Samsung NV20 User Manual [de]

Vielen Dank für den Kauf dieser Digitalkamera von Samsung. Diese Bedienungsanleitung erklärt Ihnen den Umgang mit der Kamera und zeigt Ihnen, wie man Fotos macht, diese herunterlädt und die Anwendungssoftware anwendet. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihre neue Kamera in Gebrauch nehmen.
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
~1~
Vielen Dank für den Kauf dieser Digitalkamera von Samsung.
ƃ Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie diese
Kamera in Gebrauch nehmen.
ƃ Sollten Sie einmal Hilfe und Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte mit
der Kamera an Ihren Händler bzw. an ein Kundendienstzentrum und geben Sie den Grund für die Funktionsstörung (wie z. B. Batterien, Speicherkarte usw.) an.
ƃ Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch, ob die Kamera ordnungsgemäß funktioniert
(z. B. vor einer Reise oder einem wichtigen Ereignis), um Enttäuschungen zu vermeiden. Samsung Camera übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Schäden, die durch eine Fehlbedienung der Kamera entstanden sind.
ƃ Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einer sicheren Stelle auf. ƃ Wenn Sie die Aufnahmen von der Speicherkarte mit einem Kartenlesegerät auf
den PC kopieren, können diese beschädigt werden. Verwenden Sie zur Übertragung der Aufnahmen in jedem Fall das mitgelieferte USB-Kabel, um die Kamera mit dem PC zu verbinden. Bitte beachten Sie, dass der Hersteller keine Verantwortung für den Verlust oder die Beschädigung von Aufnahmen auf der Speicherkarte durch ein Kartenlesegerät übernimmt.
ƃ Inhalt und Illustrationen in diesem Handbuch können bei Aktualisierung der
Kamerafunktionen ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
Ҭ Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Ҭ Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken- und Produktnamen sind
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
Benutzen Sie die Kamera in der hier beschriebenen Reihenfolge.
Bevor Sie die Kamera per USB-Kabel mit einem PC verbinden, müssen Sie den Kameratreiber installieren. Installieren Sie den Kameratreiber, der auf der Anwendungssoftware-CD-ROM enthalten ist. (S. 86)
Fotografieren (S. 22)
Schließen Sie das mitgelieferte USB­Kabel an den USB-Port des PCs und den USB-Anschluss der Kamera an. (S. 88)
Überprüfen Sie, ob die Kamera mit Strom versorgt wird. Sollte die Kamera ausgeschaltet sein, schalten Sie sie mit dem Ein/Aus-Schalter ein.
Öffnen Sie den Windows EXPLORER und suchen Sie nach [Austauschbarer Datenträger]. (S. 89)
Stromversorgung der
Kamera überprüfen
USB-Kabel anschließen
Fotografieren
[Austauschbaren
Datenträger] überprüfen
Kameratreiber installieren
Gefahr Warnung
~2~
Mit Warnung gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
ƃ Benutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen oder Tieren. Wird
der Blitz zu nah an den Augen des Motivs gezündet, kann es zu Augenschäden kommen.
ƃ Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen dieses Gerät und die Zubehörteile außer
Reichweite von Kindern und Tieren auf, um Unfälle zu verhindern wie z. B.:
Verschlucken von Batterien oder Kamerakleinteilen. Bei einem Unfall suchen
Sie bitte sofort einen Arzt auf.
Es besteht Verletzungsgefahr durch die beweglichen Teile der Kamera.
ƃ Wenn Sie Batterien und Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden,
kann es zu Fehlfunktionen der Kamera kommen. Bei längerer Benutzung sollten Sie die Kamera zwischendurch für einige Minuten abschalten, damit sich das Gerät abkühlen kann.
ƃ Setzen Sie diese Kamera keinen hohen Temperaturen aus, wie z. B. in einem
geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht oder anderen Orten mit starken Temperaturunterschieden. Zu hohe Temperaturen können die Funktion der Kamera beeinträchtigen, die Bauteile der Kamera zerstören und Feuer verursachen.
ƃ Weder Kamera noch Ladegerät dürfen während der Benutzung zugedeckt
werden. Das kann zur verstärkten Erwärmung führen und das Kameragehäuse beschädigen oder ein Feuer verursachen. Benutzen Sie die Kamera und ihr Zubehör immer an einem gut belüfteten Ort.
Mit Gefahr gekennzeichnete Informationen weisen auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
ƃ Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern. Dies kann
Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen. Die Inspektion des Kamerainneren, Wartung und Reparatur dürfen nur von Ihrem Händler oder einem Samsung Camera Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
ƃ Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe zu feuergefährlichen
oder explosiven Gasen, da damit die Explosionsgefahr vergrößert werden kann.
ƃ Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das
Innere der Kamera gelangt sind. Schalten Sie die Kamera aus und unterbrechen Sie dann die Stromversorgung. Wenden Sie sich unbedingt an Ihren Händler oder ein Samsung Camera Kundendienstzentrum. Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall weiter, da dies einen Brand oder Stromschlag verursachen kann.
ƃ Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen Fremdkörper in die Öffnungen
der Kamera, wie z. B. den Speicherkartensteckplatz und die Batteriekammer. Das kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
ƃ Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
~3~
Achtung Inhalt
Mit Achtung gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen kann.
ƃ Durch das Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können Feuer
oder Verletzungen verursacht werden. Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifikationen für die
Kamera aufweisen.
Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer geworfen
werden.
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein.
ƃ Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird.
Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der Kamera irreparabel beschädigen.
ƃ
Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen Gegenständen berührt werden. Berühren Sie den Blitz niemals, wenn er mehrmals hintereinander benutzt wurde, sonst kann es zu Verbrennungen kommen.
ƃ Bei Verwendung des Ladegerätes dürfen Sie die Kamera nicht bewegen, wenn
sie eingeschaltet ist. Schalten Sie die Kamera nach Gebrauch immer aus, bevor Sie den Adapter von der Netzsteckdose nehmen. Vergewissern Sie sich anschließend, dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt worden sind, bevor die Kamera bewegt wird. Die Nichtbeachtung kann die Leitungen oder Kabel beschädigen und einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
ƃ
Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv bzw. der Objektivabdeckung, da es andernfalls zu unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera kommen kann.
ƃ Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei. ƃ Bevor Sie irgendwelche Kabel oder den Netzadapter anschließen, überprüfen
Sie die Richtung und führen Sie sie nicht gewaltsam ein. Dies könnte zu Schäden an Kabeln und Kamera führen.
ƃ In der Nähe der Tasche belassene Kreditkarten können entmagnetisiert werden.
Karten mit Magnetstreifen niemals in der Nähe der Tasche liegenlassen.
007 Systemübersicht
008 Bezeichnung der Bedienungselemente
008 Vorder- und Oberseite 009 Rückseite 010 Unterseite 011 Moduswahl
013 Stromversorgung
016 Einlegen des Akkus
016 Speicherkarte einsetzen
017 Wie die Speicherkarte benutzt wird
019 Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt
wird : Smarttaste
020 Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt
wird : Einstellung von Datum / Uhrzeit und Sprache
021 LCD-Monitoranzeige
022 Erste Aufnahmen
022 Verwendung des AUTOMATIK-Modus 022 Verwendung des PROGRAMM-Modus 023 Verwendung des MANUEL-Modus 023 Verwendung des Modus ASR
(Advanced Shake Reduction).
VORBEREITUNG
AUFNAHME
Inhalt
~4~
024 Verwendung des EFFEKT-Modus 024 Verwendung des SZENE-Modus 025 Verwendung des VIDEOCLIP-Modus 025 Videoclip ohne Sprache aufnehmen 025 Videoclip-Aufnahme pausieren
(aufeinanderfolgende Aufnahme)
026 Hinweise zum Fotografieren
027 Mit der Kamerataste die Kamera einstellen
027 Ein / Aus-Schalter 027 Auslöse-Taste 028 ZOOM-W- / ZOOM-T-Taste 029 Gesichtserkennungstaste (FR)
030 Die Kamera über den LCD-Monitor
einstellen
032 Farbton 033 Helligkeit 033 Fokus 034 Blitz 036 Größe 036 Serienbildaufnahme 037 Belichtungsmessung 037 Schärfe 038 Effekt 038 Fokusber.
039 Qualität / Bildfrequenz 039 Selbstauslöser / Fernbedienung 040 Tonaufnahme / Sprachnotiz 041 Videoclip-Einzelbildstabilisierer 042 Belichtungskorrektur 042 ISO 043 Weißabgleich 044 Szenemenü 044 EFFEKT : Fotorahmen 045 EFFEKT : M.GIF (Animierte GIF) 046 EFFEKT : Fotomontage 047 Verschlusszeit 048 Blende 048 FOTOGALERIE-Modus 049 ALBUM-Modus 050 Datums modus 051 Modus Bilder auswählen
Inhalt
~5~
052 Wiedergabemodus starten
052 Standbilder wiedergeben 052 Videoclips abspielen 053 Videoclip-Aufnahmefunktion 053 Videoschnitt der Kamera 053 Tonaufnahmen wiedergeben 054 Aufgenommene Sprachaufnahmen
wiedergeben
054 LCD-Monitoranzeige
055 Mit den Kameratasten die Kamera
einstellen
055 Wiedergabemodus-Taste 055 BACK-Taste 055 Die Verwendung der Fernbedienung im
Wiedergabemodus 056 Indexbild / Vergrößerung -Taste 057 Diaschau starten 058 So schützen Sie die Bilder 058 Fotos löschen 059 DPOF 059 DPOF : STANDARD 060 DPOF : DRUCKGRÖSSE 060 DPOF : INDEX 061 So drehen Sie ein Bild
Wiedergabe
061 Größe ändern 062 Ausschneiden 063 Effekt 063 Animiertes GIF 064 Rote-Augen-Reduktion 065 PictBridge
067 Grundeinstellungen
069 Menü Setup 1
069 OSD Einr. 070 Datei 070 Language 070 Datum / Uhrzeit / Datumstyp einstellen
071 Menü Setup 2
071 Aufnahmedatum aufdrucken 072 LCD-Helligkeit 072 Automatische Abschaltung 072 Auto power off 073 Schnellansicht
073 Menü Setup 3
073 Startbild 074 Lautstärke 074 Betriebston
GRUNDEINSTEL
LUNGEN
Inhalt
~6~
074 Startton 074 Auslöseton
075 Menü Setup 4
075 Speicher formatieren 075 Alle löschen 076 Auf Karte kopieren 076 Videoausgangstyp wählen 077 Initialisierung
078 Wichtige Hinweise
079 Warnanzeige
080 Bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum
wenden
082 Technische Daten
084 Software-Hinweise
085 Systemanforderungen
085 Hinweise zur Software
086 Installation der Anwendungssoftware
088 Den PC-Modus starten
091 Den austauschbaren Datenträger entfernen
092 Den USB-Treiber für den MAC installieren
092 Den USB-Treiber für den MAC benutzen
092 USB-Treiber unter Windows 98SE entfernen
093 Samsung Master
095 Samsung Biz Reader
098 FAQ - Häufig gestellte Fragen
SOFTWARE
Systemübersicht
~7~
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich sein. Wenn Sie optionales Zubehör kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an einen Samsung Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung Kundendienstzentrum.
SD Speicherkarte / MMC (siehe S. 16)
DPOF-kompatibler Drucker
(siehe S. 59)
Netzadapter (SAC-46) /
USB-Kabel (SUC-C2)
Externer Monitor
(siehe S. 76)
Akku (SLB-0837(B))
Software-CD (siehe S. 86)
Trageschlaufe
Bedienungsanleitung,
Produktgarantie
Soft-Tasche
AV-KabelFernbedienung
< Im Lieferumfang enthaltene Artikel >
Computer
(siehe S. 88)
PictBridge-kompatibler Drucker
(siehe S. 65)
Bezeichnung der Bedienungselemente
Vorder- und Oberseite
Moduswahl
Selbstauslöserleuchte
Fernbedienungssensor
Autofokus-Lampe
Auslöser
Eingebautes Blitzlicht
Objektiv / Objektivabdeckung
Mikrofon
EIN- / AUS-Schalter
~8~
ſ Anleitung für die Verwendung des ausklappbaren
Blitzes.
- Der Pop-up-Blitz öffnet sich automatisch, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
- Öffnen Sie das ausklappbare Blitzgerät nicht mit Gewalt. Die Kamera könnte beschädigt werden.
- Wenn Sie den Blitz nicht verwenden, klappen Sie ihn wieder ein, um Schäden zu vermeiden.
Lautsprecher
Rückseite
Bezeichnung der Bedienungselemente
~9~
LCD-Monitor
Kamerastatuslampe
Befestigung der Trageschlaufe
Zoom-W-Taste (Indexbild) Zoom-T-Taste (Digitalzoom)
Taste ZURÜCK / Gesichtserkennungstaste
Wiedergabemodus
Smarttaste
Smarttaste
Bezeichnung der Bedienungselemente
~10~
ƈ Selbstauslöserleuchte
Symbol Status Beschreibung
Blinkt
-
In den ersten 7 Sekunden blinkt die Leuchtdiode im Abstand von 1 Sekunde.
- In den letzten 3 Sekunden blinkt die Leuchtdiode schneller im Abstand von 0,25 Sekunden.
Das Lämpchen blinkt 2 Sekunden lang schnell im Abstand von 0,25 Sekunden, bevor eine Aufnahme gemacht wird.
Nach 10 Sekunden wird ein Foto aufgenommen, und 2 Sekunden später erfolgt die Aufnahme eines zweiten Fotos.
Die Betätigung des Auslösers auf der Fernbedienung ermöglicht eine Verzögerung von 2 Sekunden vor der Aufnahme.
Blinkt
Blinkt
Blinkt
ſ Zum Öffnen des Batteriefachdeckels schieben Sie den Hebel des
Batteriefachdeckels in die oben gezeigte Richtung.
ƈ Autofokus-Lämpchen
Unterseite
Status Beschreibung
Nach der Aufnahme eines Bildes
Einschalten
Das Lämpchen blinkt während der Speicherung der Bilddaten und erlischt, wenn die Kamera aufnahmebereit ist.
Das Lämpchen schaltet sich ein und erlischt, wenn die Kamera aufnahmebereit ist.
Die Leuchtdiode blinkt
Das Lämpchen leuchtet auf (der LCD-Monitor schaltet sich nach der Initialisierung des Gerätes aus).
Das Lämpchen geht an (der LCD-Monitor schaltet sich aus).
Das Lämpchen schaltet sich ein (die Kamera stellt auf das Objekt scharf)
Das Lämpchen blinkt
Das Lämpchen ist aus
Das Lämpchen blinkt (die Kamera hat nicht auf das Objekt scharf gestellt)
Während der Aufnahme einer Sprachnotiz Bei Anschluss des USB-
Kabels an einen PC Übertragung von Daten per PC
Bei Aktivierung des Autofokus
Bei Anschluss des USB­Kabels an einen Drucker
Bei einem Druckvorgang
Batteriehalter
BatteriefachBatteriefachdeckel
Speicherkarteneinsteckplatz
Hebel des Batteriefachdeckels
Stativbuchse
USB / AV-Anschluss
Bezeichnung der Bedienungselemente
~11~
Moduswahl
Sie können den gewünschten Arbeitsmodus durch Verwendung der Moduswahl auf der Oberseite der Kamera wählen.
ƈ AUTOMATIK-Modus
Wählen Sie diesen Modus für schnelle und einfache Aufnahmen mit minimaler Benutzerbeteiligung. In diesem Modus können Sie grundlegende Einstellungen vornehmen. Um ein Menü mit zusätzlichen Funktionen anzuzeigen, einen anderen Kameramodus wählen.
ƈ PROGRAMM-Modus
Mit der Auswahl des Automatik-Modus wird die Kamera auf die optimalen Einstellungen gesetzt. Sie können aber auch alle Funktionen mit Ausnahme von Blende und Verschlusszeit manuell konfigurieren.
ƈ MANUEL-Modus
Sie können alle Funktionen mit Blende und Verschlusszeit manuell konfigurieren.
ƈ ASR-Modus
ASR-Modus (Advanced Shake Reduction) Dieser Modus reduziert ein Verwackeln der Kamera, sodass scharfe und natürliche Bilder gelingen.
ƈ EFFEKT-Modus
Mit diesem Modus lassen sich Spezialeffekte auf Ihren Fotos hinzufügen.
ƈ SZENE-Modus
Verwenden Sie dieses Menü, um ohne großen Aufwand die optimalen Einstellungen für eine Vielzahl von Aufnahmesituationen zu konfigurieren.
~12~
Bezeichnung der Bedienungselemente
ƈ Modussymbol
-
Modus AUTOMATIK PROGRAMM
MANUEL
Symbol
Modus
ASR
EFFEKT
VIDEOCLIP
Symbol
Modus
FOTOGA LERIE
WIEDERGABE
Symbol
SZENE
Modus NACHT PORTRÄT KINDER
Symbol
Symbol
Symbol
Modus GEGENLICHT FEUERWERK STR.&SCHN.
Symbol
Modus EIGENAUFN. ESSEN CAFÉ
Symbol
ƈ VIDEOCLIP-Modus
Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit (Speicherkapazität) erlaubt.
ƈ FOTOGALERIE-Modus
Die gespeicherten Bilder können in diesem Modus mit Musik oder verschiedenen Effekten abgespielt werden.
TEXT
LANDSCHAFT
VISITEN-K
NAHAUFN.
(NAHAUFNAHME)
SONNENUN.
(SONNENUNTERGANG)
Modus
Modus
DÄMMERUNG
Stromversorgung
~13~
Bei Verwendung des voll aufgeladenen Akkus, Auto-Modus, Bildgröße 12 MB, Bildqualität fein, Aufnahmeintervall: 30 Sek. Änderung der Zoomposition zwischen Weitwinkel und Tele wird nach jeder Aufnahme rückgängig gemacht. Verwendung des Blitzes bei jeder zweiten Aufnahme. Verwendung der Kamera für 5 Minuten und dann Ausschalten für 1 Minute.
ca. 100 Minuten /
ca. 200
Foto
Aufnahmebedingungen
Akkudauer /
Anzahl der Bilder
ƈ Anzahl der Bilder und Akkudauer : Verwendung des SLB-0837(B)
ſ Diese Werte wurden unter den Standardbedingungen von Samsung gemessen
und können je nach Gebrauch variieren.
ƈ Technische Daten des Akkus SLB-0837(B)
Sie sollten den mitgelieferten Akku SLB-0837(B) verwenden. Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden.
Wichtige Informationen zum Batteriegebrauch
ƃ Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie sie nicht benutzen. ƃ Bitte entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Kamera über längere
Zeit nicht benutzen. Batterien können im Laufe der Zeit an Leistung verlieren oder auslaufen, wenn sie in der Kamera bleiben.
ƃ Niedrige Temperaturen (unter 0 °C) können sich auf die
Batterieleistung auswirken und die Batterielebensdauer verringern.
ƃ Bei normalen Temperaturen erholen sich die Batterien in der Regel
wieder.
ƃ Ein längerer Gebrauch der Kamera kann dazu führen, dass sich das
Kameragehäuse erwärmt. Das ist völlig normal.
Bei Verwendung des voll aufgeladenen Akkus Bildgröße 640x480 Bildfrequenz 30 fps
ca. 95 Minuten
Videoclip
Aufnahmebedingungen
Aufnahmedauer
Modell SLB-0837(B) Typ Lithium-Ionen-Akku Kapazität 800mAh Spannung 3.7 Volt Charging time
(When the camera is turned off)
Etwa 150 Min.
Stromversorgung
~14~
Sie können den Akku (SLB-0837(B)) unter Verwendung des SAC-46-KITs aufladen. Das SAC-46 besteht aus dem Netzadapter (SAC-46) und dem USB-Kabel (SUC-C2). Wenn Netzadapter und USB-Kabel miteinander verbunden sind, kann dies als Netzkabel verwendet werden.
ƃ Die Verwendung des SAC-46 als Netzadapter:
Stecken Sie den Netzadapter in den USB­Anschluss. Der eingesteckte Netzadapter kann als Ladegerät verwendet werden.
ƃ Die Verwendung des SAC-46 als USB-Kabel:
Nehmen Sie den Netzadapter aus dem USB­Anschluss. Sie können Daten mit einem PC übertragen (S. 88) oder die Batterie laden.
In den folgenden Fällen kann der Akku nicht aufgeladen werden. ƃ Wenn ein USB-Kabel verwendet wird, das nicht im Lieferumfang dieser
Kamera enthalten war. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel.
ƃ Wenn ein USB-Hub verwendet wird. Schließen Sie die Kamera direkt
an den PC an.
ƃ Wenn andere USB-Geräte an den PC angeschlossen sind. Trennen
Sie die anderen USB-Geräte vom PC.
ƃ Wenn die Kamera an den USB-Anschluss auf der Vorderseite des
Computers angeschlossen ist. Verwenden Sie den USB-Anschluss auf der Rückseite der Computers.
ƃ Wenn der USB-Anschluss des PC nicht dem Stromausgangsstandard
(5V, 500mA) entspricht, kann die Kamera nicht geladen werden.
Stromversorgung
~15~
ƈ LED-Anzeige des Netzadapters
ƈ So wird der Akku (SLB-0837(B)) aufgeladen
LED-Anzeige
ƃ Bevor Kabel oder der Netzadapter eingesteckt werden, Richtungen
prüfen und nicht gewaltsam einstecken. Kabel oder Kamera könnten beschädigt werden.
ƃ Falls die LED-Anzeige des Ladegerätes nach Einsetzen des Akkus
nicht leuchtet oder blinkt, müssen Sie prüfen, ob der Akku korrekt eingesetzt wurde.
ƃ Wenn der Akku bei eingeschalteter Kamera geladen wird, ist eine
vollständige Aufladung nicht möglich. Schalten Sie die Kamera beim Laden der Batterie aus.
ƃ Wenn der vollständig entladene Akku zum Laden eingesetzt wurde,
darf die Kamera nicht eingeschaltet werden. Aufgrund des niedrigen Akkustands lässt sich die Kamera dann möglicherweise nicht einschalten. Um die Kamera verwenden zu können, sollten Sie den Akku länger als 10 Minuten laden.
ƃ Verwenden Sie den Blitz nicht zu häufig bzw. nehmen Sie keine
Videoclips mit dem vollständig entladenen Akku auf, der nur kurz aufgeladen wurde. Wenn das Ladegerät an die Kamera angeschlossen wird, kann es sein, dass sich die Kamera ausschaltet, da der Akku zunächst entladen wird, bevor er wieder neu aufgeladen wird.
Ladeanzeige
Ladevorgang aktiv Rote LED ist an
Ladevorgang abgeschlossen Grüne LED ist an
Ladefehler Rote LED ist aus oder blinkt
Entladevorgang aktiv
(mithilfe des Netzadapters)
Orange gefärbte LED ist an
Einlegen des Akkus Speicherkarte einsetzen
~16~
Setzen Sie den Akku wie abgebildet ein.
- Wenn sich die Kamera nach dem Einsetzen des Akkus nicht einschaltet, überprüfen Sie bitte, ob die Batterien polrichtig (+ und -) eingelegt worden sind.
- Öffnen Sie den Batteriefachdeckel nicht mit Gewalt, da er sonst verändert oder beschädigt werden könnte.
Batterie zustand
Batterie symbol
Die Batterie ist
voll.
Batterie ist
schwach.
(Akku laden
oder Ersatzakku
verwenden)
Batterie ist fast
leer.
(Akku laden
oder Ersatzakku
verwenden)
Batterie leer.
(Aufladen oder
einen
Ersatzakku
verwenden)
ƈ Es gibt 4 verschiedene Batteriezustandsanzeigen, die auf dem LCD-
Monitor angezeigt werden.
Setzen Sie die Speicherkarte wie abgebildet ein.
- Schalten Sie die Kamera vor dem Einsetzen der Speicherkarte aus.
- Die Vorderseite der Speicherkarte muss zum hinteren Teil der Kamera (LCD-Monitor) zeigen und die Kartenpins zum vorderen Teil der Kamera (Objektiv).
- Setzen Sie die Speicherkarte nicht falsch herum ein. Sonst kann der Speicherkartensteckplatz beschädigt werden.
Wie die Speicherkarte benutzt wird
~17~
ƃ Die aufgezeichneten Daten können zerstört werden, wenn die Speicherkarte
folgenden Bedingungen ausgesetzt wird:
- Wenn die Speicherkarte falsch benutzt wird.
- Wenn beim Aufnehmen, Löschen (Formatieren) oder Lesen die Kamera ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen wird.
ƃ Samsung übernimmt keine Verantwortung für verloren gegangene Daten. ƃ Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf andere Medien, wie z.B. Disketten,
Festplatten usw. als Back-up zu kopieren.
ƃ Wenn nicht genügend Speicherplatz verfügbar ist, erscheint die Meldung
[SPEICHER VOLL! ], und die Kamera funktioniert nicht. Um die Speicherkapazität der Kamera zu optimieren, wechseln Sie die Karte aus oder löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder aus dem Speicher.
ƃ Achten Sie darauf, die Speicherkarte zu formatieren (siehe Seite 75), wenn Sie
eine neu gekaufte Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, wenn die Speicherkarte Daten enthält, die die Kamera nicht erkennen kann, oder wenn sie Bilder enthält, die mit einer anderen Kamera aufgenommen worden sind.
ƃ Schalten Sie die Kamera immer aus, wenn die Speicherkarte eingesetzt oder
entnommen wird.
ƃ Der wiederholte Gebrauch einer Speicherkarte verringert letztendlich die
Leistung der Karte. In diesem Fall muss eine neue Speicherkarte gekauft werden. Der Verschleiß der Karte wird nicht von der Samsung- Gewährleistung abgedeckt.
ƃ Die Speicherkarte ist ein elektronisches Präzisionsbauteil. Sie darf nicht
gebogen, fallen gelassen oder schweren Stößen ausgesetzt werden.
ƃ Bewahren Sie die Speicherkarte nicht in der Nähe starker Magnet- oder
elektrischer Felder, wie z. B. Lautsprechern oder TV-Receivern, auf.
ƃ Bitte setzen Sie sie keinen extrem hohen Temperaturen aus. ƃ Die Speicherkarte darf nicht verschmutzt werden oder in Kontakt mit
Flüssigkeiten kommen. Sollte dies dennoch passieren, säubern Sie sie mit einem weichen Tuch.
ƃ Bewahren Sie bitte die Speicherkarte in ihrem Behältnis auf, wenn sie nicht
benutzt wird.
ƃ Während und nach längerem Gebrauch werden Sie eine Erwärmung der
Speicherkarte feststellen. Das ist völlig normal.
ƃ Damit die Speicherkarte mit dieser Kamera benutzt werden kann, müssen Sie
sie erst in dieser Kamera formatieren.
ƃ Verwenden Sie keine Speicherkarte, die in einer anderen Digitalkamera oder
einem anderen Kartenlesegerät formatiert wurde.
ƃ Die Speicherkarte darf nicht entnommen werden, wenn das
Statuslämpchen der Kamera blinkt, da sonst die Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden können.
Wie die Speicherkarte benutzt wird
~18~
[SD (SecureDigital)-Speicherkarte]
Schreibschutz-Schieber
Etikett
Kontakte
Für die Kamera können entweder SD/SDHC-Speicherkarten und MMC (Multi Media Card)-Karten verwendet werden.
Die SD/SDHC-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutz-Schieber versehen, durch den ein Löschen oder Formatieren der Bilddateien verhindert werden kann. Durch Schieben des Schreibschutzschalters nach unten können Sie die auf der SD/SDHC-Karte gespeicherten Daten schützen. Wird der Schalter nach oben geschoben, wird der Schutz der Daten aufgehoben. Bevor Sie eine Aufnahme machen, schieben Sie den Schreibschutzschalter an der SD/SDHC-Speicherkarte nach oben.
Wenn Sie einenMMC-256MB-Speicher verwenden, ist die Aufnahmekapazität wie folgt : Diese Zahlen sind Schätzungen, da die Bildkapazität durch Variablen wie Thema und Speicherkarten-Typ beeinflusst werden kann.
* Durch den Zoombetrieb können sich die Aufnahmezeiten ändern.
Die Zoom-Taste funktioniert bei der Aufnahme von Videoclips nicht.
41 79 115 46 88 128 49 94 136 54 103 149 68 128 183
93 173 241 143 254 344 418 616 731
Etwa 12'42" Etwa 20'51" Etwa 30'34" Etwa 57'49"
Video
clip
Foto
SUPERFEIN
FEIN NORMAL 30FPS 15FPS
Aufgenommene
Bildgröße
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird : Smarttaste
~19~
Weitere Menüs : Drücken Sie die Erweiterungsmenütaste, und weitere Menüs
werden angezeigt.
ſ Bei der Auswahl einiger Menüs bleibt der LCD-Monitor dunkel. Wenn das
Menü ausgewählt worden ist, wird der Monitor wieder so hell wie er zuvor eingestellt wurde.
Erweiterungsmenü
- Taste drücken
Diese Taste wird verwendet, um den Menücursor zur Auswahl oder Bestätigung des ausgewählten Menüs zu verschieben.
Um den Untermenüpunkt zu wählen, müssen Sie in einigen Menüs die Taste berühren und ihren Finger nach links / rechts bewegen.
[Auswahl des Hauptmenüs:
Berühren der Taste]
GRÖSSE
[Auswahl des Hauptmenüs:
durch Drücken der Taste]
[Bestätigung des Hauptmenüs:
durch Drücken der Taste]
[Auswahl des Untermenüpunktes:
Berühren der Taste]
[z.B.: Auswahl der Verschlusszeit]
Langsam Schnell
4000X2248
3648X2736
4000X2664
4000X3000
4000X2248
3648X2736
4000X2664
4000X3000
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird : Einstellung von Datum / Uhrzeit und Sprache
~20~
Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Menü auf dem LCD-Monitor, um Datum, Uhrzeit und Sprache einzustellen. Nach der Einstellung von Datum, Uhrzeit und Sprache wird dieses Menü nicht mehr angezeigt. Stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera das Datum, die Uhrzeit und die Sprache ein.
ƈ So stellen Sie die Sprache ein
1. Drücken Sie die MENÜ-Taste [Language].
2. Wählen Sie die gewünschte Sprache durch Drücken der Smarttaste.
ƈ So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein
1. Die Menütaste [Date&Time] drücken.
2. Die gewünschte Sprache durch Drücken der Smarttaste wählen.
3. Zur Änderung des Datums das Menü [2007/07/01] wählen und die vertikale Smarttaste drücken.
4.
Zur Änderung von Jahr / Monat / Tag und Stunde / Minute, die horizontale Smarttaste drücken.
Zur Änderung der Zahlenwerte die vertikale Smarttaste drücken.
ſ Weitere Informationen zur Weltzeit finden Sie auf der Seite 71.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
2007/07/01
yy/mm/dd mm/dd/yy dd/mm/yy
Off
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
Ȝ
ƃ
Sie können 22 Sprachen wählen. Diese werden nachfolgend aufgelistet:
- Englisch, Koreanisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Chinesisch (vereinfacht), Chinesisch (traditionell), Japanisch, Russisch, Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Thai, Bahasa (Malaysia/Indonesien), Arabisch, Polnisch, Ungarisch, schechisch und Türkisch.
ƃ Die Spracheinstellung wird auch dann beibehalten, wenn die Kamera
aus- und eingeschaltet wird.
Ɗ
07 /07/ 01 01 : 00
ƌ
OK
Seoul, Tokyo
~21~
Nr. Beschreibung Symbole Seite
5
Batterie
S.16
7
Fokus
S.
28~29
8
Blitz
S.
34~35
9
Bildgröße
S.36
10
Shooting mode
S.36
11
Belichtungsmessung
S.37
12
Schärfe
S.37 13 Effekt S.38 14 Fokusber. S.38 15
Bildqualität / Bildrate
S.39 16
Selbstauslöser
S.39~40
18
Grundeinstellungen
S.67~69
19
Erweiterungsmenü
S.19 20 Bildstabilisator S.41 21
Belichtungskorrektur
S.42 22 ISO S.42 23
Weissabgleich
S.43 24
Autofokus-Messfeld
-
25
Gesichtserkennung
S.29~30
Balken für optisches /
digitales Zoom;
Digitalzoomfaktor
Sprachaufnahme /
Sprachnotiz / Stummschaltung
/
ھ
ڿ
؋
؊
؉
ڹ
،
ۇۆۅ ؅ ؆ ؇ ؈
ںڽ ڼ ڻ
Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen und ausgewählten Optionen an.
Nr. Beschreibung Symbole Seite
2
Datum / Zeit
01:00 PM 2007.07.01 S.70
Anzahl der verbleibenden Bilder
8
Aufnahmemodus
Speicherkartensymbol /
Internationales Speichersymbol
Verbleibende Zeit
(Videoclip/Tonaufnahme)
00:01:00/01:00:00
S.11~12
S.18
S.16
1
3
4
؍
؎
ۀ ہ ۂ ۃ ۄ
6
17
S.
28~29
S.
40~41/
S.
25
LCD-Monitoranzeige
/
[Bild & voller Status]
Erste Aufnahmen
~22~
Bitte wählen Sie diesen Modus für schnelle und einfache Aufnahmen mit minimaler Benutzerbeteiligung.
1. Legen Sie den Akku ein (Seite 16) und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+ / -).
2. Setzen Sie die Speicherkarte ein (Seite 16). Da die Kamera über einen internen Speicher von 20 MB verfügt, brauchen Sie die Speicherkarte nicht unbedingt einzusetzen. Ohne Speicherkarte wird das Bild im internen Speicher abgespeichert. Ist eine Speicherkarte eingesetzt worden, wird das Bild auf der Karte abgespeichert.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
4. Zum Einschalten der Kamera drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter. (Sind Datum und Uhrzeit auf dem LCD-Monitor nicht korrekt, setzen Sie diese zurück, bevor Sie eine Aufnahme machen.)
5. Drehen Sie das Moduswahlrad auf AUTOMATIK-Modus.
6. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und stellen Sie das Bild über den LCD­Monitor ein.
7. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen.
Verwendung des AUTOMATIK-Modus
Mit der Auswahl des Automatik-Modus wird die Kamera auf die optimalen Einstellungen gesetzt. Mit Ausnahme von Blende und Verschlusszeit können Sie aber auch alle Funktionen manuell konfigurieren.
1. Drehen Sie das Moduswahlrad auf PROGAMM­Modus.
2. Drücken Sie die horizontale Smarttaste, um solche erweiterten Funktionen wie z. B. Bildgröße (S. 36), Qualität (S. 39), Belichtungsmessung (S. 37) und Serienbilder (S. 36) einzustellen.
ſ Weitere Informationen über den LCD-Monitor
finden Sie auf den Seiten 32-48.
Verwendung des PROGRAMM-Modus
ƃ Wird der Auslöser halb durchgedrückt und das Autofokus-Messfeld
leuchtet rot auf, so bedeutet dies, dass die Kamera nicht auf das Motiv scharfstellen kann. In diesem Fall kann das Motiv nicht scharf aufgenommen werden.
ƃ Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.
Der Benutzer kann sowohl den Blendenwert als auch die Verschlusszeit manuell einstellen.
1. Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf MANUEL.
2. Wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit mithilfe der Smarttaste.
ſ Weitere Informationen zu den Menüs finden Sie
auf den Seiten 47-48.
Verwendung des MANUEL-Modus
Erste Aufnahmen
~23~
Verwendung des Modus ASR (Advanced Shake Reduction)
Dieser Modus reduziert ein Verwackeln der Kamera und hilft Ihnen ein gutes Bild aufzunehmen.
1. Drehen Sie das Moduswahlrad auf den ASR-Modus.
2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und stellen Sie das Bild über den LCD-Monitor ein.
3. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen.
ƈ Bei Verwendung des ASR-Modus beachten Sie bitte
- Das Digitalzoom funktioniert nicht im ASR-Modus.
- Ist die Beleuchtung stärker als bei Neonlicht, wird der ASR-Modus nicht
aktiviert.
- Wenn sich das Motiv bewegt, kann die Aufnahme unscharf werden.
- Bewegen Sie sich im Interesse einer guten Aufnahme nicht, solange die
Anzeige [ERFASSE MOTIV!] aktiv ist.
- Da der ASR mit dem Digitalprozessor der Kamera arbeitet, dauert die
Verarbeitung der im ASR-Modus gemachten Aufnahmen etwas länger.
Erste Aufnahmen
~24~
Mit diesem Modus lassen sich Spezialeffekte auf Ihren Fotos hinzufügen. Drehen Sie das Moduswahlrad auf den EFFEKT-Modus.
ſ Weitere Informationen zu den Effekt-Menüs finden
Sie auf den Seiten 44-47.
Verwendung des EFFEKT-Modus
Verwenden Sie dieses Menü, um ohne großen Aufwand die optimalen Einstellungen für die jeweilige Aufnahmesituation zu benutzen. Drehen Sie das Moduswahlrad auf den SZENE-Modus.
ſ Weitere Informationen über dieses Menü finden Sie
auf der Seite 44.
Verwendung des SZENE-Modus
1. Drücken Sie auf den Auslöser und es wird ein Video-Clip im Rahmen der verfügbaren Aufnahmezeit aufgezeichnet. Video-Clips werden auch nach Loslassen des Auslösers weiter aufgezeichnet.
2. Drücken Sie die Taste II, um die Aufnahme vorübergehend zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Aufnahme fortzusetzen.
3. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
Videoclip ohne Sprache aufnehmen
Sie können Videoclips auch ohne Sprache aufnehmen.
1. ERWEITERUNGSMENÜ- Taste drücken
2. Menü [TON] ƍ [AUS] wählen.
3. Wenn Sie den Auslöser drücken, wird so lange ein Videoclip ohne Ton aufgenommen, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit zulässt.
Videoclip-Aufnahme pausieren (aufeinanderfolgende Aufnahme)
Diese Kamera erlaubt das vorübergehende Stoppen der Videoclip-Aufnahme bei unerwünschten Szenen. Mit dieser Funktion können Sie alle Ihre Lieblingsszenen auf einem Videoclip festhalten; mehrere Videoclips sind dafür nicht mehr notwendig.
Verwendung des VIDEOCLIP-Modus
Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit (Speicherkapazität) erlaubt.
1. Das Betriebsarten-Einstellrad auf den VIDEOCLIP­Modus stellen. (Die verfügbare Aufnahmezeit erscheint am LCD-Monitor.)
2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und stellen Sie das Bild über den LCD-Monitor ein. Drücken Sie auf den Auslöser und es wird ein Video-Clip im Rahmen der verfügbaren Aufnahmezeit aufgezeichnet. Video-Clips werden auch nach Loslassen des Auslösers weiter aufgezeichnet.
Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut. * Bildgröße und Typ sind untenstehend angegeben. * Image size and type are listed below.
- Bildgröße : 640X480, 320X240 (Auswählbar)
- Dateityp : *.avi (MPEG-4)
ſ Die maximale Dateigröße für einen durchgehenden Videoclip ist 4 GB. ſ Bei einer Aufnahmedauer von mehr als 6 Stunden wird der Videoclip
gestoppt und automatisch gespeichert, auch wenn die Dateigröße nicht 4 GB erreicht hat.
ſ Bevor die Dateigröße 4 GB oder die Aufnahmedauer 6 Stunden erreicht,
kann der Videoclip gestoppt werden und je nach Qualität des Videoclips gespeichert werden.
AUS
EIN
Erste Aufnahmen
~25~
ƈ So gehen Sie bei einer Daueraufnahme vor
Hinweise zum Fotografieren
~26~
ƃ Die verfügbare Aufnahmezeit kann je nach Aufnahmebedingungen und
Kameraeinstellung variieren.
ƃ Wurde bei schlechten Lichtbedingungen der Blitzabschaltungs- oder Slow-
Synchro-Modus eingestellt, erscheint auf dem LCD-Monitor möglicherweise der Verwacklungs-Warnindikator ( ). Benutzen Sie in diesem Fall ein Stativ, stellen Sie die Kamera auf eine feste Unterlage oder wechseln Sie in den Blitzaufnahmemodus.
ƃ Aufnahme mit kompensiertem Gegenlicht :
vermeiden Sie beim Fotografieren im Freien direktes Sonnenlicht von vorn, da Gegenlichtaufnahmen in der Regel unterbelichtet werden, also zu dunkel erscheinen. Um eine Aufnahme bei Gegenlicht zu machen, verwenden Sie bitte die Option [GEGENLICHT] im Szene-Aufnahmemodus (siehe Seite 44), den Aufhellblitz (siehe Seite 35), die Spotmessung (siehe Seite 37) oder die Belichtungskorrektur (siehe Seite 42).
ƃ Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei. ƃ Bestimmen Sie den Bildausschnitt mithilfe des LCD-Monitors. ƃ Unter bestimmten Umständen können die Fotos unscharf werden.
- Wenn ein kontrastarmes Objekt fotografiert werden soll.
- Wenn das Motiv stark reflektiert oder glänzt.
- Wenn sich das Motiv mit hoher Geschwindigkeit bewegt
- Wenn das Motiv stark reflektiert oder glänzt.
- Wenn das Objekt nur aus horizontalen Linien besteht oder es sehr schmal ist (wie z.B. ein Stock oder eine Fahnenstange).
- Bei dunkler Umgebung.
ƃ Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird.
Drücken Sie den Auslöser leicht an, um die Scharfeinstellung und den Blitzladevorgang zu aktivieren. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um eine Aufnahme zu machen.
[Auslöser leicht andrücken] [Auslöser durchdrücken]
Mit der Kamerataste die Kamera einstellen
~27~
Die Funktionen des Aufnahmemodus können mit den Kameratasten eingestellt werden.
ƃ Im VIDEOCLIP-Modus :
Zum Starten der Videoclip-Aufnahme drücken Sie den Auslöser ganz durch. Wenn Sie den Auslöser einmal drücken, werden so lange Videodaten aufgenommen, wie es die im Speicher verfügbare Aufzeichnungszeit erlaubt. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
ƃ Im FOTO-Modus :
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der Autofokus aktiviert und überprüft, ob Blitzlicht erforderlich ist. Wird der Auslöser ganz durchgedrückt, wird die Aufnahme gemacht und die zur Aufnahme gehörigen Daten gespeichert. Die Aufnahme eines gesprochenen Kommentars beginnt erst, nachdem die Speicherung der Bilddaten beendet ist.
Auslöse-Taste
Dient zur Aufnahme von Bildern oder Ton im AUFNAHME-Modus.
Ein / Aus-Schalter
Zum Ein- und Ausschalten der Kamera.
Wird die Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht benutzt, schaltet sie sich automatisch aus, um die Batterie zu schonen. Weitere Informationen zur automatischen Abschaltung finden Sie auf Seite 72.
ZOOM-W- / ZOOM-T-Taste
~28~
Wenn das Menü nicht angezeigt wird, fungiert diese Taste als Taste für das OPTISCHE ZOOM oder das DIGITALZOOM. Diese Kamera besitzt ein 3-fach optisches und ein 5-fach digitales Zoom. Die Kombination beider Zoomfunktionen ergibt insgesamt ein 15-faches Zoomverhältnis.
ƈ
TELE-Zoom
Optisches TELE-Zoom : Drücken Sie die Zoomtaste T. Damit wird in das
Motiv herangeholt, d.h. das Motiv erscheint näher.
Digitales TELE-Zoom : Nach Auswahl des maximalen optischen Zooms
(3-fach) wird die Digitalzoom-Software durch Drücken der Zoomtaste T aktiviert. Wird die Zoomtaste T losgelassen, stoppt der digitale Zoomvorgang bei der gewünschten Einstellung. Ist das Maximum des digitalen Zooms (5-fach) erreicht, bleibt das Drücken der Zoomtaste T wirkungslos.
[ WEITWINKEL-Zoom ] [ TELE-Zoom ] [ Digitaler Zoom 5X ]
Drücken Sie
die TELE-
Taste
Drücken Sie
die TELE-
Taste
[ TELE-Zoom ]
[ Optisches 2-fach-Zoom ]
[ WEITWINKEL-Zoom ]
ZOOM-W-
Taste
drücken
ZOOM-W-
Taste
drücken
[ Digitaler Zoom 5X ] [ TELE-Zoom ] [ WEITWINKEL-Zoom ]
ZOOM-W-
Taste
drücken
ZOOM-W-
Taste
drücken
ƈ
WEITWINKEL-Zoom Optisches WEITWINKEL-Zoom
: Drücken Sie die Zoomtaste W. Damit wird das
Motiv herausgezoomt, d.h. das Motiv erscheint weiter entfernt. Durch kontinuierliches Drücken der ZOOM-W-Taste wird die Kamera auf die kleinste Zoomeinstellung gesetzt, d.h. das Motiv erscheint am weitesten von der Kamera entfernt.
Digitales WEITWINKEL-Zoom
: Ist der Digitalzoom in Betrieb, wird durch
Drücken der Zoomtaste W der digitale Zoom schrittweise verringert. Wird die ZOOM-W-Taste losgelassen, wird der Digitalzoom gestoppt. Durch Drücken der ZOOM-W-Taste werden erst das Digitalzoom und anschließend das optische Zoom verringert, bis die minimale Einstellung erreicht ist.
Digitaler
Zoom
Optische
s Zoom
ZOOM-W- / ZOOM-T-Taste Gesichtserkennungstaste (FR)
~29~
3. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Der Fokusrahmen wird grün, wenn der
Fokus aktiviert ist.
4. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um eine Aufnahme zu machen.
2. Die Größe und Position des
Autofokusrahmens wird automatisch auf das Gesicht des Motivs eingestellt.
Dieser Modus erkennt die Position des Gesichts des Motivs automatisch und stellt Fokus und Belichtung entsprechend ein. Für schnelle und einfache Gesichtsaufnahmen.
ſ Wählbare Modi: AUTO, PROGRAMM, MANUEL, ASR, EFFEKT (M.GIF),
SCENE (PORTRÄT, KINDER, STRAND& SCHNEE, EIGENAUFN., CAFÉ)
1.
Drücken Sie in den wählbaren Modi die Taste FR ( ) (Face Recognition=Gesichtserkennung). Das Symbol FR wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt.
ƃ Die Verarbeitung der mit dem Digitalzoom aufgenommenen Bilder
durch die Kamera kann etwas länger dauern. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit dafür.
ƃ Werden die Zoomtasten während der Aufnahme eines Videoclips
gedrückt, erfolgt keine Tonaufnahme.
ƃ Bei der Verwendung des Digitalzooms kann es zu einer
Verschlechterung der Bildqualität kommen.
ƃ Um ein klareres Digitalzoom-Bild zu sehen, drücken Sie den Auslöser
halb bis zur maximalen optischen Zoom-Position und drücken Sie die Zoom-T-Taste nochmals.
ƃ In den Modi [ASR], [VIDEOCLIP], [SCHNELL], [S. SCHNELL],
[NACHT], [KINDER], [VISITEN-K], [NAHAUFNAHME], [TEXT], [FEUERWERK], [EIGENAUFN.], [ESSEN], [CAFÉ] kann das Digitalzoom nicht aktiviert werden.
ƃ Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Objektiv, da es andernfalls zu
unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera kommen könnte. Falls das Bild unscharf ist, schalten Sie die Kamera aus und wieder ein, um die Objektivposition zu verändern.
ƃ Vermeiden Sie Krafteinwirkung auf das Objektiv, da dies zur
Fehlfunktion der Kamera führen könnte.
ƃ Vermeiden Sie bei eingeschalteter Kamera den Kontakt mit den
beweglichen Teilen des Objektivs, da das aufgenommene Bild andernfalls unscharf und undeutlich werden könnte.
ƃ Den Weitwinkelzoom oder Telezoom können Sie mithilfe der
Fernsteuerung betreiben.
Loading...
+ 72 hidden pages