![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg1.png)
Tack för att du valde en Samsung kamera.
Denna bruksanvisning kommer att visa dig hur du använder
kameran – hur du tar bilder, hur du laddar ner bilder och hur du använder de
medföljande programmen.
Läs denna manual noga innan du börjar använda din nya kamera!
Användarmanual
SVENSKA
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg2.png)
Instruktioner Lär känna din kamera
<1>
Tack för att du valde en Samsung digitalkamera.
ƃ Innan du börjar använda denna kamera, läs noggrant igenom denna manual.
ƃ Om du behöver få kameran lagad så vänd dig till din Samsung-återförsäljare.
ƃ Kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du ämnar använda den,
exempelvis vid en resa eller en viktig händelse. Samsung påtar sig inget ansvar
för förluster eller skador som blivit resultatet av att kameran inte fungerat.
ƃ Förvara manualen på ett säkert ställe.
ƃ Om du använder en kortläsare för att kopiera bilderna på minneskortet till din
dator, kan bilderna bli skadade. Vid överföring av bilderna tagna med kameran
till din dator, se till att använda den medföljande USB-sladden för att anslut
kameran till din dator. V.v. notera att tillverkaren tar inget ansvar för förlust eller
skada på bilder på minneskortet p.g. av användning av en kortläsare.
ƃ Innehåll och illustrationer i denna manual kan ändras utan föregående varning
för uppgradering av kamerafunktionerna.
Ҭ Microsoft Windows och Windows logotyp är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation incorporated i USA och/eller andra länder.
Ҭ Alla märken och produktnamn i denna bruksanvisning är registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
Följ nedanstående procedur när du använder kameran för första
gången
Innan du kopplar in kameran till din dator
via USB-kabeln, måste du installera
kamerans drivrutin.
Installera kamerans drivrutin, som finns på
CD-skivan med applikationer. (sid. 86)
Ta en bild. (sid. 22)
Sätt i USB-kabeln i datorns USB-port och i
kamerans USB-kontakt. (sid. 88)
Sätt på kameran.
Om kameran är avstängd, sätt på den
med kamerans strömbrytare.
Öppna Windows Utforskaren och bläddra
till [Flyttbar disk]. (sid. 89)
Sätt på kameran
Sätt i USB-kabeln
Ta en bild
Kontrollera
[Flyttbar disk]
Installera kamerans
drivrutin
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg3.png)
Fara Varning
<2>
VARNING gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den
inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
ƃ Använd inte blixten på nära avstånd från djur eller människor. Att rikta blixten på
nära håll mot ett öga kan orsaka ögonskador.
ƃ Av säkerhetsskäl ska denna produkt och tillbehören förvaras utom räckhåll för
barn och djur för att förhindra olyckor, exempelvis:
- Sväljning av batterier eller små kameratillbehör. Vid en olyckshändelse –
kontakta omedelbart en läkare!
- Det är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka skador.
ƃ Batterierna och kameran kan bli varma vid längre tids användning och resultera i
att kameran inte fungerar som den ska. Om detta skulle hända, använd inte
kameran under ett par minuter så att den svalnar av.
ƃ Lämna inte kameran på platser med extremt hög temperatur, exempelvis
stängda fordon, direkt solljus eller andra platser med extremt stora
temperaturvariationer. Om kameran utsätts för extrema temperaturer kan detta
påverka kamerans interna komponenter och kan orsaka brand.
ƃ Täck inte över kameran eller laddaren när dessa används. Detta kan orsaka en
temperaturhöjning som kan skada kamerahuset eller orsaka brand. Använd alltid
kameran och dess tillbehör i väl ventilerade utrymmen.
FARA visar på en farlig situation som om den inte undviks kan resultera i
dödsfall eller allvarlig skada.
ƃ Modifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan resultera i brand, elektrisk
stöt eller allvarlig skada på dig eller din kamera. Underhåll och reparationer ska
utföras av din fotohandlare eller av auktoriserad Samsung-verkstad.
ƃ Använd inte denna produkt i närheten av brännbara eller explosiva gaser,
eftersom detta kan öka explosionsrisken.
ƃ Om någon vätska tränger in i kameran använd den inte. Stäng av kameran och
koppla ifrån strömkällan (batterier eller nätadapter). Du måste kontakta din
återförsäljare. Fortsätt inte att använda kameran, då detta kan orsaka brand eller
elektrisk stöt.
ƃ Stoppa inte in metalliska eller brännbara främmande föremål i kamerans
öppningar, exempelvis i facket för minneskortet och batterifacket. Detta kan
orsaka brand eller elektrisk stöt.
ƃ Använd inte kameran med blöta händer. Detta kan orsaka elektrisk stöt.
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg4.png)
<3>
Försiktighet Innehåll
FÖRSIKTIGHET gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om
den inte undviks kan resultera i medelsvår eller mindre skada.
ƃ Läckage, överhettning eller trasiga batterier kan orsaka skada eller brand.
- Använd bara rätt sorts batterier i kameran.
- Kortslut inte batterierna, värm inte upp dem och kassera dem inte genom att
kasta dem i en eld.
- Sätt inte in batterierna med omvänd polaritet.
ƃ Ta ur batterierna om du inte planerar att använda kameran under en längre
tidsperiod. Batterier kan läcka frätande elektrolyt och orsaka skador på
kamerans komponenter som inte går att laga.
ƃ Avfyra aldrig blixten när den är i kontakt med händer eller något föremål.
Rör aldrig vid blixten efter att du använt den flera gånger.
Det kan orsaka brännskador.
ƃ Flytta inte på kameran när den är påsatt, om du använder AC-laddaren.
Stäng alltid av kameran efter att du använt den, innan du drar ut nätadaptern ur
vägguttaget. Kontrollera sedan att alla andra anslutningssladdar till annan
utrustning är urkopplade innan du flyttar kameran, annars kan du orsaka skada
på kablarna, orsaka en brand eller elektrisk stöt.
ƃ Var noga med att inte röra linsen och, om linsskyddet är på, ta inga bilder, vilket
möjligen kan orsaka att kameran inte fungerar tillfredställande.
ƃ Undvik att vidröra objektivet eller blixten vid fotografering.
ƃ Innan du ansluter några sladdar eller AC-adaptrar, kontrollera anvisningarna och
använd inte våld. Detta kan orsaka att sladden eller kameran går sönder.
ƃ Kreditkort kan bli avmagnetiserade om de lämnas nära fodralet.
Undvik att lämna kort med magnetiska remsor nära fodralet.
007 Systemdiagram
008 Kamerans delar
008 Framsida & ovansida
009 Baksida
010 Undersida
011 Lägesomkopplare
013 Ansluta till strömkälla
016 Sätt in batteriet
016 Isättning av minneskortet
017 Hur du använder minneskortet
019 När kameran används för första gången :
Smart knapp
020 När kameran används för första gången :
Inställning av Datum / Tid och Språk
021 Visning på LCD-monitorn
022 Att använda olika fotograferingslägen
022 Hur man använder AUTO-läget
022 Hur man använder PROGRAM-läget
023 Hur man använder MANUELL-läget
023 Hur du använder läget för ASR
(Advanced Shake Reduction)
024 Hur man använder EFFEKT-läget
BÖRJA HÄR
FOTOGRAFERING
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg5.png)
Innehåll
<4>
024 Hur man använder MOTIV-läget
025 Hur man använder VIDEOFILM-läget
025 Att spela in filmklipp utan ljud
025 Pausera under inspelning av videofilm
(successiva inspelningar)
026 Saker du bör tänka på när du tar bilder
027 Använd någon av kameraknapparna för att
ställa in kameran
027 Strömbrytaren
027 Avtryckare
028 Knappen Zoom W / T
029 Ansiktsigenkänningsknapp (FR)
030 Användning av LCD-skärmen för att göra
kamera-inställningarna
032 Färgton
033 Ljusstyrka
033 Val av fokuseringstyp
034 Blixt
036 Storlek
036 Serietagningsfotografering
037 Mätning
037 Skärpa
038 Effekt
038 Fokusområde
039 Kvalitet / Bildrute-hastighet
039 Självutlösare / Fjärrkontroll
040 Röstinspelning / Röstmemo
041 Bildstabilisator för videofilm
042 Exponeringskompensation
042 ISO
043 Vitbalans
044 Motiv-menyn
044 Effekt : Fotoruta
045 Effekt : Motion GIF
046 Effekt : Fotomontage fotografering
047 Slutarhastighet
048 Bländaröppning
048 Fotogalleri-läge
049 Album-läge
050 Datumläge
051 Välj bildläget
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg6.png)
Innehåll
<5>
052 Starta uppspelningsläget
052 Visa en stillbild
052 Uppspelning av en videofilm
053 Videofilm inspelnings-funktion
053 Filmtrimning i kameran
053 Uppspelning av inspelat röst-memo eller
röstfil
054 Återuppspelning av ett inspelat röstmemo
054 LCD-skärmsinformation
055 Användande av kameraknapparna för att
justera kameran
055 Uppspelningsknapp
055 BACK-knapp
055 Använda fjärrkontrollen i visningsläge
056 Knapp för Indexbilder / förstoring
057 Start av bildspel
058 Skydda bilder
058 Radering av bilder
059 DPOF
059 DPOF : Standard
060 DPOF : Utskrifts-storlek
060 DPOF : Index
061 Roterande av bild
061 Ändra storlek
VISNING
062 Beskärning
063 Effekt
063 Rörelse-GIF
064 Minskning av röda ögon
065 PictBridge
067 Inställningsmenyn
069 Inställningsmeny 1
069 OSD inställning
070 Filnamn
070 Språk
070 Inställning av Datum / Tid / Datumtyp
071 Inställningsmeny 2
071 Infoga datum på bilden
072 LCD-ljusstyrka
072 Autofokuslampa
072 Autoavstängning
073 Snabbtitt
073 Inställningsmeny 3
073 Startbild
074 Ljudvolym
074 Driftljud
074 Startljud
INSTÄLLNING
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg7.png)
Innehåll
<6>
074 Slutarljud
075 Inställningsmeny 4
075 Formatering av minnet
075 Ta bort alla
076 Kopiera till kort
076 Val av video-ut typ
077 Återställ
078 Viktig information
079 Varningsmeddelanden
080 Innan du kontaktar kameraverkstaden
082 Specifikationer
084 Om programvaran
085 Systembehov
085 Om programmet
086 Installation av programvara
088 Start av PC-läge
091 Ta bort den flyttbara disken
092 Installera drivenheten för USB på en MAC
092 Använda drivrutinen för USB på en MAC
092 Att ta bort USB Driver för Windows 98SE
093 Samsung Master
095 Samsung Biz Reader
098 Vanliga frågor
PROGRAM
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg8.png)
Systemdiagram
<7>
V.v. kontrollera att du har det korrekta innehållet innan du använder denna produkt. Innehållet kan variera beroende på försäljningsregion. För att köpa den valfria utrustningen,
kontakta din närmaste Samsung-återförsäljare eller Samsungs servicecenter.
SD/SDHC minneskort / MMC
(se sid. 16)
DPOF-kompatibel skrivare
(se sid. 59)
AC adapter (SAC-46) /
USB-sladd (SUC-C2)
Extern skärm
(se sid. 76)
Uppladdningsbart batteri
(SLB-0837(B))
Mjukvaru-CD
(se sid. 86)
Kamerarem
Användarmanual,
produkt-garanti
Kameraväska
AV-sladdFjärrkontroll
< Inkluderade delar >
Dator
(se sid. 88)
PictBridge-kompatibel skrivare
(se sid. 65)
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg9.png)
Kamerans delar
Framsida & ovansida
Lägesomkopplare
Självutlösar-lampa
Fjärrkontroll-sensor
Autofokuseringslampa
Slutarknapp
Högtalare
Inbyggd blixt
Lins / Linsskydd
Mikrofon
Strömbrytare
<8>
ſ Instruktioner för den Inbyggda blixten
- Blixten öppnas automatiskt när du trycker
slutarknappen halvvägs ner.
- Öppna inte blixten genom att bruka våld.
Detta kan orsaka att kameran går sönder.
- När du inte använder blixten, stäng då blixten för att
förhindra att den går sönder.
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bga.png)
Baksida
Kamerans delar
<9>
LCD-skärm
Kamerastatus-lampa
Ögla för kamerarem
Zoom W-knapp (Indexbilder)
Zoom T-knapp (Delförstoring)
TILLBAKA-knapp /
Ansiktsdetekteringsknapp
Uppspelningsläge-knapp
Smart knapp
Smart knapp
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bgb.png)
Kamerans delar
<10>
ſ för att öppna batteriluckan dra låsknappen för batteriets lock i den riktning som
visas här ovan.
Undersida
Batterihållare
BatterifackLock för batterifack
Minneskorts-fack
Låsknapp för batterilockStativöppning
USB / AV anslutningskontakt
ƈ Självutlösar-lampa
Symbol Status Beskrivning
- Under de första 7 sekunderna blinkar lampan med 1
sekunds intervaller
- Under de sista 3 sekunderna blinkar lampan snabbt med
0,25-sekunds intervaller
Under 2 sekunder blinkar lampan snabbt med
0,25-sekunds intervaller innan bilden tas.
En bild kommer att tas efter ca 10 sekunder,
och 2 sekunder senare tas en andra bild.
Tryck på slutar-knappen på fjärrkontrollen ger ett intervall
på 2 sekunder innan bilden tas.
Blinkar
Blinkar
Blinkar
Blinkar
ƈ Kamerastatus-lampa
Status Beskrivning
Ström på
Lampan tänds och släcks när kameran är klar för att
ta en bild.
Efter att ha tagit en bild
Lampan blinkar medan bilddata sparas, och släcks
sedan när kameran är klar att ta en bild
Under inspelning av
Lampan blinkar
röstmemo
När USB-sladden Lampan tänds (LCD-skärmen stängs av efter
äransluten till en dator initialisering av enheten)
Översändning av data
Lampan tänds (LCD-skärmen stängs av)
via en dator
När USB-sladden är
Lampan är släckt
ansluten till en skrivare
När skrivaren skriver Lampan blinkar
När AF aktiveras
Lampan tänds (kameran fokuserar på motivet)
Lampan blinkar (kameran fokuserar inte på motivet)
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bgc.png)
Kamerans delar
<11>
Lägesomkopplare
Du kan välja det önskade arbetsläget genom att använda lägesomkopplaren, som är placerad på kamerans ovansida.
ƈ AUTO-läge
Välj detta läge för snabb och lätt fotografering med
automatiska inställningar. I detta läge kan du välja
grundmenyerna. För att välja en av de avancerade
menyerna måste du byta kameraläge.
ƈ PROGRAM-läge
Val av program-läge konfigurerar kameran med optimala
inställningar. Du kan manuellt konfigurera alla funktioner
utom bländarvärde och slutartid.
ƈ MANUELL-läge
Du kan manuellt konfigurera alla funktioner och välja
mellan bländarförval, slutartidförval eller helt manuell
inställning.
ƈ ASR-läge
Avancerat Skak-Reducerings-läge (ASR) Detta läge
kommer att minska effekten av kamerans skakning och
hjälpa dig att få en bra bild.
ƈ EFFEKT-läge
Det är möjligt att lägga till speciella effekter till dina bilder i
detta läge.
ƈ MOTIV-läge
Använd menyn för att lätt konfigurera optimala
inställningar för olika fotograferings-situationer.
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bgd.png)
<12>
Kamerans delar
ƈ Läges-symbol
-
LÄGE
AUTO PROGRAM MANUELL
Symbol
LÄGE
ASR EFFEKT VIDEO
Symbol
LÄGE
FOTOGALLERI SPELA
Symbol
MOTIV
LÄGE
NATT PORTRÄTT BARN
Symbol
LÄGE
LANDSKAP BIS-KORT NÄRBILD
Symbol
LÄGE
TEXT SOLNEDGÅNG GRYNING
Symbol
LÄGE
MOTLJUS FYRVERKERI STRAND&SNÖ
Symbol
LÄGE
SJÄLVPORTRÄTT MAT CAFÉ
Symbol
ƈ VIDEO-läge
En videofilm kan spelas in så länge den tillgängliga
inspelningstiden i minnets kapacitet tillåter.
ƈ FOTOGALLERI-läge
De sparade bilderna kan spelas upp med musik eller
med olika effekter i detta läge.
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bge.png)
Ansluta till strömkälla
<13>
Användning av det full-laddade batteriet,
Auto-läge, 12M bildstorlek,
Fin bildkvalitet,
Intervall mellan tagningarna : 30 sek.
Ändrad inställning av zoom-position mellan
Vidvinkel och Tele efter varje tagning.
Användande av blixt vid varannan tagning.
Användning av kameran under 5 minuter och
därefter avstängning av den under 1 minut.
Ung.
100
MIN /
Ung.
200
Stillbild
Baserat på följande
fotograferingsförhållanden
Batteriets livslängd /
Antal bilder
ƈ Antalet bilder och batteriets livslängd : Användande av SLB-0837(B)
ſ Dessa siffror är uppmätta under Samsungs standardförhållanden och
fotograferingsförhållanden och kan variera beroende på användarens hantering.
ƈ Du bör använda det uppladdningsbara batteri (SLB-0837(B)) som medföljer
kameran. Se till att ladda batteriet före användning av kameran.
ƈ Specifikation av SLB-0837(B) uppladdningsbart batteri
Viktig information om batterianvändning
ƃ När kameran inte används, stäng av kamerans strömförsörjning.
ƃ Ta helst ut batteriet om kameran inte ska användas under en lång
tidsperiod. Batteriet förlorar sin laddning när det ligger oanvänt.
Urladdningen går fortare om batteriet sitter kvar i kameran.
ƃ Låga temperaturer (under 0°C) kan påverka batteriets funktionalitet och
du kan få minskad batteri-livslängd.
ƃ Batteriet återhämtar sig för det mesta vid normala temperaturer.
ƃ Under lång användning av kameran kan kamerahuset bli varmt.
Detta är helt normalt.
Användning av det full-laddade batteriet
640X480 bildstorlek
30 rutor/s bildrute-hastighet
Ung. 95MINFilm
Baserat på följande
fotograferingsförhållanden
Inspelningstid
Modell SLB-0837(B)
Typ Litium-Ion
Kapacitet 800mAh
Spänning 3.7V
Laddningstid
(När kameran är avstängd)
Ca
150
min.
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bgf.png)
Ansluta till strömkälla
<14>
Du kan ladda det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837(B)) med ett SAC-46kit. SAC-46-kitet består av strömadapter (SAC-46) och USB-kabel
(SUC-C2). När strömadapter och USB-kabel sammankopplas, kan de
användas som en strömkabel.
ƃ Användning av SAC-46 som AC-laddare
: Sätt in AC-adaptern i USB-anslutningen.
När AC-adaptern är isatt kan den användas
som AC-laddare.
ƃ Användning av SAC-46 som USB-sladd
: Ta bort AC-adaptern från USB-anslutningen.
Du kan överföra data med en dator (sid. 88)
eller ladda batteriet.
I de följande fallen får batteriet inte laddas.
ƃ Vid användande av en USB-sladd som inte kom med denna kamera.
Använd den medföljande USB-sladden.
ƃ Använd ej USB-hub. Anslut kameran direkt till din dator.
ƃ När andra USB-enheter är anslutna till datorn. Koppla bort de andra
USB-enheterna.
ƃ Om USB-sladden är ansluten till en port placerad på datorns framsida,
ta bort sladden och anslut den till en port placerad på datorns baksida.
ƃ Om USB-porten på datorn inte uppfyller standarden för
strömförsörjningsutgång (5 V, 500 mA), kan det hända att kameran inte
laddas.
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg10.png)
Ansluta till strömkälla
<15>
ƈ AC-adapterns laddnings-lysdiod
ƈ Hur man laddar det uppladdningsbara batteriet
(SLB-0837(B))
Laddnings-LED
ƃ Innan du ansluter några sladdar eller AC-adaptrar, kontrollera
anvisningarna och använd inte våld. Detta kan orsaka att sladden eller
kameran går sönder.
ƃ Om AC-laddarens laddnings-lysdiod inte tänds eller blinkar efter att du
satt i det uppladdningsbara batteriet, kontrollera huruvida batteriet är
isatt korrekt.
ƃ Om du laddar batteriet med kameran påsatt kan inte batteriet ladda
helt. Stäng av kamera medan du laddar batteriet.
ƃ Om du sätter in ett helt urladdat batteri för att ladda det, sätt då inte på
kameran samtidigt. Kameran kan ev. inte sättas på om
batterikapaciteten är låg. Ladda batteriet under mer än 10 minuter
innan kameran används.
ƃ Använd inte blixten frekvent eller ta en videofilm med ett helt urladdat
batteri som laddats under en kort tid. Även om laddaren är insatt så kan
kamerans strömförsörjning vara avstängd därför att det
uppladdningsbara batteriet har blivit urladdat igen.
Laddnings-lysdiod
Under laddning Röd lysdiod är tänd
Laddningen är klar Grön lysdiod är tänd
Laddnings-fel Röd lysdiod är släckt, eller blinkar
Laddas ur
(vid användande av AC-adaptern)
Orangefärgad lysdiod lyser
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg11.png)
Sätt in batteriet Isättning av minneskortet
<16>
Sätt i batteriet så som visas
- Om kameran inte startar efter att du satt i
batteriet, v.v. kontrollera om batteriet är
isatt med korrekt polaritet
(+ / -).
- När Batteriluckan är öppet, tryck inte på
batteriluckan med våld. Detta kan orsaka
att batteriluckan går sönder.
Batteristatus
Batteri-
indikator
Batteriet är full-
laddat
Låg
batterikapacitet
(förbered att
ladda eller
använda
reservbatteri)
Låg
batterikapacitet
(förbered att
ladda eller
använda
reservbatteri)
Batteriet är slut.
(Ladda det eller
använd ett
reservbatteri)
ƈ Det finns 4 indikatorer för batteriets kondition som visas på LCD-skärmen.
Sätt i minneskortet så som visas.
- Stäng av kamerans strömförsörjning
före isättning av minneskortet.
- Vänd minneskortets framsida mot
kamerans baksida (LCD-skärmen)
och kortets kontaktstift mot kamerans
framsida (linsen).
- Sätt inte i minneskortet felvänt. Att
göra så kan skada minneskortets fack.
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg12.png)
Hur du använder minneskortet
<17>
ƃ Om något av följande inträffar med minneskortet, kan den inspelade datan på
kortet bli förstörd.
- När minneskortet används på felaktigt sätt.
- Om strömmen stängs av eller minneskortet tas ur under skrivning av data till
det, radering (formatering) eller läsning av data från det.
ƃ Samsung är inte ansvariga för förlorade data.
ƃ Det är alltid bäst att kopiera viktiga data till ett annat media för back-up,
exempelvis hårddisk, diskett CD etc.
ƃ Om tillgängligt minne inte räcker
: Ett [MINNE FULLT!]-medelande kommer att visas och kameran kommer inte
att fungera. För att optimera mängden minne i kameran, byt ut minneskortet
eller ta bort onödiga bilder som finns lagrade i minnet.
ƃ Du måste formatera minneskortet (se sidan 75) om du använder ett nyinköpt
minneskort för första gången, eller om det innehåller data som kameran inte kan
läsa eller om det innehåller bilder som tagits med en annan kamera.
ƃ Stäng alltid av kameran när du sätter i eller tar ut minneskortet.
ƃ Långvarig användning av minneskortet kan eventuellt påverka dess prestanda.
Om detta skulle hända måste du köpa ett nytt minneskort.
Förslitning av minneskortet täcks inte av Samsungs garanti.
ƃ Minneskortet är en elektronisk produkt med hög precision. Böj inte kortet, tappa
det inte och ställ inte tunga föremål på det.
ƃ Lagra inte minneskortet på ställen med starka elektroniska eller magnetiska fält,
exempelvis nära en TV eller högtalare.
ƃ Använd inte kortet på platser med extrema temperaturvariationer.
ƃ Låt inte minneskortet bli smutsigt eller komma i kontakt med vätska.
Om detta skulle ske, torka bort smutsen med ett mjukt tygstycke.
ƃ Förvara kortet i sitt fodral när det inte används.
ƃ Vid och efter lång användning kanske du märker att minneskortet kan bli varmt.
Detta är fullt normalt.
ƃ Använd inte ett minneskort som har använts i en annan digitalkamera. När du
använder ett minneskort i denna kamera, formatera först minneskortet i denna
kamera.
ƃ Använd inte ett minneskort som har formaterats i en annan digitalkamera eller
en minneskortläsare.
ƃ Tag inte bort minneskortet när kamerans statuslampa blinkar, då detta
kan orsaka skada på minneskortets data.
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg13.png)
Hur du använder minneskortet
<18>
[SD (Secure Digital) minneskort]
Skrivskyddsomkopplare
Etikett
Kortets stift
Du kan använda både SD/SDHC minneskort och MMC (Multimediakort).
SD/SDHC minneskortet har en omkopplare för skrivskydd som gör att du inte kan
ta bort bildfiler eller formatera det.
Genom att skjuta omkopplaren mot botten på SD/SDHC minneskortet, skyddas
dina data. Genom att skjuta omkopplaren mot toppen på SD/SDHC minneskort,
skyddas din data inte längre. Skjut omkopplaren mot toppen på SD/SDHC
minneskortet innan du tar någon bild.
Vid användande av ett MMC 256MB-minne blir den specificerade
fotograferingskapaciteten enligt följande. Dessa siffror är ungefärliga, eftersom
bildkapaciteten kan påverkas av variabler såsom motiv och typ av minneskort.
* Inspelningstiderna kan ändras av zoomningen.
Zoom-knappen används inte under videofilm-inspelningen.
41 79 115
46 88 128
49 94 136
54 103 149
68 128 183
93 173 241
143 254 344
418 616 731
cirka 12'42" cirka 20'51"
cirka 30'34" cirka 57'49"
Film
Normal
vinkel
SUPERFIN FIN NORMAL 30BPS 15BPS
Inspelad
bildstorlek
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg14.png)
När kameran används för första gången : Smart knapp
<19>
Tillägg till menyerna : Tryck på tillägg till meny-knappen och mer menyer blir
tillgängliga.
ſ LCD-monitorn är mörk när vissa menyer valts. Efter att du valt meny återgår
LCD-monitorn till den ljusinställning som använts tidigare.
Tryckning på
tillägg till meny-
knappen
Denna knapp används för att flytta muspekaren till annan meny för att välja,
eller för att bekräfta den valda menyn.
För att välja undermeny, i vissa menyer, nudda knappen och dra ditt finger åt
vänster / höger.
[Val av huvudmenyn :
Nuddar knappen]
STORLEK
[Bekräftelse av huvudmenyn :
Tryckning på knappen]
[Bekräftelse av undermenyn :
Tryckning på knappen]
[Val av undermenyn :
Nuddar knappen]
[t.ex. : Val av slutarhastigheten]
Långsamt Snabbt
4000X2248
3648X2736
4000X2664
4000X3000
4000X2248
3648X2736
4000X2664
4000X3000
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg15.png)
När kameran används för första gången : Inställning av Datum / Tid och Språk
<20>
När kameran sätts på första gången visas en meny för att ställa in datum / tid
och språk på LCD-skärmen. Denna meny visas inte igen efter att inställningen
av datum / tid och språk har gjorts. Ställ in datum / tid och språk innan
kameran används.
ƈ Inställning av språket
1. Tryck på [Language] meny-knappen.
2. Välj ett önskat språk genom att trycka på den
vertikala smart-knappen.
ƈ Inställning av datum, tid och datumtyp
1. Tryck på meny-knappen för [Date & Time].
2. Välj ett önskat datum genom att trycka på den
vertikala smart-knappen.
3. För att ändra datumet, välj [2007/07/01]-menyn
och tryck sedan på den vertikala smart-knappen.
4. För att välja År / Månad / Dag och Timme :
Minut, tryck på den horisontella smart-knappen.
För att ändra siffrorna, Tryck på den vertikala
smart-knappen.
ſ För mer information om Världstid, se sidan 71.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
2007/07/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
Ȝ
ƃ Du kan välja mellan 22 olika språk. Dessa är listade nedan:
- Engelska, koreanska, franska, tyska, spanska, italienska, S. kinesiska,
T. kinesiska, japanska, ryska, portugisiska, holländska, danska,
svenska, finska, thailändska, Bahasa (Malay / Indonesiska), arabiska,
polska, ungerska, tjeckiska och turkiska.
ƃ Även om kameran återstartas ligger språkinställningen kvar.
Ɗ
07 /07/ 01 01 : 00
ƌ
OK
Seoul, Tokyo
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg16.png)
<21>
Nr. Beskrivning Symboler Sida
5
Batteri
s.16
7
Fokuseringsläge
s.33~34
8
Blixt s.34~35
9
Bildstorlek
s.36
10
Fotograferingsläge
s.36
11
Ljusmätning
s.37
12
Skärpa
s.37
13 Effekt s.38
14 Fokus område s.38
15
Bildkvalitet / Bildrute-hastighet
s.39
16
Självutlösare
s.39~40
18
Inställningsmeny
s.67~69
19
Tilläggsmeny
s.19
20 Stabilisator s.41
21
Exponeringskompensation
s.42
22 ISO s.42
23
Vitbalans
s.43
24
Autofokus-ruta
-
25
Ansiktsigenkänningsknapp (FR)
s.29~30
Optisk zoom /
Digital zoom /
Digital zoom förstoring
Röstinspelning/ Röstmemo /
Utan ljud
/
ھ
ڿ
؋
؊
؉
ڹ
،
ۇۆۅ ؆ ؇ ؈
ںڽ ڼ ڻ
LCD-monitorn visar information om fotograferingsfunktioner och gjorda val.
Nr. Beskrivning Symboler Sida
2
Datum / Tid
01:00 PM 2007.07.01 s.70
Antalet tillgängliga tagningar som återstår
8
Inspelningsläge
Ikon för minneskort /
Ikon för internminne
Återstående tid (Videofilm /
Röstinspelning)
00:01:00/01:00:00
s.11~12
s.18
s.16
1
3
4
؍
؎
ۀ ہ ۂ ۃ ۄ
6
17
s.28~29
s.40~41/
s.25
Visning på LCD-monitorn
/
[Bild & Full Status]
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg17.png)
Att använda olika fotograferingslägen
<22>
Välj detta läge så sköter kameran alla inställningar automatiskt
1. Sätt i batteriet (s.16).
Observera polariteten (+ / -).
2. Sätt i minneskortet (s.16). Eftersom denna kamera
har 20MB internminne, behöver du inte sätta i
minneskortet. Om det inte sitter något minneskort i
kameran, lagras bilderna i internminnet. Om du vill
utöka minneskapaciteten, sätter du i ett
minneskort. Om det sitter ett minneskort i
kameran, lagras bilderna på detta.
3. Stäng batterifackets lucka.
4. Sätt på kameran med strömbrytaren.
Om den tid och datum som visas på LCDmonitorn är fel, ändra dessa innan du tar någon bild.
5. Välj AUTO-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
6. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden med hjälp av LCDmonitorn.
7. Tryck på avtryckaren för att ta en bild.
Hur man använder AUTO-läget
Val av automatiskt läge konfigurerar kameran med optimala inställningar.
Du kan fortfarande manuellt konfigurera alla funktioner utom bländarvärde
och slutartid.
1. Välj PROGRAM-läge genom att vrida på
lägesomkopplaren.
2. Tryck på den horisontella smartknappen för att
konfigurera avancerade funktioner som bildstorlek
(s.36), kvalitet (s.39), mätning (s.37) och
seriefotografering (s.36).
ſ För mer information om menyerna, se sidorna
32-48.
Hur man använder PROGRAM-läget
ƃ Om autofokusramen blir röd när du trycker ned avtryckaren halvvägs,
betyder det att kameran inte kan fokusera på motivet. Då kan inte
kameran få skärpa i bilden.
ƃ Undvik att röra objektivet eller blixten när du fotograferar.
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg18.png)
Du kan manuellt ställa in både bländarvärde och slutartid.
1. Välj MANUELL-läget genom att vrida på
lägesomkopplaren.
2. Välj den önskade slutarhastigheten eller
bländarvärde genom att använda smart-knappen.
ſ Se sidorna 47-48 för mer information om
menyerna.
Hur man använder MANUELL-läget
Att använda olika fotograferingslägen
<23>
Hur du använder läget för ASR (Advanced Shake Reduction)
Avancerat Skak-Reducerings-läge (ASR) Detta läge kommer att minska
effekten av kamerans skakning och hjälpa dig att få en bra bild.
1. Välj ASR-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
2. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden
med hjälp av LCD-skärmen.
3. Tryck på slutar-knappen för att ta en bild.
ƈ Saker att se upp med vid användande av ASR-läget
- Den digitala zoomningen fungerar inte i ASR-läget.
- Om ljusförhållandena är ljusare än fluorescerande ljusförhållanden så aktiveras
inte ASR.
- Om motivet flyttar sig kan den slutliga bilden som tas bli suddig.
- Undvik att flytta kameran medan [FOTOGRAFERAR!]-meddelandet visas för
att åstadkomma bättre resultat.
- Eftersom ASR använder kamerans digitala processor kan bilder tagna med
användande av ASR ta lite längre för kameran att bearbeta.
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg19.png)
Att använda olika fotograferingslägen
<24>
Det är möjligt att lägga specialeffekter till dina bilder med detta läge.
Välj läget EFFEKT genom att vrida på lägesomkopplaren.
ſ Se sidorna 44-47 för mer information om
effektmenyerna.
Hur man använder EFFEKT-läget
Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningar för olika
fotograferings-situationer.
Välj MOTIV-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
ſ För mer information om menyerna,
se sidorna 44.
Hur man använder MOTIV-läget
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg1a.png)
Att spela in filmklipp utan ljud
Du kan spela in filmklippet utan ljud.
1. Tryck på tillägg till meny-knappen
2. Välj [RÖST] ƍ [AV]-menyn.
3. Tryck på slutar-knappen och en videofilm spelas
in så länge det finns tillgänglig inspelningstid,
utan röst.
Pausera under inspelning av videofilm (successiva inspelningar)
Denna kamera tillåter att du temporärt stoppar under scener som du inte vill
ha, under inspelning av en videofilm. Med användande av denna funktion kan
du spela in dina favoritscener på en videofilm utan att behöva skapa flera
videofilmer.
ƈ Använda successiva inspelningar
1. Tryck på slutar-knappen, och videofilmer spelas
in så länge det finns tillgänglig inspelningstid.
Videofilm blir fortfarande inspelad om slutarknappen släpps upp.
2. Tryck på II -knappen för att pausera en
inspelning. Tryck på -knappen igen för att
återuppta en inspelning.
3. Om du vill stoppa inspelningen, tryck på slutar-knappen igen.
Hur man använder VIDEOFILM-läget
Ett filmklipp kan spelas in så länge det finns inspelningstid tillgänglig, inom
ramen för minnets kapacitet.
1. Välj läget VIDEOFILM genom att vrida på
lägesomkopplaren. (Tillgänglig inspelningstid visas
på LCD-monitorn)
2. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden
med hjälp av LCD-monitorn. När du trycker på
slutarknappen spelas en videofilm in så länge som
den tillgängliga inspelningstiden medger. Videofilen
fortsätter att spelas in även om du släpper
slutarknappen.
Om du önskar avbryta inspelningen, tryck en gång
till på avtryckaren.
* Bildtyp och storlek visas nedan :
- Bildstorlek : 640X480, 320X240 (Valbart)
- Filtyp : *.avi (MPEG-4)
ſ Det maximala filstorleken vid serietagning och filmklipp är 4GB.
ſ Om inspelningstiden är över 6 timmar stoppas och sparas filmen automatiskt,
även om filstorleken inte uppnått 4GB.
ſ Innan filstorleken uppnått 4GB eller inspelningstiden uppnått 6 timmar, kan
filmen stoppas och sparas beroende på filmkvaliteten.
AV
PÅ
Att använda olika fotograferingslägen
<25>
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg1b.png)
Saker du bör tänka på när du tar bilder
<26>
ƃ Den tillgängliga inspelningstiden beror på omständigheterna vid fotograferingen
och kamerans inställningar.
ƃ Om du valt att stänga av blixten eller du valt långsam synkronisering vid svagt
omgivningsljus, kan varningssymbolen för skakoskärpa ( ) visas på LCDmonitorn. I detta fall bör du använda ett stativ, hålla kameran mot ett fast föremål
eller sätta på blixten.
ƃ Fotografering med kompensation för bakgrundsbelysning. När du tar en
utomhusbild, undvik att rikta kameran mot solen eftersom bilden kan bli mörk
beroende på bakgrunden. Använd [MOTLJUS] i scenläget vid fotografering i
motljus (se sidan 44) samt utfyllnadsblixt (se sidan 35), spotmätning (se sidan 37)
eller exponeringskompensation (se sidan 42).
ƃ Undvik att röra objektivet eller blixten när du fotograferar.
ƃ Komponera bilden genom att använda LCD-skärmen.
ƃ Under vissa förhållanden fungerar inte autofokusen som du förväntar dig.
- När du fotograferar ett motiv med låg kontrast.
- Om motivet är kraftigt reflekterande eller mycket ljust.
- Om motivet rör sig med hög hastighet.
- Vid starkt reflekterande ljus, eller om bakgrunden är mycket ljus.
- När motivet bara innehåller horisontella linjer eller är mycket smalt
(en käpp eller en flaggstång).
- När omgivningen är mörk.
ƃ Tryck ner avtryckaren halvvägs.
Tryck lätt på avtryckaren för att bekräfta fokus och batteriladdning för blixten.
Tryck ner avtryckaren hela vägen för att ta en bild.
[Tryck ner avtryckaren försiktigt] [Tryck ner avtryckaren]
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg1c.png)
Används för att fotografera eller spela in ljud i lägena FOTOGRAFERING.
ƃ I läget VIDEOFILM
När du trycker ner avtryckaren helt börjar du filma.
Tryck en gång på avtryckaren och du spelar in
videofilmen så länge den tillgängliga
inspelningstiden i minnet tillåter.
Om du önskar avbryta inspelningen, tryck en
gång till på avtryckaren.
ƃ I läget STILLBILD
Om du trycker in avtryckaren halvvägs, aktiveras autofokusen och en kontroll
utförs om blixten måste användas. När du trycker ner avtryckaren helt,
exponeras bilden och relevant data för bilden lagras. Om du väljer att spela in en
röstkommentar, börjar inspelningen av denna så snart bilden lagrats i minnet.
Använd någon av kameraknapparna för att ställa in kameran
<27>
Inspelninglägets funktion kan ställas in med kamera-knapparna.
Avtryckare
Strömbrytaren
Används för att sätta på och stänga av kameran.
Om du inte använder kameran inom den angivna
tiden, stängs strömmen av automatiskt för att
spara batterierna. Läs på sid 72 för mer
information om den automatiska avstängningen.
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg1d.png)
Knappen Zoom W / T
<28>
Om du inte ser någon meny, används knappen
för optisk zoom eller digital zoom.
Kameran har 3X optisk zoom och 5x digital
zoom.
Tillsammans ger dessa en total zoom om 15X.
ƈ Zooma till TELE
Optisk zoom TELE : Tryck på zoomknappen T.
Detta zoomar in så att motivet tycks komma närmare.
Digital zoom TELE : När du uppnått den maximala optiska zoomningen
(3X) aktiveras det inbyggda programmet för digital
zoomning om du trycker på T-knappen. När du släpper
upp T-knappen stoppas den digitala inzoomningen.
När du kommit till den maximala digitala zoomningen
(5X) har T-knappen ingen ytterligare funktion.
[Zoomat till VIDVINKEL]
[Zoomat till TELE] [Digital zoom 5X]
Tryck på
zoom
knappen T
Tryck på
zoom
knappen T
[Zoomat till TELE] [Optisk zoom 2X]
[Zoomat till VIDVINKEL]
Tryck på
zoom
knappen W
Tryck på
zoom
knappen W
[Digital zoom 5X] [Zoomat till TELE] [Zoomat till VIDVINKEL]
Tryck på
zoom
knappen W
Tryck på
zoom
knappen W
ƈ Zooma till VIDVINKEL
Optisk zoom VIDVINKEL : Tryck på zoomknappen W. Detta zoomar ut så att
motivet tycks komma längre bort. Om du håller inne
W-knappen kontinuerligt, får du kamerans lägsta
zoominställning. Motivet kommer så långt bort från
kameran som möjligt.
Digital zoom VIDVINKEL : Om du använder dig av digital zoom och trycker på
knappen W, minskar den digitala zoomningen
stegvis. Om du släpper W-knappen stoppas den
digitala zoomningen. När du trycker på zoom W
minskas den digitala zoomen och fortsätter sedan att
minska även den optiska zoomningen tills du nått
minsta värdet.
Digital
zoom
Optisk
zoom
![](/html/9d/9d47/9d47a1443203b6ecfa1cd44e4faade2dd5202bfd42853f6c2f12337b38f9e30a/bg1e.png)
Knappen Zoom W / T Ansiktsigenkänningsknapp (FR)
<29>
3. Tryck ner avtryckaren halvvägs. Fokusramen blir grön när fokus aktiveras.
4. Tryck helt ner avtryckaren för att ta en bild.
2. Storlek och position för autofokusramen ställs
in på ansiktet automatiskt.
Det här läget detekterar ansiktets position hos föremålet för bilden
automatiskt och ställer in fokus och exponering. Välj detta läge för snabb och
lätt fotografering av ansikten.
ſ Valbara lägen : AUTO, PROGRAM, MANUELL, ASR, EFFEKT (M.GIF), MOTIV
(PORTRÄTT, BARN, STRAND & SNÖ, SJÄLVUTLÖSARE,
CAFÉ)
1. Tryck på FR-knappen (Ansiktsigenkänning) ( )
i valbart läge. FR-symbolen visas på skärmens
övre vänstra sida.
ƃ Bilder tagna med hjälp av av digital zoom kan ta lite längre för kameran
att bearbeta. Tillåt tid för detta att ske.
ƃ Om Zoom-knapparna trycks ner under Filmklipps-tagning, kommer
ljudet inte att spelas in.
ƃ Du kanske noterar en försämrad bildkvalitet när du använder digital
zoom.
ƃ För att se en tydligare digital zoom-bild, tryck in slutar-knappen
halvvägs vid den maximala optiska zoomnings-positionen, och tryck på
zoom T-knappen igen.
ƃ Den digitala zoomen kan inte aktiveras i motivlägena [ASR], [VIDEO],
[HÖGHAST.], [SPORT], [NATT], [BARN], [BIS-KORT], [NÄRBILD],
[TEXT], [FYRVERKERI], [SJÄLVPORTRÄTT], [MAT] eller [CAFÉ].
ƃ Se till att inte röra objektivet, för att undvika att du sedan tar en oklar bild
och möjligtvis orsakar att kameran inte fungerar som den ska.
Om bilden är suddig, stäng av kameran och sätt sedan på den igen,
för att justera objektivets position.
ƃ Var noga med att inte trycka på objektivet, då detta kan göra att
kameran inte fungererar ordentligt.
ƃ När kameran är påsatt, var noga med att inte röra kamerans rörliga
objektivdelar då detta kan göra att den resulterande bilden blir suddig
och otydlig.
ƃ Du kan styra Vidvinkel och Tele-zoom genom att använda
fjärrkontrollen.