As peças
pequenas poderão causar asfixia ou ferimentos graves
se forem ingeridas. As partes móveis e os acessórios
também podem representar perigos físicos.
Evite danos à visão de pessoas e animais
Não use o flash muito próximo (a menos de 1 m)
de pessoas ou animais. A utilização do flash muito
próximo aos olhos de pessoas ou animais poderá
causar danos temporários ou permanentes.
Manipule e descarte baterias e carregadores
com cuidado
Use somente baterias e carregadores aprovados pela •
Samsung. Baterias e carregadores incompatíveis podem
causar ferimentos graves ou danos à sua câmera.
Nunca descarte as baterias no fogo. Siga todas as •
normas locais ao descartar as baterias usadas.
Jamais coloque baterias ou câmeras em dispositivos •
de aquecimento, como fornos de microondas, fornos
ou radiadores. As baterias poderão explodir se forem
superaquecidas.
Precauções de segurança
Manipule e guarde a câmera com cuidado
Não molhe a câmera. Líquidos poderão causar •
sérios danos. Não manipule a câmera com as
mãos molhadas. Danos causados à câmera por
água podem invalidar a garantia do fabricante.
3
Não exponha a câmera à luz solar direta ou a •
temperaturas elevadas por períodos de tempo longos.
A exposição prolongada à luz solar ou a temperaturas
extremas pode causar danos permanentes aos
componentes internos da câmera.
Evite usar ou armazenar sua câmera em locais •
empoeirados, sujos, úmidos ou com pouca
ventilação para evitar danos às partes móveis e aos
componentes internos.
Remova as baterias da câmera ao guardá-la por •
longos períodos de tempo. As baterias instaladas
poderão vazar ou sofrer corrosão com o tempo e
causar sérios danos à câmera.
Proteja sua câmera contra areia e poeira ao usá-la em •
praias ou em outras áreas semelhantes.
Proteja sua câmera e a tela contra impactos, •
manuseio inadequado e vibração excessiva para
evitar danos sérios.
Tenha cuidado ao conectar cabos ou adaptadores •
e ao instalar baterias e cartões de memória. Forçar
os conectores, conectar cabos incorretamente ou
instalar baterias e cartões de memória de forma
inadequada poderá causar danos a portas, conectores
e acessórios.
Não insira objetos estranhos em nenhum dos •
compartimentos, slots ou pontos de acesso da
câmera. Danos causados por uso incorreto podem
não ser cobertos pela sua garantia.
Proteja as baterias, os carregadores e os
cartões de memória contra danos
Evite expor as baterias ou os cartões de memória a temperaturas •
muito frias ou quentes (abaixo de 0° C/32° F ou acima de
40°C/104° F). Temperaturas extremas podem reduzir a
capacidade de carga das baterias e provocar o funcionamento
incorreto dos cartões de memória.
Evite que as baterias entrem em contato com objetos de metal, •
pois isso pode criar uma conexão entre seus pólos positivo (+) e
negativo (–) e causar danos temporários ou permanentes a elas.
Evite que os cartões de memória entrem em contato com •
líquidos, sujeira ou substâncias estranhas. Se o cartão de
memória estiver sujo, limpe-o com um pano macio antes de
colocá-lo na câmera.
Desligue a câmera antes de inserir ou remover o cartão de •
memória.
Não force, deixe cair ou submeta os cartões de memória a •
impactos ou pressão elevada.
Não use cartões de memória formatados por outras câmeras •
ou por um computador. Reformate o cartão de memória com a
sua câmera.
Nunca use carregadores, baterias ou cartões de memória •
defeituosos.
Use somente acessórios aprovados pela
Samsung
O uso de acessórios incompatíveis pode danificar sua
câmera, causar ferimentos ou invalidar sua garantia.
Proteja a lente da câmera
Não exponha a lente à luz solar direta, pois isso •
poderia descolorir o sensor de imagens ou causar seu
mau funcionamento.
Proteja sua lente contra impressões digitais e •
arranhões. Limpe sua lente com um pano para lentes
macio, limpo e sem resíduos.
Informações importantes sobre a utilização
Permita que somente pessoal qualificado
faça a manutenção de sua câmeraa
Não permita que pessoas não qualificadas façam a
manutenção da sua câmera nem tente fazê-lo você mesmo.
Danos resultantes de manutenção não qualificada não são
cobertos pela garantia.
Garanta a vida útil máxima da bateria e do
carregador
Sobrecarregar as baterias pode reduzir suas vidas •
úteis. Após o término da recarga, desconecte o
cabo da câmera.
4
Com o tempo, as baterias não usadas descarregam •
e devem ser recarregadas antes de serem usadas.
Desconecte os carregadores das fontes de energia •
quando eles não estiverem em uso.
Use baterias somente da forma para a qual elas •
foram projetadas.
Cuidado ao usar a câmera em ambientes
úmidos
Quando a câmera é movida de um ambiente frio para
um local quente e úmido, pode haver a formação de
condensação nos circuitos eletrônicos sensíveis e no
cartão de memória. Nesse caso, aguarde pelo menos 1
hora até que toda a umidade evapore antes de usar a
câmera novamente.
Verifique se a câmera está funcionando
corretamente antes de usá-la
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer
perdas de arquivos ou danos resultantes do mau
funcionamento ou do uso inadequado da câmera.
Informações de direitos autorais
Microsoft Windows e o logotipo do Windows são marcas •
registradas da Microsoft Corporation.
HDMI, o logotipo HDMI e o termo “High Definition Multimedia •
Interface” são marcas comerciais ou registradas da HDMI
Licensing LLC.
®
e o logotipo do QuickTime® são marcas comerciais
QuickTime•
ou registradas da Apple Computer, Inc. usadas sob licença.
As especificações da câmera ou o conteúdo deste manual •
poderão sofrer alterações sem aviso prévio devido à
atualização das funções da câmera.
Relativo à Licença de fonte aberta, consulte o arquivo •
“OpenSourceInfo.pdf” no CD-ROM fornecido.
Organização do Manual do Usuário
Funções básicas 12
Aprenda sobre o layout, os ícones e as
funções básicas de fotografia da sua câmera.
Introdução sobre como tirar fotos 38
Aprenda a tirar fotos ao selecionar um modo
e saiba como gravar vídeos.
Funções estendidas para tirar fotos 50
Aprenda sobre as opções que podem ser
configuradas no modo Tirar fotos.
Ao usar as opções para tirar fotos, você poderá
usufruir de mais imagens e filmes personalizados.
Reprodução/Edição 78
Aprenda como reproduzir fotos, vídeos e
editar fotos ou vídeos.
Aprenda também a conectar sua câmera a
PCs, impressoras fotográficas, TVs e HDTVs.
Menu de configurações da câmera 102
O ambiente de uso da câmera pode ser
definido para um estado desejado usando do
menu de configuração.
Apêndices 109
Consulte opções de configuração,
mensagens de erro, especificações e dicas
de manutenção.
5
Indicações usadas neste manual
Modo Tirar fotosMarca
Smart Auto
Programa
Prioridade de abertura
Prioridade do Prioridade
Manual
Noite
Retrato
Paisagem
Cena
Filme
Explicação sobre o modo Tirar fotos exibida ao
lado do nome
Isso mostra que as funções explicadas só podem ser
selecionadas a partir do modo Tirar fotos. No caso do modo
, isso corresponderá apenas a uma parte da cena.
Ex.: Ajustando a exposição (brilho)
Ajustando a exposição (brilho)
As imagens podem ser tiradas claras ou escuras, de
acordo com a quantidade de luz. Nesse caso, é possível
realizar um ajuste adequado controlando-se a quantidade
de luz que entra na lente.
S
Applying -S 0
S
Applying +
Modo
(Programa
(Prioridade de
abertura
),
(Prioridade do
Prioridade
),
(Noite),
(Retrato),
(Paisagem),
(Cena) ou
(Filme)
),
O diagrama abaixo retrata o disco de modo para
tirar fotos no corpo da câmera.
O modo desejado para torar fotos pode ser
selecionado girando o disco de modo Tirar fotos.
O diagrama abaixo mostra que o status foi alterado
para (
Tirar fotos
selecionado
no momento
).
Modo
Opções de direção no Manual do Usuário
Ao explicar as etapas para a navegação do menu, as setas
de direção para cima, para baixo, para a direita e para a
esquerda são mostradas abaixo.
Ex.: Executando o modo 'Reprod.'
O usuário pode verifi car imagens e fi lmes salvos.
Pressione []
1
•
Mostra os arquivos salvos mais recentemente.
Ver ifi que as imagens sequencialmente
2
X
usando [
[S]
AF MF
WB
[X][W]
ISO
[T]
].
6
Tela de menu usada neste manual
Tela de menu do modo Tirar fotos
231123
1
Shooting 1(1)
Shooting 2(
Tela de menu do modo para gravar filmes
Shooting 1(1)
Shooting 3(3)
)
User setup (
2
231123
1
Shooting 3(3)
Shooting 2(
)
2
Setting 1(1)
)
1
Setting 2(
Setting 3(3)
)
2
Ícones usados neste manual
SímboloExplicação
Informações adicionais sobre a função
Avisos e precauções de segurança
Botões da câmera. Por exemplo, [Obturador]
[ ]
(representa o botão do obturador)
( )Mostra a página de referência
Tela ao selecionar um menu ou opção dentro
da etapa
Exemplo: Selecione
→
Qualidade
fotos 1 (
*Símbolos de explicação de comentário
Tirar fotos 1 (1)
. (representa a seleção de
)
e, em seguida,
1
Qualidade
→
Tirar
.)
Abreviações usadas neste manual
Ex.: Configurando a qualidade da imagem de
um arquivo de filme
Configure o disco de modo como .
1
Pressione [MENU]
2
Selecione Tirar fotos1 (1) → Qualidade
3
Selecione a qualidade de imagem desejada
4
AbreviaçõesExplicação
AF (Foco automático)
BRK (Agrupamento)Agrupamento
(Formato de pedido de impressão
DPOF
digital )
EV (Valor da exposição)
OIS (Estabilização da imagem óptica)
ISO
(Padrão internacional para negativo
de filme colorido)
WB (Equilíb. brancos)
Foco automático
Marca de pedido de
impressão
Valor da exposição
Estabilização da
imagem óptica
Sensibilidade do
filme
Equilíb. brancos
Expressões usadas neste manual
7
Pressionando o botão do obturador
• Pressione o botão [Obturador] até a metade: pressione
o obturador até a metade
Pressione o [• Obturador]: pressione o botão do
obturador até o final.
Pressione o [Obturador]
até a metade
Pressione o [Obturador]
Objeto, fundo e composição
Objeto• : o objeto principal de uma cena, como uma
pessoa, um animal ou natureza-morta
Fundo• : tudo aquilo que está ao redor do objeto
Composição• : a combinação de um objeto com o fundo
Fundo
Composição
Objeto
Exposição (Brilho)
A quantidade de luz que entra em sua câmera
determina a exposição. Você pode alterar a
exposição ao variar a velocidade do obturador, a
abertura e a velocidade ISO. Quando a exposição
é alterada, suas fotos se tornam mais escuras ou
mais claras.
Exposição normalSobre-exposição
(excesso de claridade)
Referência rápida
8
Fotografando pessoas
• modo → Tomada de belezaf47
Redução de olhos vermelhos •
Detecção Faces AF •
Fotografando à noite ou no
escuro
• mode f45
Opções de definição do flash •
Definição da velocidade ISO •
56
f
64
f
55
f
59
f
Fotografando ações
• mode f42
Contínuo, Fotos sequenciais •
73
f
Fotografando texto, insetos
ou flores
• modo → Tomada de item em close
39
f
Usando o Equilíbrio do branco •
Ajustando a exposição
(brilho)
Definição da velocidade ISO •
Ajustando a exposição •
Medição •
BRK (Agrupamento) •
Aprenda sobre o layout, os ícones e as funções básicas de
fotografia da câmera.
Conteúdo do pacote ……………………………………13
Nome e função de cada peça …………………………14
Preparativos para antes de tirar fotos ………………18
Ligando a energia e inicialização ……………………23
Método de seleção de opção/menu …………………26
Configurando a tela e o áudio …………………………28
Método simples para tirar fotos ………………………31
Dicas para tirar fotos mais claras ……………………32
13
Desembalando
Verifi que se os itens a seguir estão presentes na caixa do seu equipamento.
Câmera (tampa
da lente, protetor
ocular, protetor de
sapata incluídos)
Cabo USBBateriaAlça
Instalação do
software CD
(incluindo o manual
do usuário )
Quick Start Manual
As imagens dos componentes ou das peças opcionais podem ser diferentes dos produtos reais.
Para obter mais informações sobre os itens opcionais, consulte “Acessórios (itens opcionais)”. (p. 123)
Carregador/Cabo
de força CA
14
Nome e função de cada peça
Disco de modo (p. 5)
Botão do modo Direção
Disco de modo (p. 26)
Botão Obturador (p. 7)
Botão de energia (p. 23)
Luz de auxilio do AF
Lâmpada do timer (p. 61)
Índice do encaixe
Botão Pré-visualização
da profundidade
Encaixe da lente (p. 21)
(p. 73)
Botão verde *
da lente (p. 21)
(p. 37)
Protetor de
sapata
(p. 58)
Sapata (p.58)
Alavanca de ajuste
de dioptria (p. 16)
Flash integrado
(p. 55)
Botão do
flash (p.55)
Porta-alça
(p.22)
Botão de remoção
da lente (p. 21)
Tampa da lente (p. 21)
* Use o botão verde [ ].
Os valores de configuração a seguir são inicializados se o botão for apertado uma
vez no estado de espera para tirar fotos.
Alternância do programa / Configuração detalhada do assistente de imagem / Ajuste
do equilíbrio de brancos /Ajustando as cores do menu da tela / Timer / EV de flash /
Ao selecionar ou configurar o AF, alterne a área de foco alterada para o valor padrão
(central) / Configuração do agrupamento
Sensor de
imagens
Porta DC-IN
Porta HDMI (p. 92)
Conexão do
disparador
Porta USB/AV OUT
(p. 94)
15
Nome e função de cada peça
Protetor ocular (p. 16)
Visor eletrônico
Botão MENU (p. 26)
Sensor de olhos *
Tel a
Lâmpada de status (p. 16)
Encaixe para tripé
Botão AEL (p. 77)
Botão EV (p. 43)
Botão DISP (p. 28)
Botão Função (Fn) (p. 27)
Chave de direção (p. 5)
Cobertura do cartão de memória
Botão Excluir/Assistente
de imagem (p. 82)
Botão de
reprodução (p. 79)
* Uso do sensor de olhos
Este produto converterá automaticamente para o EVF quando os
usuários tentarem usar o visor eletrônico (EVF) operando o sensor
ocular no modo Seleção automática, e todas as informações
aparecerão no visor eletrônico. Não cubra o sensor ocular com as
mãos ou qualquer material.
Protetor do compartimento
da bateria (p. 19)
Slot do cartão
de memória
Nome e função de cada peça
16
Disco de ajuste de dioptria/protetor
ocular/lâmpada de status
Uso da Alavanca de ajuste de
dioptria
É possível ajustar o visor
eletrônico de acordo com a visão
do usuário.
Se a imagem não for exibida
Alavanca de
ajuste da visão
Protetor ocular
claramente no visor eletrônico,
mova a alavanca de ajuste de
visão para a direta/esquerda para
obter uma visualização mais clara.
Remoção do protetor ocular
Quando a câmera é fornecida,
o protetor ocular está anexado
ao visor eletrônico. Pressione o
protetor ocular conforme mostrado
na figura referente à remoção.
Lâmpada de status
Lâmpada de status
Ao salvar uma imagem ou
gravar um filme, ela piscará
mostrando o status operacional
da câmera.
• Piscando: Quando salvar fotos,
gravar filmes ou na leitura por
um computador ou impressora.
• Aceso: Quando não há
transferência de dados enquanto
a conexão a um computador ou
impressora é concluída.
Nome e função de cada peça
17
Nome de cada parte da lente
Peça de encaixe
da montagem da
Peça de encaixe
lente
Anel de zoom
do para-sol da
lente
lente
[SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS]
Ao adquirir a lente separadamente, entre em contato com o centro de serviços para verificar os modelos compatíveis para •
uso.
Este Manual do Usuário foi preparado com base na lente • SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS. Consulte o Manual do usuário
da lente para obter mais informações sobre lentes além dessas acima.
Chave AF/MF
(p. 34)
Chave OIS
(p. 35)
Anel de foco
(p. 33)
lente
[SAMSUNG 30mm F2]
Contato
para obter
informações
sobre a lente
Peça de encaixe
da montagem
da lente
Anel de foco
18
CHARGE
INSERT
Preparativos para antes de tirar fotos
Carregando a bateria
Carregue a bateria completamente antes de usar o
equipamento.
Faça as conexões conforme a figura a seguir.
Lâmpada de
1
INSERT
carregamento
INSERT
2
Cabo de força CA
Carregador
Para remover a bateria do carregador, levante-a •
levemente em direção à seta.
Use os carregadores ou baterias indicados •
para uso adequado. A SAMSUNG não se
responsabiliza por acidentes que possam ocorrer
devido ao uso de um produto diferente do
indicado.
Cor da lâmpada de
carregamento
VermelhoCarregando
erdeCarga máxima
V
Desligado, ou AmareloErro ao carregar
Status do
carregamento
Preparativos para antes de tirar fotos
Instalando a bateria
19
1
2
Abra
pressionando
na direção da
seta
Alavanca de
bloqueio
3
Ao remover a bateria, puxe levemente a alavanca
de bloqueio para baixo. A bateria poderá então
ser removida.
Feche
pressionando
na direção da
seta
20
Preparativos para antes de tirar fotos
Instalando o cartão de memória
13
Depois de
verificar a
2
direção do
terminal
metálico,
você poderá
inserir o
cartão de
memória.
Ao remover o cartão de memória, empurre-o •
levemente na direção do encaixe.
Não remova o cartão de memória ou a bateria •
quando a lâmpada do indicador de status da
câmera estiver piscando. Isso pode causar perda
de dados ou danos ao equipamento.
Preparativos para antes de tirar fotos
21
Montando/Desmontando a lente
Remova o protetor do encaixe da lente e a tampa da
lente antes da instalação da lente.
Depois de corresponder o índice do encaixe da
lente (vermelho) do corpo da câmera com o ponto
(vermelho) do encaixe da lente, monte a lente girando
para a direita. No caso da remoção da lente, gire-a no
sentido anti-horário enquanto pressiona o botão de
desmontagem da lente.
Antes de montar a lente
Montagem da lente
Peça de
encaixe da
montagem
da lente
Desmontando a lente
Recomenda-se montar e desmontar a lente com a •
câmera desligada para garantir a operação estável
da lente.
A SAMSUNG não se responsabiliza por nenhum •
acidente, dano ou problema causado pelo uso de lentes
de outras empresas.
A tampa da lente protege o produto contra arranhões ou •
poeira durante o transporte.
A mudança de lentes deverá ser realizada em um •
ambiente livre de poeira. Poeira no corpo ou na lente da
câmera pode causar defeito no equipamento.
Ao montar a lente, não toque a parte interior da câmera •
com o dedo. Qualquer poeira ou partícula dentro da
câmera poderá resultar em impacto na qualidade da
imagem ou causar defeitos.
22
Preparativos para antes de tirar fotos
Conectando a alça da câmera
Ao conectar a alça ao corpo da câmera, o usuário
poderá carregá-la adequadamente.
Ligando a energia e inicialização
23
Ao ligar/desligar, defina o botão de energia como
NO/OFF.
Ao ativar a energia pela primeira vez, você poderá
ser solicitado a definir o idioma e a data.
Date & Time
2
Date
Time Zone
Time
Language
MENU
ExitChange
2010 1 1
00 : 00
English
OK
Pressione [T] para selecionar o
1
Language e depois pressione [
Pressione [S/T/W/X] para definir a opção
2
de idioma desejada e depois pressione
].
[ ].
• A tela aparecerá no idioma selecionado.
Data e hora
2
Data
Fuso horário
Hora
Idioma
MENUOK
SairAlterar
Pressione [S/T] para selecionar Data e
3
depois pressione [
Pressione [S/T/W/X] para definir a
4
2010 1 1
00 : 00
Português
].
data desejada e depois pressione [
Data e hora
2
Data
Fuso horário
Hora
Idioma
MENUOK
SairAlterar
2010 1 1
00 : 00
Português
].
Ligando a energia e inicialização
24
Pressione [T] para selecionar Fuso
5
horário e depois pressione [
Defina o fuso horário desejado
6
].
pressionando [W/X].
Fuso horário
2
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:10 AM
MENU
VoltarDST
Para definir o horário de verão, pressione
7
[S].
Pressione [S] novamente para desativar.
Pressione [ ] para salvar.
8
Pressione [T] para selecionar Hora e
9
depois pressione [
Defina a hora desejada pressionando
10
].
[S/T/W/X], e então pressione [ ].
Data e hora
2
Data
Fuso horário
Hora
Idioma
MENUOK
SairAlterar
2010 1 1
00 : 00
Português
Pressione [MENU] para concluir a
11
configuração.
Ligando a energia e inicialização
S
12:0012:00
AM
5
5
2010.01.01
2010.01.01
Todos os detalhes mostrados no visor eletrônico aparecerão de forma idêntica na tela. Ao usar a função Visualização ao Vivo, o
usuário pode tirar uma foto adequadamente sem precisar passar pelo visor eletrônico.
Os ícones mostrados na tela são descritos no caso de uma defi nição para utilização das opções OIS e AF/MF da lente em uso.
25
B
Ícones
14
M
SF
RGB
OIS
A
12:00AM 2010.01.01
Exibição de informações
C
ISO
15
-3
F3.5
F3.
15
1
223110
+
AEL
0001
AFL
A tela mostra os ícones da opção selecionada no momento.
A
F3.5
-
3
223110
0001
12:00AM
2010.01.01
ମGGଯ
Modo Tirar fotos
Modo de gravação de
fi lmes
Veri fi cação do foco
Flash
Velocidade do obturador
Valor da abertura
+
Valor ajustado da
exposição
Confi guração de AEL/AFL
Número possível de
tomadas
Informações sobre a
bateria
Informa que o cartão de
memória não foi inserido
Aviso de trepidação da
câmera
Informações sobre hora,
data e ano
Indicador de foco
Área de medida do ponto
Zona AF
Histograma
Exibição de grade
B
Exibição da opção Tirar
fotos
(esquerda)
14
M
Tamanho
Tamanho do fi lme
Qualidade da imagem
SF
Qualidade do fi lme
Área de foco
Flash
Ajuste da luz do fl ash
Espaço de cor
RGB
Smart Range
OIS
OI
Gravação de voz
Esmaecedor
Corte ruído
C
Exibição da opção Tirar fotos(direita)
Modo Direção
Timer
Modo AF
Equilíb. brancos
Ajuste de equilíbrio de brancos
ISO
ISO
Opção de medição
Assistente de imagem
26
Método de seleção de opção/menu
Ao pressionar [MENU], você poderá selecionar a opção ou o menu desejado apertando [S/T] ou [ ].
Pressione [MENU] no modo Tirar fotos.
1
Você pode selecionar a opção ou
2
o menu desejado pressionando
[S/T/W/X] ou [
Botão OK, Confi guração
da área de foco
Confi guração
de Método
de medição,
movimento do
menu (W)
Para salvar a opção ou o menu desejado,
3
pressione [ ].
Volte para a etapa anterior.
Para voltar para a etapa anterior, pressione [MENU].
].
Confi guração de AF/MF, movimento
do menu (S)
AF MF
WB
ISO
Confi guração de ISO, movimento do
menu (T)
Confi guração de
Equilíb. brancos,
movimento do menu
(X)
O usuário pode retornar ao estado para Tirar fotos
pressionando [
Obturador
].
Usando o disco de modo
O usuário pode alterar o valor das confi gurações do
menu usando o disco de modo ou movendo a tela do
menu na direção desejada. Por exemplo, ao tirar uma
foto no modo Prior. veloc. obturador, você poderá
rapidamente ajustar a velocidade desejada para o
obturador.
Exemplo. Usando o disco de modo no modo S
Confi gure o disco de modo como S.
1
Ajuste a velocidade do obturador girando
2
o disco de modo.
• O valor da abertura é defi nido
automaticamente de acordo com a
velocidade que está sendo confi gurada para
o obturador.
Método de seleção de opção/menu
27
Usando [Fn]
Ao usar a função [Fn] do corpo da câmera, o usuário poderá
visualizar as principais funções, como Qualidade, Tamanho,
Área AF, Flash, Espaço de cor, Smart Range e OIS.
Exemplo: Configuração do Flash no modo P
Configure o disco de modo como P.
1
Pressione o botão [Fn] no corpo da
2
câmera.
Selecione Flash usando [W/X] ou o disco
3
de modo.
Flash
0
-1+1
-2
+2
14
M
Pressione [S].
4
Defina a opção do menu flash usando o
5
[W/X] ou o disco.
OIS
RGB
Pressione [S].
6
Defina a intensidade da luz do flash
7
usando [W/X] ou o disco de modo.
• Isso permite o ajuste da intensidade da luz
do flash em até ±2 níveis.
Preenchido
0
-1+1
-2
+2
14
M
SF
Alinhe o objeto que será fotografado no
8
RGB
Exibir o nível
de ajuste da
luz do flash
OIS
quadro e pressione o botão [Obturador]
até a metade para focalizá-lo.
Pressione [Obturador] para tirar uma
9
foto.
Configurando a tela e o áudio
Saiba como alterar as configurações básicas da tela e de áudio de acordo com as suas preferências.
Alterando o tipo de exibição
Você pode selecionar o método de exibição dos ícones e
itens de opção exibidos quando estiver no modo Tirar fotos
e Reproduzir.
Pressione [DISP] repetidamente.
Visualizando as descrições de funções do menu
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione a opção de menu desejada
2
• Pressione [DISP] e mantenha-o
pressionado. As descrições das funções
do menu selecionado aparecem na tela.
28
14
M
SF
RGB
OIS
F3.7
20
Modo Tirar
fotos
Modo
Reproduzir
09:45 2010.01.01
Botão DISP
DISP
ISO
AF - MF
WB
+
3
223110
Exibe todas as informações para tirar fotos •
definidas pelo usuário, exceto as referentes à linha
de grade e ao histograma.
Exibe todas as informações para tirar fotos •
definidas pelo usuário, exceto as referentes à linha
de grade, à data, à hora e ao histograma. (p. 29)
Oculta todas as informações, exceto as referentes •
ao modo Fotografia, à velocidade do obturador,
ao valor da abertura, exposição, número de fotos
disponíveis, informações de bateria.
Exibe as informações meta para tirar fotos.•
Exibe o histograma RGB, a opção atualmente •
selecionada e a data definida.
Exibe as informações sobre a velocidade do •
obturador, o valor de abertura, o nome do arquivo,
o arquivo em execução e o número total de
arquivos salvos.
ISO
0001
Dimensões da foto
?
A resolução e a taxa H/V das imagens
podem ser definidas.
Confi gurando a tela e o áudio
2010.01.01
2010.01.01
3
22
3
0
0
29
Confi gurando a exibição do usuário
Você pode defi nir ou remover o método de exibição das
informações sobre como tirar fotos.
Pressione [MENU] no modo Tirar fotos.
1
Selecione Confi guração de usuário (
2
→ Exibição usuário → uma opção.
3
223110
09:45 2010.01.01
+
0001
ISO
14
M
SF
RGB
OIS
F3.7
F3.7
20
2
Sobre o histograma
O histograma refere-se ao gráfi co que mostra a distribuição do
brilho de uma imagem. Ele representará uma imagem escura se
o gráfi co estiver inclinado para a esquerda e uma imagem clara
se ele estiver inclinado para a direita. A altura do gráfi co está
relacionada às informações de cor e o gráfi co fi ca maior quando
uma cor específi ca está mais distribuída.