Este manual do usuário inclui instruções
detalhadas de utilização da sua câmera.
Leia-o com atenção.
Ä Clique em um tópico
Referência rápida
Sumário
Funções básicas
Introdução sobre como tirar fotos
Funções estendidas para tirar fotos
Reprodução/Edição
Menu de configurações da câmera
Apêndices
Informações de saúde e segurança
Respeite sempre as precauções e dicas de utilização a seguir para evitar situações perigosas e garantir o
melhor desempenho possível da sua câmera.
2
Aviso — Situações que poderiam causar
ferimentos em você ou em outras pessoas.
Cuidado — Situações que poderiam
causar danos à sua câmera ou a outros
equipamentos.
Observação — Observações, dicas de
utilização e informações adicionais.
Avisos de segurança
Não use a câmera próximo a gases e líquidos
inflamáveis ou explosivos
Não use a câmera próxima a combustíveis ou
produtos químicos inflamáveis. Não armazene nem
transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais
explosivos no mesmo compartimento que a câmera
ou seus acessórios.
Mantenha a câmera longe do alcance de
crianças pequenas e animais domésticos
Mantenha sua câmera e todos os seus acessórios longe
do alcance de crianças pequenas e animais. As peças
pequenas poderão causar asfixia ou ferimentos graves
se forem ingeridas. As partes móveis e os acessórios
também podem representar perigos físicos.
Evite danos à visão de pessoas e animais
Não use o flash muito próximo (a menos de 1 m)
de pessoas ou animais. A utilização do flash muito
próximo aos olhos de pessoas ou animais poderá
causar danos temporários ou permanentes.
Manipule e descarte baterias e carregadores
com cuidado
Use somente baterias e carregadores aprovados pela •
Samsung. Baterias e carregadores incompatíveis podem
causar ferimentos graves ou danos à sua câmera.
Nunca descarte as baterias no fogo. Siga todas as •
normas locais ao descartar as baterias usadas.
Jamais coloque baterias ou câmeras em dispositivos •
de aquecimento, como fornos de microondas, fornos
ou radiadores. As baterias poderão explodir se forem
superaquecidas.
Precauções de segurança
Manipule e guarde a câmera com cuidado
Não molhe a câmera. Líquidos poderão causar •
sérios danos. Não manipule a câmera com as
mãos molhadas. Danos causados à câmera por
água podem invalidar a garantia do fabricante.
3
Não exponha a câmera à luz solar direta ou a •
temperaturas elevadas por períodos de tempo longos.
A exposição prolongada à luz solar ou a temperaturas
extremas pode causar danos permanentes aos
componentes internos da câmera.
Evite usar ou armazenar sua câmera em locais •
empoeirados, sujos, úmidos ou com pouca
ventilação para evitar danos às partes móveis e aos
componentes internos.
Remova as baterias da câmera ao guardá-la por •
longos períodos de tempo. As baterias instaladas
poderão vazar ou sofrer corrosão com o tempo e
causar sérios danos à câmera.
Proteja sua câmera contra areia e poeira ao usá-la em •
praias ou em outras áreas semelhantes.
Proteja sua câmera e a tela contra impactos, •
manuseio inadequado e vibração excessiva para
evitar danos sérios.
Tenha cuidado ao conectar cabos ou adaptadores •
e ao instalar baterias e cartões de memória. Forçar
os conectores, conectar cabos incorretamente ou
instalar baterias e cartões de memória de forma
inadequada poderá causar danos a portas, conectores
e acessórios.
Não insira objetos estranhos em nenhum dos •
compartimentos, slots ou pontos de acesso da
câmera. Danos causados por uso incorreto podem
não ser cobertos pela sua garantia.
Proteja as baterias, os carregadores e os
cartões de memória contra danos
Evite expor as baterias ou os cartões de memória a temperaturas •
muito frias ou quentes (abaixo de 0° C/32° F ou acima de
40°C/104° F). Temperaturas extremas podem reduzir a
capacidade de carga das baterias e provocar o funcionamento
incorreto dos cartões de memória.
Evite que as baterias entrem em contato com objetos de metal, •
pois isso pode criar uma conexão entre seus pólos positivo (+) e
negativo (–) e causar danos temporários ou permanentes a elas.
Evite que os cartões de memória entrem em contato com •
líquidos, sujeira ou substâncias estranhas. Se o cartão de
memória estiver sujo, limpe-o com um pano macio antes de
colocá-lo na câmera.
Desligue a câmera antes de inserir ou remover o cartão de •
memória.
Não force, deixe cair ou submeta os cartões de memória a •
impactos ou pressão elevada.
Não use cartões de memória formatados por outras câmeras •
ou por um computador. Reformate o cartão de memória com a
sua câmera.
Nunca use carregadores, baterias ou cartões de memória •
defeituosos.
Use somente acessórios aprovados pela
Samsung
O uso de acessórios incompatíveis pode danificar sua
câmera, causar ferimentos ou invalidar sua garantia.
Proteja a lente da câmera
Não exponha a lente à luz solar direta, pois isso •
poderia descolorir o sensor de imagens ou causar seu
mau funcionamento.
Proteja sua lente contra impressões digitais e •
arranhões. Limpe sua lente com um pano para lentes
macio, limpo e sem resíduos.
Informações importantes sobre a utilização
Permita que somente pessoal qualificado
faça a manutenção de sua câmeraa
Não permita que pessoas não qualificadas façam a
manutenção da sua câmera nem tente fazê-lo você mesmo.
Danos resultantes de manutenção não qualificada não são
cobertos pela garantia.
Garanta a vida útil máxima da bateria e do
carregador
Sobrecarregar as baterias pode reduzir suas vidas •
úteis. Após o término da recarga, desconecte o
cabo da câmera.
4
Com o tempo, as baterias não usadas descarregam •
e devem ser recarregadas antes de serem usadas.
Desconecte os carregadores das fontes de energia •
quando eles não estiverem em uso.
Use baterias somente da forma para a qual elas •
foram projetadas.
Cuidado ao usar a câmera em ambientes
úmidos
Quando a câmera é movida de um ambiente frio para
um local quente e úmido, pode haver a formação de
condensação nos circuitos eletrônicos sensíveis e no
cartão de memória. Nesse caso, aguarde pelo menos 1
hora até que toda a umidade evapore antes de usar a
câmera novamente.
Verifique se a câmera está funcionando
corretamente antes de usá-la
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer
perdas de arquivos ou danos resultantes do mau
funcionamento ou do uso inadequado da câmera.
Informações de direitos autorais
Microsoft Windows e o logotipo do Windows são marcas •
registradas da Microsoft Corporation.
HDMI, o logotipo HDMI e o termo “High Definition Multimedia •
Interface” são marcas comerciais ou registradas da HDMI
Licensing LLC.
®
e o logotipo do QuickTime® são marcas comerciais
QuickTime•
ou registradas da Apple Computer, Inc. usadas sob licença.
As especificações da câmera ou o conteúdo deste manual •
poderão sofrer alterações sem aviso prévio devido à
atualização das funções da câmera.
Relativo à Licença de fonte aberta, consulte o arquivo •
“OpenSourceInfo.pdf” no CD-ROM fornecido.
Organização do Manual do Usuário
Funções básicas 12
Aprenda sobre o layout, os ícones e as
funções básicas de fotografia da sua câmera.
Introdução sobre como tirar fotos 38
Aprenda a tirar fotos ao selecionar um modo
e saiba como gravar vídeos.
Funções estendidas para tirar fotos 50
Aprenda sobre as opções que podem ser
configuradas no modo Tirar fotos.
Ao usar as opções para tirar fotos, você poderá
usufruir de mais imagens e filmes personalizados.
Reprodução/Edição 78
Aprenda como reproduzir fotos, vídeos e
editar fotos ou vídeos.
Aprenda também a conectar sua câmera a
PCs, impressoras fotográficas, TVs e HDTVs.
Menu de configurações da câmera 102
O ambiente de uso da câmera pode ser
definido para um estado desejado usando do
menu de configuração.
Apêndices 109
Consulte opções de configuração,
mensagens de erro, especificações e dicas
de manutenção.
5
Indicações usadas neste manual
Modo Tirar fotosMarca
Smart Auto
Programa
Prioridade de abertura
Prioridade do Prioridade
Manual
Noite
Retrato
Paisagem
Cena
Filme
Explicação sobre o modo Tirar fotos exibida ao
lado do nome
Isso mostra que as funções explicadas só podem ser
selecionadas a partir do modo Tirar fotos. No caso do modo
, isso corresponderá apenas a uma parte da cena.
Ex.: Ajustando a exposição (brilho)
Ajustando a exposição (brilho)
As imagens podem ser tiradas claras ou escuras, de
acordo com a quantidade de luz. Nesse caso, é possível
realizar um ajuste adequado controlando-se a quantidade
de luz que entra na lente.
S
Applying -S 0
S
Applying +
Modo
(Programa
(Prioridade de
abertura
),
(Prioridade do
Prioridade
),
(Noite),
(Retrato),
(Paisagem),
(Cena) ou
(Filme)
),
O diagrama abaixo retrata o disco de modo para
tirar fotos no corpo da câmera.
O modo desejado para torar fotos pode ser
selecionado girando o disco de modo Tirar fotos.
O diagrama abaixo mostra que o status foi alterado
para (
Tirar fotos
selecionado
no momento
).
Modo
Opções de direção no Manual do Usuário
Ao explicar as etapas para a navegação do menu, as setas
de direção para cima, para baixo, para a direita e para a
esquerda são mostradas abaixo.
Ex.: Executando o modo 'Reprod.'
O usuário pode verifi car imagens e fi lmes salvos.
Pressione []
1
•
Mostra os arquivos salvos mais recentemente.
Ver ifi que as imagens sequencialmente
2
X
usando [
[S]
AF MF
WB
[X][W]
ISO
[T]
].
6
Tela de menu usada neste manual
Tela de menu do modo Tirar fotos
231123
1
Shooting 1(1)
Shooting 2(
Tela de menu do modo para gravar filmes
Shooting 1(1)
Shooting 3(3)
)
User setup (
2
231123
1
Shooting 3(3)
Shooting 2(
)
2
Setting 1(1)
)
1
Setting 2(
Setting 3(3)
)
2
Ícones usados neste manual
SímboloExplicação
Informações adicionais sobre a função
Avisos e precauções de segurança
Botões da câmera. Por exemplo, [Obturador]
[ ]
(representa o botão do obturador)
( )Mostra a página de referência
Tela ao selecionar um menu ou opção dentro
da etapa
Exemplo: Selecione
→
Qualidade
fotos 1 (
*Símbolos de explicação de comentário
Tirar fotos 1 (1)
. (representa a seleção de
)
e, em seguida,
1
Qualidade
→
Tirar
.)
Abreviações usadas neste manual
Ex.: Configurando a qualidade da imagem de
um arquivo de filme
Configure o disco de modo como .
1
Pressione [MENU]
2
Selecione Tirar fotos1 (1) → Qualidade
3
Selecione a qualidade de imagem desejada
4
AbreviaçõesExplicação
AF (Foco automático)
BRK (Agrupamento)Agrupamento
(Formato de pedido de impressão
DPOF
digital )
EV (Valor da exposição)
OIS (Estabilização da imagem óptica)
ISO
(Padrão internacional para negativo
de filme colorido)
WB (Equilíb. brancos)
Foco automático
Marca de pedido de
impressão
Valor da exposição
Estabilização da
imagem óptica
Sensibilidade do
filme
Equilíb. brancos
Expressões usadas neste manual
7
Pressionando o botão do obturador
• Pressione o botão [Obturador] até a metade: pressione
o obturador até a metade
Pressione o [• Obturador]: pressione o botão do
obturador até o final.
Pressione o [Obturador]
até a metade
Pressione o [Obturador]
Objeto, fundo e composição
Objeto• : o objeto principal de uma cena, como uma
pessoa, um animal ou natureza-morta
Fundo• : tudo aquilo que está ao redor do objeto
Composição• : a combinação de um objeto com o fundo
Fundo
Composição
Objeto
Exposição (Brilho)
A quantidade de luz que entra em sua câmera
determina a exposição. Você pode alterar a
exposição ao variar a velocidade do obturador, a
abertura e a velocidade ISO. Quando a exposição
é alterada, suas fotos se tornam mais escuras ou
mais claras.
Exposição normalSobre-exposição
(excesso de claridade)
Referência rápida
8
Fotografando pessoas
• modo → Tomada de belezaf47
Redução de olhos vermelhos •
Detecção Faces AF •
Fotografando à noite ou no
escuro
• mode f45
Opções de definição do flash •
Definição da velocidade ISO •
56
f
64
f
55
f
59
f
Fotografando ações
• mode f42
Contínuo, Fotos sequenciais •
73
f
Fotografando texto, insetos
ou flores
• modo → Tomada de item em close
39
f
Usando o Equilíbrio do branco •
Ajustando a exposição
(brilho)
Definição da velocidade ISO •
Ajustando a exposição •
Medição •
BRK (Agrupamento) •
Aprenda sobre o layout, os ícones e as funções básicas de
fotografia da câmera.
Conteúdo do pacote ……………………………………13
Nome e função de cada peça …………………………14
Preparativos para antes de tirar fotos ………………18
Ligando a energia e inicialização ……………………23
Método de seleção de opção/menu …………………26
Configurando a tela e o áudio …………………………28
Método simples para tirar fotos ………………………31
Dicas para tirar fotos mais claras ……………………32
13
Desembalando
Verifi que se os itens a seguir estão presentes na caixa do seu equipamento.
Câmera (tampa
da lente, protetor
ocular, protetor de
sapata incluídos)
Cabo USBBateriaAlça
Instalação do
software CD
(incluindo o manual
do usuário )
Quick Start Manual
As imagens dos componentes ou das peças opcionais podem ser diferentes dos produtos reais.
Para obter mais informações sobre os itens opcionais, consulte “Acessórios (itens opcionais)”. (p. 123)
Carregador/Cabo
de força CA
14
Nome e função de cada peça
Disco de modo (p. 5)
Botão do modo Direção
Disco de modo (p. 26)
Botão Obturador (p. 7)
Botão de energia (p. 23)
Luz de auxilio do AF
Lâmpada do timer (p. 61)
Índice do encaixe
Botão Pré-visualização
da profundidade
Encaixe da lente (p. 21)
(p. 73)
Botão verde *
da lente (p. 21)
(p. 37)
Protetor de
sapata
(p. 58)
Sapata (p.58)
Alavanca de ajuste
de dioptria (p. 16)
Flash integrado
(p. 55)
Botão do
flash (p.55)
Porta-alça
(p.22)
Botão de remoção
da lente (p. 21)
Tampa da lente (p. 21)
* Use o botão verde [ ].
Os valores de configuração a seguir são inicializados se o botão for apertado uma
vez no estado de espera para tirar fotos.
Alternância do programa / Configuração detalhada do assistente de imagem / Ajuste
do equilíbrio de brancos /Ajustando as cores do menu da tela / Timer / EV de flash /
Ao selecionar ou configurar o AF, alterne a área de foco alterada para o valor padrão
(central) / Configuração do agrupamento
Sensor de
imagens
Porta DC-IN
Porta HDMI (p. 92)
Conexão do
disparador
Porta USB/AV OUT
(p. 94)
15
Nome e função de cada peça
Protetor ocular (p. 16)
Visor eletrônico
Botão MENU (p. 26)
Sensor de olhos *
Tel a
Lâmpada de status (p. 16)
Encaixe para tripé
Botão AEL (p. 77)
Botão EV (p. 43)
Botão DISP (p. 28)
Botão Função (Fn) (p. 27)
Chave de direção (p. 5)
Cobertura do cartão de memória
Botão Excluir/Assistente
de imagem (p. 82)
Botão de
reprodução (p. 79)
* Uso do sensor de olhos
Este produto converterá automaticamente para o EVF quando os
usuários tentarem usar o visor eletrônico (EVF) operando o sensor
ocular no modo Seleção automática, e todas as informações
aparecerão no visor eletrônico. Não cubra o sensor ocular com as
mãos ou qualquer material.
Protetor do compartimento
da bateria (p. 19)
Slot do cartão
de memória
Nome e função de cada peça
16
Disco de ajuste de dioptria/protetor
ocular/lâmpada de status
Uso da Alavanca de ajuste de
dioptria
É possível ajustar o visor
eletrônico de acordo com a visão
do usuário.
Se a imagem não for exibida
Alavanca de
ajuste da visão
Protetor ocular
claramente no visor eletrônico,
mova a alavanca de ajuste de
visão para a direta/esquerda para
obter uma visualização mais clara.
Remoção do protetor ocular
Quando a câmera é fornecida,
o protetor ocular está anexado
ao visor eletrônico. Pressione o
protetor ocular conforme mostrado
na figura referente à remoção.
Lâmpada de status
Lâmpada de status
Ao salvar uma imagem ou
gravar um filme, ela piscará
mostrando o status operacional
da câmera.
• Piscando: Quando salvar fotos,
gravar filmes ou na leitura por
um computador ou impressora.
• Aceso: Quando não há
transferência de dados enquanto
a conexão a um computador ou
impressora é concluída.
Nome e função de cada peça
17
Nome de cada parte da lente
Peça de encaixe
da montagem da
Peça de encaixe
lente
Anel de zoom
do para-sol da
lente
lente
[SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS]
Ao adquirir a lente separadamente, entre em contato com o centro de serviços para verificar os modelos compatíveis para •
uso.
Este Manual do Usuário foi preparado com base na lente • SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS. Consulte o Manual do usuário
da lente para obter mais informações sobre lentes além dessas acima.
Chave AF/MF
(p. 34)
Chave OIS
(p. 35)
Anel de foco
(p. 33)
lente
[SAMSUNG 30mm F2]
Contato
para obter
informações
sobre a lente
Peça de encaixe
da montagem
da lente
Anel de foco
18
CHARGE
INSERT
Preparativos para antes de tirar fotos
Carregando a bateria
Carregue a bateria completamente antes de usar o
equipamento.
Faça as conexões conforme a figura a seguir.
Lâmpada de
1
INSERT
carregamento
INSERT
2
Cabo de força CA
Carregador
Para remover a bateria do carregador, levante-a •
levemente em direção à seta.
Use os carregadores ou baterias indicados •
para uso adequado. A SAMSUNG não se
responsabiliza por acidentes que possam ocorrer
devido ao uso de um produto diferente do
indicado.
Cor da lâmpada de
carregamento
VermelhoCarregando
erdeCarga máxima
V
Desligado, ou AmareloErro ao carregar
Status do
carregamento
Preparativos para antes de tirar fotos
Instalando a bateria
19
1
2
Abra
pressionando
na direção da
seta
Alavanca de
bloqueio
3
Ao remover a bateria, puxe levemente a alavanca
de bloqueio para baixo. A bateria poderá então
ser removida.
Feche
pressionando
na direção da
seta
20
Preparativos para antes de tirar fotos
Instalando o cartão de memória
13
Depois de
verificar a
2
direção do
terminal
metálico,
você poderá
inserir o
cartão de
memória.
Ao remover o cartão de memória, empurre-o •
levemente na direção do encaixe.
Não remova o cartão de memória ou a bateria •
quando a lâmpada do indicador de status da
câmera estiver piscando. Isso pode causar perda
de dados ou danos ao equipamento.
Preparativos para antes de tirar fotos
21
Montando/Desmontando a lente
Remova o protetor do encaixe da lente e a tampa da
lente antes da instalação da lente.
Depois de corresponder o índice do encaixe da
lente (vermelho) do corpo da câmera com o ponto
(vermelho) do encaixe da lente, monte a lente girando
para a direita. No caso da remoção da lente, gire-a no
sentido anti-horário enquanto pressiona o botão de
desmontagem da lente.
Antes de montar a lente
Montagem da lente
Peça de
encaixe da
montagem
da lente
Desmontando a lente
Recomenda-se montar e desmontar a lente com a •
câmera desligada para garantir a operação estável
da lente.
A SAMSUNG não se responsabiliza por nenhum •
acidente, dano ou problema causado pelo uso de lentes
de outras empresas.
A tampa da lente protege o produto contra arranhões ou •
poeira durante o transporte.
A mudança de lentes deverá ser realizada em um •
ambiente livre de poeira. Poeira no corpo ou na lente da
câmera pode causar defeito no equipamento.
Ao montar a lente, não toque a parte interior da câmera •
com o dedo. Qualquer poeira ou partícula dentro da
câmera poderá resultar em impacto na qualidade da
imagem ou causar defeitos.
22
Preparativos para antes de tirar fotos
Conectando a alça da câmera
Ao conectar a alça ao corpo da câmera, o usuário
poderá carregá-la adequadamente.
Ligando a energia e inicialização
23
Ao ligar/desligar, defina o botão de energia como
NO/OFF.
Ao ativar a energia pela primeira vez, você poderá
ser solicitado a definir o idioma e a data.
Date & Time
2
Date
Time Zone
Time
Language
MENU
ExitChange
2010 1 1
00 : 00
English
OK
Pressione [T] para selecionar o
1
Language e depois pressione [
Pressione [S/T/W/X] para definir a opção
2
de idioma desejada e depois pressione
].
[ ].
• A tela aparecerá no idioma selecionado.
Data e hora
2
Data
Fuso horário
Hora
Idioma
MENUOK
SairAlterar
Pressione [S/T] para selecionar Data e
3
depois pressione [
Pressione [S/T/W/X] para definir a
4
2010 1 1
00 : 00
Português
].
data desejada e depois pressione [
Data e hora
2
Data
Fuso horário
Hora
Idioma
MENUOK
SairAlterar
2010 1 1
00 : 00
Português
].
Ligando a energia e inicialização
24
Pressione [T] para selecionar Fuso
5
horário e depois pressione [
Defina o fuso horário desejado
6
].
pressionando [W/X].
Fuso horário
2
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:10 AM
MENU
VoltarDST
Para definir o horário de verão, pressione
7
[S].
Pressione [S] novamente para desativar.
Pressione [ ] para salvar.
8
Pressione [T] para selecionar Hora e
9
depois pressione [
Defina a hora desejada pressionando
10
].
[S/T/W/X], e então pressione [ ].
Data e hora
2
Data
Fuso horário
Hora
Idioma
MENUOK
SairAlterar
2010 1 1
00 : 00
Português
Pressione [MENU] para concluir a
11
configuração.
Ligando a energia e inicialização
S
12:0012:00
AM
5
5
2010.01.01
2010.01.01
Todos os detalhes mostrados no visor eletrônico aparecerão de forma idêntica na tela. Ao usar a função Visualização ao Vivo, o
usuário pode tirar uma foto adequadamente sem precisar passar pelo visor eletrônico.
Os ícones mostrados na tela são descritos no caso de uma defi nição para utilização das opções OIS e AF/MF da lente em uso.
25
B
Ícones
14
M
SF
RGB
OIS
A
12:00AM 2010.01.01
Exibição de informações
C
ISO
15
-3
F3.5
F3.
15
1
223110
+
AEL
0001
AFL
A tela mostra os ícones da opção selecionada no momento.
A
F3.5
-
3
223110
0001
12:00AM
2010.01.01
ମGGଯ
Modo Tirar fotos
Modo de gravação de
fi lmes
Veri fi cação do foco
Flash
Velocidade do obturador
Valor da abertura
+
Valor ajustado da
exposição
Confi guração de AEL/AFL
Número possível de
tomadas
Informações sobre a
bateria
Informa que o cartão de
memória não foi inserido
Aviso de trepidação da
câmera
Informações sobre hora,
data e ano
Indicador de foco
Área de medida do ponto
Zona AF
Histograma
Exibição de grade
B
Exibição da opção Tirar
fotos
(esquerda)
14
M
Tamanho
Tamanho do fi lme
Qualidade da imagem
SF
Qualidade do fi lme
Área de foco
Flash
Ajuste da luz do fl ash
Espaço de cor
RGB
Smart Range
OIS
OI
Gravação de voz
Esmaecedor
Corte ruído
C
Exibição da opção Tirar fotos(direita)
Modo Direção
Timer
Modo AF
Equilíb. brancos
Ajuste de equilíbrio de brancos
ISO
ISO
Opção de medição
Assistente de imagem
26
Método de seleção de opção/menu
Ao pressionar [MENU], você poderá selecionar a opção ou o menu desejado apertando [S/T] ou [ ].
Pressione [MENU] no modo Tirar fotos.
1
Você pode selecionar a opção ou
2
o menu desejado pressionando
[S/T/W/X] ou [
Botão OK, Confi guração
da área de foco
Confi guração
de Método
de medição,
movimento do
menu (W)
Para salvar a opção ou o menu desejado,
3
pressione [ ].
Volte para a etapa anterior.
Para voltar para a etapa anterior, pressione [MENU].
].
Confi guração de AF/MF, movimento
do menu (S)
AF MF
WB
ISO
Confi guração de ISO, movimento do
menu (T)
Confi guração de
Equilíb. brancos,
movimento do menu
(X)
O usuário pode retornar ao estado para Tirar fotos
pressionando [
Obturador
].
Usando o disco de modo
O usuário pode alterar o valor das confi gurações do
menu usando o disco de modo ou movendo a tela do
menu na direção desejada. Por exemplo, ao tirar uma
foto no modo Prior. veloc. obturador, você poderá
rapidamente ajustar a velocidade desejada para o
obturador.
Exemplo. Usando o disco de modo no modo S
Confi gure o disco de modo como S.
1
Ajuste a velocidade do obturador girando
2
o disco de modo.
• O valor da abertura é defi nido
automaticamente de acordo com a
velocidade que está sendo confi gurada para
o obturador.
Método de seleção de opção/menu
27
Usando [Fn]
Ao usar a função [Fn] do corpo da câmera, o usuário poderá
visualizar as principais funções, como Qualidade, Tamanho,
Área AF, Flash, Espaço de cor, Smart Range e OIS.
Exemplo: Configuração do Flash no modo P
Configure o disco de modo como P.
1
Pressione o botão [Fn] no corpo da
2
câmera.
Selecione Flash usando [W/X] ou o disco
3
de modo.
Flash
0
-1+1
-2
+2
14
M
Pressione [S].
4
Defina a opção do menu flash usando o
5
[W/X] ou o disco.
OIS
RGB
Pressione [S].
6
Defina a intensidade da luz do flash
7
usando [W/X] ou o disco de modo.
• Isso permite o ajuste da intensidade da luz
do flash em até ±2 níveis.
Preenchido
0
-1+1
-2
+2
14
M
SF
Alinhe o objeto que será fotografado no
8
RGB
Exibir o nível
de ajuste da
luz do flash
OIS
quadro e pressione o botão [Obturador]
até a metade para focalizá-lo.
Pressione [Obturador] para tirar uma
9
foto.
Configurando a tela e o áudio
Saiba como alterar as configurações básicas da tela e de áudio de acordo com as suas preferências.
Alterando o tipo de exibição
Você pode selecionar o método de exibição dos ícones e
itens de opção exibidos quando estiver no modo Tirar fotos
e Reproduzir.
Pressione [DISP] repetidamente.
Visualizando as descrições de funções do menu
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione a opção de menu desejada
2
• Pressione [DISP] e mantenha-o
pressionado. As descrições das funções
do menu selecionado aparecem na tela.
28
14
M
SF
RGB
OIS
F3.7
20
Modo Tirar
fotos
Modo
Reproduzir
09:45 2010.01.01
Botão DISP
DISP
ISO
AF - MF
WB
+
3
223110
Exibe todas as informações para tirar fotos •
definidas pelo usuário, exceto as referentes à linha
de grade e ao histograma.
Exibe todas as informações para tirar fotos •
definidas pelo usuário, exceto as referentes à linha
de grade, à data, à hora e ao histograma. (p. 29)
Oculta todas as informações, exceto as referentes •
ao modo Fotografia, à velocidade do obturador,
ao valor da abertura, exposição, número de fotos
disponíveis, informações de bateria.
Exibe as informações meta para tirar fotos.•
Exibe o histograma RGB, a opção atualmente •
selecionada e a data definida.
Exibe as informações sobre a velocidade do •
obturador, o valor de abertura, o nome do arquivo,
o arquivo em execução e o número total de
arquivos salvos.
ISO
0001
Dimensões da foto
?
A resolução e a taxa H/V das imagens
podem ser definidas.
Confi gurando a tela e o áudio
2010.01.01
2010.01.01
3
22
3
0
0
29
Confi gurando a exibição do usuário
Você pode defi nir ou remover o método de exibição das
informações sobre como tirar fotos.
Pressione [MENU] no modo Tirar fotos.
1
Selecione Confi guração de usuário (
2
→ Exibição usuário → uma opção.
3
223110
09:45 2010.01.01
+
0001
ISO
14
M
SF
RGB
OIS
F3.7
F3.7
20
2
Sobre o histograma
O histograma refere-se ao gráfi co que mostra a distribuição do
brilho de uma imagem. Ele representará uma imagem escura se
o gráfi co estiver inclinado para a esquerda e uma imagem clara
se ele estiver inclinado para a direita. A altura do gráfi co está
relacionada às informações de cor e o gráfi co fi ca maior quando
uma cor específi ca está mais distribuída.
O usuário pode confi gurar o áudio reproduzido
quando a câmera é manipulada.
No modo Tirar fotos ou Reproduzir,
1
pressione [MENU].
Selecione Confi g2(2) →Áudio→
2
Volume do sistema → uma opção.
Desligado
Baixo, Meio, Alto
Pressione [MENU] para retornar ao
3
modo anterior.
Nenhum som é
emitido quando [
pressionado.
Nenhum som é
emitido quando [
pressionado.
] é
] é
30
Configurando a tela e o áudio
Ajustando a tela
A tela pode ser ajustada de acordo com a
conveniência do usuário.
No modo Tirar fotos ou Reprodução,
1
pressione [MENU].
Selecione Configurações 3 (3) →
2
Seleção de tela.
Selecione uma opção desejada.
3
1 211 2
3
Seleção de tela
Saída vid.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Dimensão HDMI
Atualiz. do fi rmw
MENUOK
Autoval
Huvudskärm
EVF
VoltarDefinir
Auto
NTSCOnAuto.
3
Seleção
automática
Tela Principal
EVF
Converte entre Tela Principal e
EVF pelo sensor ocular
A tela só ficará visível através
de Tela Principal
A tela só ficará visível através
de EVF
31
Método simples para tirar fotos
O usuário pode tirar uma foto de forma adequada, minimizando a necessidade de configuração.
Pressione o botão [Obturador] até a
Gire o disco de modo para .
1
Alinhe o objeto que será fotografado no
2
quadro.
Todos os detalhes mostrados no visor
eletrônico aparecerão de forma idêntica
na tela.
14
M
RGB
OIS
SMART
0001
WHITE
3
metade para focalizar o objeto.
14
M
SMART
RGB
OIS
SMART
WHITE
●
Verde: O foco está configurado.
●
Vermelho: O foco não está
configurado.
Pressione [Obturador] para tirar uma
4
foto.
●
Consulte "Dicas para tirar fotos mais claras" (p. 32)
para obter fotos claras.
●
Pressione
0001
[ ]
para ver as imagens salvas na tela.
32
Dicas para tirar fotos mais claras
Segurando a câmera corretamente
Certifique-se de
que a sua mão,
o seu cabelo e a
alça da câmera
não estejam
interferindo na
lente ou no flash.
Estabilização da imagem
Para evitar o efeito de •
borrão da trepidação da
câmera, configure a função
de estabilização da imagem
óptica (OIS). (p.35)
Pressionando o botão do obturador até a metade
Para verificar antecipadamente
se o foco da composição
está adequadamente
configurado, use a função
de pressionamento do
botão do obturador até a
metade. Se você pressionar o
obturador até o final, o foco e
a exposição serão ajustados
automaticamente.
14
M
SF
Quadro de foco
ISO
RGB
OIS
125
F3.5
3
223110
Exibindo a velocidade do
obturador e o valor da
abertura que estão sendo
configurados
+
0001
Caso esteja •
verde, tire a foto
pressionando o
[Obturador].
Caso esteja •
vermelho, altere
a composição
ou ajuste o foco
novamente,
pois ele não
foi ajustado
corretamente.
33
Evitando que o objeto fique fora de foco
Nas circunstâncias a seguir, a imagem poderá
aparecer desfocada, pois pode ser difícil manter o
objeto em foco.
Quando o contraste da cor não está claro (como quando uma pessoa •
está vestindo roupas de cor idêntica ao fundo)
Quando o objeto está na frente de uma luz de fundo forte•
Quando o objeto gera uma luz refletida forte•
Quando há um padrão repetido horizontalmente, como uma persiana•
Quando o objeto não está no centro•
Quando há uma parede branca plana que não inclui padrões específicos.•
Quando há um objeto se movimentando rapidamente.•
Quando o objeto está muito próximo da câmera.•
Tente usar a função de bloqueio de foco.
Ajuste o foco usando a função de obturador até a metade onde o
foco pode ficar mais fácil. Em seguida, basta pressionar o botão
[Obturador] após mover a câmera para a composição desejada.
Mantenha o botão do obturador pressionado até a metade até que
você de fato tire a foto.
Com o botão do obturador pressionado até a metade, pressione
o botão [AEL] da câmera para corrigir o valor de exposição
e as informações do foco ao mesmo tempo de acordo com a
configuração. Para cancelar a função, pressione o botão [AEL] mais
uma vez. (p. 77)
Usando o foco manual
Quando a função de foco automático não opera
normalmente devido a fatores ambientais, o foco pode
ser ajustado manualmente configurando-se o método de
foco como MF.
Quando o foco da lente é definido como Foco manual
(MF), esta função ajuda a enfocar o objeto expandindo
a tela automaticamente. Ao pressionar o obturador até
a metade, a tela volta ao normal para o estado de foco
ajustado. (P. 63)
• Ao usar o nível de controle de [AF/MF], o foco
pode ser ajustado manualmente.
• Se a lente não possuir a chave AF/MF, você
poderá configurar a opção Foco manual(MF) no
menu de modo AF.
• A opção selecionável pode ser diferente de
acordo com a lente que está sendo usada.
• Ao ajustar o foco manualmente, a imagem pode
aparecer desfocada se o foco não for configurado
adequadamente. Tire uma foto após configurar o
foco adequadamente.
• Ao usar a função de foco manual, a Área AF não
ficará disponível para uso.
• No modo de filmagem, você não pode definir o
foco usando a imagem expandida.
34
Configurando a função de foco automático/manual
O foco pode ser ajustado automaticamente ou
manualmente usando a chave AF/MF nas laterais da lente.
Uso do foco automático
1
Defina a chave AF/MF da lente como AF.
O foco é ajustado automaticamente ao
pressionar o botão do obturador até a
metade.
Uso do foco manual
2
Defina a chave AF/MF da lente como MF.
O foco pode ser ajustado manualmente
girando o anel de foco.
Aplicando zoom
Usando o anel de zoom, você pode aumentar (ângulo
de telefoto) ou reduzir (ângulo amplo) o tamanho de uma
imagem alterando o valor da distância focal da lente da
câmera.
Ajuste-a de acordo com o tamanho desejado e tire a foto.
Gire o anel de zoom para a esquerda/direita
1
depois de verificar o foco ao objeto.
x
De acordo com a distância focal alterada, o objeto
pode aparecer maior ou menor.
Pressione o botão [Obturador] até a metade
2
para focalizar o objeto.
Pressione [Obturador] para tirar uma foto.
3
Podem existir modelos de lente sem a chave AF/MF.
Considere isso ao comprá-las.
(p. 60)
Como o foco pode ficar levemente diferente devido à
distância focal alterada, recomenda-se ajustar o foco
novamente antes de tirar uma foto se você tiver alterado a
distância focal girando o anel de zoom.
ON
OIS
OFF
35
Estabilização da imagem óptica (OIS)
Quando o usuário utilizar a função de estabilização
da imagem óptica (OIS) ao tirar fotos, ele poderá
ajustar o foco das imagens com precisão, pois isso
minimiza a trepidação da câmera.
▲ Antes de aplicar a OIS▲ Depois de aplicar a OIS
Usando o botão OIS da lente
A função OIS pode ser usada somente quando a
lente em uso possuir essa função.
Para usar essa função, configure [OIS] como ON.
36
Usando o botão OIS na opção de menu
Depois de configurar o botão OIS, selecione a função
OIS na opção de menu
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos3 (3/3) →OIS
2
→ uma opção.
A função OIS é aplicada somente
ao pressionar o obturador por
inteiro ou até a metade.
A função OIS é sempre aplicada.
OIS
OIS
Modo 1
Modo 2
A função OIS pode não ser aplicada •
adequadamente nos casos a seguir.
Ao tirar uma foto ao mesmo tempo que acompanha um objeto em movimento
Quando ocorre uma grande vibração maior do que a estabilização pode suportar
Quando a velocidade do obturador fica lenta demais devido a uma circunstância
específica, como ao tirar fotos à noite
Quando a capacidade da bateria não é suficiente
Quando você fotografa em close -
Ao usar um tripé, desative a função OIS, pois •
a imagem pode ficar tremida devido à vibração
dessa função.
Se a câmera passar por algum impacto ao tirar •
uma foto, a exibição pode ficar tremida. Nesse
caso, a câmera poderá funcionar normalmente se
for ligada e desligada novamente.
Como o consumo de bateria pode aumentar •
com o uso da função OIS, recomenda-se usar a
função somente se necessário.
Para ajustar a função OIS usando o menu, defina • [OIS] da lente para ON. Esta função pode não
funcionar, dependendo do modelo da lente.
A função pode ser definida diretamente, •
ressionando [Fn] no modo Fotografia.
37
Pré-visualização da profundidade
Quando você não está usando a função de visualização de profundidade, pode ver o objeto somente através da câmera
na condição de abertura máxima (número f mínimo) no modo Fotografia.
Se você usar a profundidade da função de verificação do campo antes de tirar uma foto, você poderá verificar de forma
adequada a profundidade do campo antecipadamente.
Pressione o botão [Pré-visualização da
1
profundidade] no modo Tirar fotos.
Botão Prévisualização da
profundidade
Você pode verificar a profundidade do
2
resultado do campo tirado de fato usando
a tela e o visor eletrônico.
Você pode configurar a função de um botão de forma
diferente usando a opção de menu Mapeamento de
chaves. (p. 77)
Qual a profundidade do campo?
Quando você usa o foco em um objeto específico, há
um alcance no qual os objetos mais próximos e mais
distantes também ficarão em foco. Esse alcance de foco
é chamado de profundidade de campo.
Quanto mais ampla for a lente de ângulo amplo, maior
será o valor de abertura e o campo de profundidade.
Por exemplo, a parada da abertura f 11 é maior que f 2.8.
Posição atual do objeto
10 metro6 metro4 metro2 metro1 metro
S Isso refere-se ao alcance apropriado
do foco em profundidades de campo
grandes.
Posição atual do objeto
10 metro6 metro4 metro2 metro1 metro
S Isso refere-se ao alcance apropriado
do foco em profundidades de campo
pequenas.
Introdução sobre como
tirar fotos
Aprenda a tirar fotos ao selecionar um modo e saiba como gravar
vídeos.
Usando o modo Smart Auto ……………………… 39
Usando o modo Programa ………………………… 40
Usando o modo Prioridade de Abertura,
Prioridade do Obturador ou Manual ……………… 41
Usando o modo Noite/Retrato/Paisagem ………… 45
Usando o modo Cena ……………………………… 46
Gravando um filme ………………………………… 48
39
Usando o modo Smart Auto
O modo Smart Auto permite tirar fotos no estado otimizado do ambiente da foto sem uma manipulação separada,
pois a câmera reconhece as diversas condições de fotografia automaticamente. Sendo assim, mesmo um iniciante
pode usar a câmera facilmente.
Gire o disco de modo para .
1
Alinhe o objeto que será fotografado no
2
quadro.
•
Se a câmera definir uma composição de
tomada desejável, ela detectará a cena
automaticamente e exibirá o ícone do modo
correspondente na tela.
14
M
14
M
SMARTSMART
RGB
OIS
SMART
WHITE
Tomada de paisagem ao ar livre
Tomada com fundo muito claro
Tomada de paisagem à noite
Tomada de retrato ao ar livre à noite
Tomada de paisagem com luz de fundo sem uma
pessoa
Tomada de retrato com luz de fundo
Tomada de retrato
Tomada em close
0001
O ícone do modo
correspondente é
exibido de acordo
com a cena
detectada.
Tomada de item em close
Tomada de pôr-do-sol
Tomada de céu azul
Tomada da natureza como floresta e folhas
Tomada em close de item com várias cores
Tomada de retrato em close
Depois de fixar-se a um apoio, como o tripé,
prossiga com a tomada sob a condição de que
o objeto não se mova durante algum tempo.
Tirar fotos de objetos com muito movimento
Quando a câmera não detecta o ambiente para tirar •
a foto, ela tira a foto com as configurações básicas do
.
modo
Mesmo após detectar a face, a câmera pode não •
reconhecer o modo Retrato de acordo com a direção e
o brilho da face.
A câmera pode reconhecer a mesma cena de maneira •
diferente de acordo com o ambiente em que a foto está
sendo tirada, como a luz, a trepidação da câmera e a
distância do objeto.
A câmera pode não conseguir fazer o reconhecimento •
de acordo com o movimento do objeto
no modo
mesmo se um tripé for usado.
Pressione o botão [Obturador] até a
3
metade para focalizar o objeto.
Pressione [Obturador] para tirar uma foto.
4
40
Usando o modo Programa
No modo Programa, a velocidade do obturador e o valor de abertura são ajustados automaticamente, mantendo o
brilho correto.
Gire o disco de modo para P.
1
Defina as opções
2
•
para obter uma lista de opções, consulte
“Funções estendidas para tirar fotos
14
M
SF
RGB
OIS
Alinhe o objeto que será fotografado no
3
-
+
3
223110
F3.5
15
0001
”.(p.50)
ISO
quadro e pressione o botão [Obturador] até
a metade para focalizá-lo.
Pressione [Obturador] para tirar uma
4
foto.
Qual o método de alternância do programa?
Se a exposição for alterada usando o modo P
(programa), a velocidade do obturador e o valor da
abertura serão alterados conforme as regras a seguir.
Se essa função for usada, a velocidade do obturador
e o valor da abertura desejados podem ser
selecionados enquanto o mesmo brilho é mantido.
Direção do
disco de
modo
Esquerda
Direita
Alterando o valor da exposição
Velocidade do obturador reduzida +
abertura aumentada
Velocidade do obturador aumentada
+ abertura reduzida
Usando o modo Prioridade de Abertura, Prioridade do Obturador ou Manual
Ao usar o valor da abertura de ajuste do volume de luz e da velocidade do obturador, você poderá tirar fotos com a
exposição desejada.
Em relação aos modos para tirar foto que permitem ajustar o valor de abertura e a velocidade do obturador, há o
modo Prioridade de Abertura, modo Prior. veloc. obturador e o modo Manual.
41
Usando o modo Prioridade de
Abertura
O modo Prioridade de Abertura permite que você
defina manualmente o valor da abertura enquanto a
câmera seleciona automaticamente uma velocidade
de obturador adequada.
Gire o disco de modo para A.
1
Gire o disco de modo para ajustar o valor
2
da abertura.
14
M
SF
+
ISO
0001
RGB
OIS
A
Defina as opções
3
• para obter uma lista de opções, consulte
3
223110
F3.5
20
F4
“Funções estendidas para tirar fotos”(p. 50).
Alinhe o objeto que será fotografado no
4
quadro e pressione o botão [Obturador]
até a metade para focalizá-lo.
Pressione [Obturador] para tirar uma foto.
5
Valor da abertura
O valor da abertura de uma lente pode ser ajustado
para controlar a quantidade de luz que chegará ao
sensor de imagem. Ao abrir a abertura (reduzir o
valor da abertura), os objetos mais próximos e mais
distantes que o objeto em foco ficarão fora de foco.
Ao fechar a abertura (aumentar o valor da abertura),
o alcance em foco será expandido para frente e para
trás.
▲ Valor de abertura
aumentado
(abertura estreita)
▲ Valor de abertura
reduzido (abertura
ampla)
Usando o modo Prioridade de Abertura, Prioridade do Obturador ou Manual
42
Usando o modo Prioridade do
Obturador
O modo Prioridade do Obturador permite que você
defina manualmente a velocidade do obturador
enquanto a câmera seleciona automaticamente um
valor de abertura adequado.
Gire o disco de modo para S.
1
Gire o disco de modo para ajustar a velocidade
2
do obturador.
14
M
SF
+
ISO
0001
RGB
OIS
S
Defina as opções
3
250
F3.7
3
223110
• para obter uma lista de opções, consulte
“Funções estendidas para tirar fotos”(p. 50).
Alinhe o objeto que será fotografado no quadro
4
e pressione o botão [Obturador] até a metade
para focalizá-lo.
Pressione [Obturador] para tirar uma foto.
5
Velocidade do obturador
A velocidade do obturador é a quantidade de tempo
em que o obturador fica aberto. Você pode usufruir de
vários efeitos interessantes ajustando a velocidade do
obturador. Uma velocidade de obturador baixa deixa
o movimento borrado na imagem. Você pode verificar
a velocidade na imagem quando a velocidade de
obturador baixa é usada para uma tomada.
Uma velocidade de obturador mais rápida é essencial
para a captura do movimento. Uma velocidade
de obturador mais rápida congelou o objeto em
movimento.
▲ Velocidade do
obturador lenta
▲ Velocidade do
obturador rápida
43
Usando o modo Prioridade de Abertura, Prioridade do Obturador ou Manual
Usando o modo Manual
No modo Manual, você pode tirar fotos configurando
várias opções de tomada incluindo diretamente a
velocidade do obturador e o valor da abertura.
Gire o disco de modo para M.
1
Gire o disco de modo para ajustar a
2
velocidade do obturador.
Pressione o botão de agrupamento.
3
Disco de
modo
Definindo a opção para tirar fotos
4
desejada
• para obter uma lista de opções, consulte
“Funções estendidas para tirar fotos”(p. 50).
Alinhe o objeto que será fotografado no
5
quadro e pressione o botão [Obturador]
até a metade para focalizá-lo.
Pressione [Obturador] para tirar uma
6
foto.
Botão de
agrupamento
• No caso do modo P (programa), S (prioridade do
obturador) ou A (prioridade de abertura), a tela fica
vermelha ns partes que vão além do alcance da
exposição.
Modo P: O sinal vermelho é exibido para a velocidade
do obturador e para o valor da abertura.
Modo S: O sinal vermelho é exibido para a velocidade
do obturador.
Modo A: O sinal vermelho é exibido para a velocidade
da abertura.
• A velocidade ISO não pode ser definida
automaticamente no modo M(manual).
Usando o modo Prioridade de Abertura, Prioridade do Obturador ou Manual
44
Usando a exposição a luz artificial
Ao usar a exposição a luz artificial, você pode definir
a velocidade do obturador para o quanto desejar.
Gire o disco de modo para M.
1
Gire o disco de modo e configure a velocidade
2
do obturador como Bulbo.
• A indicação de exposição a luz artificial aparece
ao lado da velocidade do obturador de 30"
(segundos).
14
M
SF
RGB
OIS
F3.5
Bulb
00'00''
Para ajustar o valor da abertura, pressione
3
o botão de agrupamento e mantenha-o
ISO
0173
pressionado ao girar o disco de modo.
Alinhe o objeto que será fotografado no quadro
4
e pressione o botão [Obturador] até a metade
para focalizá-lo.
Pressione [Obturador] para tirar uma foto.
5
•
O tempo de exposição será mantido até que você pare
de pressionar o [Obturador]. Pressione o [Obturador]
e mantenha-o pressionado pelo tempo desejado. Assim
que você parar de pressionar o [Obturador], a foto será
tirada.
Para a estabilização da imagem ao tirar fotos no •
modo de exposição a luz artificial, recomendase usar um tripé confiável ou um disparador
(adquirido separadamente).
Se você usar uma velocidade de disparador •
demorada, o tempo para salvar as imagens fica
mais demorado também. Isso não é um problema
do equipamento e você não precisa substituir
a bateria.
Ao tirar fotos por muito tempo usando a função •
de tomada de luz artificial, recomendamos usar
a câmera após carregar a bateria totalmente. A
função de redução de ruído funciona quando a
velocidade do obturador é definida como mais
longa que 1 segundos.
Ao tirar fotos no modo de exposição a luz •
artificial, você poderá ouvir um ruído no caso de
uma exposição longa. Sendo assim, recomendase configurar a função de redução de ruído.
Ao usar a função de exposição a luz artificial, •
a função para tirar fotos sucessivamente não
poderá ser usada.
A velocidade ISO não pode ser definida • automaticamente quando se utiliza a função de
exposição do bulbo.
Usando o modo Noite/Retrato/Paisagem
45
Usando o modo Noite
Ao usar o modo Noite, você pode usar o valor de
exposição ideal para um ambiente escuro.
Gire o disco de modo para .
1
Alinhe o objeto que será fotografado no
2
quadro e pressione o botão [Obturador]
até a metade para focalizá-lo.
Pressione [Obturador] para tirar uma foto.
3
No modo Noite, recomenda-se usar um
tripé, um disparador ou a função Timer para
minimizar a trepidação da câmera (adquiridos
separadamente).
Usando o modo Retrato
No modo Retrato, o efeito ideal pode ser obtido em
uma tomada de retrato.
Gire o disco de modo para .
1
Alinhe o objeto que será fotografado no
2
quadro e pressione o botão [Obturador]
até a metade para focalizá-lo.
Pressione [Obturador] para tirar uma foto.
3
No modo Retrato, a área de foco é
automaticamente definida para a face, pois
está configurado no modo Detecção Faces AF
automaticamente.
Usando o modo Paisagem
Esse modo pode ser útil quando um foco claro de
paisagem natural é necessário.
Gire o disco de modo para .
1
Alinhe o objeto que será fotografado no
2
quadro e pressione o botão [Obturador]
até a metade para focalizá-lo.
Pressione [Obturador] para tirar uma foto.
3
No modo Paisagem, a velocidade do obturador é ajustada
automaticamente de acordo com o valor da abertura.
Recomenda-se usar um tripé no caso de uma
configuração lenta da velocidade de obturador.
46
Usando o modo Cena
Como a opção apropriada é configurada antecipadamente pela cena, a tomada pode ser realizada adequadamente
selecionando uma cena apropriada para a situação.
Gire o disco de modo para .
1
Selecione uma cena.
2
x Pressione [MENU] para selecionar uma
cena. Você pode selecionar a cena
desejada.
x Para o modo Tomada de beleza, consulte
“Usando o modo Tomada de beleza”.
Beauty Shot
1
MENUOK
VoltarDefinir
Alinhe o objeto que será fotografado no
3
quadro e pressione o botão [Obturador]
até a metade para focalizá-lo.
Pressione [Obturador] para tirar uma
4
foto.
Quando a câmera estiver configurada para o modo de
espera e o disco de modo estiver em , você poderá
selecionar diretamente a cena desejada pressionando [Fn].
47
Usando o modo Cena
Usando o modo Tomada de beleza
No modo Tomada de beleza, você pode tirar fotos
retocando a pele para que ela fique mais limpa e bonita.
Gire o disco de modo para .
1
Pressione [MENU].
2
Selecione Tirar fotos1 (1) → CENA
3
→Beauty Shot.
Selecione Tirar fotos3 (3) → Tom da
4
face.
Defina as opções.
5
x Selecione uma configuração mais alta
para clarear o tom da pele.
1 211 23
Tom da face
Retoque da face
Selecione Tirar fotos3 (3) →
6
Retoque da face.
3
Nível 1
Nível 2
Nível 3
VoltarDefinir
MENUOK
Defina as opções.
7
x Selecione uma configuração mais alta
para clarear o tom da pele.
1 211 23
Tom da face
Retoque da face
Alinhe o objeto que será fotografado no
8
3
Nível 1
Nível 1
Nível 2
Nível 3
VoltarDefinir
MENUOK
quadro e pressione o botão [Obturador]
até a metade para focalizá-lo.
Pressione [Obturador] para tirar uma
9
foto.
No modo Beauty Shot, a área AF está configurada
como Detecção Faces AF ou AF auto-retrato.
48
A
Gravando um filme
No modo de gravação de filme, as gravações podem ser salvas em qualidade de Alta Definição (1280x720). Você
pode continuar a gravar filmes até chegar a 25 minutos. O vídeo gravado é salvo como um arquivo H.264 (MPEG4.
AVC ).
Gire o disco de modo para .
1
Pressione [MENU].
2
Selecione Tirar fotos1 (1) → Qualid.
3
Defina as opções.
4
Selecione Tirar fotos3 (3) → Voz.
5
Selecione se a voz deve ser gravada.
6
Pressione [Obturador] to start recording..
7
REC
WWaWX01:00
-
+
3
223110
F3.5
Pressione o botão [Obturador] para parar a
8
01:00
gravação.
Em uma filmagem, a velocidade de quadro é fixada em •
30 fps (30 quadros/s).
Ao gravar um filme, pressione o botão [• Pré-visualização da profundidade] uma vez para ativar a função AF e
mais uma vez para cancelar a função. Esta função pode
não funcionar, dependendo do modelo da lente em uso.
Configurando o valor da abertura
Você pode configurar o valor da abertura em uma
filmagem.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos1 (1) →Modo
2
Filme →uma opção.
P
Programa
Prioridade de
Abertura
O valor da abertura é ajustado
automaticamente.
Defina o valor de abertura usando o
disco antes de gravar o filme.
Para esmaecer a tela
Você pode fazer com que a tela do filme fique mais escura ou
clara gradualmente na gravação usando a função de esmaecedor.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos3 (3) → Esmaecedor.
2
Desactivado
Ligado
Desligado
Ligadodesligado
Função de esmaecedor não usada
A cen a fica gradualmente mais clara quando a
gravação é iniciada.
A cen a fica gradualmente mais escura quando a
gravação é finalizada.
A função de esmaecedor é aplicada no início e
no final da filmagem.
Gravando um filme
49
• Enquanto a função Esmaecedor é usada, pode demorar
mais para salvar as imagens.
Usando o Corte ruído
Ao usar a função de remoção do ruído do vento, você
poderá remover sons do ambiente, além do ruído do
vento.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos3 (3) → Corte
2
ruído → uma opção.
Pausar enquanto grava um filme
Ao usar a função de pausa, você poderá gravar
somente as cenas desejadas em um arquivo sem
precisar gerar vários arquivos de filme.
Para pausar durante a gravação, pressione [
Para continuar a gravação, pressione • [
novamente.
].
]
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) é o formato de codificação de •
vídeo mais recente estabelecido em 2003 conjuntamente pela
ISO-IEC e pela ITU-T. Como esse formato usa uma taxa de
compactação alta, mais dados podem ser salvos na mesma mídia
de armazenamento.
Ao usar um cartão de memória de gravação lenta, a gravação dos •
filmes poderá ser interrompida, pois ele não poderá processar na
taxa em que o vídeo está sendo salvo. Nesse caso, você pode
resolver o problema substituindo-o por um cartão de memória
mais rápido ou reduzindo o tamanho do vídeo.
Quando a opção do estabilizador de imagem for configurada na •
gravação de um filme, o ruído do estabilizador de imagem poderá
ser gravado.
Quando a capacidade de um arquivo em gravação ultrapassar •
4 GB, a gravação do filme será interrompida automaticamente.
Nesse caso, a gravação pode ser continuada iniciando uma
nova gravação.
Ao formatar um cartão de memória, recomenda-se sempre •
formatar usando essa câmera. Quando a formatação é executada
em outro equipamento ou PC, ela pode danificar imagens ou
alterar a capacidade do cartão de memória.
Se a lente da câmera for removida durante a gravação de um •
filme, a gravação será interrompida. Não mude a lente quando
estiver gravando.
Quanto estiver fazendo uma filmagem, tenha cuidado, pois os •
ruídos operacionais como o som de zoom e o som do botão
podem ser gravados.
Quando o ângulo para tirar fotos da câmera é alterado •
repentinamente ao gravar um filme, pode não ser possível manter
imagens precisas. Ao gravar filmes, recomenda-se usar um tripé.
Dessa forma, você poderá minimizar a trepidação da câmera.
Ao gravar um filme, somente a função • multi AF será compatível.
Sendo assim, não é possível usar funções de configuração de
área de foco, como a Detecção Faces AF.
Funções estendidas
para tirar fotos
Aprenda sobre as opções que podem ser configuradas no modo Tirar
fotos.
Ao usar as opções para tirar fotos, você poderá usufruir de mais imagens
e filmes personalizados.
Configurando a resolução e a qualidade ………… 51
Usando a função de timer …………………………… 54
Tirando uma foto em um local escuro …………… 55
Métodos para foco …………………………………… 60
Detecção de faces …………………………………… 64
Ajuste de brilho e cor da imagem ………………… 66
Alterando os métodos para tirar foto …………… 73
Efeito especial/Retoque de fotos ………………… 75
Mapeamento de chaves …………………………… 77
Configurando a resolução e a qualidade
A função pode ser definida diretamente, pressionando [Fn] no modo Fotografia.
51
Configurando uma resolução
Para capturar um alto nível de detalhes e uma excelente
qualidade da imagem na sua foto ou vídeo, recomenda-se
definir a resolução para a configuração mais alta. O principal
problema é que o tamanho do arquivo fica relativamente
grande.
Configurando a resolução da imagem
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 1 (1) →
2
Dimensões da foto→ uma opção.
Tamanho da imagem
(exibir taxa)
4592 x 3056
14M
(3:2)
3872 x 2592
10M
(3:2)
3008 x 2000
6M
(3:2)
1920 x 1280
2M
(3:2)
4592 x 2584
(16:9)
Uso adequado
Ao revelar no tamanho máximo A1
Ao revelar no tamanho máximo A2
Ao revelar no tamanho máximo A3
Ao revelar no tamanho máximo A5
Ao visualizar em uma HDTV ou
revelar no tamanho A1 (16:9)
3872 x 2176
3008 x 1688
1920 x 1080
Ao visualizar em uma HDTV ou
(16:9)
revelar no tamanho A3 (16:9)
Ao visualizar em uma HDTV ou
(16:9)
revelar no tamanho A4 (16:9)
Ao visualizar em uma HDTV ou
(16:9)
revelar no tamanho A5 (16:9)
Configurando a resolução do vídeo
Pressione [MENU] no modo Tirar fotos.
1
Selecione Tirar fotos 1 (1) →
2
Dimensões dao filme → uma opção.
1280
Ao visualizar em uma HDTV
(16:9)
640
640
320
Ao visualizar em uma TV normal
(4:3)
320
Ao fazer upload e usar na web
(4:3)
L
Configurando
A função pode ser definida diretamente, pressionando [Fn] no modo Fotografia.
a resolução e a qualidade
52
Configurando a qualidade de
imagem de uma foto
A imagem registrada é salva em formato JPEG ou RAW.
A taxa de compactação é reduzida conforme o aumento da
qualidade da imagem. É necessário aumentar o tamanho
do arquivo para que a imagem fique com uma qualidade
melhor.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 1 (1) →Qualid.
2
→ uma opção.
RAW
RAW
S.FINE
RAW
FINE
RAW
NORMA
SF
F
N
S.fino + RAW
Normal+RAW
Super fino
Normal
Fino + RAW
Definir para qualidade super fina
Fino
Definir para qualidade fina
Definir para qualidade normal
RAW
Salvar no formato de arquivo RAW
Salvar uma imagem super fina e um arquivo
RAW ao mesmo tempo
Salvar uma imagem fina e um arquivo RAW
ao mesmo tempo
Salvar uma imagem normal e um arquivo
RAW ao mesmo tempo
•
As imagens do formato de arquivo RAW são salvas sem
perda de dados, e o tamanho da foto é definido somente em
14M(4592 x 3056).Embora as configurações como o equilíbrio
de brancos, o contraste, a saturação e a nitidez não sejam
refletidas na imagem, elas são salvas como informações. Se
desejar salvar os dados RAW em arquivos de imagem como os
formatos JPEG ou TIFF, o software fornecido (SAMSUNG RAW
Converter) deverá ser usado. Os arquivos RAW têm a extensão
“SRW” (por exemplo: “SAM_9999.SRW”).
Definindo a qualidade do filme
Os filmes gravados são salvos como qualidade normal ou
alta.
In Shooting mode, press [MENU].
1
Selecione Fotografia1 (1) →Qualid.
2
→ uma opção.
Normal
Defina a qualidade normal
HQ
Defina a qualidade alta
53
Configurando
a resolução e a qualidade
Redução de ruído
Essa função pode ser definida para reduzir o ruído
nas imagens.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Configuração de usuário
2
(
) →Redução de ruído→ uma
1
opção.
RR ISO alto
RR longo prazo
Quando a função Redução de ruído está
desativada, pode ocorrer algum ruído na
imagem gravada.
Essa função reduz o ruído que pode
ocorrer ao configurar um ISO de alta
velocidade (3200).
Essa função reduz o ruído ao
configurar uma exposição longa
(superior a 1 segundos). Nesse caso,
ela requer um tempo adicional para
processamento igual à velocidade do
obturador necessária para tirar a foto.
54
Usando a função de timer
The function can be set directly by pressing [ ] in the shooting mode.
Configurando a função de timer
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 2 (2) → Direção.
2
Pressione [Fn] depois de selecionar
3
Timer.
Selecione a hora de operação usando o
4
disco de modo ou [W / X].
• Você pode selecionar a configuração do
timer no intervalo de 2 a 30 segundos.
Timer
2
10
2
30
tlu|
Voltar
A foto é tirada automaticamente
5
depois de passar o tempo definido
pressionando o botão [Obturador].
Cancelar a função do self-timer, pressione [ ]
mais uma vez ou pressione [Oburador].
Reiniciar
Tirando uma foto em local escuro
The function can be set directly by pressing [ ] in the shooting mode.
Usando o botão pop-up de flash
Configurando a opção de flash
55
O flash dispara quando o flash integrado é aberto usando
o botão do mesmo. Quando o flash está fechado, a luz
não é disparada. Os modos
compatíveis com o pop-up automático e com a luz de flash.
No modo Tirar fotos, pressione [ ].
1
Alinhe o objeto que será fotografado no
2
, ,
Botão do flash
e são
quadro e pressione o botão [Obturador]
até a metade para focalizá-lo.
Pressione o botão [Obturador] para tirar
3
uma foto.
•
Mesmo no caso de um flash integrado já
estar visível usando o botão 'Flash', a função
de pop-up automático e de disparo não são
compatíveis quando a opção de flash do
menu está definida como Desativado.
Se uma foto for tirada em um local escuro, ela poderá
ficar escura se a fonte de luz não for suficiente.
Pressione [
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 2 (2) → Flash →
2
] para o pop-up do flash.
uma opção.
DesativadoA luz de flash não dispara.
Smart Flash
SMART
Alt + Vermelho
Preenchimento
Preenchimento
A intensidade da luz do flash é ajustada automaticamente de
acordo com a exposição no ambiente ao redor.
AutoA luz do flash dispara automaticamente em locais escuros.
A luz do flash dispara automaticamente e impede o efeito de
olhos vermelhos.
• Sempre dispara a luz de flash.
• O brilho da luz do flash é controlado automaticamente.
Sempre dispara a luz do flash e impede o efeito de olhos
vermelhos.
+ Vermelho
Dispara a luz de flash imediatamente após a abertura do
1.ª Cortina
obturador
Dispara a luz de flash imediatamente antes da abertura do
2.ª Cortina
obturador
•
A foto fica melhor quando tirada com o objeto dentro do alcance
aplicável do flash.
(Refer to the Guide No in “Specification.”)
• Você pode definir a opção de flash automático somente com o
flash externo para uso exclusivo da NX.
• As opções de flash disponíveis são diferentes, dependendo dos
modos para tirar fotos.
Tirando uma foto em local escuro
56
Usando a função de correção de
olhos vermelhos
Ao tirar um retrato em um local escuro, poderá
ocorrer o efeito de olhos vermelhos com o disparo
da luz do flash. Nesse caso, defina a opção de
flash como Alt + Vermelho ou Preenchimento +
Vermelho.
• Ao usar a função de correção de olhos
vermelhos, o efeito de olhos vermelhos pode
ser removido por meio da função de flash
preliminar antes do disparo do flash.
• Quando o objeto está em movimento ou
distante da câmera no momento do flash
preliminar, a função pode não funcionar bem.
1.ª Cortina, 2.ª Cortina
As imagens a seguir foram obtidas a partir de um
objeto se movendo em linha reta com as opções 1.ª Cortina, e 2.ª Cortina, respectivamente. Quando a
função de flash 1.ª Cortina é usada, a parte inicial da
ação fica clara, pois o flash irá disparar uma rajada de
luz imediatamente, assim que o obturador for aberto.
Como o flash dispara a luz posteriormente ao usar
a opção 2.ª Cortina, a imagem expressa a última
imagem do objeto claramente.
Direção do movimento da bola
S
Use da opção 1.ª
Cortina
Direção do movimento da bola
S
Use da opção 2.ª
Cortina
Tirando uma foto em local escuro
57
Ajustando a intensidade de luz do
flash
Ao configurar a opção de flash, você poderá ajustar a
intensidade da luz do flash desejada.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 2 (2) →Flash.
2
Pressione o botão [Fn] depois de
3
selecionar o item desejado.
Ajuste a intensidade da luz do flash
4
usando o disco de modo ou [W / X].
• Isso permite o ajuste da intensidade da
luz do flash em até ±2 níveis.
Valor exposição do flash
1
MENU
0
-1+1
-2
+2
Exibir o nível
de ajuste da
luz do flash
ReiniciarVoltar
• Quando o objeto estiver muito próximo, a
sensibilidade ISO estiver alta ou o valor de
exposição for grande ou pequeno demais, o efeito
de ajuste será reduzido mesmo quando você
controlar a intensidade da luz do flash.
• O ajuste da intensidade da luz do flash não está
disponível em alguns modos para tirar fotos.
• Quando uma unidade de flash externo possui a
função de controle de flash, o valor de controle da
luz é aplicado ao se conectar com a câmera.
• Se a distância do objeto for muito pequena ao
tirar fotos usando o flash integrado, parte das
imagens poderá ficar escura porque a lente
sofrerá interferência da luz do flash. Verifique a
distância entre a câmera e o objeto ao tirar fotos.
A distância interferida pela luz do flash pode variar
dependendo do tipo de lente que está sendo
usada.
• Ao instalar o para-sol da lente, a luz do flash
integrado pode ser interceptada pelo para-sol.
Retire o para-sol quando for utilizar o flash
incorporado.
Tirando uma foto em local escuro
58
Usando uma unidade de flash
externa (adquirida separadamente)
O modo de flash automático A-TTL pode ser utilizado
com uma unidade de flash externa (SEF20A ou
SEF42A).
Este manual do usuário foi desenvolvido com base no
modelo de flash "SEF20A."
Para obter mais detalhes a respeito do flash
incorporado, consulte o manual do usuário do flash.
Instalando o flash
Instale o flash depois de remover o protetor da
1
sapata.
Ligue o flash externo.
2
• O modo de rajada do flash externo é definido
para o modo automático TTL.
Prossiga com a tomada depois de verificar se o
3
flash externo está totalmente carregado.
Os modos de flash disponíveis
O modo de flash utilizável é determinado pela lente
da câmera ou pelo modo de exposição da câmera
em uso.
Modo Smart Flash
1
• Ajuste a intensidade da luz do flash
automaticamente de acordo com o valor de
exposição da área ao redor.
Auto
2
• A luz do flash é disparada automaticamente em
locais escuros.
Alt + Vermelho
3
• Impede o efeito de olhos vermelhos que pode
ocorrer ao tirar fotos.
Flash ativado
4
• O flash sempre dispara luz ao tirar fotos.
Preenchimento + Vermelho
5
• Sempre dispara a luz do flash e impede o efeito
de olhos vermelhos.
1.ª Cortina
6
• Dispara a luz de flash imediatamente após a
abertura do obturador.
2.ª Cortina
7
• Dispara a luz de flash imediatamente antes da
abertura do obturador
• Somente o dispositivo de flash, fabricado para a série
NX, ajusta automaticamente a intensidade da luz do
flash. Para usufruir da função de modo automático,
use o flash fabricado para os modelos NX. Embora o
flash dispare sem carregar a bateria completamente,
é recomendado usá-lo depois que a bateria esteja
totalmente carregada.
• Quando uma unidade de flash externo possui a função
de controle de flash, o valor de controle da luz é aplicado
ao se conectar com a câmera.
59
Tirando uma foto em local escuro
Ajustando a sensibilidade ISO
A sensibilidade ISO, assim como a sensibilidade de
filme estabelecida pela organização internacional de
padronização (ISO), representa o grau de reação quando
a câmera recebe luz. Como ela reage mais sensivelmente
com um valor ISO maior, uma tomada natural pode
ser obtida em local escuro, aumentando o valor ISO.
Isso reduzirá o grau de trepidação da câmera com uma
velocidade de obturador mais rápida.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 1 (1) →ISO→
2
uma opção.
• Quanto maior a velocidade ISO selecionada,
maior será a quantidade de ruído na
imagem obtida.
• Quando a função de redução de ruído é
usada, o ruído causado pelo ISO de alta
sensibilidade pode ser reduzido.
• Dependendo do modo Fotografia
selecionado, as opções disponíveis de
definição do ISO podem ser diferentes.
• A função pode ser definida diretamente,
pressionando [ISO] no modo Fotografia.
Métodos para foco
60
Alterando os métodos para foco
Vários métodos para foco podem ser definidos de
acordo com o objeto da fotografia.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 2 (2/2) → Modo
2
AF→ uma opção.
Se o foco for definido pressionando o botão
AF
[obturador] até a metade, corrija o foco para essa
Individual
posição.
Enquanto mantém o botão [obturador] pressionado
AF
até a metade, o foco é fixado continuamente de
contínuo
forma apropriada ao objeto.
Foco
Ajuste o foco manualmente girando o anel de foco.
manual
• Ao usar o nível de controle de [AF/MF], o foco pode ser
ajustado manualmente.
• Quando não houver uma chave AF/MF na lente, o foco
poderá ser ajustado manualmente no modo AF selecionando
Foco manual (MF).
• A opção selecionável pode ser diferente de acordo com a
lente que está sendo usada.
• Ao ajustar o foco manualmente, a imagem poderá aparecer
desfocada se o foco não for configurado adequadamente. Tire
uma foto após configurar o foco adequadamente (p. 32).
• A opção de modo AF pode ser diretamente selecionada
pressionando-se [
] no corpo da câmera.
Prioridade AF
Ao utilizar a função de foco AF, a função Prioridade
AF não permite que o obturador seja acionado se o
foco não estiver adequadamente ajustado.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 2 (2) →
2
Prioridade AF → uma opção.
Desativado
Ativado
Uma tomada é realizada,
independentemente do foco.
Uma tomada é realizada somente se o
foco estiver definido corretamente ao
pressionar o obturador. Embora o foco
seja corretamente definido quando o
obturador é pressionado até a metade,
a tomada não seria realizada se o foco
não estivesse definido corretamente
ao pressionar o botão obturador por
completo.
Embora a Prioridade AF esteja definida, as opções de foto
sequencial e contínua permitem que o obturador dispare quando o
foco não está definido adequadamente.
Métodos para foco
61
Usando a lâmpada AF auxiliar
O foco automático funciona com mais precisão em
locais escuros ao se usar a lâmpada AF auxiliar.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Configuração de usuário
2
(
) →Lâmp. af.
1
Desligado
Ativado
Lâmpada AF auxiliar não
utilizada
A luz de auxílio do AF acende
quando a fonte de iluminação
não é suficiente.
Alterando a área de foco
Uma foto clara e vívida pode ser tirada se a área de
foco for alterada em uma posição relativa ao objeto.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 2 ( 2 ) → Área AF
2
→ uma opção.
Seleção
O foco é definido adequadamente para a
de AF
área selecionada.
Mostra todos os locais em que o foco
Multi AF
Detecção
Faces AF
está corretamente definido na tela inteira.
Mostra as áreas em que o foco está
corretamente definido na tela.
Quando o efeito sonoro é ouvido no
AF auto-
momento do autorretrato, você pode
retrato
verificar a posição face do objeto.
• Dependendo do modo para tirar fotos, as
opções selecionáveis podem ser diferentes.
• Quando a chave AF/MF da lente está definida
como MF, a área AF não pode ser alterada
usando o menu Tirar fotos.
• Quando a função Multi AF é selecionada, a área
do AF aparece em verde, contanto que o objeto
esteja em foco.
• A função pode ser definida diretamente,
pressionando [Fn] no modo Fotografia.
Métodos para foco
62
Configurando um foco na área
selecionada
Na composição para tirar fotos, a tomada deverá ser
feita configurando-se o foco para a área desejada.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 2 ( 2 ) → Área
2
AF → Seleção de AF.
11123
3
2
Modo AF
Área AF
Prioridade AF
Assistência MF
Direcção
Flash
MENUOK
Pressione [MENU] para retornar ao
3
modo anterior.
No modo Tirar fotos, pressione [ ].
4
Seleção AF
Multi AF
Detecção Faces AF
AF auto-retrato
VoltarDefinir
Altere o tamanho e a posição da área de
5
foco usando [S/T/W/X].
Zona AFMover
Ajuste o tamanho da área de foco com o
6
disco de modo.
AF ZoomMover
Alinhe o objeto que será fotografado no
7
quadro e pressione o botão [Obturador]
até a metade para focalizá-lo.
Pressione o botão [Obturador] para tirar
8
uma foto.
63
Métodos para foco
Ajustando o Assistência MF
Quando o foco da lente é definido como Foco
manual (MF), esta função ajuda a enfocar o objeto
expandindo a tela automaticamente.
Defina o foco como Foco manual.
1
Selecione Tirar fotos 2 (
2
Assistência MF
Selecione uma opção desejada.
3
11123
3
2
Modo AF
Área AF
Prioridade AF
Assistência MF
Direcção
Flash
VoltarDefinir
MENUOK
Desligado
Ligado
Ligado
) →
2
Desligado
Ligado
Não aumenta o objeto na tela quando
ele está no modo Foco manual
Aumenta o objeto na tela quando você
ajusta o foco no modo Foco manual
Detecção de faces
Quando a função Detecção Faces AF é usada, o foco pode ser definido ao redor da face humana ao se tirar um
retrato. Além disso, essa função pode ser bastante útil no caso de um autorretrato.
64
Detecção normal de faces
Quando a opção de Detecção Faces AF é usada, o
foco automático pode ser definido com base na face.
Quando a composição para tirar a foto estiver
definida, a câmera detectará automaticamente até 10
faces e definirá o foco e a exposição.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 2 (2) →Área AF →
2
Detecção Faces AF.
A marca do foco é
identificada em branco
na face mais próxima
e em cinza no resto
das faces.
•
A detecção de faces poderá não ser eficiente nas
seguintes situações.
- Quando o objeto está muito distante
- Quando está muito claro ou escuro
- Quando o objeto não está de frente
- Quando parte da face está oculta por um objeto
como óculos escuros
- Quando alguém faz uma expressão facial mais
evidente
- Quando a luz ou a luz de fundo exibida na face
não está uniforme
- Dependendo da opção do Assistente de
imagem, a face da pessoa pode não ser
reconhecida.
• Dependendo do modo de fotografia, as opções
podem ser diferentes.
• Essa função não pode ser usada quando as opções
como o assistente de imagem, o foco manual e a
seleção AF tiverem sido definidas.
• A função de detecção de face funciona de maneira
mais rápida quando a câmera está mais próxima ao
objeto.
• Quando a função Detecção Faces AF é usada, a
área de foco branca é configurada para focalizar
automaticamente.
65
Detecção de faces
Detecção de faces em
autorretrato
Ao tirar uma foto de si mesmo, a distância focal será
fixada de forma que o close seja possível. Se a face
for detectada no centro, um som será emitido na
tomada.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 2 (2) →Área
2
AF → AF auto-retrato.
Pressione [Obturador] para obter um
3
som de informação ao tirar fotos.
A face é posicionada no centro com o som de
informação (um soar rápido).
Ajuste de brilho e cor da imagem
66
Ajustando a exposição (brilho)
As imagens podem ser tiradas claras ou escuras,
de acordo com a quantidade de luz. Nesse caso, é
possível realizar um ajuste adequado controlando-se a
quantidade de luz que entra na lente.
S
Aplicando -S 0
Verifique se o foco do objeto está preciso
1
no modo Tirar fotos.
Ajuste para o valor de exposição desejado
2
girando o disco de modo ao mesmo tempo
que pressiona o botão [
pressionado.
• O valor de ajuste da exposição pode ser
verificado usando o visor eletrônico e a tela.
Pressione o botão [
3
uma foto.
S
] e o mantém
Obturador
Aplicando +
] para tirar
•
Ao corrigir e usar o valor de exposição que está sendo definido,
você poderá achar claro ou escuro demais de acordo com
o ambiente para a foto. Tire uma foto ajustando o valor de
exposição apropriado para o ambiente da foto.
• Quando for difícil avaliar um valor de exposição apropriado,
defina a configuração detalhada como Suporte de AE (tomadas sucessivas de aumento/redução de exposição).
Isso fará com que 3 fotos sejam tiradas sucessivamente,
incluindo uma um pouco mais escura e outra um pouco mais
clara (p. 73).
• O aviso de exposição é mostrado em vermelho para cada parte
além do intervalo de “±3”.
32
Aviso de exposição
3+-223110
Exposição reduzida
(mais escuro)
Exposição aumentada
Índice de
exposição
padrão
Tela do nível
de exposição
(mais claro)
Ajuste da exposição
Você pode definir o nível (etapa) de ajuste de
exposição.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Configuração de usuário
2
) →%TAPADE%6→ uma opção.
(
1
1/3
Alterar o nível de exposição na etapa 1/3.
1/2
Alterar o nível de exposição na etapa 1/2.
67
Ajuste de brilho e cor da imagem
Alterando o método de medição de
brilho
Se a composição de imagens estiver definida, a câmera
dimensionará a quantidade de luz.
Nesse momento, o brilho e o status da imagem podem
variar, dependendo da parte em que o dimensionamento
é realizado.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Shooting 3(3/3) →
2
Medição→ uma opção.
• Calcula a quantidade de luz no centro.
• Isso é útil ao fazer uma tomada de
Pontual
Centralizada
Multi
A função pode ser definida diretamente,
pressionando [
retrato onde há uma luz de fundo forte.
• Quando o objeto não está no centro da
tela, ele pode aparecer excessivamente
claro ou escuro.
• Calcula a quantidade de luz no centro da
tomada e reflete o resultado na imagem
inteira.
• Isso é útil quando a área do objeto
é grande se comparada com a
composição geral do retrato.
• Calcula a quantidade de luz em cada
área.
• Ideal para imagens normais.
] no modo Fotografia..
Ajuste de brilho e cor da imagem
68
Configurando o equilíbrio de
brancos
Fontes de luz diferentes afetarão a cor resultante da
imagem. Para tirar uma foto com cores próximas ao
que você vê com seus próprios olhos, selecione o
balanço de brancos adequado para a fonte de luz ou
ajuste manualmente a temperatura da cor desejada.
No caso de uma fonte de luz difícil de manipular,
a foto pode ser tirada ajustando-se o balanço de
brancos manualmente de acordo com a situação da
foto.
Auto
Nublado
Luz dia
Iluminação
incandescente
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 1 (1/1) →
2
Equilíb. brancos → uma opção.
Eb auto
NubladoAdequado para sombras em dias nublados
fluorescente
fluorescente
Luz do dia
fluorescente
Tungstênio
Equilíbrio de
brancos do
Conf. padrão
Temp da Cor Defina a temperatura da cor manualmente
A função pode ser definida diretamente,
pressionando [WB] no modo Fotografia.
A fonte de luz ideal é definida automaticamente
de acordo com as condições de iluminação da
câmera.
Luz diaAdequado para tomadas ao ar livre em dias claros
Luz do dia, lâmpada fluorescente, adequado
Branco
principalmente para luz branca fluorescente com
temperatura de cor de cerca de 4200 K
Luz do dia, lâmpada fluorescente, adequado
BN
principalmente para iluminação fluorescente de dia
com temperatura de cor de cerca de 5.000 K
Luz do dia, lâmpada fluorescente, adequado
principalmente para iluminação fluorescente de dia
com temperatura de cor de cerca de 6.500 K
Adequado para iluminação halógena e
incandescente
Adequado quando se utiliza a luz de flash
embutida
flash
Definido por meio da medição da fonte de luz
diretamente
Ajuste de brilho e cor da imagem
69
Ajuste fino do equilíbrio de brancos
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 1 (1/1) →
2
Equilíb. brancos.
Depois de selecionar a opção de
3
equilíbrio de brancos desejada,
pressione [Fn].
Ajuste EB
1
ReiniciarVoltar
MENU
Ajuste o equilíbrio de brancos desejado
4
G• : Verde
A• : Âmbar
M• : Magenta
B• : Azul
usando o disco de modo ou [S/T/W/X].
Pressione [ ] para salvar.
5
Método de configuração de usuário
Se a foto for tirada depois de definir a composição do
papel em branco, com quadro cheio preenchido, um
valor apropriado de equilíbrio do branco é definido
de acordo com a fonte de iluminação medida.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 1 (1/1) →
2
Equilíb. brancos.
Depois de selecionar Conf. padrão,
3
pressione [Fn].
Depois de definir que a composição
4
deverá exibir somente o papel branco,
pressione [Obturador].
Papel branco
Ajuste de brilho e cor da imagem
70
Ajustando a temperatura da cor
O usuário pode definir o equilíbrio de brancos
ajustando a temperatura da cor.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 1 (1/1) →
2
Equilíb. brancos.
Depois de selecionar a opção Temp da
3
Cor, pressione [Fn].
Defina a temperatura de cor desejada
4
usando o disco de modo ou [W/X].
Ajuste de temperatura
1
5500
K
MENU
Pressione [ ] para salvar.
5
ReiniciarVoltar
O que é temperatura de cor?
A temperatura de cor refere-se à temperatura que
expressou a alteração de luz da cor na temperatura
absoluta (K). Ela pode expressar uma sensação de
frio com o aumento da temperatura da cor e uma
sensação de calor com a redução da temperatura
da cor.
Céu sem nuvens
Fluorescente h
Nublado
Luz dia
Fluorescente l
Iluminação halógena
Iluminação incandescente
Luz de velas
Ajuste de brilho e cor da imagem
71
Espaço de cor
Permite a configuração do espaço de cor a ser usado.
Pressione [MENU] no modo Tirar fotos.
1
Selecione Tirar fotos 1 (1) →Espaço
2
de cor → uma opção.
sRGB
RGB
Adobe RGB
RGB
•
Quando o espaço de cor é definido como
•
A função pode ser definida diretamente,
Defina o espaço de cor como
sRGB.
Defina o espaço de cor como
Adobe RGB.
Adobe RGB, o nome do arquivo salvo no
formato "_SAMXXXX.JPG" após tirar uma
foto.
pressionando [Fn] no modo Fotografia.
O que é espaço de cor?
Os dispositivos de Entrada/Saída da imagem, como
uma câmera digital, um monitor e uma impressora,
possuem diferentes intervalos de reprodução para
cada cor.
O intervalo possível de reprodução da cor é
conhecido como espaço de cor. Vários padrões de
espaço de cor são fixados para cada dispositivo.
Esta câmera é compatível com sRGB e Adobe RGB.
O sRGB é amplamente usado em dispositivos como
computadores.
Recomenda-se utilizar sRGB para imagens comuns.
sRGB significa padrões internacionais de espaço de
cor, criado pela IEC (International Electrotechnical
Commission). Essa definição baseia-se em espaço
de cor para monitores de PC e também é utilizada
como espaço de cor padrão para Exif.
Adobe RGB é o espaço de cores recomendado
pela Adobe Systems, Inc. para impressão comercial
e possui uma gama mais ampla de reprodução
de cores do que o sRGB. O Adobe RGB abrange
a maior parte da gama de cores, de modo que
as cores que somente estão disponíveis na
impressão não se percam ao editar imagens em
um computador. Quando a imagem é aberta por um
software que não é compatível, as cores ficam mais
claras.
72
Ajuste de brilho e cor da imagem
Smart Range
Corrige automaticamente a perda de detalhes de
brilho que pode ocorrer devido às diferenças no
sombreado da imagem.
▲ Cancelando o Smart
Range
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 3 (3) →Smart
2
Range → uma opção.
• Quando o Smart Range é definido, a opção
ISO 100 não pode ser usada.
• A função do intervalo Inteligente não está
disponível em alguns modos Fotografia e
pode funcionar automaticamente durante o
uso das usando opções de fotos
• A função pode ser definida diretamente,
pressionando [Fn] no modo Fotografia.
▲ Uso do Smart Range
e .
73
Alterando os métodos para tirar foto
Não é fácil lidar com um objeto em movimento no momento ideal ou expressar a expressão facial e o movimento
humano. Nesse caso, selecione a opção para tirar fotos sucessivas adequada à situação.
Método para tirar fotos sucessivas
e configuração do timer
Você pode selecionar a opção para tirar fotos
sucessivas adequada à situação.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 2 (2) →
2
Direcção → uma opção.
Botão do modo
Direcção
A função pode ser definida diretamente, pressionando
] no modo Fotografia.
[
IndividualTira uma foto sempre que o obturador for pressionado.
É possível tirar fotos sucessivas ao pressionar o obturador e
Contínuo
mantê-lo pressionado; até 3 tomadas por segundo.
Tira 30 fotos em um segundo após pressionar o obturador
Disp. cont.
uma vez.
Tira uma foto automaticamente após um determinado tempo
Tempor.
executando a função de timer (é possível definir o tempo em
uma unidade de 1 segundo no intervalo de 2 a 30 segundos).
Agrupamento
Agrupamento
Ao pressionar o obturador uma vez, 3 fotos da imagem
original serão tiradas sucessivamente, com uma imagem um
AE
pouco mais escura e outra um pouco mais clara.
Ao pressionar o obturador uma vez, 3 fotos sucessivas serão
tiradas com definições de equilíbrio de brancos diferentes da
EB
imagem original.
Ao pressionar o obturador uma vez, 3 fotos sucessivas serão
Suporte AI
salvas com definições diferentes do assistente de imagem.
• Dependendo do modo para tirar fotos, as opções podem ser
diferentes.
• Agrupamento EB e Suporte AI são funções que corrigem a
imagem após tirar uma foto.
• Se a qualidade da foto for definida no formato RAW, as opções de
definição do agrupamento (Agrupamento EB, Suporte AI) não podem
ser usadas.
• No caso da opção Disp. cont., não é possível selecionar o tamanho
da imagem e a qualidade é fixada em 1472 x 976. Além disso, na
opção Disp. cont., o tempo de salvamento da imagem pode ser
estendido.
• No caso da opção Disp. cont., as imagens fotografadas não podem
ser salvas no formato de arquivo RAW e a velocidade ISO 100 não
pode ser definida pelo usuário.
• O flash interno e o externo não disparam quando a opção Disp. cont. ou Contínuo está em uso.
• A velocidade do obturador pode ser definida como 1/30 segundos ou
mais rápida quando a opção de tirar fotos Disp. Cont. está em uso.
• Este produto funciona com o modo Disp. cont., que tira até 30 fotos
por segundo. As imagens tiradas no modo Disp. cont. podem ser
salvas em um tamanho um pouco maior.
Alterando os métodos para tirar foto
74
Configuração detalhada do
agrupamento
Os detalhes da exposição, do equilíbrio de brancos e do assistente
de imagem da tomada em agrupamento poderão ser definidos.
Pressione [MENU] no modo Tirar fotos.
1
Selecione Tirar fotos 3 (3) →Ajuste
2
de suporte → uma opção.
Ajuste de suporte
3
Ajuste suporte de AE
Aj. Sup. Eql. Branco
Aj. Sup. Eql. AI
Exit
MENUOK
Selecione as opções detalhadas.
3
Aj. Sup. Eql. AI
3
Padrão
Vívido
Retrato
Paisagem
Floresta
Retrô
SelecionarDefinir
AB -/+3
Alterar
OK
Ajuste
suporte de AE
Ajuste suprt
equil. branc
Ajuste
suporte
Gerenc AI
Ao usar a função de Suporte de
exposição, será permitido configurar a
sequência de tomadas da imagem e o
intervalo da exposição.
Ordem de suporte: Definir as ordens
para tirar fotos
Área de suporte: Definir as etapas de
exposição
Ao usar a função Suporte de equil.
brancos, será permitida a configuração
do intervalo ajustado do valor de
equilíbrio de brancos.
Exemplo: MG-/+3 ajusta o valor de
Magenta de 3 etapas a menos ou a
mais.
Ao usar a função Suporte AI, a
configuração de tomadas poderá ser
configurada.
75
A
Efeito especial/Retoque de fotos
Assist. Imagem
Ao selecionar o Assistente de imagem, você poderá
expressar diversas emoções na sua imagem.
T Exemplo
PadrãoVívidoRetrato
PaisagemFlorestaRetrô
CoolCalmaClássico
1
2
3
4
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
Selecione Tirar fotos 1 (1) →Assist.
Imagem → uma opção.
Vívido
Cor
■
Saturação
0
Nitidez
0
Contraste
0
R
Cool
L
P
V
SairMover
tlu|
F
C
Ajuste os itens detalhados do assistente de
imagem que foram selecionados usando
[S/T/W/X]
• Você pode controlar a cor, a saturação, a
nitidez e o contraste.
.
Defina o valor desejado.
• A função pode ser definida diretamente,
pressionando [
] no modo Fotografia.
76
L
Efeito especial/Retoque de fotos
Configuração personalizada do assistente de imagem
Você pode optar por personalizar as opções e depois
salvar as imagens de três maneiras diferentes
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Tirar fotos 1 (1) →Assist.
2
Imagem → Person. → uma opção.
Person. 1
Cor
■
Saturação
0
Nitidez
0
Contraste
0
Classic
F R
P
SairMover
MENU
Ajuste o valor do Assistente de imagem
3
Cool
C1
CA
usando [S/T/W/X]
• Você pode controlar a cor, a saturação, a
nitidez e o contraste.
Defina o valor desejado.
4
Mapeamento de chaves
77
Configurando o Mapeamento de
chaves
A função do botão da câmera pode ser alterada.
No modo Tirar fotos, pressione [MENU].
1
Selecione Configuração de usuário (1)
2
→Mapeamento de chaves→ uma opção.
Define a ação executada ap selecionar a
opção [AEL].
- Ao configurar AEL, somente a função de
bloqueio de exposição automática será
executada.
- Ao configurar AFL, somente a função
de bloqueio de foco automático será
AEL
Visualização
• Ao gravar um filme, pressione o botão [Depth
Preview] uma vez para ativar a função AF e mais
uma vez para cancelar a função.
• Consulte a função “Pré-visualização da
profundidade”. (p. 37)
• A função do botão AEL não pode ser alterada no
modo M(manual).
executada.
- Ao configurar AEL + AFL, as funções de
bloqueio de exposição/foco automático
serão executadas em conjunto.
Define a ação executada ao pressionar o
botão de pré-visualização da profundidade.
- Ao configurar o equilíbrio de branco
de um toque, a função de equilíbrio
de brancos definida pelo usuário será
executada.
- Ao configurar Pré-visualiz ópt, a função
de de pré-visualização da profundidade
do valor de abertura atual será executada.
O que é a função AEL?
As funções de bloqueio de exposição automática (AEL) e de
bloqueio de foco automático (AFL) da câmera são aquelas
que mantêm as configurações até que as fotos tenham
sido tiradas lembrando o valor de exposição e o foco ao
pressionar o botão [AEL] da câmera.
O gesto do meio-obturador quando o botão AEL é
definido no status a seguir.
Status da configuração
de AEL
AEL
AFL
AEL+AFL
gesto do meio-obturador
Foco automático
Bloqueio da exposição
Nenhuma ação
Reprodução/Edição
Aprenda como reproduzir fotos, vídeos e editar fotos ou vídeos.
Aprenda também a conectar sua câmera a PCs, impressoras
fotográficas, TVs e HDTVs.
Reprod. (imagem/filme) …………………………… 79
Edição de imagens …………………………………… 87
Visualizando arquivos em uma TV ou HDTV …… 91
Transferindo arquivos para o PC ………………… 93
Usando o Samsung RAW Converter ……………… 98
Imprimindo fotos com uma impressora
fotográfica (PictBridge) ……………………………… 101
Reprod. (imagem/filme)
79
Visualizando imagens no modo
Reproduzir
O usuário pode verificar imagens e filmes salvos.
Pressione []
1
• Mostra os arquivos salvos mais
recentemente.
Verifique as imagens sequencialmente
2
usando [W/X].
• Quando a tela de reprodução é
selecionada mais de uma vez, a última
imagem ou filme mostrado é selecionado
para ser exibido na próxima reprodução.
Descrição da reprodução de uma foto
As informações da tela aparecem ao pressionar
[DISP] no modo de reprodução.
1
2
3
RAW
Flash
SAF
AWB
EVC
0.0
4592 X 3056
Data
2010.01.01
ISO
00004/00009
100
89
100-0001
Modo de gravação
Medição
Dist. Focal
Equilíb. branco
Assist. Imagem
Picture size
F5.1
1/250
67
Indicador de arquivo RAW
1
Arquivo que inclui informações sobre o desenvolvimento
2
Arquivo protegido
3
Núm. do arquivo
4
Valor meta da imagem registrada
5
Informações sobre a velocidade do obturador
6
Valor da abertura
7
Informações sobre o valor da configuração de ISO
8
Arquivo em execução/Núm. total de arquivos gravados
9
4
5
Reprod. (imagem/filme)
Descrição da reprodução de filmes
80
1
R
G
B
Y
RAW
0.0 4592 X 3056 2010.01.01
F3.5
4
1
2
1/40
Imagem registrada
Histograma RGB
Modo Tirar fotos, medição, flash, equilíbrio de
3
brancos, assistente de imagem, comprimento
focal
Velocidade do obturador, valor da abertura,
ISO, arquivo selecionado/número total de
4
arquivos
informações de bateria.
ISO
18mm
00004/00009
100
1
2
Tamanho do vídeo
3
WWaWWWXaWW
OK
Reprod.
Data
2
1280 X 720
2010.01.01
100-0001
Captura
3
4
58
76
1
Tela do controle de volume
2
Arquivo protegido
3
Núm. do arquivo
4
Valor meta do filme gravado
5
Retrocesso rápido
Tempo de reprodução total do arquivo
6
selecionado
7
Tempo de reprodução atual
8
Retrocesso rápido
Reprod. (imagem/filme)
81
Visualizar arquivos no Smart Album
por categoria
Os arquivos podem ser classificados e exibidos por
arquivo, data (dia), data (semana) e tipo.
No modo Reproduzir, pressione [ ].
1
Pressione [MENU].
2
Selecione o método de reprodução
3
desejado.
Tipo
Data
Semana
MENU2010. 1. 1
Filtro
Tipo
Classificar pelo formato em que o arquivo foi salvo
Data
Classificar pela data salva
Semana
Classificar pela semana salva
Você pode definir os itens a seguir girando o
4
disco de modo ou usando [W/X].
Pressione [ ] para retornar à etapa anterior.
5
Ao executar o Smart Album ou alterar a categoria após a execução,
poderá levar algum tempo de acordo com o volume de arquivos
salvos. Aguarde até que o Smart Album possa ser exibido.
2253192519
Convertendo para a visualização
dividida
Como vários arquivos podem ser exibidos em uma
tela, é possível pesquisá-los rapidamente.
Para visualizar as
miniaturas de 9 imagens,
MENU
Filtro
pressione [
ou pressione [
vezes para obter uma
visualização de miniaturas
de 20 imagens.
(Pressione [
cancelar)
2010. 1. 1
] duas vezes,
] três
] para
2253192519
Reprod. (imagem/filme)
82
Proteção de arquivos
Os arquivos podem ser protegidos contra exclusão.
Pressione [AEL] no modo de
1
reprodução.
aparecerá na tela.
2
Pressione [AEL] para cancelar.
3
Excluindo um arquivo
Os arquivos podem ser selecionados e excluídos no
modo de reprodução.
A função pode ser definida pressionando
modo Reprodução.
Excluindo uma imagem
Você pode excluir somente uma imagem selecionando o
arquivo desejado.
Depois de selecionar o arquivo a ser excluído
1
no modo de reprodução, pressione [
Na janela pop-up, selecione Sim.
2
Excluindo o arquivo selecionado
Depois de selecionar o arquivo a ser excluído
1
no modo de reprodução, pressione [
Na janela pop-up, selecione Excluir vários.
2
Depois de selecionar o arquivo a ser
3
excluído, pressione [
• Para cancelar a seleção, pressione [ ]
novamente.
Pressione [ ]
4
Na janela pop-up, selecione Sim.
5
].
[MENU]
].
].
no
Reprod. (imagem/filme)
83
Excluindo todos os arquivos
Todos os arquivos salvos no cartão de memória
podem ser excluídos de uma só vez.
No modo Reproduzir, pressione [MENU].
1
Selecione Reproduzir [ ] → Excluir →
2
Tudo.
Na janela pop-up, selecione Sim.
3
Giro Automático
Exiba as imagens tiradas no quadro vertical girandoas automaticamente quando em reprodução.
No modo Reproduzir, pressione [MENU].
1
Selecione Reproduzir [ ] → Giro
2
Automático → Ativado.
Se a foto for tirada com a câmera apontando para baixo, a direção
da imagem poderá diferir no modo de reprodução.
Luz alta
Informa a parte excessivamente clara da imagem
registrada.
No modo Reproduzir, pressione [MENU].
1
Selecione Reproduzir [ ] → Realçar →
2
Ativado.
Reprod. (imagem/filme)
84
Ampliação/Redução
As imagens podem ser ampliadas ao executar uma
pesquisa no modo de reprodução.
Ampliação
Pressione [] para ampliar.
x1.7
Imagem cheiaRecortar
Mover para a
ampliação
Cortar a imagem
ampliada
Pressione [S/T/W/X].
Pressione o botão [Fn] no estado em
que a parte a ser cortada está sendo
exibida (salva como outra imagem)
(Pressione [
FnOK
] para reduzir)
Parte ampliada
Ampliação (a
ampliação máxima
pode ser diferente
dependendo da
resolução)
Veja a apresentação de slides
As imagens podem ser exibidas em uma
apresentação de slides aplicando vários efeitos e
música.
No modo Reproduzir, pressione [MENU]
1
→ [
].
Selecionar a opção desejada
2
• Para reproduzir sem definir uma opção,
execute a etapa 4.
Selecione as imagens a serem exibidas na
apresentação de slides.
• Tudo : Visualizar todas as imagens
Imagem
Efeito
Intervalo
Música
salvas na apresentação de slides.
• Data : Ver as imagens tiradas e uma
data específica na apresentação
de slides.
• Selecionar :
• Selecione o efeito de mudança de cena
entre as imagens.
• Para não usar o efeito de mudança,
selecione a opção desativado.
• Selecione o tempo para mudança de
cena.
Executar a música de fundo.
Selecionar as imagens e vêlas na apresentação de slides.
Reprod. (imagem/filme)
85
Defina a opção desejada.
3
Selecione Exib. slides → Reprod.
4
Para reproduzir as imagens repetidamente,
•
selecione a opção repetir.
Ver a apresentação de slides
5
Para interromper a reprodução da Exib. multisld,
•
aperte o botão [
botão [
Pausa/Reprod
] e, em seguida pressione o
].
W/X
Pressione o botão [ ].
Visualizar um filme
Um filme pode ser reproduzido no modo de reprodução
e é possível salvar a parte de uma determinada cena
capturando-a ou cortando-a durante a reprodução.
Depois de selecionar o filme desejado
1
no modo de reprodução, pressione [
Divirta-se com o filme.
2
PLAY
WWaW[
OK
Pa u sa .Parar
Retroceder
Pausar/
Reproduzir
Retrocesso
rápido
Controle de
volume
Parar
100-0001
WXaWW
WXaWW
Pressione [W]
Pressione [ ].
Pressione [ X]
Gire o disco de modo para a
esquerda/direita
Pressione [S]
].
Reprod. (imagem/filme)
Capturando uma imagem
Você pode capturar uma determinada parte de um
movimento em uma imagem enquanto reproduz um
filme.
Pressione [ ] no modo de reprodução.
1
Pressione [S] ao reproduzir um filme.
2
Pressione [T] no estado de pausa.
3
86
• A resolução da imagem capturada é igual à do filme.
• O arquivo capturado é salvo com um nome de arquivo
diferente.
Cortando uma parte do filme
Pressione [ ] no modo de reprodução.
1
Selecione o ponto inicial para o corte
2
pressionando [
reproduz um filme.
Selecione o ponto final do corte
3
pressionando [
Na janela pop-up, pressione Sim.
4
• O arquivo cortado é salvo com um nome de arquivo
diferente.
] → [ ] enquanto
] → [ ].
87
Edição de imagens
As imagens podem ser editadas de várias maneiras usando-se o menu de edição. Você pode pressionar [Fn] para
definir as opções do menu diretamente.
Alterando a resolução
Depois de selecionar a imagem
1
desejada no modo de reprodução,
pressione [MENU].
Selecione Editar imagem → Redimen.
2
Redimen.
Selecione a resolução de imagem
3
desejada.
• O arquivo editado é salvo com um nome de
arquivo diferente.
• A resolução a ser alterada ficará limitada de
acordo com a resolução da imagem original.
Girando
Depois de selecionar a imagem
1
desejada no modo de reprodução,
pressione [MENU].
Selecione Editar imagem →Girar.
2
Girar
Selecione o método de giro desejado
3
De acordo com o tamanho da imagem original,
ela pode ser salva em tamanho menor que a
imagem original após o giro.
Edição de imagens
88
Ajuste olh. ver
Depois de selecionar a imagem desejada no
1
modo de reprodução, pressione [MENU].
Selecione
2
imagem → Ajuste olh.ver.
Reproduzir [ ] →
Editar
Ajustando a luz de fundo
Depois de selecionar a imagem desejada no
1
modo de reprodução, pressione [MENU].
Selecione
2
imagem → Luz Fundo.
Reproduzir [ ] →
Editar
Estilo da imagem
A seleção do estilo da imagem permite que você
expresse várias emoções na imagem.
Depois de selecionar a imagem desejada
1
no modo de reprodução, pressione
[MENU].
Selecione Reproduzir [ ] → Editar
2
imagem→Selec. Estilo.
Defina a opção desejada.
3
Retoque da face
Depois de selecionar a imagem desejada no
1
modo de reprodução, pressione [MENU].
Selecione
2
imagem→Retoque da face.
Defina a opção desejada.
3
• O nível de retoque da face fica melhor quando
Reproduzir [ ]→
o valor é maior.
Editar
Edição de imagens
89
Configurando as informações
sobre impressão (DPOF)
Podem ser determinados o tamanho e o número de cópias
da imagem a serem impressas.
Como as informações determinadas são salvas na pasta
MISC do cartão de memória, é aconselhável imprimir o
tamanho e o número de cópias determinado enquanto
estiver usando as imagens das informações determinadas
levando o cartão de memória a uma loja de impressão digital.
•
As informações de impressão inseridas só
poderão ser usadas em impressoras digitais
ou em uma loja de impressão de imagens
digitais compatível com o formato de ordem de
impressão digital (DPOF).
• No caso de imagens em resolução
panorâmica, é possível que a parte
esquerda/direita não seja impressa. Quando
solicitar uma impressão, informe sobre as
imagens em resolução panorâmica.
• A opção DPOF não está disponível para
imagens no formato RAW e os arquivos de
filme.
Pressione [MENU] →Reproduzir [] →
1
DPOF→Padrão no modo de reprodução.
Selecionar a opção desejada
2
Selecionar
Reiniciar
Ao fazer as seleções, pressione [Fn]
3
Imprimindo as imagens selecionadas
Tud o
Imprimindo tudo
Inicializando a opção de impressão
padrão
depois de selecionar a imagem e o
número de cópias a serem impressas
usando o disco de modo.
• Quando tiver selecionado tudo, pressione
[S/T] para selecionar o número de
cópias a serem impressas e, em seguida,
pressione [
].
Edição de imagens
90
Selecione [MENU] → DPOF →
4
Dimensão no modo de reprodução.
Selecionar a opção desejada
5
Selecionar
Reiniciar
Quando tiver selecionado a opção
6
Selecione o tamanho de impressão
desejado de acordo com a imagem.
Selecione o tamanho de impressão de
Tudo
todas as imagens salvas no cartão de
memória.
Inicializando a opção de tamanho da
impressão
selecionar, selecione a imagem a ser
impressa e pressione [Fn] depois de
selecionar o tamanho da impressão
usando o disco de modo.
• Quando tiver selecionado tudo,
pressione [S/T] e selecione o tamanho
da impressão. Em seguida, selecione o
tamanho da impressão e pressione [
Impressão do índice
Pressione [MENU] → Reproduzir
1
[
] → DPOF → Índice no modo de
reprodução.
Na janela pop-up, pressione Sim.
2
O tamanho da impressão determinado
somente poderá ser aplicado em impressoras
compatíveis com o DPOF1.1.
].
Visualizando arquivos em uma TV ou HDTV
Reproduza fotos ou vídeos ao conectar sua câmera a uma TV usando o cabo A/V fornecido.
91
Visualizando arquivos em uma TV normal
Selecione a saída de sinal de vídeo de
1
acordo com seu país ou região. (p. 107)
Conecte a TV e a câmera usando o cabo
2
A/V.
Áudio
Vídeo
Certifique-se de que a TV e a câmera
3
estejam ligadas e selecione o modo de
saída de vídeo da TV.
Visualize todos os vídeos e imagens
4
usando os botões do corpo da câmera.
É possível que haja ruído digital ou que parte de •
uma imagem não seja exibida em algumas TVs.
Dependendo das configurações da sua TV, as •
imagens poderão não aparecer centralizadas na
tela da TV.
Você não pode capturar fotos ou vídeos enquanto •
a câmera está conectada a uma TV.
Visualizando arquivos em uma TV ou HDTV
92
Visualizando arquivos em uma HDTV
Selecione a saída de sinal de vídeo de
1
acordo com seu país ou região. (p.107)
No modo Tirar fotos ou Reproduzir,
2
selecione[MENU] → Configuração 3
(
) → Dimensão HDMI → uma opção.
3
Conecte a HDTV e a câmera usando o
3
cabo HDMI.
Se os cabos A/V e HDMI forem conectados ao mesmo
tempo, o cabo HDMI será reconhecido primeiro. No
entanto, recomenda-se remover o cabo A/V para obter
uma melhor utilização.
HDMI cable
Certifique-se de que a HDTV e a câmera
4
estejam ligadas e selecione o modo HDMI da
TV.
• A tela da HDTV exibirá a mesma tela da
câmera.
Visualize todos os vídeos e imagens
5
usando os botões do corpo da câmera.
Ao usar o cabo HDMI, o usuário poderá conectar •
a câmera à HDTV de método Anynet+(CEC).
A função Anynet+(CEC) permite o controle de
dispositivos conectados com um controle remoto
de TV quando a Samsung HDTV e o dispositivo
A/V estão conectados entre si.
Em HDTVs compatíveis com Anynet+(CEC), a •
energia da HDTV é automaticamente ativada
junto com a conexão automática ao dispositivo
externo sem precisar ligá-la separadamente.
Ao conectar a HDTV usando um cabo HDMI, não •
será possível tirar fotos ou gravar filmes.
Quando estiver conectado à HDTV, algumas das •
funções de reprodução podem não ser usados.
Transferindo arquivos para o PC
93
Para usuários do Windows
Transfira arquivos ao conectar a câmera ao seu
PC.
Instalando programas
Requisitos de hardware e software
ItemRequisitos
CPU
RAM
Sistema
operacional
Capacidade
do disco
rígido
Outros
Pentium III 500 MHz ou superior
(Recomendamos Pentium III 800 MHz
ou superior)
256 MB ou mais (recomendamos 512
MB ou mais)
Windows 2000/XP/Vista
250 MB ou mais (recomendamos 1 GB
ou mais)
Porta USB•
Unidade de CD-ROM•
Monitor colorido de 16 bits com 1024 •
x 768 pixels (recomendamos monitor
colorido de 24 bits)
Microsoft Direct X 9.0c ou posterior•
Requisitos do QuickTime Player 7.6
Intel Pentium 4, 3,2 GHz ou superior / AMD Athlon™ •
64FX, 2,6 GHz ou superior
Windows XP Service Pack 2 ou Vista•
Mínimo de 512 MB de RAM (recomendamos 1 GB •
ou mais)
recomendamos nVIDIA Geforce 7600GT ou superior/ •
Série ATI X1600 ou superior
O uso de PCs montados ou de PCs e sistemas •
operacionais sem suporte poderá invalidar sua
garantia.
Os programas podem não funcionar corretamente •
nas edições de 64 bits do Windows XP, Vista e 7.
Programas contidos no CD
ProgramaFinalidade
Samsung Master
QuickTime Player 7.6
Samsung RAW
Converter
Adobe Reader
Editar fotos e vídeos.
Visualizar vídeos (arquivos
H.264 (MPEG-4.AVC))
no PC.
Converta os arquivos RAW
no formato desejado.
Ler o Manual do Usuário.
Transferindo arquivos para o PC
94
Insira o CD de instalação em uma unidade de
1
CD-ROM compatível.
Quando a tela de instalação for exibida, clique
2
em Instalador da Câmera Digital Samsung
para iniciar a instalação.
Selecione os programas que serão instalados e
3
siga as instruções na tela.
Clique em Exit (Sair) para concluir a instalação
4
e reiniciar seu PC.
Transferindo arquivos para seu PC
Assim que você conectar sua câmera ao PC, ela
será reconhecida como uma unidade removível.
Conecte a câmera ao PC com o cabo USB.
1
Você deve conectar a extremidade do cabo à porta de
conexão correta na sua câmera. Se o cabo for invertido,
seus arquivos poderão ser danificados. O fabricante
não é responsável por qualquer perda de dados.
Transferindo arquivos para o PC
95
Ligue a câmera.
2
• Na janela pop-up, selecione Computador.
No PC, selecione Meu Computador→Disco
3
removível
selecione a pasta “XXX_MMDD”.
Selecione os arquivos desejados e arraste-os
4
ou salve-os no PC.
→ DCIM → “XXXPHOTO,” ou
Se o Tipo de pasta estiver definido como Data, o •
nome da pasta aparece como “XXX_MMDD.”
Por exemplo, se foi tirado em 1 de janeiro, o •
nome da pasta aparece como “101_0101”.
Desconectando a câmera (para Windows XP)
A forma de desconectar o cabo USB no Windows
2000/Vista é semelhante.
Quando a lâmpada de status estiver piscando
1
em sua câmera, a transferência de dados está
em andamento. Aguarde até que a lâmpada de
status pare de piscar.
Clique em na barra de ferramentas no canto
2
inferior direito da tela do seu PC.
Clique na mensagem pop-up.
3
Remova o cabo USB.
4
96
Transferindo arquivos para o PC
Para usuários do Mac
Assim que você conectar a câmera a um
PC Macintosh, ele reconhecerá o dispositivo
automaticamente. Você pode transferir os arquivos
diretamente da câmera para o PC sem instalar
qualquer programa.
Requisitos do QuickTime Player 7.6
Power Mac G5 de 1,8 GHz / Intel Core Duo de •
1,83 GHz ou superior
Mac OS X versão 10.4.10 ou posterior•
Mínimo de 256 MB de RAM (1 GB ou mais •
recomendado)
Placa de vídeo com 64 MB ou mais•
Conecte a câmera a um PC Macintosh com o
1
cabo USB.
Ao usar o cabo USB, certifique-se de corresponder as
partes de conexão do USB e da câmera.
• Se o cabo for invertido, seus arquivos
poderão ser danificados. O fabricante não é
responsável por nenhuma perda de dados.
• Use somente os acessórios fornecidos
pela SAMSUNG. O fabricante não se
responsabiliza por quaisquer perdas de
arquivos ou danos resultantes do uso do
produto de outro fabricante.
Ligue a câmera.
2
Na janela pop-up, selecione • Computador.
Clique duas vezes no ícone do disco removível.
3
Transfira as fotos ou os vídeos para o PC.
4
Transferindo arquivos para o PC
97
Usando o Samsung Master
Você pode baixar arquivos ou editar fotos ou vídeos armazenados
em seu PC. Para obter detalhes, consulte o menu da Ajuda.
Este programa não oferece suporte à edição de
arquivos de vídeo (H.264 (MPEG-4. AVC)) na
câmera.
Baixando arquivos usando o Samsung Master
Quando a câmera é conectada ao PC, uma
janela de download de arquivos é exibida
automaticamente.
Selecione os arquivos a serem baixados.
1
Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela.
2
Número Descrição
Selecione um local para os arquivos baixados.
Clique para baixar os arquivos selecionados.
Miniaturas dos arquivos. Clique em uma imagem
a ser baixada.
Usando a interface do Samsung Master
Número Descrição
Barra de ferramentas
Menus
Clique para obter mais informações sobre o
programa.
Clique para ampliar ou reduzir as miniaturas
na lista.
Alterar o modo.
• : Modo de exibição
• : Modo de edição de fotos
• : Modo de edição de vídeos
Consulte informações sobre o arquivo
selecionado.
As fotos na pasta selecionada. Clique duas
vezes para alternar para tela cheia.
Usando o Samsung RAW Converter
98
Ao usar o Samsung RAW Converter, você poderá
desenvolver arquivos RAW após editá-los da
maneira desejada. Você também poderá editar
arquivos JPEG ou TIFF da mesma maneira que
edita arquivos RAW. Este software é compatível
somente com o Windows XP e Vista.
Para iniciar o programa, clique em [Iniciar → Todos
os Programas → Samsung RAW Converter →
Samsung RAW Converter]
Desenvolvendo arquivos RAW
①
②
As funções de edição de imagens estão listadas •
abaixo.
Ì
Barra de menus
Í
Ferramentas de edição de imagens
[Compensação de exposição]: Ajusta o valor da
compensação de exposição.
[Equilíb. brancos]: Ajusta o valor do equilíbrio
[Realce]: Ajusta o realce da imagem
[Tom]: Altera o tom da cor.
[Nitidez/Redução
de ruído]:
[Desenvolvimento]: A pré-visualização está
③
Controle de realce
④
Ajusta a saturação e os realces da imagem selecionada.
Histograma
Exibe as camadas de cores da imagem selecionada.
Janela de pré-visualização
Exibe a imagem selecionada.
• Consulte o menu da [Ajuda] no Samsung
RAW Converter para obter mais informações.
• Você pode baixar o programa Samsung
Converter para Macintosh do site da
Samsung.
de brancos.
Ajusta a nitidez.
disponível para o resultado
final.
99
Usando o Samsung RAW Converter
Corrigindo a exposição
O principal recurso do Samsung RAW Converter é permitir
que você mantenha a melhor qualidade das imagens
enquanto faz alterações nos arquivos RAW ao editar.
Depois de fazer as alterações no brilho ou contraste,
você ainda poderá obter o mesmo resultado,
independentemente do que tiver sido alterado primeiro.
As imagens a seguir mostram como você pode alterar
a exposição da imagem usando o Samsung RAW
Converter.
Você pode ajustar a exposição usando a opção de
menu conforme mostrado na imagem.
▲ Imagem original
Modo P, Abertura:
f = 8,
Veloc. obtur.: 1/15 s,
ISO = 100
Você pode ver os resultados alterados na janela do
histograma conforme as mensagens exibidas:
▲ Imagem alterada após
corrigir a exposição.
Opção de menu para
ajustar a exposição.
▲ Imagem original
▲ Imagem alterada após
corrigir a exposição.
Usando o Samsung RAW Converter
100
Manuseio de arquivos JPEG/TIFF
ao editar arquivos RAW
Ao usar o Samsung RAW Converter, você poderá
manipular os arquivos JPEG/TIFF da mesma forma
como edita arquivos RAW. Você pode ajustar o equilíbrio
de brancos e a nitidez, além de reduzir o ruído. As
imagens a seguir mostram como o contraste foi alterado
na imagem TIFF usando o Samsung RAW Converter.
Você pode ajustar o contraste usando a opção de
menu conforme mostrado na imagem.
Opção de menu para ajustar o contraste
▲
Imagem original Modo
P, Abertura: f = 8, Veloc.
obtur.: 1/15 s, ISO = 100
▲
Imagem alterada após
corrigir o contraste.
Salvando arquivos RAW no formato
JPEG ou TIFF
Você pode salvar os arquivos RAW no formato
JPEG ou TIFF usando o Samsung RAW Converter.
1. Escolha a imagem a ser editada e selecione
[Arquivo(A)] → [Desenvolvimento...].
2. Selecione o tipo de arquivo como JPEG ou TIFF
e clique em [Salvar(B)].
- O arquivo selecionado é salvo no formato
JPEG ou TIFF.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.