Данное краткое руководство по началу работы специально предназначено для того,
чтобы дать общее представление об основных функциях и возможностях устройства.
Внимательное прочтение краткого руководства по началу работы и руководства
пользователя гарантирует правильную и безопасную работу с устройством.
Для более подробной информации см. Руководство пользователя на компакт-диске*.
RUS
Page 2
Сведения о безопасности
Во избежание опасных ситуаций и для обеспечения эффективной работы камеры всегда соблюдайте
следующие меры предосторожности и советы по использованию.
Осторожно! Ситуации, которыемогут привести
к травме владельца камеры или окружающих
Осторожно!
Внимание! Ситуации, которые могут привести к
повреждению камеры или другого оборудования
Внимание!
Примечание Примечания, советы по
использованию или дополнительная
информация
Предупреждения по безопасности
Не используйте камеру вблизи легко
воспламеняющихся или взрывоопасных
газов и жидкостей
Не используйте камеру рядом с топливными
материалами, горючими или огнеопасными
веществами. Не храните и не носите огнеопасные
жидкости, газы или взрывоопасные материалы в
одном футляре с камерой или ее принадлежностями.
Держите камеру подальше от маленьких
детей и домашних животных
Следите, чтобы камера и все ее принадлежности
были вне досягаемости для маленьких детей и
животных. Проглоченные мелкие детали могут
привести к серьезной травме. Движущиеся части
и приспособления могут также представлять
физическую опасность.
2
Не повредите зрение у объекта съемки
Не используйте вспышку в непосредственной
близости (менее 1 м) от людей и животных. Это
может вызвать временное или необратимое
повреждение зрения у объекта съемки.
Осторожно обращайтесь с батареями и зарядными
устройствами, соблюдайте правила их утилизации
Несовместимые батареи и зарядные устройства
могут привести к серьезным травмам или повредить
камеру.
Никогда не сжигайте использованные батареи. При •
утилизации отработанных батарей соблюдайте
требования местного законодательства.
Никогда не помещайте батареи или камеру на •
нагревательные приборы, такие как микроволновые
печи, кухонные плиты
и радиаторы. При перегреве
батарея может взорваться.
Меры предосторожности
Аккуратно и разумно обращайтесь с камерой,
храните ее надлежащим образом
Не допускайте попадания влаги на камеру — •
жидкости могут вызвать серьезное повреждение.
Page 3
Не прикасайтесь к камере мокрыми руками. При
повреждении камеры в результате действия
воды гарантия изготовителя может стать
недействительной.
Нельзя подвергать камеру продолжительному •
воздействию прямых солнечных лучей или высокой
температуры. Продолжительное воздействие
солнца или экстремальных температур может
вызвать временное или необратимое повреждение
внутренних компонентов камеры.
Не используйте и не храните камеру
грязном, влажном или плохо проветриваемом
месте, чтобы не повредить движущиеся части и
внутренние компоненты.
Если камера не будет использоваться в течение •
продолжительного времени, необходимо вынуть
батареи. Если не вынуть батареи, со временем
они могут вытечь или подвергнуться коррозии и
серьезно повредить камеру.
На пляжах и в других подобных
камеру от попадания песка и пыли.
Предохраняйте камеру от ударов, небрежного •
обращения и чрезмерной вибрации, которые могут
вызвать серьезные повреждения.
Будьте осторожны при подключении кабелей •
или адаптеров, а также при установке батарей и
карт памяти. Приложение чрезмерных усилий к
разъемам, неправильное подключение кабелей или
неверная установка батарей
повредить порты, разъемы и принадлежности.
Не помещайте посторонние предметы внутрь •
отсеков, гнезд и в точки доступа камеры. На
в пыльном, •
местахберегите •
икарт памяти могут
повреждения камеры вследствие неправильного
использования гарантия не распространяется.
Берегите батареи, зарядные устройства и карты
памяти от повреждений
Не подвергайте батарею и карту памяти •
воздействию слишком низких и слишком
высоких температур (ниже 0 °C и выше 40 °C).
Экстремальные температуры могут снизить
зарядную емкость батарей и стать причиной
неполадок карт памяти.
Не допускайте соприкосновения батареи с •
металлическими предметами, так как это может
создать контакт между полюсами батареи и
привести к ее временному или необратимому
повреждению.
Предохраняйте карты памяти от контакта с •
жидкостями,
веществами. В случае загрязнения протрите карту
памяти мягкой тканью перед тем, как вставить ее в
камеру.
Выключайте камеру перед тем, как вставить или •
вынуть карту памяти.
Карты памяти нельзя перегибать, ронять, •
подвергать сильным ударам или давлению.
Не используйте карты памяти, отформатированные •
другими камерами или компьютером.
Переформатируйте
Никогда не используйте неисправные зарядные •
устройства, батареи или карты памяти.
загрязнениями или посторонними
карту памяти в своей камере.
3
Page 4
Пользуйтесь только принадлежностями,
одобренными компанией Samsung
Использование несовместимых принадлежностей
может повредить камеру, привести к травме или сделать
гарантию недействительной.
Предохраняйте объектив камеры
Нельзя подвергать объектив воздействию прямых •
солнечных лучей, поскольку они могут обесцветить
датчик изображения или стать причиной неполадок.
Предохраняйте объектив от отпечатков пальцев и •
царапин. Очищайте объектив мягкой чистой тканью
без ворсинок.
Важная информация для пользователей
Доверяйте обслуживание и ремонт камеры
только квалифицированным специалистам
Не позволяйте обслуживать камеру лицам, не имеющим
соответствующей квалификации, и не пытайтесь
ремонтировать камеру сами. На повреждения,
возникшие в результате неквалифицированного
вмешательства, гарантия не распространяется.
Обеспечение максимального срока службы
батареи и зарядного устройства
Чрезмерный заряд может сократить срок службы •
батареи. По окончании зарядки отключите кабель
питания от камеры.
Со временем неиспользуемые батареи разряжаются, •
поэтому перед использованием их необходимо
подзарядить.
Если зарядное устройство не используется, •
отключайте его от сети.
4
Используйтебатареитолькопо назначению.•
Будьте осторожны при использовании камеры во
влажной среде
Если камеру внести с холода в теплое и влажное
помещение, на чувствительных электронных схемах и
карте памяти может образоваться конденсат. В таких
случаях перед использованием камеры необходимо
подождать как минимум один час, чтобы дать влаге
испариться.
Перед использованием поверьте правильность
функционирования камеры
Изготовитель не несет ответственности за утрату
файлов или ущерб, возникшие в результате неполадок
камеры или ее неправильного использования.
Сведения об авторских правах
Microsoft Windows и эмблема Windows — •
зарегистрированные торговые знаки Microsoft
Corporation.
HDMI, логотип HDMI и термин HDMI (High Defi nition •
Multimedia Interface, мультимедийный интерфейс
высокой четкости) — торговые знаки или
зарегистрированные торговые знаки компании HDMI
Licencing LLC.
QuickTime® и логотип QuickTime® — торговые знаки • илизарегистрированныеторговыезнаки компании
Apple Computer, Inc., используемые в соответствии с
лицензией.
Характеристики камеры или содержание данного •
руководства могут быть изменены в порядке
обновления
уведомления.
Для информации о бесплатной лицензии см. •
"OpenSourceInfo.pdf" на прилагаемом компакт-диске.
функций, без предварительного
Page 5
Обозначения, используемые в
руководстве пользователя
Режим съемкиОбозначение
Интелл. режим
Программа
Приоритет диафрагмы
Приоритет выдержки
Ручной
Ночь
Портрет
Пейзаж
Сюжет
Видео
Описание доступных режимов приведено рядом
с названием
Некоторые обозначенные функции доступны
только в определенных режимах. Например,
режиме можно выбрать определенный
в
сюжет из нескольких.
Настройкаэкспозиции (яркость)
Регулировка экспозиции (яркости)
В зависимости от освещения фотографии могут
получиться светлыми или темными. В этом случае
необходимо отрегулировать количество света,
попадающего в объектив.
На рисунке внизу изображен диск выбора режима
фотокамеры.
С помощью вращения диска Вы можете
выбрать необходимый режим съемки.
На изображении выбран режим (
Текущий
режим
съемки
).
Кнопки навигации
Для навигации в меню используйте кнопки,
находящиеся рядом с соответствующей
стрелочкой (вверх, вниз, влево, вправо).
Режим просмотра
Пользователь может просмотреть
сохраненные фотографии и видеозаписи.
Нажмите []
1
• На дисплее появятся последние
сохраненные файлы.
Вы можете последовательно просмотреть
2
изображения, используя кнопку [
[]
AF MF
ISO
[]
WB
[][]
].
5
Page 6
Значки меню, используемые в данном
руководстве
Изображение меню режима съемки
231123
1
Съемка 1(1)
Изображение меню режима записи видео
Съемка 1(1)
Пример: Чтобы настроить качество
видеозаписи
1
2
3
4
Съемка 3(3)
Съемка 2(
)
2
231123
1
Съемка 3(3)
Съемка 2(
2
)
Настройка 1(1)
Настройки
пользователя(
Настройка 2(2)
)
1
Настройка 3(3)
Повернитедисквыборарежимов в
положение
.
Нажмите [MENU]
ВыберитеСъемка1 (1) →Качество.
Выберитенеобходимое качество
изображения.
6
Значки, используемые в руководстве
пользователя
ЗначокОбъяснение
Дополнительная информация о функции
Предупреждения и предостережения по
безопасности
Кнопки управления камерой, например:
[ ]
[Затвор] (обозначаеткнопкуспусказатвора)
Ссылка на номер страницы
( )
Последовательность действий при выборе
меню или параметра.
Например: Выберите
→
Качество (следует нажать
(
)
ипотомКачество)
1
Значок комментария
*
Сокращения, используемые в
руководстве пользователя
СокращенияОбъяснение
АФ (Автофокус)Автофокус
BKT (Вилка)Вилка
DPOF (Форматцифровой
печати)
EV (числоэкспозиции)Значениеэкспозиции
OIS (Оптическая
стабилизация
изображения)
ISO (международный
стандарт цветной
негативной пленки)
ББ (Балансбелого)Балансбелого
Съемка 1 (1)
Съемка 1
Параметр печати
Оптическая
стабилизация
изображения
Светочувствительность
→
Page 7
Выражения, используемые в руководстве пользователя
Нажатие кнопки спуска затвора
• Слегка нажать кнопку [спуска затвора]:
нажать неполностью, не до конца
Задний план• : предметывокругобъекта
Композиция• : сочетаниеобъекта и заднего
плана
Задний план
Объект
Композиция
Экспозиция (яркость)
Экспозицией называется количество света,
попадающее в камеру. Изменять экспозицию
можно выдержкой, значением диафрагмы
и чувствительности ISO. При изменении
экспозиции фотографии получаются темнее или
светлее.
Сообщения об ошибках ..........................................86
Перед обращением в сервисный центр ....................87
Технические характеристики камеры ........................ 91
Технические характеристики объектива ................... 97
Индекс .......................................................................... 98
9
Page 10
Распаковка
При распаковке камеры убедитесь в наличии нижеследующих компонентов.
Камера (включая
крышку корпуса,
наглазник и
горячий башмак)
Краткая
инструкция
пользователя
Иллюстрации могут отличаться от вида реальных компонентов.
Для дополнительной информации см. раздел “Дополнительные принадлежности”.
(Руководствопользователя на компакт-диске, стр. 123)
10
Шнур USB
Зарядное
устройство/шнур
питания
Аккумуляторная
батарея
Ремешок
Программное
обеспечение
наCD (включая
руководство
пользователя
Page 11
Устройство камеры
Для более подробной информации см. Руководство пользователя на компакт-диске ( ).
Диск выбора режима
Кнопка выбора типа съемки
Указатель установки объектива
Зеленая кнопка*
Колесо прокрутки
Кнопка спуска затвора
Выключатель питания
Подсветка автофокуса/
датчик автоспуска
Кнопка просмотра глубины
Место установки объектива
резкости
Крышка горячего
башмака
Горячий башмак
Регулятор диоптрийной
настройки
Встроенная вспышка
Кнопка вспышки
Ушко для ремешка
Кнопка удаления
объектива
Крышка корпуса
* Применение зеленой кнопки [ ].
Нажатие кнопки
выполнение следующих настроек:
изменение программы / дополнительные настройки мастера снимков
/ точная настройка баланса белого / Задание параметра Цветовая
температура / настройка цветов меню дисплея/ автоспуск / настройка
экспозиции вспышки / если выбран АФ, возвращает измененную
область фокусировки в исходное значение (центр) / настройка вилки.
в состоянии готовности к съемке запускает
Датчик
изображения
Разъем питания
Разъем HDMI
Гнездо подключения
проводного пульта ДУ
Разъем USB/AV OUT
11
Page 12
Устройство камеры
Наглазник
Видоискатель
Кнопка MENU
Датчик глаза*
Дисплей
Индикатор состояния
Отверстие для
штатива
Кнопка AEL
Кнопка экспокоррекции
Кнопка DISP
Кнопка функции (Fn)
Кнопки навигации
Крышка отсека карты памяти
Кнопка удаления/мастера
снимков
Кнопка
просмотра
* Датчик глаза
При попытке использования видоискателя при помощи датчика
глаза в режиме Автовыбор камера автоматически переключится
в режим Видоискатель, при этом вся информация будет
отображена в видоискателе. Не закрывайте датчик глаза руками
или какими-либо материалами.
12
Крышка отсека
аккумуляторной
батареи
Разъем карты памяти
Page 13
Устройство камеры
Колесо диоптрийной настройки/
наглазник/индикатор состояния
Регулятор
настройки
видимости
Наглазник
Регулятор диоптрийной
настройки
Видоискатель можно
настроить в соответствии с
уровнем зрения пользователя.
Если изображение в
видоискателе нечетко,
поверните регулятор
настройки видимости влево
или вправо для настройки
резкости.
Удаление наглазника
Камера поставляется
вместе с установленным
наглазником. Чтобы снять
наглазник, потяните его
вверх, как показано на
рисунке.
Индикатор
состояния
Индикатор состояния
При сохранении фотографии
или записи видео индикатор
состояния камеры мигает.
• Мигающий: сохранение
фотографий, запись
видео, считывание
данных компьютером или
принтером.
• Горящий: Обмен
данными с подключенным
компьютером или
принтером завершен.
13
Page 14
Устройство камеры
Устройство объектива
Для более подробной информации см. Руководство пользователя на компакт-диске ( ).
Информационный
разъем
Соединительный
элемент объектива
Кольцо зуммирования
Крепление для
светозащитной
бленды
Объектив
Переключатель
AF/MF
Объектив
Переключатель OIS
Кольцо
фокусировки
[SAMSUNG 30mm F2]
[SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS]
При покупке объектива отдельно от камеры обратитесь в сервисный центр для проверки совместимости изделий. •
Данное руководство пользователя разработано на основе объектива • SAMSUNG 18-55мм F3.5-5.6 OIS. Для более
подробной информации об объективах, кроме перечисленных выше, обратитесь к инструкции по применению
объектива.
14
Соединительный элемент
объектива
Кольцо
фокусировки
Page 15
CHARGE
INSERT
Подготовка к съемке
Зарядка аккумулятора
Перед применением камеры полностью
зарядите батарею.
Вставьте батарею, как показано на рисунке.
1
INSERT
Зарядное
устройство
Чтобы вынуть батарею из зарядного •
устройства, слегка приподнимите ее в
направлении, указанном стрелочкой.
Используйте зарядное устройство и батарею •
только по назначению. Компания SAMSUNG не
несет ответственность за травмы, полученные
в результате использования данных изделий в
других целях.
Шнур
питания
Индикатор
зарядки
INSERT
2
Цвет индикатора
зарядки
КрасныйЗарядка
ЗеленыйПолностью заряжен
Выключен или желтыйНеисправность
Состояние зарядки
зарядки
15
Page 16
Подготовка к съемке
Установка батареи
1
2
16
Нажмите в
направлении
стрелочки
для открытия
Фиксатор
3
Нажмите в
направлении
стрелочки для
закрытия.
Чтобы вынуть батарею, переместите
фиксатор вниз. Теперь батарею можно
вынуть.
Page 17
Подготовка к съемке
Установка карты памяти
13
Перед
2
установкой
карты памяти
проверьте
положение
металлических
контактов.
Чтобы вынуть карту памяти, необходимо •
слегка надавить на нее в направлении
установки.
Не вынимайте карту памяти или батарею, •
если мигает индикатор состояния камеры.
Иначе возможна потеря данных или
повреждение камеры.
17
Page 18
Подготовка к съемке
Установка и отсоединение объектива
Снимите заднюю крышку объектива и корпуса
камеры перед установкой.
Вставьте объектив в корпус камеры в
соответствии с указателями (красного цвета) и
поверните по направлению часовой стрелки до
щелчка.Чтобы отсоединить объектив, поверните
его против часовой стрелки, удерживая нажатой
кнопку удаления.
Передустановкойобъектива
Установкаобъектива
Соединительный
элемент
объектива
18
Отсоединениеобъектива
Во время установки и отсоединения •
желательно выключить питание камеры для
обеспечения неподвижности объектива.
Компания SAMSUNG не несет ответственности •
за травмы, повреждения и неисправности,
полученные в результате применения
объективов других производителей.
Крышка корпуса защищает камеру от царапин и •
пыли при транспортировке.
Замена объективов должна осуществляться •
в обстановке, свободной от посторонних
объектов. Проникновение посторонних
объектов в корпус камеры или объектив может
привести к поломке.
При установке объектива запрещено касаться •
пальцами внутренних деталей камеры.
Попадание пыли и посторонних объектов
во внутреннюю часть может стать причиной
ухудшения качества изображения или
неисправности камеры.
Page 19
Подготовка к съемке
Присоединение ремешка к камере
Ремешокпредназначендляудобстваношениякамеры.
19
Page 20
Включение и выполнение начальных настроек
Чтобы включить или выключить камеру
переместите выключатель питания в
положение ON/OFF.
При первом включении камера попросит Вас
выбрать язык и установить дату.
Date & Time
2
Date
Time Zone
Time
Language
ExitChange
2010 1 1
00 : 00
English
20
Нажмите [] длявыбораLanguage, а
1
затем — [
Нажмите [///] дляустановки
2
выбранногоязыкаидалее [
].
].
• Наэкранепоявитсяменюнавыбранномязыке.
Датаивремя
2
Дата
Часовой пояс
Время
Language
MENUOK
ВыходИзменить
Нажмите [
3
].
— [
Нажмите [///] длянастройкидаты
4
и далее нажмите [
2
Дата
Часовой пояс
Время
Language
MENUOK
ВыходИзменить
2010 1 1
00 : 00
Русский
/
] длявыбораДата, а затем
].
Датаивремя
2010 1 1
00 : 00
Русский
Page 21
Включение и выполнение начальных настроек
Нажмите [] для выбора Часовой пояс, а
5
затем — [
Выберите необходимый часовой пояс,
6
нажимая [/].
MENU
Чтобы установить переход на летнее
7
время, нажмите [].
].
Часовойпояс
2
Лондон
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:10 AM
Назад
Летнее
Нажмите [] повторнодляотключения.
Нажмите[ ] для сохранения.
8
Нажмите [] для настройки Время, а
9
затем — [
].
Настройте время, нажимая [///],
10
затем нажмите [
Дата
Часовой пояс
Время
Language
Нажмите [MENU] длязавершениянастроек.
11
Датаивремя
2
MENUOK
ВыходИзменить
2010 1 1
00 : 00
Русский
].
21
Page 22
12:00
AM
2010.01.01
Включение и выполнение начальных настроек
3
22
3
0
5
5
0001
12:0012:00
2010.01.01
2010.01.01
Все детали видоискателя будут одинаково отображены на дисплее.
С помощью функции визирования по дисплею можно делать фотографии без применения
видоискателя.
Ниже приведено описание значков, которые отображаются на дисплее при включении разных
функций, а также при изменении положения переключателей OIS и AF/MF.
B
Значки
14
M
SF
RGB
OIS
На дисплее отображаются только
установленные текущие параметры.
22
15
1
F3.
F3.5
-3
12:00 2010.01.01
+
AEL
223110
AFL
0001
C
ISO
A
A
Информационнаяобласть
Режим съемки
Режим записи
видео
Проверка
фокуса
Вспышка
15
Выдержка
Значение
F3.5
диафрагмы
223110
Настроенное
+
значение
3
экспозиции
Настройка AEL/
AFL
Вероятное
количество
0001
снимков
Информация о
батарее
12:00
2010.01.01
〔 〕
AM
Карта памяти
отсутствует
Предупреждение
о дрожании
камеры
Время, дата и год
Индикатор
фокуса
Зона пятна
измеряя
Область АФ
Гистограмма
Сетка
Page 23
Включение и выполнение начальных настроек
B
Область параметров
съемки(слева)
14
M
Формат
Разр. видео
SF
Качество изображения
Качество видеозаписи
Зона фокуса
Вспышка
Настройка вспышки
Цветовое
RGB
пространство
Авт. настр. яркости
OIS
OIS
Запись голоса
Затемнение
Компен. шума ветра
C
Область параметров
съемки(справа)
Тип съемки
Автоспуск
Режим АФ
Баланс белого
Настройка баланса
белого
ISO
ISO
Экспозамер
Мастер снимков
23
Page 24
Выбор параметра/меню
Нажавкнопку [MENU], Выможетевыбратьнеобходимоеменюилипараметрспомощьюкнопок
[/] и [
Нажмите [MENU] врежимесъемки.
1
Вы можете выбрать необходимое меню или
2
параметр, нажимая [///] и [
Кнопка OK,
область АФпо
Экспозамер,
навигация
Чтобы сохранить настройку параметров или
3
меню, нажмите [
Возвраткпредыдущемуменю
Чтобы вернуться к предыдущему меню,
нажмите [MENU].
Пользователь может изменять настройки параметров
и перемещаться в меню с помощью колеса прокрутки.
Например, при съемке в режиме приоритета выдержки
колесо прокрутки позволяет быстро настроить скорость
спуска затвора.
Пример: применениеколесапрокруткиврежиме S
Повернитедисквыборарежимавположение S.
1
Настройте выдержку с помощью колеса прокрутки.
2
•
Значениедиафрагмыустанавливается
)
автоматически в соответствии с выбранной
выдержкой.
Page 25
Выбор параметра/меню
Кнопка [Fn]
С помощью кнопки [Fn], расположенной на
корпусе камеры, пользователь может настроить
основные функции, например: качество, размер,
зону АФ, вспышку, цветовое пространство,
автоматическую настройку яркости и оптическую
стабилизацию изображения (OIS).
Вы можете выбрать способ отображения
значков и элементов настроек в режиме
съемки и воспроизведения.
Нажмите [DISP] несколько раз.
14
M
SF
RGB
OIS
F3.7
20
Режим
съемки
Режим
просмотра
09:45 2010.01.01
DISP
ISO
+
3
223110
0001
Отображение всех выбранных •
пользователем данных о снимке, за
исключением линий сетки и гистограммы.
Отображение всех пользовательских •
настроек.
Скрытие всех данных, за исключением •
информации о режиме съемки, выдержке,
диафрагме, экспозиции, количестве
доступных снимков и состоянии батареи.
Отображение мета данных съемки.•
Отображение гистограммы RGB, •
выбранных параметров и даты.
Отображение данных о выдержке, •
диафрагме, названии файла, номере
текущего изображения и общем
количестве сохраненных файлов.
26
Кнопка DISP
Настройка пользовательского дисплея
Вы можете настроить или убрать отображение
данных о снимке.
Нажмите [MENU] в режиме съемки.
1
Выберите Настройки пользователя (1) →
2
Показатьпольз. настр. → параметр.
14
M
SF
RGB
OIS
F3.7
20
О гистограмме
Гистограмма является графиком, на котором
изображено распределение яркости на
фотографии. Снимок является темным, если
гистограмма отклоняется влево, а отклонение
гистограммы вправо означает, что изображение
слишком яркое. Высота графика зависит от данных
о цвете. Чем выше график, тем насыщеннее цвет.
▲
Недостаточная
экспозиция
-3
223110
09:45 2010.01.01
+
0001
▲
Достаточная
экспозиция
ISO
Сетка
Значок
Гистограмма
Значок
▲
Избыточная
экспозиция
Page 27
Изменение типа дисплея
Настройка дисплея
Дисплей можно настроить в соответствии с
пожеланиями пользователя.
кадре. Все детали видоискателя будут
одинаково отображены на дисплее.
14
M
RGB
OIS
0001
SMART
WHITE
28
Слегка нажмите кнопку [спусказатвора]
3
для фокусировки.
14
M
SMART
RGB
OIS
SMART
Нажмите [спускзатвора] для начала
4
WHITE
●
●
0001
Зеленый: Фокуснастроен.
Красный: Фокусненастроен.
видеозаписи.
Обратитесь к главе "Советы по получению
•
более четких снимков" (стр. 29) для
улучшения четкости снимков.
Нажмите [
•
снимковнаэкране.
] дляпросмотрасохраненных
Page 29
Со
Со веты по получению более четких снимков
Правильно держите камеру
Убедитесь,
что Ваша
рука, волосы
или ремешок
камеры не
загораживают
объектив или
вспышку.
Стабилизацияизображения
Во избежание •
потери четкости
изображения
из-за дрожания
камеры, включите
функцию оптической
стабилизации
изображения (OIS)
(стр. 33)
Слегка нажмите кнопку спуска затвора
Чтобы убедиться в том,
что фокус настроен
правильно, слегка
нажмите на кнопку спуска
затвора. При неполном
нажатии кнопки спуска
затвора, фокусировка
и экспозиция будут
настроены автоматически.
14
M
SF
Рамка фокуса
+
0001
ISO
Если отображена •
зеленым цветом,
нажмите [спуск
затвора].
Если рамка •
красная, измените
композицию или
отрегулируйте
фокус, так как
он настроен
неправильно.
RGB
OIS
125
F3.5
-
3
223110
Отображение
установленных данных
выдержки и диафрагмы
29
Page 30
Предупреждениеовыходеобъектасъемкииззоныфокуса
Ниже перечислены обстоятельства, при которых изображение может получиться нечетким из-за
невозможности удержания объекта в фокусе.
При нечеткой контрастности •
цветов(например, при совпадении цвета
одежды и фона)
Если со стороны объекта падает сильный •
свет
Если объект отражает свет•
Если присутствует повторяющийся •
горизонтальный рисунок (например,
жалюзи)
Если объект не находится в центре•
При съемке плоской белой стены без •
орнамента.
При съемке быстро двигающегося объекта.•
Если объект
камере.
находитсяслишкомблизкок •
30
Попробуйте использовать функцию
блокировки фокуса.
Отрегулируйте фокус, слегка нажав на кнопку
спуска затвора, в простой ситуации. Далее
полностью нажмите кнопку [спускзатвора],
направив камеру на необходимую композицию.
Полностью нажмите и удерживайте кнопку спуска
затвора, пока не выполните снимок.
Слегка нажав спуск затвора, нажмите кнопку
[AEL] на камередляодновременнойрегулировки
значения экспозиции и фокусировки в
соответствии с выбранными настройками. Для
отмены еще раз нажмите кнопку [AEL]. (стр. 77)
Page 31
Ручной фокус
Если фокус не может настроиться
автоматически из-за окружающих факторов,
его следует отрегулировать вручную, включив
функцию Ручн. фокус.
Если режим фокусировки объектива
находится в режиме Ручн. фокус (MF),
данная функция помогает автоматически
сфокусироваться на объекте при помощи
экрана.
При использовании изображения фокус
можно настроить более точно.
пользователь может в любой момент
отрегулировать Ручн. фокус сировку с
помощью объектива.
• Выбираемый параметр зависит от
установленного объектива.
• При неправильной настройке
фокуса вручную изображение может
получиться нечетким. Делайте снимки
только после правильной настройки
фокусировки.
• При
включении ручной настройки
фокусировки Область АФ недоступна.
• Во время видеозаписи Вам не удастся
настроить фокусировку с помощью
изображения на экране.
31
Page 32
Настройкаавтоматическогои ручного фокуса
С помощью переключателя AF/MF,
расположенного на объективе, можно
установить автоматический или ручной фокус.
Автофокус
1
Переместите переключатель АF/MF на
объективе в положение АF. Фокус будет
настроен автоматически при нажатии на
кнопку спуска затвора.
Ручной фокус
2
Переместите переключатель AF/MF на
объективе в положение MF. Фокус будет
настраиваться вручную путем вращения
кольца фокусировки.
Существую модели объективов без
переключателя AF/MF. Обратите на это
внимание при покупке. (стр. 53)
32
Зуммирование
С помощью кольца зуммирования Вы
можете увеличить (телефотографический
угол) или уменьшить (широкий угол) размер
изображения, изменяя фокусное расстояние
объектива.
Отрегулируйте размер и сделайте снимок.
Поверните кольцо зуммирования влево
1
или вправо после проверки фокусировки
на объекте.
В зависимостиотрегулировкиобъектива
объект будет отображен увеличенным
или уменьшенным.
Слегка нажмите кнопку [спусказатвора]
2
дляфокусировки.
Нажмите [спускзатвора] для начала
3
видеозаписи.
Рекомендуется настраивать фокус каждый
раз перед съемкой, если с помощью кольца
зуммирования была изменена фокусная дистанция.
Page 33
ON
OIS
OFF
Оптическаястабилизацияизображения (OIS )
Оптическая стабилизация изображения (OIS)
позволяет делать качественные снимки,
компенсируя дрожание камеры.
Кнопка OIS наобъективе
Включение функции OIS доступно только при
наличии данной кнопки на объективе.
Для включение данной функции переместите
переключатель [OIS] в положение ON.
ключение стабилизации изображения
через меню
После перемещения кнопки выберите функцию OIS
в меню.
В режиме съемки нажмите [MENU].
1
Выберите Съемка3 (3/3) →OIS→
2
необходимыйпараметр
.
Оптическаястабилизация
OIS
OIS
Режим 1
Режим 2
изображения применяется только
при полном или половинном
нажатии кнопки спуска затвора.
Оптическая стабилизация
изображения включена постоянно.
Оптическая стабилизация изображения •
применяется в следующих случаях:
При фотографировании движущегося объекта При сильной вибрации изображения, не поддающейся стабилизации
При слишком медленной выдержке (например, ночная съемка)
При низком уровне заряда батареи При съемке крупным планом -
При пользовании штативом отключите функцию •
оптической стабилизации изображения, так как в
противном
При ударе камеры в момент съемки возможна •
встряска экрана. В этом случае для правильной
работы камеру следует отключить и снова включить.
Так как функция оптической стабилизации •
изображения увеличивает расход энергии,
ее рекомендуется включать только при
необходимости.
Для настройки функции OIS с помощью меню •
переместите переключатель [OIS] на объективе
в положение ON. Эта функция недоступна на
некоторых моделях объективов
Данную функцию можно установить непосре-•
дственно, нажав кнопку [Fn] в режиме съемки.
Если Вы не используете функцию предварительного просмотра глубины резкости, камера
показывает объект в условиях максимальной диафрагмы (минимальное число f) в режиме съемки.
С помощью этой функции Вы можете легко проверить глубину резкости перед съемкой.
Нажмите кнопку [Предварительный
1
просмотрглубинырезкости] в режиме
съемки.
Кнопка
предварительного
просмотра глубины
фокусировки
Вы можете проверить текущую глубину
2
резкости через дисплей и видоискатель.
Вы можете настроить функцию кнопки в меню
Заданиефункцийкнопки . (Руководство
пользователя на компакт-диске, стр. 77)
34
Что такое глубина резкости?
Когда Вы фокусируетесь на определенном объекте,
некоторые предметы, находящиеся перед ним или
после него, также попадают в фокус. Этот диапазон
фокусировки называется глубиной резкости.
Чем шире угол съемки объектива и выше значение
диафрагмы, тем больше глубина резкости. Например,
апертурная диафрагма f 11 больше, чем f 2.8.
Текущееположениеобъекта
10 метр6 метр4 метр2 метр1 метр
Область фокусировки при
большой глубине резкости.
Текущее положение объекта
10 метр6 метр4 метр2 метр1 метр
Область фокусировки при
малой глубине резкости.
Page 35
Интеллектуальный режим
Интеллектуальный режим позволяет делать снимки без дополнительных настроек. Камера
автоматически распознает различные условия фотографирования и оптимизирует настройки в
соответствии с окружающей средой. Благодаря этому даже новичок может легко делать снимки.
Поверните диск выбора режимов в
1
положение
Отрегулируйте положение объекта в кадре.
2
•
Камераавтоматическивыберет
.
композицию, определит сюжет и отобразит
соответствующий значок на дисплее.
14
M
14
M
SMARTSMART
RGB
На дисплее
отображается
значок
соответствующего
SMART
WHITE
0001
сюжета.
Съемка пейзажа
Съемка фотографий с ярким фоном
Ночная съемка пейзажа
Портретная съемка ночью
Съемка пейзажей с подсветкой сзади
Портретная съемка с подсветкой сзади
Портретная съемка
Макросъемка
Максросъемка текста
Съемка заката
Чистое небо
Съемка леса
Съемка красочных объектов крупным планом
Портретная съемка крупным планом
Съемка неподвижного объекта фотокамерой со
штативом.
Съемка движущегося объекта
Если камере не удалось определить сюжет, •
значок не изменится и будут использованы
настройки по умолчанию.
Даже при обнаружении лица камера может •
не включить режим съемки портрета из-за
неудачного расположения объекта съемки или
освещения.
При неблагоприятных условиях, например, при •
дрожании камеры, неподходящем освещении
или расстоянии до объекта камера может
неправильно выбрать сюжет.
Даже при использовании штатива
не распознать режим при движении объекта.
Слегка нажмите кнопку [спусказатвора]
3
камера может •
для фокусировки.
Нажмите [спуск затвора] для начала
4
видеозаписи.
35
Page 36
Режим "Программа"
В режиме Программа выдержка и диафрагма настраиваются автоматически, поддерживая
правильную яркость.
Поверните диск выбора режима в
1
положениеP.
Настройте параметры.
2
• Перечень параметров см. в разделе
“Дополнительныефункции съемки”
(Руководствопользователя на компакт-диске, стр. 50)
Включение данной функции позволяет задать
разную выдержку и значение диафрагмы при
одинаковой яркости. Выдержка и значение
диафрагмы изменяются в соответствии со
следующими правилами.
Доступное значение диафрагмы для
настройки экспозиции отличается в
зависимости от модели объектива.
Направление
вращения
Влево
Вправо
Увеличение выдержки и
уменьшение диафрагмы
Уменьшение выдержки и
увеличение диафрагмы
Экспокоррекция
Page 37
Приоритет диафрагмы, выдержки и ручнойрежим
С помощью значения диафрагмы можно отрегулировать количество света и выдержку для съемки
с необходимой экспозицией.
Существует несколько режимов, позволяющих настроить значение диафрагмы и выдержку:
приоритет диафрагмы, приоритет выдержки и ручной режим.
Приоритет диафрагмы
В этом режиме значение диафрагмы задает
пользователь, а камера автоматически
устанавливает подходящую выдержку.
Поверните диск выбора режима в
1
положениеA.
Поверните колесо прокрутки для
2
настройки значения диафрагмы.
14
M
SF
RGB
OIS
3
223110
F4
20
A
Настройтепараметры.
3
• Перечень параметров см. в разделе
“Дополнительныефункции съемки”
(Руководствопользователя на компакт-диске, стр. 50)
Отрегулируйтеположениеобъектавкадреи
4
слегка нажмите кнопку [спусказатвора] для
фокусировки.
ISO
+
0001
Нажмите[спускзатвора]дляначала
5
видеозаписи.
Значение диафрагмы
Значение диафрагмы позволяет регулировать
количество света, попадающего на датчик
изображения. При открытой диафрагме
(небольшое значение) объекты, находящиеся
впереди и позади снимаемого объекта не
попадут в фокус. При закрытой диафрагме
(большое значение) диапазон фокусировки
растягивается вперед и назад от снимаемого
объекта.
▲ Увеличенное
значение
диафрагмы
(узкое
отверстие)
▲ Уменьшенное
значение
диафрагмы
(широкое
отверстие)
37
Page 38
Приоритет диафрагмы, выдержки и ручной режим
Приоритет выдержки
В этом режиме выдержку задает пользователь, а
камера автоматически устанавливает подходящее
значение диафрагмы.
Поверните диск выбора режима в
1
положениеS.
Поверните колесо прокрутки для
2
настройки выдержки.
14
M
SF
RGB
OIS
3
223110
F3.7
250
S
Настройте параметры.
3
• Перечень параметров см. в разделе
“Дополнительныефункции съемки”
(Руководствопользователя на компакт-диске, стр. 50)
Выдержка – это время, на которое
открывается затвор. С помощью регулировки
выдержки можно получить интересные
эффекты. Фотографии с медленным
срабатыванием затвора получаются
расплывчатыми. Снимки, сделанные с
медленной выдержкой, передают ощущение
скорости.
Быстрое срабатывание затвора позволяет
запечатлеть фрагмент движения. На снимках
с быстрой выдержкой объект "застывает" в
движении.
▲ Медленное
срабатывание
затвора
▲ Быстрое
срабатывание
затвора
Page 39
Приоритетдиафрагмы, выдержкииручнойрежим
Ручной режим
Ручной режим позволяет задавать различные
параметры, включая величину выдержки и
диафрагмы.
Поверните диск выбора режима в
1
положениеM.
Поверните колесо прокрутки для
2
настройкивыдержки.
С помощью колеса прокрутки выберите
3
значение диафрагмы, удерживая
нажатой [EV].
Колесо
прокрутки
Кнопка EV
4 Выберите необходимый параметр
съемки.
• Перечень параметров см. в разделе
“Дополнительныефункции съемки”
(Руководствопользователя на компакт-диске, стр. 50)
В режимах P (программа), S (приоритет
выдержки) или A ( приоритет диафрагмы)
значения, выходящие за рамки экспозиции,
отображены в красном цвете. Режим
P: Выдержка и значениедиафрагмы
отображены в красном цвете. Режим
Режим
красном цвете.
Быстрая настройка ISO недоступна в режиме
M (ручной).
39
Page 40
Режим ночь/Портретная съемка/пейзаж
Режим "Ночь"
В режиме "ночь" применяется оптимальное
значение экспозиции для съемки при слабом
освещении.
Поверните дисквыборарежима в
1
положение .
Отрегулируйте положение объекта в кадре и
2
слегка нажмите кнопку [спусказатвора] для
фокусировки.
Нажмите[спускзатвора] для начала
3
видеозаписи.
Во время съемки в режиме "Ночь"
рекомендуется использовать штатив,
пульт дистанционного управления
(приобретается отдельно) или функцию
автоспуска для уменьшения дрожания
камеры.
Режим "Портретная съемка"
Режим "Портретная съемка" применяется для
оптимальной настройки эффектов при съемки
крупным планом.
Поверните диск выбора режима в положение .
1
40
Отрегулируйтеположениеобъектавкадреи
2
слегка нажмите кнопку [спусказатвора] для
фокусировки.
Нажмите [спуск затвора] для начала видеозаписи.
3
В режиме "Портретная съемка" область
фокусировки автоматически настраивается
в соответствии с заданными параметрами
режима АФполицу.
Режим "Пейзаж"
Этот режим применяется для съемки
природного пейзажа с четкой фокусировкой.
Поверните диск выбора режима в положение
1
Отрегулируйте положение объекта в кадре и
2
слегка нажмите кнопку [спусказатвора] для
фокусировки.
Нажмите [спускзатвора] для начала
3
видеозаписи.
В режиме "Пейзаж" выдержка настраивается
автоматически в соответствии со значением
диафрагмы.
При медленной скорости срабатывания
затвора рекомендуется применять штатив.
.
Page 41
Сюжетный режим
Съемка с предустановленными опциями для конкретного сюжета.
Поверните диск выбора режима в положение
1
.
Выберите сюжет.
2
Нажмите [MENU] для выбора сюжета.
Выберите необходимый сюжет.
Информацию о режиме «Прекрасный
снимок» см. в разделе «Использование
режима Прекрасный снимок».
В режиме "Прекрасныйснимок" область
АФ настраивается в соответствии с
заданными параметрами в "АФполицу"
и "АФавтопортрета."
Page 43
Запись видео
Камера позволяет записывать видео высокой четкости (1280x720). Продолжительность записи
может составлять до 25 минут. Записанные видео будут сохранены в файле формата H.264
(MPEG-4.AVC).
Поверните диск выбора режима в положение
1
.
Нажмите [MENU].
2
Выберите Съемка1 (
3
Настройте параметры.
4
Выберите Съемка3 (
5
Включите запись звука (если необходимо).
6
Чтобы начать запись, нажмите кнопку [спуска
7
затвора]
REC
00:0101:00
3
223110
F3.5
Дляостановкизаписинажмитекнопку[Спуск
8
затвора].
) → Качество.
1
) →Звукозапись.
3
+
01:00
Во время записи видео частота кадров имеет •
фиксированное значение и составляет 30
кадр/с (30 кадров в секунду).
Во время записи видео нажмите кнопку •
[Предварительный просмотр глубины
резкости резкости]один] один раз для
включения автофокуса и второй раз для
отключения. Наличие данной функции
зависит от применяемой модели объектива.
Приостановкасъемки
При помощи этой функции можно объединить
несколько сюжетов в одном видеоклипе.
Для приостановки съемки нажмите [
Для продолжения записи нажмите • [
].
] еще
раз.
43
Page 44
Запись видео
H.264 (MPEG-4 часть 10/AVC) — это •
новейший видеоформат, установленный
в 2003 г. международными
стандартизирующими организациями
ИСО/МЭК и Международным
союзом электросвязи (сектор
телекоммуникаций). Этот формат имеет
высокую степень сжатия, позволяющую
сохранять в памяти больший объем
данных.
При использовании карты памяти с •
медленной записью данных видеозапись
может прерваться, так как так ая карта
не может поддерживать
сохранения видео. В этом случае
существует два решения проблемы:
заменить карту памяти на более
быструю или уменьшить размер видео.
При съемке в режиме оптической •
стабилизации изображения может быть
записан звук работы камеры.
Когда объем видеофайла превысит 4 •
Гб, запись прекратится автоматически.
В этом случае необходимо начать новую
запись для продолжения
44
скорость
съемки.
Для форматирования карты памяти •
рекомендуется использовать камеру.
При форматировании карты памяти с
помощью ПК или других устройств ее
можно повредить или изменить объем.
При отсоединении объектива во время •
видеозаписи съемка будет остановлена.
Не меняйте объективы во время записи.
Будьте осторожны во время записи •
видео, так как камера может записать
рабочие звуки, например, движение
объектива при увеличении и звуки
кнопок.
При резкой смене угла съемки во •
время видеозаписи изображение
получится расплывчатым. Для записи
видео рекомендуется использовать
штатив. Таким образом можно избежать
дрожание камеры.
В режиме видеозаписи доступен только •
многосегментный автофокус. Поэтому
использование функций настройки
области фокусировки, например, АФпо
лицу
, невозможно.
Page 45
Дополнительная информация об основных настройках съемки
Чтобы получить снимок или видео высокой
четкости и превосходного качества,
необходимо установить самое высокое
разрешение. Единственным недостатком при
этом является относительно большой размер
файла.
Настройкаразрешенияснимков
В режиме съемки нажмите [MENU].
1
Выберите Съемка 1 (1) →Размер
2
фото →необходимыйпараметр.
Размер
фотографии
(коэффициент
пропорциональности)
14M
4592 x 3056 (3:2)
10M
3872 x 2592 (3:2)
6M
3008 x 2000 (3:2)
2M
1920 x 1280 (3:2)
4592 x 2584 (16:9)
46
Цель применения
Для снимков в формате A1
Для снимков в формате A2
Для снимков в формате A3
Для снимков в формате A5
Для просмотра на ТВВЧ или
снимков в формате А1 (16:9)
3872 x 2176 (16:9)
3008 x 1688 (16:9)
1920 x 1080 (16:9)
Настройкаразрешениявидео
Нажмите [MENU] в режиме видеосъемки.
1
Выберите Съемка 1 (1) →Разр. видео
2
Для просмотра на ТВВЧ или
снимков в формате А3 (16:9)
Для просмотра на ТВВЧ или
снимков в формате А4 (16:9)
Для просмотра на ТВВЧ или
снимков в формате А5 (16:9)
Сделанные снимки сохраняются в формате JPEG
или RAW.
С уменьшением коэффициента сжатия качество
снимков становится лучше. Для улучшения
качества фотографий следует увеличить размер
файла.
В режиме съемки нажмите [MENU].
1
Выберите Съемка 1 (1) →Качество→
2
необходимый параметр.
Наилучшее Лучшее качествоснимков
SF
ОтличноеХорошее качество снимков
F
НормаСтандартное качество снимков
N
RAW
RAWСохранять снимки в формате RAW
Наилучшее
RAW
S.FINE
+RAW
Отличное
RAW
FINE
+RAW
Обычное
RAW
NORMAL
+RAW
Сохранять снимки с отличным качеством в
формате RAW
Сохранять снимки с хорошим качеством в
формате RAW
Сохранять снимки с обычным качеством в
формате RAW
Благодаря формату RAW снимки сохраняются •
без потери данных, а размер фотографии
занимает всего 14M (4592 x 3056). Несмотря на
то, что настройки баланса белого, контрастности,
насыщенности и резкости не отображаются на
снимке, они сохраняются в виде информации.
Если Вы хотите конвертировать файл RAW
в графический формат (например, JPEG или
TIFF), используйтепрограмму SAMSUNG RAW
Converter. RAW-файлыимеютрасширение “SRW”.
(Например: “SAM_9999.SRW”)
Настройка качества видео
Качество видеозаписи может быть обычным
или высоким.
В режиме съемки нажмите кнопку
1
[MENU].
ВыберитеСъемка1 (1) →Качество →
2
необходимый параметр.
Обычное Установка обычного качества
Высокое Установка высокого качества
47
Page 48
Автоспуск
Данную функцию можно установить непосредственно, нажав кнопку [ ] в режиме съемки.
Настройка автоспуска
В режиме съемки нажмите [MENU].
1
Выберите Съемка 2 (2) →Тип
2
съемки.
Нажмите[Fn]после установки времени.
3
Установите время срабатывания с
4
помощьюколесапрокруткиили[ / ].
• Доступныйдиапазон: 2 ~ 30 секунд.
Автоспуск
2
10
2
30
MENU
Назад
Снимоквыполняетсяавтоматически по
5
Сброс
истечению установленного времени с
нажатием [спусказатвора].
Для отмены автоспуска нажмите [ ] еще
раз или нажмите [Спускзатвора].
48
Page 49
Съемка при недостаточном освещении
Данную функцию можно установить непосредственно, нажав кнопку [Fn] в режиме съемки.
Кнопка встроенной вспышки
Съемка со вспышкой доступна, если крышка
вспышки открыта с помощью данной кнопки.
Если крышка закрыта, вспышка не будет
работать. Однако в режимах
и
открыта, вспышка не будет работать
автоматически, если установлен
параметр Выкл.
, ,
Кнопка
вспышки
Настройка параметров вспышки
При съемке в обстановке с недостаточным
освещением фотография может получиться
темной. Нажмите [
В режиме съемки нажмите [MENU].
1
ВыберитеСъемка 2 (2) → Вспышка→
2
необходимый параметр.
Выкл
Умная
SMART
вспышка
Авто
Авто + устр.
кр. гл.
Заполн.
вспышка
Вспышка с
удал.красн.
глаз
Синхр. по 1-й
шторке
Синхр. по 2-й
шторке
], чтобы открыть вспышку.
Вспышка отключена
Мощность вспышки настраивается
автоматически в соответствии с
экспозицией и окружающими условиями.
Вспышка включается автоматически при
недостаточном освещении.
Автоматическая вспышка с устранением
эффекта красных глаз
• Вспышкавключенапостоянно.
• Яркостьвспышкинастраивается
автоматически.
Принудительная вспышка с устранением
эффекта красных глаз
Вспышка срабатывает при открытии
затвора.
Вспышка срабатывает перед закрытием
затвора.
49
Page 50
Съемка при недостаточном освещении
• Снимки получаются лучше, если
объект находится в пределах
дальности действия вспышки (см.
“Технические характеристики” в кратком
руководстве).
• Вы можете настроить автоматическую
работу внешней вспышки только для
ограниченного использования вместе с
камерой NX.
• Параметры вспышки отличаются в
зависимости от выбранного режима
съемки.
50
Функция устранения эффекта красных
глаз
При проведении портретной съемки со вспышкой
возможно появления эффекта красных глаз. В
этом случае установите параметр Авто + устр. кр.
гл. или Вспышка с удал.красн.глаз.
• Дляустраненияэффектакрасныхглаз
камера использует предварительную
вспышку.
• Если объект движется или
находится на большом расстоянии
от камеры в момент срабатывания
предварительной вспышки,
эффективность функции снижается.
Page 51
Съемка при недостаточном освещении
Синхронизация по 1 и 2 шторке
Внизу приведены снимки двигающегося
прямо объекта, полученные с применением
параметров Синхр. по 1-й шторке и Синхр. по 2-йшторке. Благодаря мгновенному
срабатыванию вспышки при открытии шторки
(Синхр. по 1-й шторке) камера фиксирует
первую точку траектории движения объекта.
Если настроена функция Синхр. по 2-й шторке, вспышка срабатывает позже, и
камера фиксирует
траектории.
Направление движение
шарика
Синхронизация
по 1-й шторке
последнюю точку
Направление движение
шарика
Синхронизация
по 2-й шторке
Регулировкасветочувствительности
(ISO)
Светочувствительность – это степень
восприятия света фотокамерой по
стандарту Международной организации по
стандартизации (ISO). Чем выше значение
ISO, тем более естественными получаются
фотографии, сделанные при недостаточном
освещении. Светочувствительность также
снижает дрожание камеры при съемке с
малой выдержкой.
устранять эффект шума при высоких
значениях чувствительности.
(Руководство пользователя на компактдиске, стр. 53)
• Настройки параметров ISO могут
отличаться в зависимости от
выбранного режима съемки.
• Данную функцию можно установить
непосредственно, нажав кнопку [ISO] в
режиме съемки.
51
Page 52
Съемка при недостаточном освещении
Настройка мощности вспышки
В меню настройки вспышки Вы можете
выбрать необходимое количество света.
В режиме съемки нажмите [MENU].
1
Выберите Съемка 2 (2) →Вспышка.
2
Нажмите[Fn]послевыбора
3
необходимогопараметра.
Выберитемощностьвспышкиспомощью
4
колесапрокруткиили[/ ].
• Мощностьвспышкирегулируетсявдиапазонеот ±2.
Установкачиславспышки
1
MENU
0
-1+1
-2
+2
52
СбросНазад
Отображение
уровня
настройки
вспышки
• Если установлена Высокий
чувствительность (ISO) и объект находится
близко или выбранное экспозиционное
число слишком большое или малое,
эффект от вспышки будет хуже даже при
контролируемом количестве света.
• Регулировка мощности вспышки
недоступна в некоторых режимах съемки.
• Если внешняя вспышка обладает
регулируемой мощностью, подключите
ее к камере для настройки необходимого
количества света.
• При съемке со встроенной вспышкой с
близкого расстояния часть фотографии
может получиться темной, так как
объектив может загородить свет. При
фотографировании с близкого расстояния
следите за дистанцией. Расстояние до
объекта, при котором загораживается свет
от вспышки, зависит от типа объектива.
• Установленная бленда может загораживать
свет встроенной вспышки. Поэтому при
использовании
встроенной вспышки
следует снимать бленду.
Page 53
Способы фокусировки
Изменение области фокусировки
Во время фотографирования объекта
можно использовать несколько способов
фокусировки.
В режиме съемки нажмите [MENU].
1
Выберите Съемка 2 (2/2) →Режим
2
АФ → необходимый параметр.
Если фокусировка
Покадровый
АФ
Непрерывный
АФ
Ручн. фокус
настраивается при неполном
нажатии [спусказатвора],
зафиксируйте фокус в
необходимом положении.
Удерживая слегка нажатой
кнопку [спусказатвора],
фокусировка будет постоянно
фиксироваться на объекте.
Фокус настраивается
вручную с помощью кольца
фокусировки.
• С помощью переключения [AF/MF] можно
настроить фокус вручную.
• Если на объективе отсутствует
переключатель AF/MF, ручная фокусировка
включается в меню АФ путем выбора
параметра Ручная фокусировка (РФ).
Выбираемый параметр зависит от
•
установленногообъектива.
• Принеправильнойнастройкефокуса
вручную изображение может получиться
нечетким. Делайте снимки только после
правильной настройки фокусировки. (стр. 30)
• Данную функцию можно установить
непосредственно, нажав кнопку [
режиме съемки.
] в
53
Page 54
Способы фокусировки
Изменение области фокусировки
Изменяя область фокусировки относительно
положения объекта, можно получить более
четкие и яркие снимки.
В режиме съемки нажмите [MENU].
1
ВыберитеСъемка 2 (2) → Область АФ
2
→ необходимый параметр.
АФ по
выбору
Матричная
АФ по
автопо-
ртрета
Фокусировка настраивается
в соответствии с выбранной
областью.
Отображение на дисплее
всех участков с правильной
фокусировкой.
Отображение области с
правильно настроенной
лицу
фокусировкой.
Когда при съемке автопортрета
АФ
камера издает звуковой сигнал,
можете проверить расположение
фотографируемого лица.
Если режим фокусировки объектива
находится в режиме Ручн. фокус (MF),
данная функция помогает автоматически
сфокусироваться на объекте при помощи
экрана.
Установите режим фокусировки Ручн.
1
фокус.
Выберите Съемка 2 (2) →Помощь РФ
2
Выберите необходимый параметр
3
113
Режим АФ
Область АФ
Приоритет АФ
Помощь РФ
Тип съемки
Вспышка
MENUOK
Выкл
Вкл
2
НазадУстан
56
1 2 3
Вкл
Выкл
Вкл
Не увеличивайте объект на экране, если он
находится в режиме ручн. фокуса
Увеличьте объект на экране во время
регулировки фокуса в режиме ручн. фокуса
Page 57
Обнаружение лица
Если включена функция АФполицу, фокусировка автоматически настраивается на лицах людей
при портретной съемке. Кроме того, данная функция незаменима при съемке автопортрета.
Стандартное обнаружение лиц
Если включена функция АФполицу,
фокусировка автоматически настраивается на
лице.
При групповой съемке камера может
автоматически определить до 10 лиц и
настроить фокусировку с экспозицией.
В режиме съемки нажмите [MENU].
1
Выберите Съемка 2 (2) → Область АФ →
2
АФ по лицу.
Лицо человека,
находящегося на
наиболее близком
расстоянии,
отображается в белой
рамке фокусировки, а
остальные лица — в
серых.
• Обнаружение лиц неэффективно в
следующих случаях:
- Еслиобъектнаходитсяслишкомдалеко
- Присильномилислабомосвещении
- Еслиобъектнесмотритвкамеру
- Есличастьлицаскрыта, например,
солнцезащитнымиочками.
- Присильномизменениивыражениялица
- Еслипередняяилизадняяподсветка
лицанеравномерна.
- ВзависимостиотпараметровМастера
снимков лицо объекта
обнаружено.
• Опции могут отличаться в зависимости от
режима съемки.
• Эта функция недоступна, если
установлены такие параметры, как Мастер
снимков, ручной фокус и АФповыбору.
• Функция обнаружения лица работает
быстрее, если объект находится на
близком расстоянии от камеры.
• Если включена функция АФполицу,
фокусировка
в белой зоне.
автоматически настраивается
можетбытьне
57
Page 58
Обнаружение лица
Обнаружение лица при автопортрете
При съемке автопортрета фокусное
расстояние фиксируется в положении,
подходящем для макросъемки. Если в центре
обнаружено лицо, камера издает звук для
совершения снимка.
В режиме съемки нажмите [MENU].
1
Выберите Съемка 2 (2) →Область АФ
2
→АФавтопортрета.
Нажмите[спускзатвора], когда
3
услышите звуковой сигнал.
Когда раздастся звуковой сигнал
(короткий звонок), значит лицо
находится в центре.
58
Page 59
Настройка яркости и цветности снимка
Регулировка экспозиции (яркости)
В зависимости от освещения фотографии могут
получиться светлыми или темными. В этом
случае необходимо отрегулировать количество
света, попадающего в объектив.
Темнее (-) 0
Проверьте фокусировку в режиме съемки
1
Отрегулируйте экспозицию с помощью колеса
2
прокруткипринажатойкнопке [
•
Настройку экспозиции можно проверить в
видоискателе или на дисплее.
Нажмите [спускзатвора] для начала
3
видеозаписи.
Ярче (+)
].
• Приустановкеирегулировкезаданного
экспозиционного числа, снимки могут
получиться в зависимости от окружающих
условий чрезвычайно яркими или
темными. Делайте снимки только при
правильной настройке экспозиции в
соответствии с окружающей обстановкой.
• Если сложно определить подходящее
значение экспозиции, включите функцию
Брекетингэкспозиции (серийная
съемка с увеличением или уменьшением
экспозиционного числа).
В этом случае камера сделает 3 снимка
подряд с одним шагом в сторону
увеличения и уменьшения яркости
(Руководство пользователя на компактдиске, стр. 73).
• Предупреждение красного цвета
появляется, если диапазон экспозиции
превышает значение “±3.”
32
Предупреждение
3+-223110
Уменьшенная
экспозиция
(темнее)
Увеличенная
экспозиция
(светлее)
Стандартная
величина
экспозиции
Отображение
уровня
экспозиции
59
Page 60
Настройка яркости и цветности снимка
Настройка баланса белого
Цвет фотографии зависит от источника
света. Если вы хотите, чтобы изображение на
фотографии было реалистичным, настройте
баланс белого света в соответствии с
источником или вручную введите цветовую
температуру.
При возникновении трудностей с выбором
источника света Вы можете вручную
отрегулировать баланс белого в соответствии
с окружающими условиями.
В р
еж
1
2
име съемки нажмите [MENU].
Выберите Съемка 1 (1/1) → Баланс
белого →необходимый параметр.
Автобаланс
белого
Дневной
Облачно
Люминесц.
тёплыйfjt
Оптимальный источник света
устанавливается автоматически в
соответствии с условиями освещения.
Подходит для съемки на улице в
свет
ясный день
Для съемки на улице в облачную
погоду или в тени
Люминесцентные лампы дневного
света, особенно подходит для
белых люминесцентных ламп с
температурой цвета свыше 4200K
60
Люминесц.
нейтральный
Люминесц.
холодный
Лампы
накали-
вания
Вспышка
Пользова-
тельский
Цветовая
темпе-
ратура
Данную функцию можно установить
непосредственно, нажав кнопку [ББ]
в режиме съемки.
Люминесцентные лампы дневного
света, особенно подходит для ламп
дневного света с температурой цвета
свыше 5 000 K
Люминесцентные лампы дневного
света, особенно подходит для ламп
дневного света с температурой цвета
свыше 6 500 K
Подходит при освещении
галогенными лампами и лампами
накаливания
Подходит для съемки со встроенной
вспышкой.
Настройка с непосредственным
измерением источника света
Ручная настройка цветовой
температуры
Page 61
Изменение способа съемки
Съемка быстро перемещающихся объектов, естественных выражений лиц и жестов может быть
затруднительной. В этом случае выберите один из режимов серийной съемки.
Установка серийной съемки и
автоспуска
Вы можете выбрать необходимый режим
серийной съемки в зависимости от ситуации.
В режиме съемки нажмите [MENU].
1
Выберите Съемка 2 (2) →Типсъемки
2
→ необходимый параметр.
Кнопка выбора
типа съемки
Данную функцию можно установить
непосредственно, нажав кнопку [
съемки.
] в режиме
Покадровая
Непре-
рывная
Серийная
Таймер
Брекетинг
экспозиции
Брекетинг
баланса
белого
Брекетинг
Выполнение одного снимка при
нажатии на спуск затвора.
Пока Вы удерживаете нажатой
кнопку спуска затвора, камера
непрерывно фотографирует со
скоростью 3 кадра в секунду.
При нажатии кнопки спуска
затвора камера выполняет 30
снимков в секунду
Камера автоматически
делает снимок по истечению
определенного времени (время
устанавливается с шагом в 1
секунду в диапазоне 2~30 секунд)
При нажатии кнопки спуска затвора
камера выполняет 3 снимка: один
с текущими настройками, другой
темнее, третий светлее.
При нажатии кнопки спуска
затвора камера последовательно
выполняет 3 снимка в разными
настройками баланса белого,
включая текущие.
При нажатии кнопки спуска
затвора камера последовательно
МС
сохраняет 3 фотографии с разными
настройками мастера снимков.
61
Page 62
Изменение способа съемки
•
Опции могут отличаться в зависимости от
режима съемки.
•
Вилка Брекетинг балансабелогои
Брекетинг МС функции для коррекции
снимков.
•
Если выбрано качество снимков в
формате RAW, параметры вилки будут
недоступны (Брекетинг баланса белого,
Брекетинг МС).
•
В режиме Серийная съемки доступен
только один размер снимков: 1472x976.
Кроме того, время сохранения снимков в
режиме Серийная съемки может длиться
дольше.
•
В режиме Серийная съемки фотографии
не сохраняются в формате RAW и быстрая
настройка ISO 100 недоступна.
•
Встроенная и внешняя вспышка
недоступны в режиме Серийная съемки.
•
В режиме съемки Серийная можно
установить выдержку 1/30 секунды или
менее.
62
• Фотокамераподдерживаетфункцию
Серийная съемка, позволяющую
выполнять до 30 снимков в секунду.
Размер снимков, выполненных
Серийной съемкой, может быть
увеличенным.
Page 63
Специальные эффекты/ретуширование фотографий
Мастер снимков
С помощью мастера снимков Вы можете
придать фотографии эмоциональную окраску.
Просмотр файлов в менеджере альбомов
по категориям
Вы можете сортировать и просматривать
файлы по названию, дате (дню), дате (неделе)
и типу.
В режимепросмотра нажмите[ ].
1
Нажмите [MENU].
2
Выберитеспособвоспроизведения.
3
Тип
Дата
Неделя
MENU
Фильтр
ТипСортировать по типу
ДатаСортировать по дате
НеделяСортировать по неделе
Вы можете перейти к следующему снимку с
4
помощью колеса прокрутки или кнопок [/].
Нажмите [ ] для возврата в предыдущее меню.
5
68
2010. 1. 1
2253192519
Запуск менеджера альбомов и
изменение категории может занять
некоторое время в зависимости
от объема сохраненных файлов.
Дождитесь момента, когда появится
менеджер альбомов.
Просмотр снимков в виде миниатюр
Расположение на дисплее сразу нескольких
снимков облегчает поиск необходимого
файла.
Для просмотра миниатюр 9
MENU
Фильтр
снимков нажмите [
а для просмотра 20 миниатюр
нажмите [
(Нажмите[
2010. 1. 1
] трижды.
] дляотмены)
2253192519
] дважды;
Page 69
Просмотр (фото/видео)
Защита файла
Файлы можно защитить от удаления.
Нажмите [AEL] в режиме просмотра.
1
появитсянадисплее.
2
Нажмите[AEL]дляотмены.
3
Удаление файла
В режиме просмотра можно выбирать и
удалять файлы.
Функция включается нажатием кнопки [MENU]
в режиме воспроизведения.
Удаление одного снимка
Выможетеудалитьодинвыбранныйснимок.
После выбора необходимого снимка в
1
режимепросмотранажмите[
ВыберитевпоявившемсяокнеДа.
2
Удаление выбранного файла
После выбора необходимого снимка в
1
режимепросмотранажмите [
ВыберитевпоявившемсяокнеУдал.
2
несколько.
].
].
Послевыборафайловдляудаления
3
нажмите [
• Дляотменывыборанажмите [ ] снова.
Нажмите [ ]
4
Выберите в появившемся окне Да.
5
Удаление всех файлов
Вы можете сразу удалить все файлы на карте
памяти.
В режиме просмотра нажмите кнопку
1
[MENU].
ВыберитеПросмотр [ ] →Удалить→
2
Все.
ВыберитевпоявившемсяокнеДа.
3
].
69
Page 70
Просмотр (фото/видео)
x1.7
Увеличение/уменьшение
Вы можете приблизить фотографию в режиме
просмотра.
Увеличение
Нажмите [ ] для увеличения.
x1.7
Полн.изобр.Подрезка
Навигация
по снимку
Подрезка
увеличенного
снимка
70
(Нажмите [
уменьшения)
FnOK
Кнопки [
///
Нажмите кнопку [Fn], когда часть,
подлежащая подрезке, будет
изображена на дисплее (или сохранена
в качестве другого снимка).
] для
Увеличенная
область
Увеличение
(максимальное
увеличение
зависит от
разрешения)
].
Показслайдов
Снимки можно просматривать в качестве
слайдов с применением эффектов и музыки.
В режиме просмотра нажмите [MENU] →
1
[
].
Выберитенеобходимый параметр.
2
• Для просмотра без эффектов
перейдите к шагу 4.
Выберите снимки для просмотра в
слайд-шоу.
• Все: просмотр всех снимков.
Изображения
Эффекты
Интервал
• Дата : просмотр снимков по
дате.
• Выбрать : Выбор снимков для
• Выборэффектовдлясмены
снимков.
• Чтобыотключитьэффекты
смены снимков, выберите
параметр выкл.
• Выберите время просмотра
снимков
просмотра в слайдшоу
МузыкаПрименение фоновоймузыки
Page 71
Просмотр (фото/видео)
100-0001
Выберитенеобходимыйпараметр.
3
Выберите Слайдшоу → Просмотр.
4
•
Чтобы включить повтор снимков, установите
параметр повтора.
Смотрите слайд-шоу
5
Чтобы прекратить слайдшоу, нажмите кнопку
•
[
], азатемкнопку [
Пауза/Просмотр
/
].
Нажмитекнопку [ ].
Просмотр видео
В режиме просмотра видео Вы можете
просматривать и обрезать видеозаписи, а
также сохранять понравившиеся кадры.
Выбрав видеозапись в режиме
1
просмотра, нажмите [
Приятногопросмотра.
2
00:04
Па уз аСтоп
OK
Перемотка
назад
Пауза/Просмотр
Ускоренная
перемотка назад
Громкость
Стоп
01:00
01:00
Нажмите [
Нажмите
Нажмите [
Поверните колесо прокрутки
влево или вправо
Нажмите
100-0001
].
]
].
[
]
]
[
71
Page 72
Просмотр (фото/видео)
Захваткадра
Во время просмотра видеозаписи Вы можете
отдельно сохранить понравившийся кадр.
Нажмите [ ] в режиме просмотра.
1
Нажмите [ ] вовремяпросмотравидео.
2
Нажмите [] врежимепаузы.
3
Захваченный снимок имеет такое же •
разрешение, что и видеозапись.
Захваченный файл сохраняется под •
другим именем.
Обрезкавидео
Нажмите [ ] в режиме просмотра.
1
Выберитеточкуначалаобрезки, нажав
2
[
] 1→ [ ], врежимепросмотра.
Выберитеконечнуюточкуобрезки, нажав
3
[
] → [ ].
ВыберитевпоявившемсяокнеДа.
4
Вырезанный файл сохраняется под •
другим именем.
72
Page 73
Перенос файлов на компьютер
Для пользователей Windows
Подключив камеру к ПК, можно обмениваться
данными.
Установка программ
Требования к оборудованию и программному
обеспечению
ЭлементТребования
Центральный
процессор
ОЗУ
Операционная
система
Емкость
жесткого
диска
ПрочееПорт USB•
Pentium III 500 МГциливыше
(рекомендуетсяиспользовать
Pentium III 800 МГциливыше)
256 МБилибольше (рекомендуется
512 МБилибольше)
Windows 2000/XP/Vista
250 МБилибольше (рекомендуется
1 ГБилибольше)
Дисковод для компакт-дисков•
Монитор с разрешением 1024x768 •
точек и глубиной цвета 16 бит
(рекомендуетсяглубинацвета 24 бита)
Microsoft DirectX 9.0c илиболее •
позднейверсии
Требования к проигрывателю QuickTime Player 7.6
Intel Pentium 4, 3,2 ГГц / AMD Athlon™ 64FX, 2,6 ГГц •
или выше
Windows XP service pack2 или Vista•
ОЗУ не менее 512 МБ (рекомендуется 1 ГБ или •
больше)
Р• екомендуются nVIDIA Geforce 7600GT / ATI X1600
или более поздние версии
Использование компьютера, собранного •
неуполномоченными лицами, а также не
поддерживаемых ПК и ОС, может привести к
аннулированию гарантийных обязательств.
Указанные программы могут работать некорректно •
с 64-разрядной ОС Windows XP и Vista.
Программы, содержащиеся на компакт-диске
ПрограммаНазначение
Samsung Master Редактирование фотографий и
Проигрыватель
QuickTime 7.6
Samsung RAW
Converter
Adobe ReaderПросмотр руководства пользователя.
видеозаписей.
Просмотр видео (файлы MPEG-4
AVC/H.264) на ПК.
Конвертируйте RAW-файлы в
необходимый формат.
73
Page 74
Перенос файлов на компьютер
Вставьте установочный компакт-диск в
1
дисковод.
Припоявленииэкранаустановки
2
нажмитенажмите Мастер установки
цифровой камеры Samsung, чтобы
начатьустановку.
Выберитепрограммыдляустановкии
3
следуйтеинструкциямнаэкране.
НажмитеExit (Выход)длязавершения
4
установки и перезапуска компьютера
нажмите.
74
ПередачафайловнаПК
После подключения камеры к ПК она будет
опознана как съемный диск.
Подключите камеру к ПК с помощью
1
кабеля USB.
Подключите конец кабеля в соответствующий
разъем на камере. Подключение кабеля в
перевернутом положении может повредить
файлы. Изготовитель не несет ответственности
за потерю данных.
Page 75
Перенос файлов на компьютер
Включите камеру.
2
Впоявившемсяокневыберите• Компьютер.
Выберите на ПК Мой компьютер →
3
Съемный диск → DCIM → "XXXPHOTO"
иливыберитепапку "XXX_MMDD".
Выберитефайлы, которыехотите
4
передать, и перетащите их на ПК с
помощью мыши.
Если выбран тип папки по дате, она будет •
иметь название в формате “XXX_MMDD.”
Например, если снимок сделан 1 •
января, папке будет присвоено название
“101_0101”.
Отсоединение устройства (для Windows XP)
Отсоединение USB кабелядля Windows 2000/
Vista выполняетсяаналогичнымобразом.
Мигающий индикатор состояния на
1
камере свидетельствует о передаче
данных. Дождитесь, пока индикатор
перестанет мигать.
Нажмите на панели инструментов в
2
нижнейчастиэкранаПК.
Щелкнитевсплывающее сообщение.
3
Отсоедините USB-кабель.
4
75
Page 76
Перенос файлов на компьютер
Приложение Samsung Master
Вы можете загружать файлы и редактировать
фотографии и видео, хранящиеся на вашем
ПК. Подробнее см. в меню «Справка».
Эта программа не поддерживает
редактирование видеофайлов (H.264
(MPEG4. AVC)) в камере.
Загрузкафайловприпомощи Samsung Master
При подключении камеры к ПК автоматически
открывается окно загрузки файлов.
Выберите файлы для загрузки.
1
Нажмите Далее и следуйте инструкциям на экране.
2
➌
➊
№ Описание
➊
Выберите папку для сохранения загружаемых файлов.
➋
Нажмите для загрузки выделенных файлов.
➌
Миниатюры файлов: щелкните по снимку для загрузки.
76
➋
Использованиеинтерфейса Samsung Master
➊➋➌
➎
➏
№ Описание
➊
Панель инструментов
➋
Меню
➌
Более подробные сведения о программе.
➍
Щелкните фотографии из списка, которые
необходимо увеличить или уменьшить.
➎
Сменарежима.
• : режим просмотра
• : режим редактирования снимков
• : режим редактирования видео
➏
Предварительный просмотр сведений о
выбранном файле.
➐
Фотографии из выбранной папки;
дважды щелкните для включения режима
полноэкранного просмотра.
➍
➐
Page 77
Приложение Samsung RAW Converter
С помощью приложения Samsung RAW
Converter Выможетесохранятьизмененные
RAW-файлывлюбомрасширении. Эта
программа также позволяет редактировать
файлы с расширением JPEG или TIFF. Данное
приложение работает только с Windows XP и
Vista.
Для запуска приложения нажмите [Пуск →
Все программы → Samsung RAW Converter →
Для дополнительной информации откройте меню •
[Справка] приложения Samsung RAW Converter.
Программу Samsung Converter для ОС Macintosh •
можно загрузить с веб-узла Samsung.
77
Page 78
Печать снимков на фотопринтере (PictBridge)
Печать снимковприпомощисовместимогос PictBridge принтерасподключениемкамеры
напрямую к принтеру.
Подключите камеру к включенному
1
принтеруспомощью USB-кабеля.
Включитекамеру.
2
НажмитеПринтервпоявившемсяокне.•
• Есливашпринтерподдерживаетразные
типы носителей информации, установите
режим USB в меню настроек принтера.
Нажмите [/] для выбора фото.
3
Нажмите [•
печати.
Нажмите [ ] для печати.
4
MENU
] длянастройкипараметров
78
Настройкапараметровпечати
2
1
Изображения
Формат
Размещен
Тип
Качество
Дата
Изображения
1 фото
Авто
Авто
Авто
Авто
Авто
MENU
ВыходПечать
Выберите, будет ли выполняться
печать текущего снимка или всех
снимков.
Формат Выберите размер печати.
Размещен Печать миниатюр.
ТипВыбор типа бумаги.
Качество Выбор качества печати.
ДатаПечатать дату.
Имя файла Печатать имя файла.
СбросСброс параметров печати.
Данные параметры не поддерживаются
некоторыми принтерами.
Page 79
Дополнительная информация о функциях просмотра и редактирования
При распечатке фотографий правильность отображения даты зависит от марки и модели
принтера.
* значениепоумолчанию
83
Page 84
Меню системных настроек
Стандартные настройки 3(3)
Выбор
дисплея
Очистка
сенсора
Видеовыход
Anynet+
(HDMI-
CEC)
84
Автовыбор* :
Основной дисплей : Экран будет виден только на основном дисплее
Видоискатель : Экранбудет виден только через видоискатель
Очистка сенсора: Удалениепылисдатчика изображения
Действие при включ.: Еслиустановлена данная функция, датчик очищается при включении
камеры. (Вкл., Выкл.*)
При смене объектива на датчик изображения может попасть пыль. В зависимости от
условий съемки пыль может повлиять на качество снимка. Рекомендуется не менять
объектив, если существует возможность попадания пыли на датчик. Надевайте крышку
на объектив, если Вы им не пользуетесь.
Выберите тип видеосигнала, подходящий для Вашего региона, при подключении камеры к
внешнему видеоустройству (например, монитору или ТВ).
NTSC*: США, Канада, Япония, Корея, Тайвань, Мексикаит. д.
PAL (поддерживаеттолько BDGHI): Австралия, Австрия, Бельгия, Китай, Дания, Финляндия,
Германия, Великобритания, Италия, Кувейт, Малайзия, Новая Зеландия, Сингапур, Испания,
Швеция, Швейцария, Таиланд, Норвегия и т. д.
При подключении к телевизору высокой четкости (HDTV) с поддержкой функции Anynet+
(HDMI-CEC) управлять просмотром снимков можно с помощью пульта ДУ телевизора (стр. xx).
Вкл.*: Управлениевоспроизведением камеры через пульт ДУ.
Выкл.: Управлениекамеройчерезпульт ДУ недоступно.
Вы можете скачать последние обновления ПО на сайте www.samsungimaging.com.•
Обновление ПО камеры не проводится при разряженных батареях. Попробуйте •
обновить ПО при полностью заряженной батареи, или подключив блок питания
(приобретается отдельно).
После обновления программного обеспечения все настройки возвращаются к •
значениям по умолчанию.
остаются)
(настройкидаты, времени, языкаивидеовыхода
85
Page 86
Сообщения об ошибках
Если появляются следующие сообщения об ошибках, попробуйте разрешить проблему, выполнив
описанные ниже действия.
Сообщение
об ошибке
Ошиб карты
пamяти
Карта
защищена
Ошибка
переполнения
DCF
Ошиб.файла
Батарея
разряжена
Нет места
Нет файла с
изображением
86
Предлагаемые действия
Выключите, а затем повторно •
включите камеру.
Извлеките карту памяти, а затем •
повторно вставьте ее.
Отформатируйте карту памяти. •
(стр. 82)
Снимите защиту карты памяти.
Имена файлов не соответствуют
стандарту DCF. Скопируйте файлы
с карты памяти на компьютер и
отформатируйте карту. (стр. 82).
Удалите поврежденный файл или
обратитесь в сервисный центр.
Вставьте заряженную батарею или
перезарядите батарею.
Удалите ненужные файлы или
вставьте новую карту памяти.
Сфотографируйте или вставьте
карту памяти, на которой
сохранены фотографии.
Сообщение
об ошибке
Проверьте
объектив.
Error 00
Error 01/02
Предлагаемыедействия
Убедитесь в отсутствии пыли
и посторонних частиц между
указателем установки и разъемом
объектива.
При необходимости удалите
загрязнения.
Не допускайте попадания пыли
и посторонних частиц внутрь
фотокамеры.
Выключите камеру, отсоедините и
снова установите объектив.
Выключите камеру, выньте и снова
установите батареи.
Page 87
Перед обращением в сервисный центр
Если при работе камеры обнаружены неполадки, перед обращением в сервисный центр
попробуйте устранить их самостоятельно, используя рекомендации, приведенные ниже. Если,
несмотря на применение предлагаемого решения, устранить неполадку не удалось, обратитесь к
продавцу или в сервисный центр.
НеполадкаПредлагаемые действия
Не удается включить
камеру
Питание неожиданно
отключается
Батарея камеры
разряжается слишком
быстро
Не удается сделать
снимок
Убедитесь, что батарея вставлена.•
Убедитесь, что батарея установлена правильно.•
Зарядите батарею.•
Зарядите батарею.•
Возможно, камера находится в режиме энергосбережения. (стр. 83). •
При высокой температуре питание камеры выключается автоматически во •
избежание повреждения.
При низких температурах (ниже 0 °C) батарея может разряжаться
Храните батарею в теплом месте, например в кармане.
При использовании вспышки или съемке видео батарея разряжается быстрее. •
При необходимости перезарядите батарею.
Батареи являются расходными материалами и подлежат периодической замене. •
Если срок службы батареи подходит к концу, следует приобрести новую батарею.
На карте памяти отсутствует свободное место. Удалите ненужные файлы или •
вставьте новую карту.
Отформатируйте карту памяти. (стр. 82).•
Карта памяти неисправна. Приобретите новую карту памяти.•
Карта памяти защищена. Снимите защиту карты. (Руководство пользователя на •
компакт-диске, стр.112).
Убедитесь, что камера включена.•
Зарядите батарею.•
Убедитесь, что батарея установлена правильно.•
Если включена функция • Приоритет АФ, Вы не сможете сделать снимок без
правильной настройки фокусировки на объекте. Отключите функцию Приоритет АФ
или правильно настройте фокус.
быстрее. •
87
Page 88
Перед обращением в сервисный центр
НеполадкаПредлагаемые действия
При нажатии кнопок
камеры ничего не
происходит
Вспышка не работает.
Вспышка срабатывает
самопроизвольно
Неверно указаны
дата и время
Дисплей или кнопки
не работают
Ошибка карты памяти
Не удается
просмотреть файлы
Фотографии
получаются
размытыми
Цвета на
фотографии
отличаются от
фактических
88
Извлеките батарею, а затем повторно вставьте ее.
Возможно, для режима вспышки выбрано значение • ВЫКЛ. (стр. 49)
Использование вспышки в режимах •
Вспышка может срабатывать из-за статического электричества.
Это не является неисправностью камеры.
Настройте дату и время в меню Настройка2 (2).
Извлеките батарею, а затем повторно вставьте ее.
Карта памяти не сброшена. Отформатируйте карту. (стр. 82).
Изменение имени файла может препятствовать просмотру (имя файла
должно соответствовать стандарту DCF). В этой ситуации файлы необходимо
просматривать на компьютере.
Если объект находится не в фокусе, снимок может получиться расплывчатым. •
Измените условия съемки.
Если камера дрожит во время
Во избежание тряски камеры используйте штатив.
Убедитесь, что объектив камеры не загрязнен. В противном случае очистите •
объектив. (Руководство пользователя на компакт-диске, стр. 111)
Неестественные цвета могут появиться, если неправильно настроен баланс
белого. Выберите настройки баланса белого, которые соответствуют источнику
света. (стр. 60)
или некоторых режимах невозможно.
съемки, снимок может получиться расплывчатым. •
Page 89
Перед обращением в сервисный центр
НеполадкаПредлагаемые действия
Фотография
получается слишком
яркой
Фотография
получается слишком
темной
Фотографии
получаются
искаженными
Фотографии не
отображаются на
экране телевизора
Компьютер не
распознает камеру.
Соединение камеры
и компьютера
разрывается при
передаче файлов
Фотография переэкспонирована.
Отрегулируйте экспозицию. (стр. 59) •
Отрегулируйте значение диафрагмы или выдержки. (стр. 37) •
Выключите вспышку. (стр. 49) •
Настройте светочувствительность ISO (стр. 51) •
Широкоугольный объектив может
стандартным эффектом для широкоугольных объективов.
Убедитесь, что камера правильно подключена к внешнему монитору с •
использованием кабеля A/V или HDMI.
Убедитесь, что на карте памяти сохранены фотографии.•
Убедитесь, что USB-кабель подключен правильно.•
Убедитесь, что камера включена.•
Убедитесь, что
Передача файлов может прерываться из-за статического электричества.
Отключите USB-кабель, а затем повторно подключите его.
используется поддерживаемая операционная система.•
искажать изображение. Это является
89
Page 90
Перед обращением в сервисный центр
НеполадкаПредлагаемые действия
Кодек, установленный на компьютере, может быть несовместим с видеофайлами,
которые необходимо воспроизвести. Используйте проигрыватель QuickTime
Player или установите пакет Codec Pack Full.
Использование проигрывателя QuickTime•
1. Установите проигрыватель QuickTime
(H.264 (MPEG-4.AVC)).
Не удается
воспроизвести
видеозаписи на
компьютере
90
2. Воспроизведитевидеозаписисиспользованием проигрывателя® Player.
Использование пакета Codec Pack Full•
1. Установите последнюю версию Codec Pack Full.
2. Воспроизведите видеозаписи с использованием проигрывателя медиафайлов
(рекомендуетсяпроигрыватель Media Player Classic или Windows Media
Player 11).
Установите проигрыватель QuickTime•
системе Windows XP SP2 или более поздней версии.
В зависимости от конфигурации компьютера воспроизведение видео может •
быть прерывистым.
®
®
версии 7.6
®
7.6, поддерживающийформат MP4
®
7.6 илипакет K-Lite Codec Pack Full в
Page 91
Технические характеристики камеры
Датчик из
ображения
Прошивка
объектива
Стабилизация
изображения
Пылеудаление
ДисплейТип
Технические характеристики
Тип
Размер
Количество
эффективных
пикселов
Общее
количество
пикселов
Цветовой
фильтр
Крепление
Используемые
объективы
Тип
Тип
Формат
Разрешение
Визирование
по экрану
CMOS
23,4×15,6мм
Ок. 14,6 млн. пикселов
Ок. 15,1 млн. пикселов
первичный цветовой
фильтр RGB
Samsung Bayonet NX
Mount
Прошивкаобъектива
Samsung
Сдвиг объектива (зависит
от типа)
Ультразвуковой привод
AMOLED
3.0”
VGA ( 640X480 ) 614k
точек (PenTile)
Зона обзора: Ок. 100%
Видоискатель
Фокусировка
Технические характеристики
Тип
Разрешение
Зона обзора
BC1310 Блокпитания:
AD9NX01 (невходитвкомплект)
* Батарея может
отличаться в
зависимости от региона
Физические
характеристики
Программное
обеспечение
* Технические характеристики могут изменяться
без предварительного уведомления.
*
Все торговые знаки являются собственностью
владельцев
Технические характеристики
Размеры
(ШxВxГ)
Вес
Рабочий
диапазон
температур
Рабочий
диапазон
влажности
Приложения
123×87×39.8 мм (без
выступающих деталей)
353 г (без батареи и карты
памяти)
0–40°C
5 ~ 85%
Samsung Master, Samsung
RAW Converter, QuickTime
Player 7.6
Page 97
Технические характеристики объектива
НазваниеSAMSUNG 30мм F2
Фокусное расстояние
Группы элементов
Угол обзора50.2°75.9°- 28.7°31.4°- 8.0°
Диафрагма
Тип крепленияSamsung NX MountSamsung NX Mount Samsung NX Mount
Оптическая стабилизация
изображения
Минимальное
фокусное расстояние
Максимальное увеличение
Бленданетестьесть
Размер фильтра43мм58мм52мм
Макс. диаметр x длина 61.5 x 21.5мм63 x 65.1мм70 x 100.5мм
Вес
Рабочий диапазон
Кнопка EV 39
Компен. шума ветра 45
Качество 47
Kнопка встроенной вспышки 49
М
Макросъемка 35
Матричная АФ 54
Мастер снимков 63
Менеджер альбома 68
Матричный экспозамер 73
Н
Наглазник 13
Настройка дисплея 27
Неполное нажатие кнопки
спуска затвора 29
Настройка параметров
вспышки 49
Непрерывный АФ 53
Настройка помощи РФ 56
Непрерывная 61
Настройка вилки 65
Номер файла 82
HDTV 84
О
Объект 7
Объектив 14
OIS 33
Обнаружениелица 57
Page 99
Индекс
Обнаружение лица при
автопортрете 58
Обновление ПО 85
Очистка сенсора 85
П
Настройка пользовательского
дисплея 26
Предварительный просмотр
глубины резкости 34
Покадровая АФ 54
Подавление шума 64
Подсветка автофокуса 64
Приоритет АФ 64
Просмотр 66
Просмотр миниатюр 68
Просмотр видео 71
Проигрыватель QuickTime 73
Пользователи Windows 73
Печать указателей 78
Р
Регулировка экспозиции 5
Режим съемки 5
Распаковка 10
Регулятор диоптрийной
настройки 13
Ремешок 19
Режим «Программа» 36
Режим приоритета диафрагмы 37
Режим «Приоритет выдержки» 38
Ручной режим 39
Режим «Ночь» 40
Режим «Пейзаж» 40
Разрешение 46
Режим «Портрет» 48
Ручная фокусировка 53
PictBridge 78
Ретушь лица 79
Редактирование снимка 80
Регулировка задней подсветки
80
Разреш. HDMI 85
С
Советы 29
Стабилизация изображения 33
Сюжетный режим 41
Светочувствительность
(ISO) 51
Синхр. по 1-й шторке 51
Синхр. по 2-й шторке 51
Способы фокусировки 54
Способа съемки 62
Слайд-шоу 70
Стиль фотографии 79
Сброс 82
Сообщения об ошибке 86
Т
Тип дисплея 26
Точечный экспозамер 65
Тип папки 82
Технические характеристики
камеры 91
Технические характеристики
объектива 97
У
Устройство камеры 11
Установка и отсоединение
объектива 18
Устранение красных глаз 50
Удаление файла 69
Ф
Функция AEL 30
Фотопринтер 78
Форматирование 82
Ц
Цветовая температура 60
Цветовое пространство 65
Э
Энергосбережение 83
Я
Язык 20
99
Page 100
Сведения о послепродажном обслуживании и ответы
на вопросы можно найти в прилагаемом гарантийном
обязательстве или на веб-сайте
http://www.samsungimaging.com/.
Подлежит использованию
по назначению в
нормальных условиях
Срок службы: 5 лет
AD68-04525A (1.2)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.