Samsung NV11 User Guide [cs]

Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili fotoaparát Samsung. Tato uÏivatelská pfiíruãka vás nauãí zacházet s fotoaparátem zejména pofiídit snímek, ukládat snímky a pouÏívat aplikaãní software. Prostudujte si prosím tento návod pfied tím, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívat.
NNáávvoodd kk oobbsslluuzzee
ââEESSKKYY
ŀ1Ł
Zkontrolujte napájení fotoaparátu. Pokud je fotoaparát vypnut˘, stiskem tlaãítka na fotoaparátu jej zapnûte.
Otevfiete aplikaci PrÛzkumník Windows a vyhledejte [Vyjímateln˘ disk]. (str.76)
Snímek exponujte. (str. 18)
Pfied pfiipojením fotoaparátu k poãítaãi prostfiednictvím rozhraní USB bude tfieba nastavit ovladaã fotoaparátu. Nainstalujte ovladaã fotoaparátu, kter˘ naleznete na disku CD-ROM s aplikacemi. (str.73)
ƈ Tento fotoaparát pouÏívejte následujícím zpÛsobem.
ƃ
Pokud pouÏíváte ke kopírování obrázkÛ z pamûÈové karty do poãítaãe ãteãku karet,
snímky mohou b˘t po‰kozené. Pfied pfienosem snímkÛ z fotoaparátu do poãítaãe zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a poãítaãe pouÏíváte dodan˘ kabel USB. NezapomeÀte, Ïe v˘robce nenese Ïádnou odpovûdnost za po‰kození nebo ztrátu dat na pamûÈové kartû z dÛvodÛ pouÏití ãteãky pamûÈov˘ch karet.
PPookkyynnyy SSeezznnaammttee ssee ss ffoottooaappaarráátteemm
Dûkujeme, Ïe jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
ƃ Pfied pouÏitím fotoaparátu si dÛkladnû prostudujte tento návod. ƃ Potfiebujete-li sluÏby poprodejního servisu, pfiineste do servisního stfiediska
fotoaparát vãetnû pfiípadného zdroje poruchy (napfi. baterii, pamûÈovou kartu atd.).
ƃ Chcete-li se vyhnout moÏnému zklamání, pfied pouÏitím (napfi. na v˘znamné
události, v˘letu atd.) nejdfiíve zkontrolujte fiádnou ãinnost fotoaparátu. Spoleãnost Samsung nenese Ïádnou odpovûdnost za ztrátu nebo po‰kození dat zpÛsobené chybnou funkcí fotoaparátu.
ƃ Pfiíruãku si uschovejte na bezpeãném místû. ƃ Pokud pouÏijete ãteãku karet ke kopírování obrázkÛ z pamûÈové karty do
poãítaãe, obrázky mÛÏou b˘t po‰kozené. Pfied pfienosem snímkÛ z fotoaparátu do poãítaãe zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a poãítaãe pouÏíváte dodan˘ kabel USB. NezapomeÀte, Ïe v˘robce nenese Ïádnou odpovûdnost za po‰kození nebo ztrátu dat na pamûÈové kartû vznikl˘ch v dÛsledku pouÏití ãteãky pamûÈov˘ch karet.
ƃ Obsah, obrázky a technické údaje obsaÏené v této uÏivatelské pfiíruãce mohou
b˘t zmûnûny bez pfiedchozího upozornûní.
ƃ Pokud jste fotoaparát zakoupili v jiné zemi neÏ v té, kde jej chcete nechat opravit,
budou vám úãtovány servisní poplatky podle ceníkÛ zastoupení v˘robce v této zemi.
ƃ V nûkter˘ch zemích, kde fotoaparát není na trhu, servisní sluÏby nemusí b˘t
dostupné.
Ҭ Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky
spoleãnosti Microsoft Corporation v USA a dal‰ích zemích.
Ҭ V‰echny dal‰í obchodní nebo v˘robní známky jmenované v této pfiíruãce jsou
registrovan˘mi ochrann˘mi známkami nebo ochrann˘mi známkami pfiíslu‰n˘ch firem.
NNaassttaavvttee oovvllaaddaaãã ffoottooaappaarrááttuu..
PPooíízzeenníí ssnníímmkkuu
PPiippoojjttee kkaabbeell rroozzhhrraanníí UUSSBB..
KKoonnttrroollaa nnaappáájjeenníí
ffoottooaappaarrááttuu
KKoonnttrroollaa
[[VVyyjjíímmaatteellnnééhhoo ddiisskkuu]]
NNeebbeezzppeeããíí VVaarroovváánníí
ŀ2Ł
VAROVÁNÍ oznaãuje bezprostfiednû nebezpeãné situace, které mohou vést k váÏnému zranûní nebo smrti osob.
ƈ Blesk nepouÏívejte v bezprostfiední blízkostí lidí nebo zvífiat. Umístûní blesku do
tûsné blízkosti oãí mÛÏe zpÛsobit po‰kození zraku.
ƈ Z bezpeãnostních dÛvodÛ uchovejte tento v˘robek mimo dosah dûtí a zvífiat a
zabraÀte tak moÏn˘m nehodám, napfi.: ҮSpolknutí baterie nebo mal˘ch souãástí. V pfiípadû nehody kontaktujte
okamÏitû lékafie.
ҮPohyblivé ãásti fotoaparátu mohou zpÛsobit zranûní.
ƈ Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého pouÏívání zahfiát a zpÛsobit
poruchu fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte fotoaparát pár minut v klidu, aby mohl vychladnout.
ƈ Fotoaparát nevystavujte pfiíli‰ vysok˘m teplotám, napfi. v uzavfieném
automobilu, na pfiímém slunci, pfiípadnû místÛm s vysok˘m v˘kyvem teplot. PÛsobení vysok˘ch teplot mÛÏe nepfiíznivû pÛsobit na pouzdro fotoaparátu a jeho vnitfiní komponenty, pfiípadnû mÛÏe zpÛsobit poÏár.
ƈ Bûhem pouÏívání nezakr˘vejte fotoaparát ani nabíjeãku. Tûlo pfiístroje se mÛÏe
pfiehfiát zdeformovat, coÏ mÛÏe vést ke vzniku poÏáru. Fotoaparát i jeho pfiíslu‰enství pouÏívejte v dobfie vûtran˘ch místech.
NEBEZPEâÍ oznaãuje bezprostfiednû nebezpeãné situace, které mohou vést ke zranûní nebo smrti osob.
ƈ Nepokou‰ejte se fotoaparát jak˘mkoliv zpÛsobem upravovat. Pokud tak uãiníte,
mÛÏete zpÛsobit poÏár, zranûní, úraz elektrick˘m proudem nebo váÏnû po‰kodit fotoaparát. Kontrola vnitfiních ãástí, údrÏba a opravy mohou b˘t provádûny pouze autorizovan˘m servisním stfiediskem fotoaparátÛ Samsung.
ƈ Tento v˘robek neumísÈujte v blízkosti hofilav˘ch nebo vznûtliv˘ch plynÛ, které
mohou zv˘‰it riziko exploze.
ƈ
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí pfiedmût, nepouÏívejte ho. Pfiístroj neprodlenû vypnûte a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko fotoaparátÛ Samsung. Nepokraãujte v provozování fotoaparátu, neboÈ hrozí jeho vznícení pfiípadnû úraz elektrick˘m proudem.
ƈ Do pfiístupov˘ch otvorÛ na fotoaparátu (jako je napfi. ‰tûrbina pro zasunutí
pamûÈové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte Ïádné kovové, hofilavé nebo jiné cizí pfiedmûty. Hrozí nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem nebo vzniku poÏáru.
ƈ Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte s fotoaparátem. Hrozí nebezpeãí úrazu
elektrick˘m proudem.
UUppoozzoorrnnûûnníí OObbssaahh
ŀ3Ł
UPOZORNùNÍ oznaãuje potenciálnû nebezpeãné situace, které mohou vést k men‰ímu nebo stfiednû váÏnému zranûní.
ƈ Unikající, pfiehfiáté nebo po‰kozené baterie mohou zpÛsobit poÏár nebo zranûní.
ҮVe fotoaparátu pouÏívejte jen stanovené a doporuãené baterie. ҮZkratované, pfiehfiáté nebo po‰kozené baterie nevhazujte do ohnû. ҮNevkládejte baterii s opaãnou polaritou.
ƈ Neplánujete-li fotoaparát del‰í dobu pouÏívat, baterii vyjmûte. Z baterií by mohl
uniknout elektrolyt a trvale po‰kodit ãásti fotoaparátu.
ƈ NepouÏívejte blesk, pokud se jej dot˘káte rukama nebo nûjak˘mi pfiedmûty.
Nedot˘kejte se blesku po jeho opakovaném pouÏívání. MÛÏe zpÛsobit popálení.
ƈ Pokud je fotoaparát pfiipojen k nabíjeãce a je zapnut˘, nepohybujte s ním.
Po pouÏití vÏdy nejdfiíve fotoaparát vypnûte a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Dfiíve neÏ budete s fotoaparátem pohybovat, ujistûte se, zdali jsou z pfiístroje odpojeny v‰echny kabely. Pokud tak neuãiníte, mÛÏete kabely nebo konektory po‰kodit a hrozí nebezpeãí vzniku poÏáru nebo úrazu elektrick˘m proudem.
ƈ Dejte pozor a nedot˘kejte se objektivu nebo jeho krytu. Zabráníte tak nejasn˘m
snímkÛm nebo pfiípadnému po‰kození fotoaparátu.
ƈ Pfii expozici snímkÛ nezakr˘vejte objektiv ani blesk. ƈ Pfied pouÏitím kabelÛ nebo síÈového adaptéru zkontrolujte správné zapojení a
nezapojujte je silou. Kabel nebo fotoaparát se mohou po‰kodit.
ƈ Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, mÛÏe se její záznam
po‰kodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s magnetick˘m záznamem.
PP¤¤ÍÍPPRRAAVVAA
ƃPfiehled pfiíslu‰enství ōōōōōō5 ƃFunkce ōōōōōōōōōōōō6
ƈZepfiedu a shoraōōōōōōōō6 ƈZezadu a zespoduōōōōōōō7 ƈSpodní ãástōōōōōōōōōō8 ƈIndikátor samospou‰tû ōōōōō8 ƈIndikátor stavu fotoaparátu ōōō8 ƈOtoãn˘ voliã reÏimu ōōōōōō9 ƈIkona reÏimuōōōōōōōōō10
ƃPfiipojení ke zdroji napájení ōōō10
ƈPokyny pro nabíjení nabíjecí baterii
(SLB-1137D) ōōōōōōōō12
ƃVloÏení pamûÈové karty ōōōō13
ƃ
Pokyny k pouÏívání pamûÈové karty
ō13
ƃPrvní pouÏití fotoaparátu:
Chytré tlaãítko
15
ƃPrvní pouÏití fotoaparátu: Nastavení
data, ãasu a jazykové verze ōō16
ƃIndikátory na LCD displeji ōōō17 ƃSpu‰tûní reÏimu záznamu ōōō18
ƈPouÏití reÏimu AUTO ōōōōō18
ƈPouÏití reÏimu PROGRAM ōōō18 ƈPouÏití reÏimu ASM
18
ƈ
PouÏití reÏimu PRIORITY CLONY
19
ƈ
PouÏití reÏimu PRIORITY âASU
19
ƈPouÏití reÏimu MANUÁLNÍ
EXPOZICE ōōōōōōōōō19
ƈPouÏití reÏimu ASR (Systém
redukce otfiesÛ) ōōōōōōō20
ƈ
PouÏití reÏimu SPECIÁLNÍ EFEKT
ō20 ƈPouÏití reÏimu SCÉNA ōōōō20 ƈPouÏití reÏimu VIDEOKLIPōōō21 ƈZáznam videoklipu bez zvuku ō21 ƈPozastavení záznamu videoklipu
(Postupn˘ záznam) ōōōōōō21
ƈ
PouÏití funkce Postupn˘ záznam
ō21
ƃNa které skuteãnosti je tfieba pfii
expozici snímkÛ pamatovat ōōō22
ƃ
Nastavení fotoaparátu pomocí tlaãítek
ō23 ƈTlaãítko NAPÁJENÍ ōōōōōō23 ƈTlaãítko spou‰tû ōōōōōōō23 ƈTlaãítko transfokátoru W / T ōō24
ƃ
Tlaãítko Rozpoznání obliãeje (FR)
ō25
ƃNastavení fotoaparátu pomocí LCD
displeje. ōōōōōōōōōōō26 ƈBarevn˘ tón ōōōōōōōōō27 ƈJasōōōōōōōōōōōōō28
ZZÁÁZZNNAAMM
ŀ4Ł
OObbssaahh
ƈVolba typu ostfiení ōōōōōō28 ƈBlesk ōōōōōōōōōōōō30 ƈVelikost ōōōōōōōōōōō31 ƈReÏimy fotografování ōōōōō32 ƈMûfiení expozice ōōōōōōō32 ƈOstrost ōōōōōōōōōōō33 ƈEfekt ōōōōōōōōōōōō33 ƈKvalita / Obnovovací frekvence ō34
ƈ
Samospou‰È a dálkové ovládání
ō34
ƈ
Záznam zvuku / Hlasová poznámka
ō35 ƈKorekce expozice ōōōōōō36 ƈISO ōōōōōōōōōōōō36 ƈVyváÏení bílé barvy ōōōōōō37 ƈNabídka Scéna ōōōōōōō38 ƈSpeciální efekt : Fotorámeãek ō38 ƈSpeciální efekt : Animovan˘ soubor
GIF ōōōōō39
ƈ
Speciální efekt : SloÏená fotografie
ō39 ƈRychlost závûrky ōōōōōōō40 ƈHodnota clony ōōōōōōōō41 ƈReÏim Fotogalerie ōōōōōō41
ƃSpu‰tûní reÏimu pfiehráváníōōō44
ƈPfiehrávání snímkÛ ōōōōōō44
ƈPfiehrávání videoklipu ōōōōō44
ƈ
Funkce uloÏení snímku z videoklipu
ō45 ƈStfiih videoklipu ve fotoaparátu ō45 ƈPfiehrávání nahraného zvukového
záznamu ōōōōōōōōōō45
ƈPfiehrávání nahrané hlasové
poznámkyōōōōōōōōōō46
ƃIndikátory na LCD displeji ōōō46
ƃ
Nastavení fotoaparátu pomocí tlaãítek
ō47 ƈTlaãítko Pfiehrávání ōōōōōō47 ƈTlaãítko BACK ōōōōōōōō47 ƈTlaãítko Náhled / Zvût‰ení ōōō47 ƈSpu‰tûní prezentace ōōōōō48 ƈOchrana snímkÛ ōōōōōōō49 ƈVymazání snímkÛ ōōōōōō50 ƈDPOF ōōōōōōōōōōō50 ƈDPOF : STANDARDNÍ ōōōō51 ƈDPOF : Velikost tisku ōōōōō51 ƈDPOF : Index ōōōōōōōō52 ƈOtáãení snímku ōōōōōōō52 ƈZmûna velikosti ōōōōōōō53 ƈV˘fiezōōōōōōōōōōōō54 ƈEfekt ōōōōōōōōōōōō54 ƈAnimovan˘ soubor GIF ōōōō55 ƈRedukce ãerven˘ch oãí ōōōō55 ƈPictBridge ōōōōōōōōōō56
ƃNabídka nastavení ōōōōōō58
ƈ
Nastavení hlá‰ení na displeji (OSD)
ō60 ƈNázev souboruōōōōōōōō60 ƈJazyková verze ōōōōōōō61 ƈNastavení Data, âasu a Formátu
data ōōōōōōōōōōōō61 ƈTisk data pofiízení snímku ōōō61 ƈJas LCD displeje ōōōōōōō61 ƈPomocné svûtlo automatického
ostfiení ōōōōōōōōōōō62 ƈAutomatické vypnutí ōōōōō62 ƈNáhled ōōōōōōōōōōō62 ƈÚvodní obrázek ōōōōōōō62 ƈHlasitost zvukuōōōōōōōō63 ƈAkustická signalizace provozu ō63 ƈUvítací melodieōōōōōōōō63 ƈZvuk závûrky ōōōōōōōō63 ƈFormátování pamûÈové karty ōō63 ƈMazání v‰ech souborÛ ōōōō64
ƈKopírování na kartu ōōōōōō64
ƈVolba typu video v˘stupu ōōō65 ƈInicializace ōōōōōōōōō65
ƃDÛleÏitá upozornûní ōōōōōō66 ƃVarovn˘ indikátor ōōōōōōō67
ƃPfied tím, neÏ kontaktujete servisní
stfiedisko ōōōōōōōōōō68
ƃSpecifikace ōōōōōōōōō70
ƃPoznámky k softwaru ōōōōō72 ƃPoÏadavky na systém ōōōōō72 ƃO softwaruōōōōōōōōōō72 ƃNastavení aplikace ōōōōōō73 ƃSpu‰tûní reÏimu poãítaãeōōōō75 ƃOdebrání vyjímatelného disku ōō77 ƃNastavení ovladaãe USB pro
poãítaãe Macintosh ōōōōōō78
ƃPouÏití ovladaãe USB pro poãítaãe
Macintosh ōōōōōōōōōō78
ƃOdebrání ovladaãe USB v systému
Windows 98SE ōōōōōōōō78 ƃDigimax Masterōōōōōōōō79 ƃDigimax Biz Reader ōōōōōō81 ƃOtázky a odpovûdi ōōōōōō84
SSOOFFTTWWAARREE
NNAASSTTAAVVEENNÍÍ
PP¤¤EEHHRRÁÁVVÁÁNNÍÍ
ŀ5Ł
PPeehhlleedd ppíísslluueennssttvvíí
Pfied pouÏitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje v‰echny komponenty. Obsah balení se mÛÏe li‰it podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit dodateãné vybavení, kontaktujte nejbliωího prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Samsung.
Disk CD se softwarem
(viz str. 72)
¤emínek
Návod k obsluze
záruãní list
Tiskárna kompatibilní s technologií
DPOF (viz str. 50)
Dálkové ovládání
SíÈov˘ adaptér (SAC-45),
kabel USB (SUC-C2)
Tiskárna kompatibilní s technologií
PictBridge (viz str. 56)
Poãítaã
(viz str. 75)
Kabel AV
Externí monitor (viz str. 65)
< PoloÏky, které jsou souãástí balení >
Nabíjecí baterie
(SLB-1137D)
Pouzdro fotoaparátu
PamûÈová karta typu SD,
SDHC nebo MMC (viz. str. 14)
ŀ6Ł
FFuunnkkccee
Zepfiedu a shora
ſ Pokyny k vestavûnému blesku
- Namáãknutím tlaãítka spou‰tû (stisknutí tlaãítka napÛl) se blesk automaticky otevfie.
- Blesk neotevírejte násilím. Fotoaparát mÛÏete po‰kodit.
- JestliÏe blesk nepouÏíváte, zavfiete jej, aby nedo‰lo k jeho po‰kození.
Otoãn˘ voliã reÏimu
Indikátor samospou‰tû
âidlo dálkového ovládání
Pomocné svûtlo automatického ostfiení
Tlaãítko spou‰tû
Vestavûn˘ blesk
Objektiv / Kryt objektivu
Mikrofon
Tlaãítko napájení
ŀ7Ł
FFuunnkkccee
Zezadu a zespodu
Závit stativu
Konektor USB / AV
LCD displej
Indikátor stavu fotoaparátu
Oãko fiemínku fotoaparátu
Tlaãítko transfokátoru W (Náhled) Tlaãítko transfokátoru T (Digitální pfiiblíÏení)
Tlaãítko BACK/FR (Rozpoznání obliãeje)
Tlaãítko Pfiehrávání
Chytré tlaãítko
Chytré tlaãítko
ŀ8Ł
ƈ Indikátor samospou‰tû
Ikona Stav Popis
-
Prvních 7 sekund indikátor bliká v sekundov˘ch intervalech.
-
Poslední 3 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundov˘ch intervalech. Pfied expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund rychle bliká v 0,25sekundov˘ch intervalech. Snímek bude exponován za 10 sekund a druh˘ o 2 sekundy pozdûji. Stiskem tlaãítka spou‰tû na dálkovém ovládání bude snímek exponován po uplynutí 2 sekund.
Bliká
Bliká
Bliká
Bliká
ƈ Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Po expozici snímku
Indikátor bliká bûhem ukládání snímku a zhasne, jakmile je fotoaparát pfiipraven k pofiízení dal‰ího snímku.
Indikátor bliká Indikátor se rozsvítí
(po inicializaci zafiízení LCD displej zhasne). Rozsvítí se indikátor (LCD displej nesvítí).
Indikátor svítí (objekt je zaostfien).
Indikátor bliká
Indikátor nesvítí.
Indikátor bliká (objekt není zaostfien).
Bûhem záznamu hlasové poznámky Pfii pfiipojení kabelu USB
k poãítaãi Pfienos dat do poãítaãe
Pfii aktivaci automatického ostfiení
Pfii pfiipojení kabelu USB k tiskárnû
Pfii tisku tiskárny
FFuunnkkccee
Spodní ãást
ſ Chcete-li otevfiít kryt bateriového prostoru, posuÀte páãku krytu baterie ve smûru
indikovaném ‰ipkou.
DrÏák baterie
Prostor bateriíKryt prostoru baterií
Otvor pro pamûÈovou kartu
Páãka krytu baterie
ŀ9Ł
ƈ Otoãn˘ voliã reÏimu
Otoãn˘m voliãem umístûn˘m na horní ãásti pfiístroje mÛÏete zvolit poÏadovan˘ reÏim fotoaparátu.
ƃ ReÏim AUTO
Tento reÏim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímkÛ, která vyÏaduje minimální zásah uÏivatele.
ƃ ReÏim PROGRAM
Volbou programového reÏimu je provedeno optimální nastavení. Stále v‰ak mÛÏete ruãnû nastavit v‰echny funkce kromû hodnoty clony a rychlosti závûrky.
ƃ ReÏimy ASM
Stále mÛÏete ruãnû nastavit v‰echny funkce vãetnû hodnoty clony a rychlosti závûrky.
ƃ ReÏim ASR
ReÏim pokroãilé redukce otfiesÛ (ASR). Tento reÏim
sniÏuje vliv otfiesÛ a chvûní na fotoaparát a pomÛÏe vám
dosáhnout správnû ostr˘ch snímkÛ.
FFuunnkkccee
ƃ ReÏim SPECIÁLNÍ EFEKT
Pomocí této volby mÛÏete pfiidat k fotografiím zvlá‰tní
efekty.
ƃ ReÏim SCÉNA
Tuto nabídku pouÏijte pro snadnou konfiguraci
optimálních nastavení pfii rÛzn˘ch podmínkách
fotografování.
ŀ10Ł
ƈ Poãet snímkÛ a Ïivotnost baterie : pomocí baterie SLB-1137D
Îivotnost baterie Poãet snímkÛ Doba záznamu
Asi 110 min. Asi 220 Asi 100 min.
Pfii plnû nabité baterii ReÏim Auto, velikost snímku 10 M Jemná kvalita snímku, interval mezi jednotliv˘mi snímky: 30 s Po kaÏdém snímku zmûna polohy transfokátoru v rámci celého rozsahu (W-T). PouÏití blesku pro kaÏd˘ druh˘ snímek. PouÏití fotoaparátu po dobu 5 minut a potom vypnutí na 1 minutu.
Snímek
Videoklip
S
ohledem
na podmínky expozice
S
ohledem
na
podmínky
expozice
Pfii plnû nabité baterii Velikost obrázku 640x480 Obnovovací frekvence 30 sn./s
ſ Tyto údaje jsou mûfieny za standardních podmínek dan˘ch spoleãností
Samsung a mohou se li‰it v závislosti na podmínkách postupech uÏivatele.
FFuunnkkccee
ƃ ReÏim VIDEOKLIP
Video sekvence mÛÏete nahrávat do zaplnûní kapacity pamûti.
ƃ ReÏim FOTOGALERIE
V tomto reÏimu mohou b˘t uloÏené snímky pfiehrány spolu s hudbou a dal‰ími efekty.
PPiippoojjeenníí kkee zzddrroojjii nnaappáájjeenníí
ƈ Doporuãujeme pouÏívat nabíjecí baterii (SLB-1137D) dodávanou s tímto
fotoaparátem. Pfied pouÏitím fotoaparátu baterii nejdfiíve nabijte.
ƈ Specifikace nabíjecí baterie SLB-1137D
Model SLB-1137D Typ Lithium-iontová Kapacita 1100 mAh Napûtí 3.7 V Doba nabíjení
(pfii vypnutém fotoaparátu)
Asi 150 minut
ƈ Ikona reÏimu
REÎIM
AUTO PROGRAM A S M
Ikona
REÎIM
ASR
VIDEOKLIP
P¤EHRÁVÁNÍ
Ikona
SCÉNA
NOC PORTRÉT DùTI KRAJINA
BIZ
DETAIL
Ikona
REÎIM
TEXT
ZÁPAD SLUNCE
SVÍTÁNÍ
PROTISVùTLO
OH≈OSTROJ
PLÁÎ&SNÍH
Ikona
REÎIM
SPECIÁLNÍ EFEKT
FOTOGALERIE
ŀ11Ł
aaPPiippoojjeenníí kkee zzddrroojjii nnaappáájjeenníí
DÛleÏité informace t˘kající se pouÏití baterií
ƃ Pokud fotoaparát nepouÏíváte, vypnûte jej. ƃ Pokud fotoaparát nebudete del‰í dobu pouÏívat, baterie vyjmûte.
Ponecháte-li baterie ve fotoaparátu, postupnû ztrácejí v˘kon a mÛÏe dojít k úniku elektrolytu.
ƃ Nízké teploty (niωí neÏ 0°C) mohou ovlivnit v˘kon baterie a zkrátit její
oãekávanou Ïivotnost.
ƃ Baterie se za normální teploty obvykle zotaví. ƃ Pfii dlouhodobém pouÏívání se mÛÏe tûlo fotoaparátu zahfiívat.
Tento stav je normální.
IINNFFOORRMMAACCEE
ƈ Lithium iontov˘ akumulátor (SLB-1137D) mÛÏete nabíjet pomocí sady SAC-45.
Sada SAC-45 se skládá ze síÈového adaptéru (SAC-45) a USB kabelu (SUC­C2). Jsou-li síÈov˘ adaptér a USB kabel vzájemnû spojeny, je moÏné je vyuÏít pro nabíjení z elektrické sítû.
ƃ PouÏití pfiíslu‰enství SAC-45 jako síÈového
adaptéru : SíÈov˘ adaptér zapojte do konektoru USB.
Po zapojení mÛÏete síÈov˘ adaptér pouÏívat jako nabíjeãku.
ƃ PouÏití pfiíslu‰enství SAC-45 jako kabelu USB
: SíÈov˘ adaptér odpojte z konektoru USB.
MÛÏete tak buì pfiená‰et data do poãítaãe (str. 75), nebo nabíjet baterii.
Baterie nesmí b˘t nabíjena v následujících pfiípadech : ƃ PouÏíváte-li kabel USB, kter˘ nebyl dodán s tímto fotoaparátem. PouÏívejte
dodan˘ kabel USB.
ƃ Pokud pouÏíváte rozboãovaã USB. Je-li to moÏné, pfiipojte fotoaparát k
poãítaãi pfiímo.
ƃ Jsou-li k poãítaãi pfiipojena dal‰í zafiízení USB. Odpojte ostatní zafiízení USB. ƃ Je-li kabel USB pfiipojen k portu, kter˘ je umístûn na pfiední ãásti poãítaãe.
PouÏijte port USB umístûn˘ na zadní stranû poãítaãe.
ƃ Pokud port USB poãítaãe nesplÀuje podmínky pro standardní v˘stupní
napájení (5V, 500 mA), baterie fotoaparátu nebude dobíjena.
UUPPOOZZOORRNNùùNNÍÍ
ŀ12Ł
aaPPiippoojjeenníí kkee zzddrroojjii nnaappáájjeenníí
ƈ Indikátor nabíjení na síÈovém adaptéru
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjení Svítí ãervená LED dioda.
Nabíjení je dokonãeno. Svítí zelená LED dioda.
Chyba dobíjení âervená LED dioda nesvítí nebo bliká.
ƃ Pfied pouÏitím kabelÛ nebo síÈového adaptéru zkontrolujte správné zapojení
a nezapojujte je silou. Kabel nebo fotoaparát se mohou po‰kodit.
ƃ Pokud se nabíjecí LED dioda síÈového adaptéru nerozsvítí nebo nerozbliká
po vloÏení nabíjecí baterie, zkontrolujte, zda je baterie správnû vloÏena.
ƃ Pokud nabíjíte baterii pfii zapnutém fotoaparátu, baterie nemÛÏe b˘t plnû
dobita. Pfii dobíjení baterie fotoaparát vypnûte.
ƃ Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte souãasnû fotoaparát.
Fotoaparát nebude moÏné s ohledem na nízké napûtí baterie zapnout. Pfied pouÏitím fotoaparátu baterii nabíjejte alespoÀ po dobu 10 minut.
ƃ NepouÏívejte ãasto blesk nebo nepofiizujte videoklip, byla-li zcela vybitá
baterie jen krátce nabíjena.
UUPPOOZZOORRNNùùNNÍÍ
ƈ
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterie (SLB-1137D) ƃ Nabíjení ve fotoaparátu
Probíhá vybíjení
(pomocí síÈového adaptéru)
Svítí oranÏová LED dioda.
Indikátor nabíjení
ŀ13Ł
PPookkyynnyy kk ppoouuÏÏíívváánníí ppaammûûÈÈoovvéé kkaarrttyy
ƃ Pokud poprvé pouÏíváte novû zakoupenou pamûÈovou kartu, kartu obsahující
data, která fotoaparát nemÛÏe rozpoznat nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeÀte ji zformátovat (viz str. 63).
ƃ Fotoaparát vypnûte, bez ohledu na to, zda-li pamûÈovou kartu vkládáte nebo
vyjímáte.
ƃ Opakované pouÏití pamûÈové karty mÛÏe potencionálnû sníÏit její v˘kon.
To mÛÏe b˘t dÛvod pro zakoupení nové pamûÈové karty. Na opotfiebení pamûÈové karty se záruka spoleãnosti Samsung nevztahuje.
ƃ PamûÈová karta je pfiesné elektronické zafiízení.
PamûÈovou kartu neoh˘bejte, neházejte s ní, ani ji nevystavujte velk˘m nárazÛm.
ƃ PamûÈovou kartu neodkládejte v prostfiedí se siln˘m elektromagnetick˘m polem,
napfi. v blízkosti reproduktorÛ nebo televizních pfiijímaãÛ.
ƃ Kartu nepouÏívejte ani neskladujte v prostfiedí s extrémními teplotami.
ƃ Zamezte u‰pinûní a kontaktu pamûÈové karty s jakoukoliv tekutinou. Pokud se
tak stane, kartu oãistûte mûkkou utûrkou.
ƃ Pokud kartu nepouÏíváte, skladujte ji v pouzdfie.
ƃ Bûhem a po del‰ím uÏívání mÛÏete v‰imnout, Ïe je pamûÈová karta horká. Tento
stav je normální.
ƃ NepouÏívejte pamûÈovou kartu, která byla pouÏívána v jiném digitálním
fotoaparátu. Chcete-li ji pfiesto pouÏít, je nutné nejdfiíve tuto kartu naformátovat v tomto fotoaparátu.
ƃ NepouÏívejte pamûÈovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu nebo ãteãce
pamûÈov˘ch karet.
VVllooÏÏeenníí ppaammûûÈÈoovvéé kkaarrttyy
PPiippoojjeenníí kkee zzddrroojjii nnaappáájjeenníí
Stav baterie
Indikátor
stavu baterií
Baterie je
zcela vybitá.
Nízká kapacita baterie (Pfiipravte se na nabití nebo
pouÏití záloÏní
baterie.)
Nízká kapacita baterie (Pfiipravte se na nabití nebo
pouÏití záloÏní
baterie.)
Nízká kapacita
baterie (Pfiipravte se
na nabití nebo pouÏití záloÏní
baterie.)
ƈ Pfied vloÏením pamûÈové karty fotoaparát vypnûte.
- PamûÈovou kartu vloÏte podle nákresu.
- PamûÈovou kartu vloÏte tak, aby pfiední ãást karty smûfiovala k zadní ãásti fotoaparátu (LCD displeji) a konektory karty k pfiední ãásti fotoaparátu (objektivu).
- PamûÈovou kartu do fotoaparátu nevkládejte ‰patn˘m zpÛsobem. Pokud tak uãiníte, mÛÏe dojít k po‰kození otvoru pamûÈové karty.
ƈ Baterii vloÏte podle uvedeného nákresu.
- Pokud fotoaparát po vloÏení baterie nelze zapnout, zkontrolujte, zda je baterie vloÏena s ohledem na vyznaãenou polaritu (+ nebo -).
- Prostor baterie neotevírejte násilím. Kryt prostoru baterií se mÛÏe po‰kodit.
ƈ O stavu baterie informuje 4 stavov˘ indikátor zobrazen˘ LCD displeji.
ŀ14Ł
ƈ Ve fotoaparátu mÛÏete pouÏívat pamûÈové karty typu SD/SDHC a MMC
(Multi Media Card). Karty MMC pouÏívejte v souladu s pokyny dodan˘mi k této kartû.
PamûÈová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu, která chrání snímky pfied vymazáním nebo zformátováním. Posunutím pfiepínaãem smûrem ke spodní ãásti SD/SDHC karty budou data chránûna. Posunutím pfiepínaãem smûrem k horní ãásti SD/SDHC karty bude ochrana dat zru‰ena. Pfied tím, neÏ-li budete fotografovat, posuÀte pfiepínaã smûrem k horní ãásti SD/SDHC karty.
* Nahrávan˘ ãas se mÛÏe b˘t ovlivnûn pouÏitím transfokátoru.
Transfokátor není funkãní pfii záznamu videoklipÛ.
aa
ƃ Bliká-li indikátor stavu fotoaparátu nevytahujte pamûÈovou kartu, mÛÏe dojít
k po‰kození dat uloÏen˘ch na kartû.
IINNFFOORRMMAACCEE
ƃ Nastane-li nûkter˘ z níÏe uveden˘ch pfiípadÛ, uloÏená data mohou b˘t
po‰kozena:
- Pfii nesprávném pouÏití pamûÈové karty.
- Pojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí pamûÈové karty bûhem záznamu, mazání (formátování) nebo ãtení.
ƃ Spoleãnost Samsung nemÛÏe nést odpovûdnost za ztracená data.
ƃ DÛleÏitá data doporuãujeme zálohovat na jiná média, jako napfi. disketa, pevn˘
disk, disk CD atd.
ƃ V pfiípadû nedostateãné kapacity pamûÈové karty
: Objeví se hlá‰ení [PAMùË PLNÁ!] a fotoaparát pfiestane pracovat.
Chcete-li zajistit dostatek pamûti, vymûÀte pamûÈovou kartu, nebo z karty vymaÏte uloÏené nepotfiebné snímky.
PPookkyynnyy kk ppoouuÏÏíívváánníí ppaammûûÈÈoovvéé kkaarrttyy
[ PamûÈová karta SD (Secure Digital) ]
Pfiepínaã ochrany
proti zápisu
·títek
Konektory karty
ƈ PouÏíváte-li kartu typu MMC o velikosti 256 MB, vyuÏijete kapacitu následujícím
zpÛsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboÈ kapacita snímkÛ mÛÏe b˘t ovlivnûna fiadou okolností i typem pamûÈové karty.
Velikost uloÏeného obrázku
Velmi jemná
Jemná Normální
30FPS 15FPS 49 94 136 - ­55 105 151 - ­65 124 177 - ­64 122 174 - ­87 163 228 - -
122 221 303 - ­419 617 733 - -
---00:12:42 00:20:51
---00:30:34 00:57:49
10M
9M P
7M
7M W
5M 3M
1M 640 320
Videoklip
Snímek
ŀ15Ł
PPrrvvnníí ppoouuÏÏiittíí ffoottooaappaarrááttuu :: CChhyyttrréé ttllaaããííttkkoo
ƈ Roz‰ífiení nabídek : Po stisknutí tlaãítka pro roz‰ífiení nabídky budou zobrazeny
dal‰í nabídky, které jsou k dispozici.
ſ Pfii volbû nûkter˘ch nabídek LCD displej zhasne. Po provedení volby se jas
LCD displeje opût vrátí do pÛvodního stavu.
Stisknûte tlaãítko
pro roz‰ífiení
nabídky.
ƈ Toto tlaãítko lze pouÏít pro pfiesun kurzoru do podnabídky nebo pro potvrzení dat. ƈ Dotknûte se tlaãítka a posouváním prstu zleva doprava vyberte poÏadovanou
podnabídku.
[V˘bûr hlavní nabídky:
Dotknûte se tlaãítka]
VELIKOST
[Potvrzení hlavní nabídky:
Stisknûte tlaãítko]
[Potvrzení podnabídky :
Stisknûte tlaãítko]
[V˘bûr podnabídky : Dotknûte se tlaãítka]
[napfi.: volba rychlosti závûrky]
Pomalá
Rychlá
3648X2056
3136X2352
3648X2432
3648X2736
3648X2056
3136X2352
3648X2432
3648X2736
ŀ16Ł
ƈ Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví v˘zva k zadání data,
ãasu a v˘bûru jazyka. Po nastavení data, ãasu a jazyka se tato nabídka jiÏ nezobrazí. Pfied pouÏitím fotoaparátu nastavte datum, ãas a jazykovou verzi hlá‰ení.
ƃ Nastavení jazykové verze
1. Stisknûte tlaãítko nabídky [Language].
2. Pomocí svislého chytrého tlaãítka vyberte poÏadovan˘ jazyk.
ƃ Nastavení data, ãasu a formátu data
1. Stisknûte tlaãítko nabídky [Date&Time].
2. Pomocí svislého chytrého tlaãítka vyberte poÏadovan˘ typ data.
3. Chcete-li zmûnit datum, vyberte nabídku [2007/02/01] a potom stisknûte svislé chytré tlaãítko.
4. Volba roku, mûsíce, dne a hodiny : Zjistûte si pfiesn˘ ãas a stisknûte vodorovné chytré tlaãítko. Zmûnu hodnoty proveìte pomocí svislého chytrého tlaãítka.
ƃ Na v˘bûr máte 22 jazykÛ. Seznam je následující :
- English (angliãtina), Korean (korej‰tina), French (francouz‰tina), German (nûmãina), Spanish (‰panûl‰tina), Italian (ital‰tina), S.Chinese (jedn. ãín‰tina), T.Chinese (trad. ãín‰tina), Japanese (japon‰tina), Russian (ru‰tina), Portuguese (portugal‰tina), Dutch (holand‰tina), Danish (dán‰tina), Swedish (‰véd‰tina), Finnish (fin‰tina), Thai (thaj‰tina), BAHASA(MALAY/ INDONESIAN), Arabic (arab‰tina), Polish (pol‰tina), Hungarian (maìar‰tina), Czech (ãe‰tina) a Turkish (tureãtina).
ƃ Zvolen˘ jazyk zÛstane nastaven i po opûtovném zapnutí fotoaparátu.
IINNFFOORRMMAACCEE
ENGLISH
FRANÇAIS DEUTSCH
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
2007/02/01
yy/mm/dd mm/dd/yy dd/mm/yy
Off
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
Ȝ
Ɗ
07 / 02 / 01 12 : 00
ƌ
OK
PPrrvvnníí ppoouuÏÏiittíí ffoottooaappaarrááttuu :: NNaassttaavveenníí ddaattaa,, ããaassuu aa jjaazzyykkoovvéé vveerrzzee
ŀ17Ł
IInnddiikkááttoorryy nnaa LLCCDD ddiisspplleejjii
ƈ LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
str.14
â. Popis Ikony Strana
2 Datum / âas 12:00 AM 2007.02.01 str.61
Poãet zb˘vajících snímkÛ 9
Délka záznamu (videoklip nebo zvuková nahrávka)
00:01:00/01:00:00
ReÏim záznamu
str.9~10
1
[Snímek a kompletní stav]
ھ
ڿ
؉
؈
ڹ
؊
ۆۅ ۇ ؅ ؆ ؇
ںڽ ڼ ڻ
؋
،
ۀ ہ ۂ ۃ ۄ
â. Popis Ikony Strana
4 Indikátor vloÏené karty str.13 5 Baterie str.13
7 ReÏim ostfiení str.28~29 8 Blesk
9 Velikost snímku str.31 10 ReÏim fotografování str.32 11 Mûfiení expozice str.32 12 Ostrost str.33 13 Speciální efekt str.33 14
Kvalita obrazu / Obnovovací frekvence
str.34 15 Samospou‰È str.34~35 16 Záznam zvuku / Bez zvuku
str.
35~36/
str.
21 17 Nabídka nastavení 18 Roz‰ífiená nabídka str.15 19 Korekce expozice str.36 20 ISO str.36 21 VyváÏení bílé barvy 22
Rámeãek automatického zaostfiení
-
23 Rozpoznání obliãeje str.25~26
Li‰ta optického nebo
digitálního pfiiblíÏení, míra
pfiiblíÏení
str.58~59
str.30~31
str.37
6
str.24~25
3
ŀ18Ł
ƈ PouÏití reÏimu ASM ( )
ƃVolba reÏimu A, S nebo M
1. Otoãn˘m voliãem vyberte reÏim ASM.
2. Pomocí chytrého tlaãítka vyberte reÏim A, S nebo M.
ƈ PouÏití reÏimu PROGRAM ( )
Volbou programového reÏimu je provedeno optimální nastavení. Stále v‰ak mÛÏete ruãnû nastavit v‰echny funkce kromû hodnoty clony a rychlosti závûrky.
1. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim Program.
2. Stisknutím vodorovného ho tlaãítka mÛÏete nastavit pokroãilé funkce, jak˘mi je napfi. velikost snímku (str. 31), kvalita (str. 34), mûfiení expozice (str. 32) nebo sekvenãní fotografování (str. 32).
ſ Podrobné informace o nabídkách naleznete na
stranách 27-41.
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
ƈ PouÏití reÏimu AUTO ( )
Tento reÏim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímkÛ, která vyÏaduje minimální nastavení uÏivatele.
ƃ Pokud zaostfiovací rámeãek zãervená pfii namáãknutí spou‰tû, znamená to,
Ïe fotoaparát nemÛÏe objekt zaostfiit. Zaznamenan˘ snímek nemusí b˘t ostr˘.
IINNFFOORRMMAACCEE
1. Baterie vloÏte s ohledem na vyznaãenou polaritu (+ / -) (str. 13).
2. VloÏte pamûÈovou kartu (str. 13). Vzhledem k tomu, Ïe fotoaparát je vybaven vnitfiní pamûtí o kapacitû 20 MB, pouÏití pamûÈové karty není nezbytnû nutné. Pokud není vloÏena pamûÈová karta, snímky budou ukládány do vnitfiní pamûti. Je-li vloÏena pamûÈová karta, snímky budou ukládány na pamûÈovou kartu.
3. Kryt prostoru baterií zavfiete.
4. Fotoaparát zapnûte stiskem tlaãítka napájení. (Pokud je datum nebo ãas zobrazen˘ na LCD displeji nesprávn˘, pfied expozicí snímku datum nebo ãas znovu nastavte.)
5. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim Auto.
6. Nasmûrujte fotoaparát na fotografovan˘ objekt a pomocí LCD displeje proveìte kompozici snímku.
7. Stiskem tlaãítka spou‰tû exponujte snímek.
ASM
[ReÏim AUTO]
[ReÏim PROGRAM]
[ReÏim A, S nebo M]
1/30
F2.8
M S A M
ŀ19Ł
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
ƃ PouÏití reÏimu PRIORITY âASU ( )
Tento reÏim vám umoÏní nastavit expoziãní ãas. Fotoaparát nastaví automaticky clonu odpovídající jasu fotografované scény.
1. Otoãn˘m voliãem vyberte reÏim ASM.
2. Pomocí chytrého tlaãítka vyberte reÏim
PRIORITY âASU ( )
3. Chytr˘m tlaãítkem nastavte poÏadovan˘
expoziãní ãas. (str. 40)
4. Nasmûrujte fotoaparát na fotografovan˘ objekt a
pomocí LCD displeje proveìte kompozici snímku.
5. Stiskem tlaãítka spou‰tû exponujte snímek.
ſ Vysoká rychlost závûrky (krátk˘ expoziãní ãas)
znamená, Ïe pohybující se objekty budou "zmrazeny", jako by se nepohybovaly. Nízká rychlost závûrky (dlouh˘ expoziãní ãas) umoÏní exponovat pohybující se objekt s efektem "naznaãení pohybu".
ƃ PouÏití reÏimu MANUÁLNÍ EXPOZICE ( )
UÏivatel si mÛÏe nastavit jak hodnotu clony, tak i hodnotu expoziãního ãasu (rychlosti závûrky).
1. Otoãn˘m voliãem vyberte reÏim ASM.
2. Pomocí chytrého tlaãítka vyberte reÏim MANUÁLNÍ EXPOZICE ( ). (str. 40 - 41)
3. Chytr˘m tlaãítkem nastavte poÏadovan˘ expoziãní ãas a hodnotu clony.
4. Nasmûrujte fotoaparát na fotografovan˘ objekt a pomocí LCD displeje proveìte kompozici snímku.
5. Stiskem tlaãítka spou‰tû exponujte snímek.
ƃ PouÏití reÏimu PRIORITY CLONY ( )
Tento reÏim umoÏní nastavit hodnotu clonu a fotoaparát nastaví podle jasu fotografované scény odpovídající expoziãní ãas (rychlost závûrky) tak, aby byla zaji‰tûna správná expozice.
1. Otoãn˘m voliãem vyberte reÏim ASM.
2. Pomocí chytrého tlaãítka vyberte reÏim PRIORITY CLONY ( ).
3. Chytr˘m tlaãítkem nastavte poÏadovanou clonu. (str. 41)
4. Nasmûrujte fotoaparát na fotografovan˘ objekt a pomocí LCD displeje proveìte kompozici snímku.
5. Stiskem tlaãítka spou‰tû exponujte snímek.
ſ
Niωí hodnota clony zajistí ostr˘ obraz objektu a rozmazan˘ obraz pozadí. Vy‰‰í hodnota clony zajistí ostr˘ obraz objektu i pozadí.
[ReÏim PRIORITA âASU]
[ReÏim MANUÁLNÍ EXPOZICE]
[ReÏim PRIORITA CLONY]
ŀ20Ł
ƈ PouÏití reÏimu SCÉNA ( )
Tuto nabídku pouÏijte pro snadnou konfiguraci optimálních nastavení pfii rÛzn˘ch podmínkách fotografování. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim Scéna.
ſ Podrobné informace o nabídkách naleznete na
stranû 38.
ƈ PouÏití reÏimu SPECIÁLNÍ EFEKT ( )
Pomocí tohoto reÏimu mÛÏete fotografie obohatit o zvlá‰tní efekty. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim Speciální efekt.
ſ Podrobné informace o zvlá‰tních efektech
naleznete na stranách 38-40.
ƈ PouÏití reÏimu ASR (Systém redukce otfiesÛ) ( )
Tento reÏim sniÏuje vliv otfiesÛ a chvûní na fotoaparát a pomÛÏe vám dosáhnout správnû exponovan˘ch snímkÛ i za nepfiíznivûj‰ích svûteln˘ch podmínek.
ƃ Skuteãnosti, na které je tfieba brát ohled v reÏimu
ASR
1. V reÏimu ASR není moÏné pouÏít digitální
pfiiblíÏení.
2. Pokud je scéna osvûtlena jasnûj‰ím svûtlem, neÏ
je svûtlo záfiivky, reÏim ASR nebude aktivován.
3. Snímek pohybujícího se objektu mÛÏe b˘t rozmazan˘.
4. Nejlep‰ích v˘sledkÛ dosáhnete, nebudete-li s fotoaparátem
pohybovat ve chvíli, kdy je zobrazeno hlá‰ení [ZÁZNAM!].
5. ReÏim ASR vyuÏívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky
zachycené v reÏimu ASR mohou b˘t zpracovávány del‰í dobu.
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
[ReÏim SCÉNA]
[ReÏim SPECIÁLNÍ EFEKT]
[ReÏim ASR]
ŀ21Ł
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
ƈ Pozastavení záznamu videoklipu (Postupn˘ záznam)
Tento fotoaparát umoÏÀuje doãasnû pozastavit záznam videoklipu bûhem neÏádoucích scén. Pomocí této funkce mÛÏete videoklip nahrát, aniÏ by byl rozdûlen do nûkolika ãástí.
ƃ PouÏití funkce Postupn˘ záznam
1. Stisknûte tlaãítko spou‰tû a spusÈte záznam videoklipu, kter˘ bude trvat, aÏ do zaplnûní dostupné pamûti. Záznam videoklipÛ bude pokraãovat i po uvolnûní tlaãítka spou‰tû.
2. Stiskem tlaãítka PAUZA II pozastavíte záznam. Opûtn˘m stiskem tlaãítka PAUZA II záznam obnovíte.
3. Záznam mÛÏete ukonãit opûtn˘m stiskem tlaãítka spou‰tû.
ƈ Záznam videoklipu bez zvuku
1. Stisknûte tlaãítko roz‰ífiené nabídky.
2. Stisknûte tlaãítko nabídky [ZVUK] ƍ [VYPNUTO].
3. Stisknûte tlaãítko spou‰tû a spusÈte záznam videoklipu bez zvuku, kter˘ bude trvat, aÏ do zaplnûní dostupné pamûti.
ƈ PouÏití reÏimu VIDEOKLIP ( )
Video sekvence mÛÏete nahrávat do zaplnûní kapacity pamûti.
1. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim VIDEOKLIP. (Na LCD displeji se zobrazí pfiibliÏná délku záznamu.)
2. Nasmûrujte fotoaparát na sníman˘ object a pomocí LCD displeje komponujte zábûr. Stlaãte tlaãítko spou‰tû a videoklip se bude nahrávat aÏ do zaplnûní pamûti. Videoklip se bude nahrávat i v pfiípadû uvolnûní tlaãítka spou‰tû. Chcete-li ukonãit nahrávání, znovu stlaãte tlaãítko spou‰tû.
* Velikost snímku a typ jsou uvedeny níÏe.
- Velikost snímku : 640 x 480, 320 x 240 (Volitelné)
- Typ souboru : *.avi (MPEG-4)
[ReÏim VIDEOKLIP]
VYPNUTO ZAPNUTO
[Postupn˘ záznam videoklipu]
[ReÏim VIDEOKLIP]
ſ Maximální velikost nahrávaného videoklipu bez pfieru‰ení je 4 GB. ſ Je-li doba záznamu del‰í jak 6 hodin a pfiestoÏe velikost souboru dosud
nedosáhla velikosti 4 GB, záznam je automaticky ukonãen a uloÏen.
ſ Záznam videoklipu mÛÏe b˘t také podle pouÏité kvality zastaven je‰tû pfied
dosaÏením velikosti souboru 4 GB nebo délky záznamu 6 hodin.
00:00:22
ŀ22Ł
ƈ Doba záznamu se mÛÏe li‰it v závislosti na podmínkách fotografování a
nastavení fotoaparátu.
ƈ Pokud je pfii slabém osvûtlení nastaven reÏim Vypnut˘ blesk nebo Pomalá
synchronizace, mÛÏe se na LCD displeji fotoaparátu objevit varovn˘ indikátor upozorÀující na chvûní ( ). V tûchto pfiípadech pouÏijte stativ, fotoaparát opfiete o stabilní pfiedmût nebo pfiepnûte na reÏim s bleskem.
ƈ Fotografování v protisvûtle :
SnaÏte se vyhnout fotografování proti slunci. Expozice snímkÛ proti slunci mÛÏe vést k tomu, Ïe snímky budou tmavé. Chcete-li exponovat snímky proti zdroji svûtla, z reÏimÛ scény vyberte nastavení [PROTISVùTLO] (viz str. 38), vyrovnávací blesk (viz str. 30), bodové mûfiení (viz str. 32) nebo korekci expozice (viz str. 36).
ƈ Pfii expozici snímkÛ nezakr˘vejte objektiv ani blesk. ƈ Na LCD displeji nakomponujte zábûr. ƈ Automatické ostfiení za jist˘ch okolností nemusí fungovat tak, jak oãekáváte.
- Pfii fotografování málo kontrastních objektÛ.
- Pfii fotografování leskl˘ch nebo záfiících objektÛ.
- U rychle se pohybujících objektÛ.
- Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodnû svûtla, nebo je-li pozadí pfiíli‰ svûtlé.
- Objekt má pouze vodorovné pruhy, nebo je hodnû úzk˘ (napfi. tyã nebo stoÏár).
- Tmavé prostfiedí.
NNaa kktteerréé sskkuutteeããnnoossttii jjee tteebbaa ppii eexxppoozziiccii ssnníímmkkÛÛ ppaammaattoovvaatt
ƈ Namáãknutí tlaãítka spou‰tû (stisknutí tlaãítka napÛl).
Lehk˘m stisknutím tlaãítka spou‰tû provedete zaostfiení a nabití blesku. Domáãknutím tlaãítka spou‰tû snímek exponujte.
[Tlaãítko spou‰tû lehce namáãknûte] [Tlaãítko spou‰tû domáãknûte]
ŀ23Ł
NNaassttaavveenníí ffoottooaappaarrááttuu ppoommooccíí ttllaaããíítteekk
ƈ Funkce reÏimu záznam lze nastavit pomocí tlaãítek fotoaparátu.
ƃ SlouÏí k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. ƃ Pokud bûhem urãité doby neprovedete
Ïádnou ãinnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby se ‰etfiila Ïivotnost baterií. Více podrobností o nastavení automatického vypnutí naleznete na str. 62.
Tlaãítko NAPÁJENÍ
ƃ SlouÏí k expozici snímkÛ a záznamu zvuku v
reÏimu ZÁZNAM.
ƃ V reÏimu VIDEOKLIP :
Domáãknutím tlaãítka spou‰tû spustíte záznam videoklipu. Stisknûte jednou tlaãítko spou‰tû a spusÈte záznam videoklipu, kter˘ bude trvat, aÏ do zaplnûní dostupné pamûti. Záznam ukonãete opûtn˘m stiskem tlaãítka spou‰tû.
ƃ V reÏimu SNÍMEK :
Namáãknutí tlaãítka spou‰tû aktivuje automatické ostfiení a zji‰tûní svûteln˘ch podmínek pro blesk. Po domáãknutí tlaãítka spou‰tû je snímek exponován a uloÏen. Pokud zvolíte záznam hlasové poznámky, záznam je spu‰tûn po dokonãení uloÏení snímku do fotoaparátu.
Tlaãítko spou‰tû
ŀ24Ł
ƃ ·irokoúhl˘ zábûr (W)
Roz‰ífiení zábûru (·irokoúhle W) : Stisknutí tlaãítka transfokátoru W. Tímto
zpÛsobem mÛÏete objekt oddálit (bude se jevit ve vût‰í vzdálenosti). Trval˘m stisknutím tlaãítka transfokátoru W nastavíte nej‰ir‰í zábûr fotoaparátu (objekt se bude jevit, Ïe je co nejdále od fotoaparátu).
Digitální pfiiblíÏení WIDE : Je-li aktivní digitální pfiiblíÏení, stisknutí tlaãítka
transfokátoru W bude po krocích sniÏovat digitální pfiiblíÏení. Uvolnûní tlaãítka transfokátoru W zastaví zmen‰ování digitálního pfiiblíÏení. Stisknutí tlaãítka transfokátoru W bude sniÏovat digitální pfiiblíÏení a následnû také optické pfiiblíÏení, dokud nedosáhne minimální hodnoty.
TTllaaããííttkkoo ttrraannssffookkááttoorruu WW // TT
ƃ Není-li zobrazena nabídka, toto tlaãítko bude
fungovat jako OPTICKÉ P¤IBLÍÎENÍ nebo DIGITÁLNÍ P¤IBLÍÎENÍ.
ƃ Tento fotoaparát je vybaven funkcí 5x optického a 5x digitálního pfiiblíÏení.
PouÏití obou poskytuje moÏnost 25x pfiiblíÏení.
ƃ PfiiblíÏení TELE
Optické pfiiblíÏení TELE : Stisknutím tlaãítka transfokátoru ZOOM T mÛÏete
objekt pfiiblíÏit (bude se jevit blíÏe).
Digitální pfiiblíÏení TELE : Po vyuÏití maximálního (5x) optického pfiiblíÏení,
mÛÏete aktivovat stisknutím tlaãítka transfokátoru T digitální pfiiblíÏení. Uvolnûním tlaãítka transfokátoru T se digitální pfiiblíÏení zastaví na poÏadované úrovni. Po dosaÏení maximálního (5x) digitálního pfiiblíÏení, je jiÏ stisknutí tlaãítka transfokátoru T neúãinné.
Digitální
pfiiblíÏení
Optické pfiiblíÏení
[·irokoúhl˘ zábûr] [PfiiblíÏení TELE] [Digitální pfiiblíÏení 5x]
Stisknutí
tlaãítka
transfokátoru T
Stisknutí
tlaãítka
transfokátoru T
[PfiiblíÏení TELE] [Optické pfiiblíÏení 2x] [·irokoúhl˘ zábûr]
Stisknutí
tlaãítka
transfokátor
W
Stisknutí
tlaãítka
transfokátoru
W
[Digitální pfiiblíÏení 5x] [PfiiblíÏení TELE] [·irokoúhl˘ zábûr]
Stisknutí
tlaãítka
transfokáto
ru W
Stisknutí
tlaãítka
transfokáto
ru W
ŀ25Ł
TTllaaããííttkkoo RRoozzppoozznnáánníí oobblliiããeejjee ((FFRR))TTllaaããííttkkoo ttrraannssffookkááttoorruu WW // TT
ƃ Zpracování snímkÛ exponovan˘ch s digitálním pfiiblíÏením mÛÏe b˘t ãasovû
nároãnûj‰í. Poãítejte s potfiebn˘m ãasem.
ƃ Jsou-li stisknuta tlaãítka transfokátoru bûhem záznamu snímku z videoklipu,
nebude zaznamenán zvuk.
ƃ Digitální pfiiblíÏení pravdûpodobnû zpÛsobí sníÏení kvality obrazu. ƃ Chcete-li dosáhnout pfii digitálním pfiiblíÏení ostfiej‰ího obrazu, nastavte
maximální optické pfiiblíÏení a namáãknûte tlaãítko spou‰tû, potom opût stisknûte tlaãítko transfokátoru T.
ƃ Digitální pfiiblíÏení nelze pouÏít pro reÏimy VIDEOKLIP, ASR, Rychlé
sekvenãní, reÏim Zachycení pohybu, reÏimy scény - [NOC], [DùTI], [BIZ], [DETAIL], [TEXT] a [OH≈OSTROJ]
ƃ Dejte pozor a nedot˘kejte se objektivu. Zabráníte tak nejasn˘m snímkÛm
nebo pfiípadnému po‰kození fotoaparátu. Pokud je snímek nejasn˘, vypnûte a zapnûte fotoaparát, aby se zmûnila poloha objektivu.
ƃ Dejte pozor a nevyvíjejte na objektiv Ïádn˘ tlak. Fotoaparát mÛÏete
po‰kodit.
ƃ Pokud je fotoaparát zapnut˘, nedot˘kejte se pohybliv˘ch ãástí objektivu,
snímky mohou b˘t posléze nejasné nebo rozmazané.
ƃ Funkce transfokátoru W/T mÛÏete také ovládat pomocí dálkového ovládání.
IINNFFOORRMMAACCEE
3. Namáãknûte tlaãítko spou‰tû. Jakmile fotoaparát zaostfií, rámeãek ostfiení se
zbarví zelenû.
4. Po domáãknutí tlaãítka spou‰tû je snímek exponován.
2. Velikost a umístûní automatického rámeãku
ostfiení bude automaticky nastavena na tváfie fotografovan˘ch osob.
ƈ
Rozpoznání obliãeje
Tento reÏim automaticky zji‰Èuje pozici obliãeje, po té zaostfií a nastaví expozici. Tento reÏim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímkÛ obliãeje. Volitelné reÏimy : Auto, Program, ASR, Efekt (GIF), A/S/M, Scéna (Portrét, Dûti,
PláÏ & Sníh)
1. Ve vybran˘ch reÏimech stisknûte tlaãítko FR
(Rozpoznání obliãeje) ( )
Na levé stranû displeje se zobrazí ikona FR.
ŀ26Ł
ƈ Nabídku na LCD displeji mÛÏete pouÏít pro nastavení funkcí záznamu fotoaparátu.
(O: Volitelné, X: Nelze zvolit, -: âásteãnû volitelné)
TTllaaããííttkkoo RRoozzppoozznnáánníí oobblliiããeejjee ((FFRR))
NNaassttaavveenníí ffoottooaappaarrááttuu ppoommooccíí LLCCDD ddiisspplleejjee..
ƃ Tato funkce je schopna rozli‰it aÏ 8 osob. ƃ Pokud fotoaparát souãasnû rozezná více osob, zaostfií na nejbliωí osobu. ƃ Jakmile fotoaparát rozpozná poÏadovan˘ obliãej, pfies tento obliãej se
vykreslí bíl˘ rámeãek ostfiení, pfies ostatní obliãeje se zobrazí rámeãek ostfiení ‰edé barvy (max. 7). Namáãknutím tlaãítka spou‰tû zaostfiíte obliãej a bíl˘ rámeãek ostfiení zezelená (celkem 8).
ƃ Nezdafií-li se rozpoznání obliãeje, vraÈte zpût pfiedchozí reÏim
automatického ostfiení (AF).
ƃ V nûkter˘ch podmínkách tato funkce nemusí fiádnû fungovat.
- Má-li osoba tmavé br˘le nebo je-li zakryta ãást obliãeje.
- Nedívá-li se fotografovaná osoba do objektivu.
- Fotoaparát obliãej nerozezná, je-li úroveÀ jasu pfiíli‰ vysoká nebo nízká.
- Je-li mezi objektem a fotoaparátem pfiíli‰ velká vzdálenost.
ƃ Maximální vzdálenost k Rozpoznání obliãeje je 2,1 m (pfiiblíÏení). ƃ âím blíÏe je objekt umístûn, tím rychleji je fotoaparátem rozpoznán.
IINNFFOORRMMAACCEE
NABÍDKA
Strana
BARVA
OXXXXXXstr.27
JASN¯
OXXXXXXstr.28
RUâNÍ OST¤ENÍ
XOOXXXX
NORMÁL (AF)
OOOOO- O
AUTO MAKRO
OXXXX - X
MAKRO
XOOOO- O
SUPER MAKRO
OOOXOXX
VYPNUTO
OOOOO- X
AUTO O O X X O - X
âER. OâI
OOXX O - X
VYROVNÁVACÍ
XOOXO- X
POM.SYNCH.
XOXXO- X
RED.âERV.OâÍ
OOXX O - X OOOOOOOstr.31
JEDNORÁZOVÉ
OOOOOOX
SEKVENâNÍ
XOOXXXX
V. RYCH.
XOOXXXX
V.V.RYC. X O O X X X X
AEB X O X X X X X
OOOOOOOstr.34
VYPNUTA
OOOOOOO
10
S
OOOOOOO
2
S
OOOOOOX
DVOJITÁ
OOOOXOX
DÁLKOVÁ
OOOOOOO
SAMOS POU·Ë
ASM
OST¤ENÍ
BLESK
SNÍMÁNÍ
SUPER FINE
VELIKOST
str.
28~
29
str.30~
31
str.32
str.34~
35
Loading...
+ 63 hidden pages