Samsung NV20 User Manual [sk]

ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung. Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér. Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ.
NNáávvoodd nnaa oobbsslluuhhuu
SLOVENSKY
PPookkyynnyy ZZoozznnáámmeenniiee ssaa ss ffoottooaappaarrááttoomm
ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung.
ƃ Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku. ƃ Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje
nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv.
ƃ Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z nefunkãnosti fotoaparátu.
ƃ Túto príruãku si uschovajte na bezpeãnom mieste. ƃ Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku
kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie fotoaparátu k poãítaãu dodan˘ kábel USB. V˘robca neberie na seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet.
ƃ Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
Ҭ Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách.
Ҭ V‰etky znaãky a názvy v˘robkov, ktoré sa objavujú v tejto príruãke, sú
registrované ochranné známky príslu‰n˘ch spoloãností.
Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci.
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu pomocou kábla USB je potrebné nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu. Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu, ktor˘ sa nachádza na disku CD-ROM so softvérovou aplikáciou (str. 86)
Nasnímajte obrázok (str. 22).
Pripojte dodan˘ kábel USB do portu rozhrania USB v poãítaãi a do konektora USB na fotoaparáte (str. 88).
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhºadajte poloÏku [Removable Disk] (str. 89).
KKoonnttrroollaa nnaappáájjaanniiaa
ffoottooaappaarrááttuu
ZZaappoojjeenniiee kkáábbllaa UUSSBB
NNaassnníímmaanniiee
oobbrráázzkkaa
KKoonnttrroollaa
vvyymmeenniitteeººnnééhhoo ddiisskkuu
IInnttaalláácciiaa oovvllááddaaããaa
ffoottooaappaarrááttuu
NNeebbeezzppeeããeennssttvvoo VVaarroovvaanniiee
Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƃ NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej
blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku.
ƃ Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho príslu‰enstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedo‰lo k nehodám, napr.:
- prehltnutie batérie alebo malého príslu‰enstva fotoaparátu; ak k dôjde k nehode, obráÈte sa ihneì na lekára.
- moÏnosÈ zranenia pohybliv˘mi ãasÈami fotoaparátu.
ƃ Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k
chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát na niekoºko minút vychladnúÈ.
ƃ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by na neho mohli pôsobiÈ extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu a spôsobiÈ poÏiar.
ƃ Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte.
MôÏe dôjsÈ k nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ teleso fotoaparátu alebo spôsobiÈ poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre vetran˘ch miestach.
Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƃ Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát.
MôÏe dôjsÈ k poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo inému osobnému po‰kodeniu alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a opravy smie vykonávaÈ len servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
ƃ NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie
to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu.
ƃ Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí
predmet, fotoaparát nepouÏívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiÈ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. NepouÏívajte ìalej fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k úrazu elektrick˘m prúdom.
ƃ Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu. MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom.
ƃ NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu
elektrick˘m prúdom.
UUppoozzoorrnneenniiee OObbssaahh
Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredné zranenie.
ƃ Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar
alebo zranenie.
- PouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu.
- Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohÀa.
- Nevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi.
ƃ Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu.
Inak môÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu súãastí fotoaparátu.
ƃ Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi.
Nedot˘kajte sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny.
ƃ NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì sa pouÏíva sieÈov˘
adaptér. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble in˘ch zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu sa zástrãky alebo káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom.
ƃ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedo‰lo k
vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu.
ƃ Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk. ƃ Pred zapájaním káblov alebo sieÈového adaptéra skontrolujte smerovanie a
nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla alebo fotoaparátu.
ƃ Kreditné karty sa môÏu odmagnetizovaÈ, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetick˘m pásom blízko puzdra.
000077 PPrreehhººaadd pprríísslluueennssttvvaa 000088 PPooppiiss ffoottooaappaarrááttuu 008 Predná a vrchná ãasÈ 009 Zadná ãasÈ 010 Spodok 011 Otoãn˘ ovládaã reÏimu 001133 PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee 001166 VVkkllaaddaanniiee bbaattéérriiee 001166 VVllooÏÏeenniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy 001177 PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
001199 PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu :: TTllaaããiiddlloo SSmmaarrtt 002200 PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu :: nnaassttaavveenniiee
ddááttuummuu//ããaassuu aa jjaazzyykkaa 002211 IInnddiikkááttoorryy nnaa ddiisspplleejjii LLCCDD 002222 SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa 022 Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO 022 Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM 023 Ako pouÏívaÈ reÏim MANUAL. 023 Ako pouÏívaÈ reÏim ASR
(Advanced Shake Reduction) 024 Ako pouÏívaÈ reÏim EFFECT 024 Ako pouÏívaÈ reÏim SCENE
PPRRÍÍPPRRAAVVAA
NNAAHHRRÁÁVVAANNIIEE
OObbssaahh
025 Ako pouÏívaÈ reÏim MOVIE 025 Nahrávanie filmového klipu bez zvuku 025 Pozastavenie poãas nahrávania filmového
klipu (postupné nahrávanie) 002266 NNaa ããoo ttrreebbaa mmyysslliieeÈÈ pprrii ffoottooggrraaffoovvaanníí 002277 PPoouuÏÏíívvaanniiee ttllaaããiiddiieell nnaa nnaassttaavveenniiee ffoottooaappaarrááttuu 027 Tlaãidlo ZAPNUTIE 027 Tlaãidlo spú‰te 028 Tlaãidlo ZOOM W/T 029 Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) 003300 PPoouuÏÏíívvaanniiee ddiisspplleejjaa LLCCDD nnaa nnaassttaavveenniiee
ffoottooaappaarrááttuu 032 Farebn˘ tón 033 Jas 033 V˘ber typu zaostrenia 034 Blesk 036 VeºkosÈ 036 ReÏim snímania 037 Meranie expozície 037 OstrosÈ 038 Efekty 038 OblasÈ zaostrenia 039 Kvalita/Snímková frekvencia 039 Samospú‰È/Diaºkov˘ ovládaã
040 Nahrávanie hlasu/Hlasové poznámky 041 Stabilizátor obrazu filmového klipu 042 Kompenzácia expozície 042 ISO 043 VyváÏenie bielej 044 Ponuka Scéna 044 Efekt : Fotografick˘ rámãek 045 Efekt : Pohybliv˘ GIF 046 Efekt : ZloÏená fotografia 047 R˘chlosÈ uzávierky 048 Hodnota clony 048 ReÏim Photo Gallery 049 ReÏim Album 050 ReÏim Dátum 051 Vyberá reÏim obrázkov
OObbssaahh
005522 SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu pprreehhrráávvaanniiaa 052 Prehrávanie fotografií 052 Prehrávanie filmového klipu 053 Funkcia vytvárania fotografií z filmového klipu 053 Strihanie filmu vo fotoaparáte 053 Prehrávanie nahratého hlasu 054 Prehrávanie nahratej hlasovej poznámky 005544 IInnddiikkááttoorryy nnaa ddiisspplleejjii LLCCDD 005555 PPoouuÏÏíívvaanniiee ttllaaããiiddiieell nnaa nnaassttaavveenniiee ffoottooaappaarrááttuu 055 Tlaãidlo reÏimu prehrávania 055 Tlaãidlo SPÄË 055 Ako pouÏívaÈ diaºkové ovládanie v reÏime
prehrávania 056 Tlaãidlo Miniatúry/Zväã‰enie 057 Spustenie prezentácie 058 Ochrana snímok 058 OdstraÀovanie snímok 059 DPOF 059 DPOF : STANDARD 060 DPOF : VeºkosÈ tlaãe 060 DPOF : Index 061 Otáãanie snímky 061 Zmena veºkosti 062 Orezávanie
PPRREEHHRRÁÁVVAANNIIEE
063 Efekty 063 Pohybliv˘ GIF 064 Oprava efektu ãerven˘ch oãí 065 PictBridge
006677 PPoonnuukkaa SSeettuupp 006699 PPoonnuukkaa NNaassttaavveenniiee 11 069 Nastavenie OSD 070 Názov súboru 070 Jazyk 070 Nastavenie dátumu, ãasu a typu dátumu 007711 PPoonnuukkaa NNaassttaavveenniiee 22 071 Peãiatka dátumu nahrávania 072 Jas displeja LCD 072 Pomocné svetlo automatického ostrenia 072 Automatické vypnutie 073 R˘chle prezeranie 007733 PPoonnuukkaa NNaassttaavveenniiee 33 073 Snímka pri spustení 074 HlasitosÈ zvuku 074 Prevádzkov˘ zvuk 074 Zvuk zapnutia 074 Zvuk spú‰te
NNAASSTTAAVVEENNIIEE
OObbssaahh
007755 PPoonnuukkaa NNaassttaavveenniiee 44 075 Formátovanie pamäte 075 OdstrániÈ v‰etko 076 Kopírovanie na kartu 076 V˘ber typu v˘stupu obrazu 077 Inicializácia 007788 DDôôlleeÏÏiittéé ppoozznnáámmkkyy 007799 UUkkaazzoovvaatteeºº vvaarroovvaanniiaa 008800 PPrreeddtt˘˘mm,, nneeÏÏ ssaa oobbrrááttiittee nnaa sseerrvviissnnéé ssttrreeddiisskkoo 008822 TTeecchhnniicckkéé úúddaajjee
008844 PPoozznnáámmkkyy kk ssooffttvvéérruu 008855 SSyyssttéémmoovvéé ppooÏÏiiaaddaavvkkyy 008855 IInnffoorrmmáácciiee oo ssooffttvvéérrii 008866 NNaaiinnttaalloovvaanniiee aapplliikkaaããnnééhhoo ssooffttvvéérruu 008888 SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu PPCC 009911 OOddoobbeerraanniiee vvyymmeenniitteeººnnééhhoo ddiisskkuu 009922 NNaaiinnttaalloovvaanniiee oovvllááddaaããaa UUSSBB vv ssyyssttéémmee MMAACC 009922 PPoouuÏÏíívvaanniiee oovvllááddaaããaa UUSSBB vv ssyyssttéémmee MMAACC 009922 OOddssttrráánneenniiee oovvllááddaaããaa UUSSBB vv ssyyssttéémmee
WWiinnddoowwss 9988SSEE 009933 SSaammssuunngg MMaasstteerr 009955 SSaammssuunngg BBiizz RReeaaddeerr 009988 ââaassttoo kkllaaddeennéé oottáázzkkyy
SSOOFFTTVVÉÉRR
PPrreehhººaadd pprríísslluueennssttvvaa
Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili. Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
PamäÈová karta SD/SDHC/MMC
(pozrite str. 16)
TlaãiareÀ kompatibilná s
technológiou DPOF (pozrite str. 59)
SieÈov˘ adaptér (SAC-46)/
Kábel USB (SUC-C2)
Extern˘ monitor
(pozrite str. 76)
Nabíjateºná batéria
(SLB-0837(B))
Disk CD Softvér
(pozrite str. 86)
Remienok na fotoaparát
PouÏívateºská príruãka,
Záruãn˘ list
Puzdro fotoaparátu
Kábel AVDiaºkov˘ ovládaã
< Súãasti balenia >
Poãítaã
(pozrite str. 88)
TlaãiareÀ kompatibilná s technológiou
PictBridge (pozrite str. 65)
PPooppiiss ffoottooaappaarrááttuu
Predná a vrchná ãasÈ
Otoãn˘ ovládaã reÏimu
Kontrolka samospú‰te
Senzor diaºkového ovládaãa
Pomocné svetlo automatického ostrenia
Tlaãidlo spú‰te
Zabudovan˘ blesk
Objektív/Kryt objektívu
Mikrofón
Tlaãidlo na zapnutie
Reproduktor
ſ
Pokyny na pouÏívanie zabudovaného blesku
-
Blesk sa otvorí automaticky, keì do polovice stlaãíte tlaãidlo spú‰te.
-
Neotvárajte blesk násilím. Fotoaparát by sa mohol po‰kodiÈ.
-
Keì blesk nepouÏívate, zatvorte ho, aby nedo‰lo k jeho po‰kodeniu.
Zadná ãasÈ
PPooppiiss ffoottooaappaarrááttuu
Displej LCD
Kontrolka stavu fotoaparátu
Oãko na remienok fotoaparátu
Tlaãidlo Zoom W (Miniatúra) Tlaãidlo Zoom T (Digitálne priblíÏenie)
Tlaãidlo SpäÈ/Dopredu
Tlaãidlo reÏimu prehrávania
Tlaãidlo Smart
Tlaãidlo Smart
PPooppiiss ffoottooaappaarrááttuu
ú10û
ƈ
Kontrolka Samospú‰te
Ikona Stav Popis
Bliká
- Poãas prv˘ch 7 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
- Poãas posledn˘ch 3 sekúnd kontrolka r˘chlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká po dobu 2 sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích 2 sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok.
Stlaãením tlaãidla spú‰te na diaºkovom ovládaãi bude snímka zachytená po 2- sekundovom intervale.
Bliká
Bliká
Bliká
ſ
Ak chcete otvoriÈ kryt priestoru na batériu, posuÀte páãku v naznaãenom smere.
ƈ
Kontrolka stavu fotoaparátu
Spodok
Stav Popis
Po nasnímaní obrázka
Zapnutie
Poãas ukladania snímky kontrolka bliká. Keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie ìal‰ieho obrázka, zhasne.
Kontrolka zasvieti a zhasne, keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie.
Kontrolka bliká Kontrolka sa rozsvieti
(po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD). Kontrolka zasvieti (displej LCD sa vypne)
Kontrolka svieti (subjekt je zaostren˘)
Kontrolka bliká
Kontrolka je zhasnutá
Kontrolka bliká (subjekt nie je zaostren˘)
Poãas nahrávania hlasovej poznámky Keì sa pripojí kábel USB
k poãítaãu Prenos údajov medzi fotoaparátom a poãítaãom
Keì sa aktivuje automatické zaostrenie
Keì sa pripojí kábel USB k tlaãiarni
Keì tlaãiareÀ tlaãí
DrÏiak batérie
Priestor na batériuKryt priestoru na batériu
Zásuvka pamäÈovej karty
Páãka krytu batérieZávit na statív
Konektor pripojenia USB/AV
PPooppiiss ffoottooaappaarrááttuu
ú11û
Otoãn˘ ovládaã reÏimu
PoÏadovan˘ reÏim práce môÏete vybraÈ pomocou otoãného ovládaãa reÏimu navrchu fotoaparátu.
ƈ ReÏim AUTO (AUTO)
Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi poÏívateºa. V tomto reÏime môÏete vybraÈ základné ponuky. Aby ste vybrali roz‰írenú ponuku, vyberte in˘ reÏim fotoaparátu.
ƈ ReÏim PROGRAM (PROGRAM)
T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje fotoaparát na optimálne nastavenie. V‰etky funkcie (okrem hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky) sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne.
ƈ ReÏim MANUAL (RUâNE)
V‰etky funkcie sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne (vrátane hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky).
ƈ ReÏim ASR
ReÏim Advanced Shake Reduction (ASR). Tento reÏim bude redukovaÈ vplyv chvenia fotoaparátu a budete tak maÈ moÏnosÈ vytvoriÈ kvalitnú snímku.
ƈ ReÏim EFFECT(EFEKT)
Do snímok je moÏné pomocou tohto reÏimu pridávaÈ ‰peciálne efekty.
ƈ ReÏim SCENE (SCÉNA)
Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania.
ú12û
PPooppiiss ffoottooaappaarrááttuu
ƈ Ikona reÏimu
-
REÎIM AUTO (AUTO)
PROGRAM (PROGRAM)
MANUAL
Ikona
REÎIM ASR(ASR) EFFECT(EFEKT) MOVIE(FILM)
Ikona
REÎIM
PHOTO GALLERY(GALÉRIA FOTOGRAFIÍ)
PLAY(PREHRÁVANIE)
Ikona
SCENE (SCÉNA)
REÎIM NIGHT(NOC)
PORTRAIT(PORTRÉT)
CHILDREN(DETI)
Ikona
REÎIM
LANDSCAPE(KRAJINA)
BIZ(BIZ) CLOSE UP(DETAIL)
Ikona
REÎIM TEXT(TEXT)
SUNSET(ZÁPAD SLNKA)
DAWN(SVITANIE)
Ikona
REÎIM
BACKLIGHT(PROTISVETLO)
FIREWORKS(OH≈OSTROJ)
BEACH&SNOW(PLÁÎ A SNEH)
Ikona
REÎIM
SELF SHOT(AUTOPORTRÉT)
FOOD(JEDLO) CAFÉ(KAVIARE≈)
Ikona
ƈ ReÏim MOVIE(FILM)
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ aÏ do zaplnenia pamäÈovej karty.
ƈ ReÏim PHOTO GALLERY (GALÉRIA FOTOGRAFIÍ)
V tomto reÏime je moÏné prezeraÈ uloÏené snímky s hudbou a rôznymi efektmi.
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
ú13û
Plne nabitá batéria, reÏim Auto, veºkosÈ snímky 12M, kvalita snímky Fine, interval medzi snímkami: 30 s., zmena polohy objektívu zo ‰irokouhlého na teleobjektív medzi kaÏdou snímkou, pouÏitie blesku pri kaÏdej druhej snímke, pouÏívanie fotoaparátu po dobu 5 minút, potom vypnutie na 1 min.
pribliÏne 100 min. /
pribliÏne 200
Fotografia
ZaloÏené na nasledujúcich
podmienkach snímania
V˘drÏ batérie /
Poãet snímok
ƈ Poãet snímok a v˘drÏ batérie: pri pouÏití batérie SLB-0837(B)
ſ
Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung. MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívania pouÏívateºom.
ƈ Technické údaje nabíjateºnej batérie SLB-0837(B)
Mali by ste pouÏívaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837(B)) dodávanú spolu s fotoaparátom. Pred pouÏitím fotoaparátu zabezpeãte nabitie batérie.
DôleÏité informácie o pouÏívaní batérie
ƃ Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho. ƃ Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batériu.
Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môÏe dôjsÈ k vyteãeniu.
ƃ Nízke teploty (menej ako 0 °C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ
skrátenie jej Ïivotnosti.
ƃ Batéria sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovuje. ƃ Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ.
Nie je to nezvyãajn˘ stav.
Plne nabitá batéria, veºkosÈ snímky 640x480, snímková frekvencia 30 fps.
pribliÏne 95 min.
Film
ZaloÏené na nasledujúcich podmienkach
snímania
âas nahrávania
Model SLB-0837(B) Typ Lítium-iónová Kapacita 800mAh Napätie 3,7 V
âas nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte)
pribliÏne 150 min.
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
ú14û
Nabíjateºnú batériu (SLB-0837(B)) môÏete nabíjaÈ pomocou súpravy SAC-46. Súprava SAC-46 pozostáva zo sieÈového adaptéra (SAC-46) a kábla USB (SUC-C2). Keì je sieÈov˘ adaptér spojen˘ s káblom USB, moÏno ho pouÏívaÈ ako sieÈov˘ kábel.
ƃ Nabíjanie z elektrickej siete
:
Prepojte vzájomne sieÈov˘ adaptér SAC-46 a USB kábel SUC-C2. Po zapojeniu môÏete sieÈov˘ adaptér pouÏívaÈ ako nabíjaãku z elektrickej siete.
ƃ Nabíjanie z PC cez USB
:
Odpojte od USB kábla SUC-C2 sieÈov˘ adaptér SAC-46 a prepojte ním fotoaparát s poãítaãom. MôÏete tak súãasne prená‰aÈ dáta do poãítaãa (str. 88), alebo nabíjaÈ batériu.
Batériu nie je moÏné nabíjaÈ v nasledujúcich prípadoch. ƃ Keì sa pouÏíva kábel USB, ktor˘ nebol dodan˘ spolu s t˘mto
fotoaparátom. PouÏívajte pribalen˘ kábel rozhrania USB.
ƃ Keì sa pouÏíva rozboãovaã rozhrania USB. Pripojte fotoaparát k
poãítaãu priamo.
ƃ Keì sú k PC pripojené ìal‰ie zariadenia USB. Odpojte ostatné
zariadenia USB.
ƃ Keì je fotoaparát pripojen˘ k portu rozhrania USB umiestnenému na
prednom paneli poãítaãa. PouÏite port rozhrania USB umiestnen˘ na zadnej strane poãítaãa.
ƃ Ak port rozhrania USB v poãítaãi nezodpovedá ‰tandardnému
v˘stupnému napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je moÏné nabíjaÈ.
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
ú15û
ƈ Kontrolka LED na USB káblu SUC-C2
ƈ Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837(B))
Kontrolka LED nabíjania
ƃ Pred zapájaním káblov alebo sieÈového adaptéra skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla alebo fotoaparátu.
ƃ Ak kontrolka nabíjania LED nesvieti, alebo po vloÏení nabíjateºnej
batérie bliká, skontrolujte správnosÈ vloÏenia batérie.
ƃ Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnut˘, batériu nie je moÏné nabiÈ
doplna. Poãas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
ƃ Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súãasne
fotoaparát. Fotoaparát sa nemôÏe zapnúÈ, pretoÏe je kapacita batérie veºmi nízka. Pred pouÏitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
ƃ Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepouÏívajte ãasto blesk
ani nesnímajte filmov˘ klip.
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Svieti ãervená kontrolka LED
Nabíjanie je dokonãené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní âervená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Vybíja sa (pomocou
adaptéra striedavého prúdu)
Svieti oranÏová kontrolka LED
VVkkllaaddaanniiee bbaattéérriiee VVllooÏÏeenniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ú16û
VloÏte batériu podºa tohto obrázka.
-
Ak sa fotoaparát po vloÏení batérie nezapína, skontrolujte správnosÈ polarity vloÏenej batérie (+/–).
-
Neotvárajte kryt priestoru na batériu násilím. MôÏe dôjsÈ k po‰kodeniu krytu priestoru na batériu.
Stav batérie
Indikátor
batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa na nabíjanie alebo
na pouÏitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa na nabíjanie alebo
na pouÏitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
(Nabite alebo
pouÏite
náhradnú
batériu)
ƈ
Na displeji LCD sa zobrazuje 4 stavov˘ indikátor signalizujúci stav batérie.
Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
-
PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto obrázka.
-
Predok pamäÈovej karty otoãte smerom k zadnej ãasti fotoaparátu (k displeju LCD), a kontakty pamäÈovej karty smerom k prednej ãasti fotoaparátu (k objektívu).
-
Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú opaãne. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu zásuvky pamäÈovej karty.
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ú17û
ƃ Zaznamenané údaje môÏu byÈ po‰kodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich
situácií:
- Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom.
- Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne.
ƃ SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov. ƃ Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné
disky, disky CD atì.
ƃ Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] (PamäÈ plná!) a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte.
ƃ Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná
(pozrite str. 75). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáÏe rozoznaÈ údaje na nej uloÏené, alebo ak obsahuje snímky zachytené in˘m fotoaparátom.
ƃ Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát. ƃ Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty sa môÏe zniÏovaÈ jej v˘kon.
V takom prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu. Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloãnosÈou Samsung.
ƃ PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie.
PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom.
ƃ Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektromagnetické
polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov.
ƃ NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou. ƃ Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu
so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou tkaninou.
ƃ Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre. ƃ Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa
pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte.
Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte.
ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom
alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet.
ƃ Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte.
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ú18û
[PamäÈová karta SD (Secure Digital)]
Prepínaã ochrany
proti zápisu
·títok
Kontakty karty
Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi Media Card).
PamäÈová karta SD/SDHC je vybavená prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘ chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínaãa smerom k spodnej ãasti pamäÈovej karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaãa smerom k vrchnej ãasti pamäÈovej karty SD/SDHC sa zru‰í ochrana údajov. Pred snímaním fotografie posuÀte prepínaã navrch pamäÈovej karty SD/SDHC.
Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty.
*
âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia. Tlaãidlo priblíÏenia poãas nahrávania filmov nefunguje.
SUPER FINE
(VEªMI JEMNÉ)
FINE
(JEMNÉ)
NORMAL
(NORMÁLNE)
30fps
(30 snímok/s.)
15fps
(15 snímok/s.) 41 79 115 46 88 128 49 94 136 54 103 149 68 128 183 93 173 241
143 254 344 418 616 731
Asi 12'42" Asi 20'51" Asi 30'34" Asi 57'49"
Film
Foto
grafia
VeºkosÈ snímky
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu :: TTllaaããiiddlloo SSmmaarrtt
ú19û
Rozbaºovanie ponúk : stlaãte tlaãidlo roz‰irujúcej ponuky, objavia sa ìal‰ie
ponuky, ktoré sú k dispozícii.
ſ
Pri vybraní niektor˘ch ponúk displej LCD stmavne. Po vybraní ponuky sa jas displeja LCD obnoví.
Stlaãenie tlaãidla
rozbalenia ponuky
Tieto tlaãidlá sa pouÏívajú na posúvanie kurzora, ktor˘m sa vyberá ponuka alebo potvrdzuje vybraná ponuka.
Ak chcete v niektor˘ch ponukách vybraÈ podponuku, stlaãte tlaãidlo a posuÀte prstom doºava alebo doprava.
[V˘ber základnej ponuky:
dotyk tlaãidla]
SIZE
[Potvrdenie základnej ponuky:
stlaãenie tlaãidla]
[Potvrdenie podponuky:
stlaãenie tlaãidla]
[V˘ber podponuky:
dotyk tlaãidla]
[napr.: v˘ber r˘chlosti uzávierky]
Pomaly R˘chlo
4000X2248
3648X2736
4000X2664
4000X3000
4000X2248
3648X2736
4000X2664
4000X3000
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu :: nnaassttaavveenniiee ddááttuummuu//ããaassuu aa jjaazzyykkaa
ú20û
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia dátumu, ãasu a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, ãasu a jazyka uÏ neobjaví. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte dátum, ãas a jazyk.
ƈ Nastavenie jazyka
1.
Stlaãte tlaãidlo ponuky [Language].
2.
PoÏadovan˘ jazyk vyberte stlaãením zvislého tlaãidla Smart.
ƈ Nastavenie dátumu, ãasu a typu dátumu
1.
Stlaãte tlaãidlo ponuky [Date&Time].
2.
PoÏadovan˘ typ dátumu vyberte stlaãením zvislého tlaãidla Smart.
3.
Ak chcete zmeniÈ dátum, vyberte ponuku [2007/07/01] a stlaãte zvislé tlaãidlo Smart.
4.
Ako vybraÈ rok/mesiac/deÀ/hodinu a minútu: stlaãte vodorovné tlaãidlo Smart. Ak chcete zmeniÈ ãísla, stlaãte zvislé tlaãidlo Smart.
ſ ëal‰ie informácie o svetovom ãase nájdete na strane 71.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
2007/07/01
yy/mm/dd mm/dd/yy dd/mm/yy
Off
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
Ȝ
ƃ VybraÈ je moÏné spomedzi 22 jazykov. Sú to tieto jazyky:
- angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina, zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina, holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa (malajãina / indonézãina), arabãina, poº‰tina, maìarãina, ãe‰tina a tureãtina.
ƃ Aj po re‰tartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
Ɗ
07 /07/ 01 01 : 00
ƌ
OK
Seoul, Tokyo
ú21û
âíslo Popis Ikony Strana
5
Batéria
str.
16
7
ReÏim zaostrenia
str.
33~34
8
Blesk
str.
34~35
9
VeºkosÈ snímky
str.
36
10
ReÏim snímania
str.
36
11
Meranie expozície
str.
37
12
OstrosÈ
str.
37
13 Efekt
str.
38
14 OblasÈ zaostrenia
str.
38
15
Kvalita snímky / Snímková frekvencia
str.
39
16
Samospú‰È
str.
39~40
18
Ponuka Setup
str.
67~69
19
Rozbalenie ponuky
str.
19
20 Stabilizátor
str.
41
21
Kompenzácia expozície
str.
42
22
ISO
str.
42
23
VyváÏenie bielej
str.
43
24
Rámãek automatického zaostrenia
-
25
Rozoznávanie tváre
str.
29~30
Li‰ta optického a digitálneho
priblíÏenia / Mierka
digitálneho priblíÏenia
Tlaãidlo Nahrávanie hlasu /
hlasové poznámky / bez zvuku
/
ھ
ڿ
؋
؊
؉
ڹ
،
ۇۆۅ ؅ ؆ ؇ ؈
ںڽ ڼ ڻ
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a moÏnostiach.
âíslo Popis Ikony Strana
2
Dátum / âas
01:00 PM 2007.07.01
str.
70
Poãet zostávajúcich snímok
8
ReÏim nahrávania
Ikona pamäÈovej karty / Ikona vnútornej pamäte
Zostávajúci ãas
(filmov˘ klip / nahrávanie hlasu)
00:01:00/01:00:00
str.
11~12
str.
18
str.
16
1
3
4
؍
؎
ۀ ہ ۂ ۃ ۄ
6
17
str.
28~29
str.
40~41
/
str.
25
IInnddiikkááttoorryy nnaa ddiisspplleejjii LLCCDD
/
[Snímka a celá obrazovka]
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ú22û
Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi poÏívateºa.
1. VloÏte batériu (str. 16) a dávajte pozor na polaritu (+/–).
2. VloÏte pamäÈovú kartu (str. 16). PretoÏe fotoaparát je vybaven˘ internou pamäÈou 20 MB, nie je nutné vkladaÈ pamäÈovú kartu. Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená do internej pamäte. Ak je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená na pamäÈovú kartu.
3.
Zatvorte kryt priestoru na batériu.
4.
Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite. (Ak je dátum a ãas zobrazen˘ na displeji LCD nesprávny, pred snímaním fotografie ho nastavte.)
5. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim Auto.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
7. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO (AUTO)
T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje fotoaparát na optimálne nastavenie. V‰etky funkcie (okrem hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky) sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim Program.
2. Stlaãením vodorovného tlaãidla Smart nastavte ìal‰ie funkcie, napríklad veºkosÈ snímky (str. 36), kvalitu (str. 39), meranie expozície (str. 37) a reÏim snímania (str. 36).
ſ ëal‰ie informácie o ponukách nájdete na
stranách 32 aÏ 48.
Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM (PROGRAM)
ƃ Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení
tlaãidla spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok jasne.
ƃ Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo
blesk.
PouÏívateº môÏe ruãne nastaviÈ hodnotu clony ako aj r˘chlosÈ uzávierky.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim MANUAL.
2. Vyberte pomocou tlaãidla Smart poÏadovanú r˘chlosÈ uzávierky a hodnotu clony.
ſ ëal‰ie informácie o ponukách nájdete na
stranách 47 aÏ 48.
Ako pouÏívaÈ reÏim MANUAL (RUâNE)
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ú23û
Ako pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction)
Tento reÏim redukuje vplyv otrasov fotoaparátu a pomáha získaÈ dobre exponovanú snímku aj pri tmav‰om okolí.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim ASR.
2.
Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
3.
Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
ƈ Na ão treba dávaÈ pozor pri pouÏívaní reÏimu ASR
- V reÏime ASR nie je moÏné pouÏívaÈ digitálne priblíÏenie.
- Ak sú svetelné podmienky jasnej‰ie neÏ Ïiarivkové svetlo, reÏim ASR neaktivujte.
- Ak sa subjekt pohne, v˘sledná zachytená snímka bude rozmazaná.
- Z dôvodu dosiahnutia lep‰ích v˘sledkov dbajte na to, aby ste neh˘bali fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Capturing!].
- PretoÏe reÏim ASR vyuÏíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie snímok zachyten˘ch v reÏime ASR môÏe trvaÈ dlh‰ie.
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ú24û
Do snímok je moÏné pomocou tohto reÏimu pridávaÈ ‰peciálne efekty. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim EFFECT.
ſ ëal‰ie informácie o ponukách efektov nájdete
na stranách 44 aÏ 47.
Ako pouÏívaÈ reÏim EFFECT (EFEKT)
Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim Scene.
ſ ëal‰ie informácie o ponukách nájdete na
strane 44.
Ako pouÏívaÈ reÏim SCENE (SCÉNA)
ƈ PouÏívanie postupného nahrávania
1.
Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
2.
Stlaãením tlaãidla II nahrávanie doãasne zastavíte. V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m stlaãením tlaãidla .
3.
Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku.
1.
Stlaãte tlaãidlo rozbalenia ponuky.
2.
Vyberte ponuku [VOICE]
ƍ [OFF].
3.
Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie bez zvuku k dispozícii.
Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umoÏÀuje pri nahrávaní filmového klipu doãasne zastaviÈ nahrávanie poãas neÏelan˘ch scén. Pomocou tejto funkcie môÏete nahraÈ do filmového klipu svoje obºúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové klipy.
Ako pouÏívaÈ reÏim MOVIE (FILM)
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘ dostupn˘ ãas umoÏÀuje pamäÈová karta.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim MOVIE. (Na LCD monitore sa zobrazí dostupn˘ ãas nahrávania)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz. Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te. * VeºkosÈ a typ snímky sú nasledujúce.
- VeºkosÈ snímky :
640X480, 320X240
(je moÏné vybraÈ)
- Typ súboru :
*.avi
(MPEG-4)
ſ
Maximálna veºkosÈ súboru súvislého filmového klipu je 4 GB.
ſ
Ak je ãas nahrávania viac ako 6 hodín, a veºkosÈ súboru e‰te nie je 4 GB, film sa automaticky zastaví a uloÏí.
ſ
Film sa môÏe zastaviÈ a uloÏiÈ aj pred dosiahnutím hranice 4 GB alebo 6 hodín. Závisí to od kvality filmu.
OFF
ON
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ú25û
NNaa ããoo ttrreebbaa mmyysslliieeÈÈ pprrii ffoottooggrraaffoovvaanníí
ú26û
ƃ âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od podmienok
snímania a nastavenia fotoaparátu.
ƃ Ak je pri hor‰ích sveteln˘ch podmienkach vybran˘ reÏim vypnutého blesku alebo
pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môÏe objaviÈ ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). V takom prípade pouÏite statív, oprite fotoaparát o pevn˘ povrch alebo zmeÀte do reÏimu fotografovania s bleskom.
ƃ Fotografovanie proti svetlu:
Nesnímajte fotografie priamo proti slnku Snímanie fotografií proti slnku môÏe viesÈ k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímaÈ fotografiu proti svetlu, pouÏite reÏim [Backlight](Protisvetlo) v reÏime snímania scény (pozrite str. 44), doplÀujúci blesk (pozrite str. 35), bodové meranie expozície (pozrite str. 37) alebo kompenzáciu expozície (pozrite str. 42).
ƃ Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk. ƃ NaaranÏujte snímku pomocou displeja LCD. ƃ Za urãit˘ch podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovaÈ podºa
oãakávania:
-
pri fotografovaní objektu s mal˘m kontrastom,
-
ak ide o subjekt s vysok˘m odrazom alebo leskom;
-
ak sa subjekt pohybuje vysokou r˘chlosÈou,
-
na mieste, kde je silné odráÏané svetlo alebo veºmi jasné pozadie,
-
ak má subjekt na sebe len vodorovné ãiary alebo je veºmi úzky
(napríklad tyã alebo stoÏiar),
-
ak je okolie tmavé.
ƃ Stlaãte tlaãidlo spú‰te do polovice.
Jemn˘m stlaãením tlaãidla spú‰te potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímate fotografiu.
[Jemné stlaãenie tlaãidla spú‰te] [Úplné stlaãenie tlaãidla spú‰te]
PPoouuÏÏíívvaanniiee ttllaaããiiddiieell nnaa nnaassttaavveenniiee ffoottooaappaarrááttuu
ú27û
Funkcie reÏimu nahrávania je moÏné nastaviÈ pomocou tlaãidiel fotoaparátu.
ƃ V reÏime Filmov˘ klip:
Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te sa zaãne nahrávanie filmového klipu. Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
ƃ V reÏime Fotografia:
Poloviãné stlaãenie tlaãidla spú‰te aktivuje automatické zaostrenie a nastavenie expozície. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te za zachytí a uloÏí snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaãne po uloÏení obrazov˘ch údajov fotoaparátom.
Tlaãidlo spú‰te
PouÏíva sa na nasnímanie fotografie alebo na nahrávanie hlasu v reÏime nahrávanie.
Tlaãidlo ZAPNUTIE
PouÏíva sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu.
Z dôvodu úspory energie batérie sa po urãitom ãase bez vykonania nejakej ãinnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 72.
TTllaaããiiddlloo ZZOOOOMM WW//TT
ú28û
Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlaãidlo funguje ako tlaãidlo OPTICKÉHO alebo DIGITÁLNEHO PRIBLÍÎENIA. Tento fotoaparát je vybaven˘ funkciou 3­násobného optického priblíÏenia a 5-násobného digitálneho priblíÏenia. Pomocou obidvoch je moÏné dosiahnuÈ pomer priblíÏenia 15x.
ƈ PriblíÏenie TELE (teleobjektív)
Optické priblíÏenie TELE : Stlaãenie tlaãidla ZOOM T. T˘m priblíÏite subjekt, t.j.
subjekt sa bude zdaÈ bliωie.
Digitálne priblíÏenie TELE : Ak je vybrané maximálne optické priblíÏenie (3x),
stlaãením tlaãidla ZOOM T sa aktivuje softvér digitálneho priblíÏenia. Uvoºnením tlaãidla ZOOM T sa zastaví digitálne priblíÏenie na poÏadovanom nastavení. Ak uÏ je dosiahnuté maximálne digitálne priblíÏenie (5x), stlaãenie tlaãidla ZOOM T nemá Ïiadny efekt.
[·irokouhl˘ záber] [Optické priblíÏenie 3x] [Digitálne priblíÏenie 5x]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T
[Optické priblíÏenie 3x] [Optické priblíÏenie 2x] [·irokouhl˘ záber]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
[Digitálne priblíÏenie 5x]
[Optické priblíÏenie 3x] [·irokouhl˘ záber]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
ƈ PriblíÏenie WIDE (‰irokouhl˘ záber)
Optické priblíÏenie WIDE : Stlaãenie tlaãidla ZOOM W. T˘m vzdialite subjekt, t.j.
subjekt sa bude zdaÈ vzdialenej‰í. Súvisl˘m stlaãením tlaãidla ZOOM W nastavíte fotoaparát na minimálne nastavenie priblíÏenia, tzn. subjekt sa bude zdaÈ najvzdialenej‰í.
Digitálne priblíÏenie WIDE : Ak je v ãinnosti digitálne priblíÏenie, stlaãením
tlaãidla ZOOM W sa v krokoch zmen‰uje digitálne priblíÏenie. Uvoºnenie tlaãidla ZOOM W zastaví digitálne priblíÏenie. Stlaãením tlaãidla ZOOM W sa zmen‰uje digitálne priblíÏenie, a potom sa pokraãuje zmen‰ením optického priblíÏenia, k˘m sa nedosiahne minimálne nastavenie.
Digitálne
priblíÏenie
Optické priblíÏenie
TTllaaããiiddlloo ZZOOOOMM WW//TT TTllaaããiiddlloo RRoozzoozznnáávvaanniiee ttvváárree ((FFRR))
ú29û
3.
Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì fotoaparát zaostrí, farba rámãeka zaostrenia sa zmení na zelenú.
4.
Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte fotografiu.
2.
VeºkosÈ a umiestnenie rámãeka automatického zaostrenia sa nastaví automaticky podºa tváre fotografovan˘ch osôb.
Tento reÏim automaticky rozoznáva polohu tváre subjektu a potom nastavuje zaostrenie a expozíciu.
ſ Voliteºné reÏimy: AUTO, PROGRAM, MANUAL, ASR, EFFECT(M.GIF),
SCENE(PORTRAIT, CHILDREN, BEACH & SNOW, SELF SHOT, CAFE)
1.
Vo vybran˘ch reÏimoch stlaãte tlaãidlo FR (Face Recognition) ( ). Na ºavej strane displeja sa zobrazí ikona FR.
ƃ Spracovanie snímok zachyten˘ch pomocou digitálneho priblíÏenia
môÏe trvaÈ o nieão dlh‰ie. Vyhraìte teda na to viac ãasu.
ƃ Ak sa poãas snímania filmového klipu stlaãia tlaãidlá priblíÏenia, zvuk
nebude nahrat˘.
ƃ Pri pouÏití digitálneho priblíÏenia si môÏete v‰imnúÈ zníÏenie kvality
snímky.
ƃ Ak chcete vidieÈ jasnej‰iu snímku s digitálnym priblíÏením, stlaãte v
polohe maximálneho optického priblíÏenia do polovice tlaãidlo spú‰te, potom znova stlaãte tlaãidlo ZOOM T.
ƃ Digitálne priblíÏenie sa nedá aktivovaÈ v reÏimoch [ASR], [FILM],
[HIGH SPEED](Vysoká r˘chlosÈ), [M.CAPTURE](Zachytenie pohybu), [NIGHT](Noc), [CHILDREN](Deti), [CLOSE UP](Detail), [BIZ], [TEXT], [FIREWORKS](OhÀostroj), [SELFSHOT](Autoportrét), [FOOD](Jedlo), [CAFE](KaviareÀ).
ƃ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, aby nedo‰lo k vytváraniu
nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu. Ak je snímka tmavá, vypnite fotoaparát a znova ho zapnite, aby sa upravila poloha objektívu.
ƃ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, inak môÏe dôjsÈ k
nefunkãnosti fotoaparátu.
ƃ Keì je fotoaparát zapnut˘, nedot˘kajte sa pohybliv˘ch ãastí objektívu,
inak môÏe dôjsÈ k stmavnutiu snímky a k jej nejasnosti.
ƃ Optické aj digitálne priblíÏenie môÏete ovládaÈ pomocou diaºkového
ovládaãa (predáva sa samostatne).
Loading...
+ 72 hidden pages