Samsung NV11 User Manual [sk]

ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung. Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér. Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ.
PPoouuÏÏíívvaatteeººsskkáá pprríírruuããkkaa
SSLLOOVVEENNSSKKYY
1
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhºadajte poloÏku [Removable Disk] (str. 76).
Nasnímajte obrázok (str. 18).
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu pomocou kábla USB je potrebné nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu. Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu, ktor˘ sa nachádza na disku CD­ROM so softvérovou aplikáciou (str. 73)
Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci.
Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie fotoaparátu k poãítaãu dodan˘ kábel USB. V˘robca neberie na seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet.
PPookkyynnyy ZZoozznnáámmeenniiee ssaa ss ffoottooaappaarrááttoomm
ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung.
Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku.
Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje
nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv.
Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z nefunkãnosti fotoaparátu.
Túto príruãku si uschovajte na bezpeãnom mieste.
œ Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku
kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie fotoaparátu k poãítaãu dodan˘ kábel USB. V˘robca neberie na seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet.
Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
Ak bol fotoaparát zakúpen˘ v inej krajine, neÏ sa teraz nachádzate, servisné poplatky sú úãtované obchodn˘mi zástupcami v˘robcu v danej krajine.
V niektor˘ch krajinách, kde tento fotoaparát nie je na trhu, nemusia byÈ servisné sluÏby k dispozícii.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách.
V‰etky znaãky a názvy v˘robkov, ktoré sa objavujú v tejto príruãke, sú
registrované ochranné známky príslu‰n˘ch spoloãností.
IInnttaalláácciiaa oovvllááddaaããaa
ffoottooaappaarrááttuu
NNaassnníímmaanniiee
oobbrráázzkkaa
ZZaappoojjeenniiee kkáábbllaa UUSSBB
KKoonnttrroollaa nnaappáájjaanniiaa
ffoottooaappaarrááttuu
KKoonnttrroollaa
vvyymmeenniitteeººnnééhhoo ddiisskkuu
NNeebbeezzppeeããeennssttvvoo VVaarroovvaanniiee
2
Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku.
Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho príslu‰enstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedo‰lo k nehodám, napr.:
prehltnutie batérie alebo malého príslu‰enstva fotoaparátu; ak k dôjde k nehode, obráÈte sa ihneì na lekára.
moÏnosÈ zranenia pohybliv˘mi ãasÈami fotoaparátu.
Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát na niekoºko minút vychladnúÈ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by na neho mohli pôsobiÈ extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu a spôsobiÈ poÏiar.
Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte. MôÏe dôjsÈ k nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ teleso fotoaparátu alebo spôsobiÈ poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre vetran˘ch miestach.
Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát. MôÏe dôjsÈ k poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo inému osobnému po‰kodeniu alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a opravy smie vykonávaÈ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí predmet, fotoaparát nepouÏívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiÈ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. NepouÏívajte ìalej fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k úrazu elektrick˘m prúdom.
Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu. MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom.
NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu elektrick˘m prúdom.
UUppoozzoorrnneenniiee OObbssaahh
3
Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredné zranenie.
Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar alebo zranenie.
PouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu.
Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohÀa.
Nevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi.
Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu. Inak môÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu súãastí fotoaparátu.
Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi. Nedot˘kajte sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny.
NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì sa pouÏíva nabíjaãka striedavého prúdu. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble in˘ch zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu sa zástrãky alebo káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom.
Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedo‰lo k vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk.
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla alebo fotoaparátu.
Kreditné karty sa môÏu odmagentizovaÈ, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetick˘m pásom blízko puzdra.
PPRRÍÍPPRRAAVVAA
Systémová tabuºka…………………5
Popis funkcií ………………………6
Predná a vrchná ãasÈ ……………6
Zadná a spodná ãasÈ ……………7
Spodok ……………………………8
Kontrolka ãasovaãa ………………8
Kontrolka stavu fotoaparátu ………8
Otoãn˘ ovládaã reÏimu ……………9
Ikona reÏimu………………………10
Pripojenie k zdroju energie ………10
Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-1137D) ……………………12
VloÏenie pamäÈovej karty ………13
Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty ………………………………13
Prvé pouÏitie fotoaparátu: Tlaãidlo Smart
15
Prvé pouÏitie fotoaparátu: nastavenie dátumu/ãasu a jazyka
……………16
Indikátory na displeji LCD ………17
Spustenie reÏimu nahrávania ……18
Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO ………18
Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM
18
Ako pouÏívaÈ reÏim ASM
18
Ako pouÏívaÈ reÏim APERTURE PRIORITY
19
Ako pouÏívaÈ reÏim SHUTTER PRIORITY
19
Ako pouÏívaÈ reÏim MANUAL 19
Ako pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction)
…………………20
Ako pouÏívaÈ reÏim SPECIAL EFFECT
20
Ako pouÏívaÈ reÏim SCENE ……20
Ako pouÏívaÈ reÏim MOVIE CLIP
21
Ako nahrávaÈ filmov˘ klip bez zvuku
21
Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)
…………21
PouÏívanie postupného nahrávania
21
Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní
22
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu ………………………23
Tlaãidlo POWER …………………23
Tlaãidlo spú‰te……………………23
Tlaãidlo ZOOM W/T ……………24
Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR)
25
PouÏívanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátu……………26
NNAAHHRRÁÁVVAANNIIEE
4
OObbssaahh
Farebn˘ tón ………………………27
Jas…………………………………28
V˘ber typu zaostrenia ……………28
Blesk ………………………………30
VeºkosÈ ……………………………31
Súvislé snímanie …………………32
Meranie expozície ………………32
OstrosÈ ……………………………33
Efekty ……………………………33
Kvalita/R˘chlosÈ snímkovania 34
âasovaã/Diaºkov˘ ovládaã ………34
Nahrávanie hlasu/Hlasové poznámky
…………………………35
Kompenzácia expozície
…………36
ISO ………………………………36
VyváÏenie bielej
…………………37
Ponuka Scene
……………………38
·peciálne efekty : Foto rámãek
38
·peciálne efekty : Pohybliv˘ GIF
39
·peciálne efekty : ZloÏené snímky
39
R˘chlosÈ uzávierky
………………40
Hodnota clony
……………………41
ReÏim Photo Gallery
……………41
Spustenie reÏimu prehrávania
44
Prehrávanie fotografií
……………44
Prehrávanie filmového klipu
……44
Funkcia snímania filmového klipu
45
Strihanie filmu na fotoaparáte
……45
Prehrávanie nahratého hlasu
……45
Prehrávanie nahratej hlasovej poznámky
…………………………46
Indikátory na displeji LCD
………46
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu
………………………47
Tlaãidlo reÏimu prehrávania
……47
Tlaãidlo SPÄË
……………………47
Tlaãidlo Miniatúry / Zväã‰enie
47
Spustenie prezentácie
……………48
Ochrana snímok
…………………49
OdstraÀovanie snímok
…………50
DPOF ……………………………50
DPOF : STANDARD ……………51
DPOF: VeºkosÈ tlaãe
……………51
DPOF : Index ……………………52
Otáãanie snímky
…………………52
Zmena veºkosti
…………………53
Orezávanie
………………………54
Efekty
……………………………54
Pohybliv˘ GIF
……………………55
Oprava efektu ãerven˘ch oãí
……55
PictBridge …………………………56
Ponuka Setup
……………………58
Nastavenie OSD
…………………60
Názov súboru
……………………60
Jazyk
………………………………61
Nastavenie dátumu, ãasu a typu dátumu
……………………………61
Peãiatka dátumu nahrávania
……61
Jas displeja LCD
…………………61
Kontrolka automatického zaostrenia
62
Automatické vypnutie
……………62
R˘chle prezeranie
………………62
Snímka pri spustení
………………62
HlasitosÈ zvuku
…………………63
Prevádzkov˘ zvuk
………………63
Zvuk zapnutia
……………………63
Zvuk spú‰te
………………………63
Formátovanie pamäte
……………63
OdstrániÈ v‰etko
…………………64
Kopírovanie na kartu
……………64
V˘ber typu v˘stupného obrazu
65
Inicializácia
………………………65
DôleÏité poznámky
………………66
Ukazovateº varovania
……………67
Predt˘m, neÏ sa obrátite na servisné stredisko
…………………68
Technické údaje
…………………70
Poznámky k softvéru
……………72
Systémové poÏiadavky
…………72
Informácie o softvéri
………………72
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru
73
Spustenie reÏimu PC
……………75
Odoberanie vymeniteºného disku
77
Nain‰talovanie ovládaãa USB v systéme MAC
……………………78
PouÏívanie ovládaãa USB v systéme MAC
……………………78
Odstránenie ovládaãa USB v systéme Windows 98SE
…………78
Digimax Master……………………79
Digimax Biz Reader ………………81
âasto kladené otázky
……………84
SSOOFFTTVVÉÉRR
NNAASSTTAAVVEENNIIEE
PPRREEHHRRÁÁVVAANNIIEE
5
SSyyssttéémmoovváá ttaabbuuººkkaa
Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili. Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
Disk CD Softvér
(pozrite str. 72)
Remienok na
fotoaparát
PouÏívateºská
príruãka, Záruãn˘ list
TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou
DPOF (pozrite str. 50)
Diaºkov˘ ovládaã
Adaptér stried. prúdu (SAC-45)/
Kábel USB (SUC-C2)
TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou
PictBridge (pozrite str. 56)
Poãítaã
(pozrite str. 75)
Kábel AV
Extern˘ monitor
(pozrite str. 65)
< Súãasti balenia >
Nabíjateºná batéria
(SLB-1137D)
Puzdro
fotoaparátu
PamäÈová karta SD/SDHC/MMC
(pozrite str. 14)
6
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Predná a vrchná ãasÈ
Pokyny na pouÏívanie zabudovaného blesku
-
Blesk sa otvorí automaticky, keì do polovice stlaãíte tlaãidlo spú‰te.
-
Neotvárajte blesk násilím. Fotoaparát by sa mohol po‰kodiÈ.
-
Keì blesk nepouÏívate, zatvorte ho, aby nedo‰lo k jeho po‰kodeniu.
Otoãn˘ ovládaã reÏimu
Kontrolka ãasovaãa
Senzor diaºkového ovládaãa
Kontrolka automatického zaostrenia
Tlaãidlo spú‰te
Zabudovan˘ blesk
Objektív/Kryt objektívu
Mikrofón
Tlaãidlo na zapnutie
7
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Zadná a spodná ãasÈ
Otvor na statív
Konektor pripojenia USB/AV
Displej LCD
Kontrolka stavu fotoaparátu
Oãko na remienok fotoaparátu
Tlaãidlo Zoom W (Miniatúra) Tlaãidlo Zoom T (Digitálne priblíÏenie)
Tlaãidlo SpäÈ/Dopredu
Tlaãidlo reÏimu prehrávania
Tlaãidlo Smart
Tlaãidlo Smart
8
Kontrolka ãasovaãa
Ikona Stav Popis
-
Poãas prv˘ch 7 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
-
Poãas posledn˘ch 3 sekúnd kontrolka r˘chlo bliká v
intervaloch 0,25 s. Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká po dobu 2 sekúnd v intervaloch 0,25 s. Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích 2 sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok. Stlaãením tlaãidla spú‰te bude snímka zachytená po 2­sekundovom intervale.
Bliká
Bliká
Bliká
Bliká
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Po nasnímaní obrázka
Poãas ukladania snímky kontrolka bliká. Keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie ìal‰ieho obrázka, zhasne.
Kontrolka bliká Kontrolka sa rozsvieti
(po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD). Kontrolka zasvieti (displej LCD sa vypne)
Kontrolka svieti (subjekt je zaostren˘)
Kontrolka bliká
Kontrolka je zhasnutá
Kontrolka bliká (subjekt nie je zaostren˘)
Poãas nahrávania hlasovej poznámky Keì sa pripojí kábel USB
k poãítaãu Prenos údajov medzi fotoaparátom a poãítaãom
Keì sa aktivuje automatické zaostrenie
Keì sa pripojí kábel USB k tlaãiarni
Keì tlaãiareÀ tlaãí
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Spodok
Ak chcete otvoriÈ kryt priestoru na batériu, posuÀte ho v naznaãenom smere.
DrÏiak batérie
Priestor na batériuKryt priestoru na batériu
Zásuvka pamäÈovej karty
Páãka krytu batérie
9
Otoãn˘ ovládaã reÏimu PoÏadovan˘ reÏim práce môÏete vybraÈ pomocou otoãného ovládaãa reÏimu navrchu fotoaparátu.
ReÏim AUTO (AUTO)
Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi poÏívateºa.
ReÏim PROGRAM (PROGRAM)
T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje fotoaparát na optimálne nastavenie. V‰etky funkcie (okrem hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky) sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne.
ReÏim ASM
V‰etky funkcie sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne (vrátane hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky).
ReÏim ASR
Ide o reÏim pokroãilej redukcie destabilizácie (ASR).
Tento reÏim redukuje destabilizáciu fotoaparátu a
pomáha zachytiÈ jasnej‰iu snímku.
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
ReÏim SPECIAL EFFECT (·PECIÁLNY EFEKT)
Do snímok je moÏné pomocou tohto reÏimu pridávaÈ
‰peciálne efekty.
ReÏim SCENE (SCÉNA)
Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete
optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania.
ReÏim MOVIE CLIP (FILMOV¯ KLIP)
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘ dostupn˘
ãas umoÏÀuje pamäÈová karta.
10
Poãet snímok a v˘drÏ batérie: pri pouÏití batérie SLB-1137D
V˘drÏ batérie Number of images âas nahrávania
pribliÏne 110 min. pribliÏne 220 pribliÏne 100 min.
Plne nabitá batéria, reÏim Auto, veºkosÈ snímky 10 M, kvalita snímky Fine, interval medzi snímkami: 30 s., zmena polohy priblíÏenia zo ‰irokého na tele medzi kaÏdou snímkou, pouÏitie blesku pri kaÏdej druhej snímke, pouÏívanie fotoaparátu po dobu 5 minút, potom vypnutie na 1 min.
Fotografia Film
ZaloÏené na nasledujúcich podmienkach
snímania
ZaloÏené na nasledujúcich podmienkach
snímania
Plne nabitá batéria, veºkosÈ snímky 640x480, r˘chlosÈ snímkovania 30 fps.
Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung. MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívateºa.
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
ReÏim PHOTO GALLERY (GALÉRIA FOTOGRAFIÍ)
V tomto reÏime je moÏné prezeraÈ uloÏené snímky s hudbou a rôznymi efektmi.
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
Mali by ste pouÏívaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-1137D) dodávanú spolu s fotoaparátom. Pred pouÏitím fotoaparátu zabezpeãte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateºnej batérie SLB-1137D
Model SLB-1137D Typ Lítium-iónová Kapacita 1100 mAh Napätie 3,7 V
âas nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte)
pribliÏne 150 min.
Ikona reÏimu
REÎIM A S M
Ikona
REÎIM ASR
Ikona
Ikona
REÎIM
Ikona
REÎIM
SPECIAL EFFECT
(·PECIÁLNY EFEKT)
NIGHT (NOC)
PORTRAIT (PORTRÉT)
CHILDREN
(DETI)
LANDSCAPE (KRAJINA)
BIZ
(BIZ)
CLOSE UP
(ZBLÍZKA)
TEXT
(TEXT)
SUNSET
(ZÁPAD SLNKA)
DAWN
(ÚSVIT)
BACKLIGHT (ZADNÉ SVETLO)
FIREWORKS (OH“OSTROJ)
BEACH & SNOW (SNEH A PLÁÎ)
MOVIE
(FILM)
SCENE (SCÉNA)
PHOTO GALLERY
(GALÉRIA FOTOGRAFIÍ)
PLAY
(PREHRÁVANIE)
AUTO
(AUTO)
PROGRAM
(PROGRAM)
11
aaPPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
DôleÏité informácie o pouÏívaní batérie
Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batériu.
Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môÏe dôjsÈ k vyteãeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ skrátenie jej Ïivotnosti.
Batéria sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovuje.
Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ.
Nie je to nezvyãajn˘ stav.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Nabíjateºnú batériu (SLB-1137D) môÏete nabíjaÈ pomocou súpravy SAC-45 KIT. Súprava SAC-45 pozostáva zo sieÈového adaptéra (SAC-45) a kábla USB (SUC-C2). Keì je sieÈov˘ adaptér spojen˘ s káblom USB, moÏno ho pouÏívaÈ ako sieÈov˘ kábel.
PouÏívanie adaptéra SAC-45 ako nabíjaãky striedavého prúdu :
Zapojte adaptér striedavého prúdu do konektora USB. Keì je pripojen˘ adaptér striedavého prúdu, môÏe sa pouÏívaÈ ako nabíjaãka striedavého prúdu.
PouÏívanie adaptéra SAC-45 ako kábla USB :
Odpojte adaptér striedavého prúdu z konektora USB. MôÏete prená‰aÈ údaje s poãítaãom (str. 75) alebo nabíjaÈ batériu.
Batériu nie je moÏné nabíjaÈ v nasledujúcich prípadoch.
Keì sa pouÏíva kábel USB, ktor˘ nebol dodan˘ spolu s t˘mto
fotoaparátom. PouÏívajte pribalen˘ kábel rozhrania USB.
Keì sa pouÏíva rozboãovaã rozhrania USB. Pripojte fotoaparát k poãítaãu
priamo.
Keì sú k PC pripojené ìal‰ie zariadenia USB. Odpojte ostatné zariadenia
USB.
Keì je fotoaparát pripojen˘ k portu rozhrania USB umiestnenému na
prednom paneli poãítaãa. PouÏite port rozhrania USB umiestnen˘ na zadnej strane poãítaãa.
Ak port rozhrania USB v poãítaãi nezodpovedá ‰tandardnému v˘stupnému
napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je moÏné nabíjaÈ.
UUPPOOZZOORRNNEENNIIEE
12
aaPPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Svieti ãervená kontrolka LED
Nabíjanie je dokonãené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní âervená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaãke striedavého prúdu nesvieti, alebo po vloÏení nabíjateºnej batérie bliká, skontrolujte správnosÈ vloÏenia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnut˘, batériu nie je moÏné nabiÈ doplna. Poãas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súãasne fotoaparát. Fotoaparát sa nemôÏe zapnúÈ, pretoÏe je kapacita batérie veºmi nízka. Pred pouÏitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepouÏívajte ãasto blesk ani nesnímajte filmov˘ klip.
UUPPOOZZOORRNNEENNIIEE
Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-1137D)
Nabíjanie vo fotoaparáte
Nabíja sa (pomocou
adaptéra striedavého prúdu)
Svieti oranÏová kontrolka LED
Kontrolka LED nabíjania
13
aa aa
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná (pozrite str. 63). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáÏe rozoznaÈ údaje na nej uloÏené, alebo ak obsahuje snímky zachytené in˘m fotoaparátom.
Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty sa môÏe zniÏovaÈ jej v˘kon. V takom
prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu. Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloãnosÈou Samsung.
PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie. PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom.
Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov.
NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu
so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa
pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav.
NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte. Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte.
NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet.
VVllooÏÏeenniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
Stav batérie
Indikátor
batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita batérie
(pripravte sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita batérie
(pripravte sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita batérie
(pripravte sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie náhradnej batérie)
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
VloÏte batériu podºa tohto obrázka.
-
Ak sa fotoaparát po vloÏení batérie nezapína, skontrolujte správnosÈ polarity vloÏenej batérie (+/–).
-
Neotvárajte kryt priestoru na batériu násilím. MôÏe dôjsÈ k po‰kodeniu krytu priestoru na batériu.
Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
-
PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto obrázka.
-
Predok pamäÈovej karty otoãte smerom k zadnej ãasti fotoaparátu (k displeju LCD), a kontakty pamäÈovej karty smerom k prednej ãasti fotoaparátu (k objektívu).
-
Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú opaãne. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu zásuvky pamäÈovej karty.
14
Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card). Ak pouÏívate karty MMC, pozrite pokyny dodávané s t˘mito kartami.
PamäÈová karta SD/SDHC je vybavená prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘ chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínaãa smerom k spodnej ãasti pamäÈovej karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaãa smerom k vrchnej ãasti pamäÈovej karty SD/SDHC sa zru‰í ochrana údajov. Pred snímaním fotografie posuÀte prepínaã navrch pamäÈovej karty SD/SDHC.
*
âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia. Tlaãidlo priblíÏenia poãas nahrávania filmov nefunguje.
aa
Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Zaznamenané údaje môÏu byÈ po‰kodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií:
- Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom.
- Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne.
SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné
disky, disky CD atì.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte : Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte.
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
[PamäÈová karta SD (Secure Digital)]
Prepínaã ochrany
proti zápisu
·títok
Kontakty karty
Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty.
49 94 136 - ­55 105 151 - ­65 124 177 - ­64 122 174 - -
87 163 228 - ­122 221 303 - ­419 617 733 - -
---00:12:42 00:20:51
---00:30:34 00:57:49
10M
9M P
7M
7M W
5M 3M
1M 640 320
VeºkosÈ snímky
Super Fine (veºmi jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
30 fps
(30 snímok/s.)
15 fps
(15 snímok/s.)
Film
Fotogr
afia
*
15
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu :: TTllaaããiiddlloo SSmmaarrtt
Rozbaºovanie ponúk : stlaãte tlaãidlo roz‰irujúcej ponuky, objavia sa ìal‰ie
ponuky, ktoré sú k dispozícii.
Pri vybraní niektor˘ch ponúk displej LCD stmavne. Po vybraní ponuky sa jas displeja LCD obnoví.
Stlaãenie tlaãidla
rozbalenia ponuky
Toto tlaãidlo sa pouÏíva na posúvanie kurzora, ktor˘m sa vyberá ponuka alebo potvrdzuje vybraná ponuka.
Ak chcete v niektor˘ch ponukách vybraÈ podponuku, stlaãte tlaãidlo a posuÀte prstom doºava alebo doprava.
[V˘ber základnej ponuky:
stlaãenie tlaãidla]
SIZE
[Potvrdenie základnej ponuky:
stlaãenie tlaãidla]
[Potvrdenie podponuky:
stlaãenie tlaãidla]
[V˘ber podponuky:
stlaãenie tlaãidla]
[napr.: v˘ber r˘chlosti uzávierky]
Pomaly
R˘chlo
3648X2056
3136X2352
3648X2432
3648X2736
3648X2056
3136X2352
3648X2432
3648X2736
16
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu:: nnaassttaavveenniiee ddááttuummuu//ããaassuu aa jjaazzyykkaa
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia dátumu, ãasu a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, ãasu a jazyka uÏ neobjaví. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte dátum, ãas a jazyk.
Nastavenie jazyka
1.
Stlaãte tlaãidlo ponuky [Language].
2.
PoÏadovan˘ jazyk vyberte stlaãením tlaãidla Smart zvislo.
Nastavenie dátumu, ãasu a typu dátumu
1.
Stlaãte tlaãidlo ponuky [Date&Time].
2.
PoÏadovan˘ typ dátumu vyberte stlaãením tlaãidla Smart zvislo.
3.
Ak chcete zmeniÈ dátum, vyberte ponuku [2007/02/01] a stlaãte tlaãidlo Smart zvislo.
4.
Ako vybraÈ rok/mesiac/deÀ/hodinu a minútu: stlaãte tlaãidlo Smart vodorovne. Ak chcete zmeniÈ ãísla, stlaãte tlaãidlo Smart zvislo.
VybraÈ je moÏné spomedzi 22 jazykov. Sú to tieto jazyky:
- angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina, zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina, holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa (malajãina/indonézãina), arabãina, poº‰tina, maìarãina, ãe‰tina a tureãtina.
Aj po re‰tartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Language
Date & Time
Exit:BACK
2007/02/01
yy/mm/dd mm/dd/yy dd/mm/yy
Off
Language
Date & Time
Exit:BACK
07 / 02 / 01 12 : 00
OK
17
IInnddiikkááttoorryy nnaa ddiisspplleejjii LLCCDD
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a moÏnostiach.
âíslo Popis Ikony Strana
2
Dátum/âas
12:00 AM 2007.02.01 str.61
Poãet zostávajúcich snímok
9
Zostávajúci ãas (filmov˘ klip/nahrávanie hlasu)
00:01:00/01:00:00
ReÏim nahrávania
str.9~10
1
[Snímka a celá obrazovka]
⑤ ④ ③
âíslo Popis Ikony Strana
4
Indikátor vloÏenej karty
str.13
5
Batéria
str.13
7
ReÏim zaostrenia
str.28~29
8
Blesk
9
VeºkosÈ snímky
str.31
10
ReÏim snímania
str.32
11
Meranie expozície
str.32
12
OstrosÈ
str.33
13
·peciálne efekty
str.33
14
Kvalita snímky/R˘chlosÈ snímkovania
str.34
15
âasovaã
str.34~35
16
Nahrávanie hlasu/Bez zvuku
/
str.35~36/21
17
Ponuka Setup
18
Rozbalenie ponuky
str.15
19
Kompenzácia expozície
str.36 20 ISO str.36 21
VyváÏenie bielej
22
Rámãek automatického zaostrenia
-
23
Rozoznávanie tváre
str.25~26
Li‰ta optického a
digitálneho
priblíÏenia/Mierka
digitálneho priblíÏenia
str.58~59
str.30~31
str.37
6
str.24~25
str.14
3
18
Ako pouÏívaÈ reÏim ASM ( )
Ako vybraÈ reÏim A, S alebo M
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim ASM.
2. Pomocou tlaãidla Smart vyberte reÏim A, S alebo M.
Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM ( ) T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje fotoaparát na optimálne nastavenie. V‰etky funkcie (okrem hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky) sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim
Program.
2. Stlaãením tlaãidla Smart vodorovne nastavte
ìal‰ie funkcie, napríklad veºkosÈ snímky (str. 31), kvalitu (str. 34), meranie expozície (str. 32) a súvislé snímanie (str. 32).
ëal‰ie informácie o ponukách nájdete na
stranách 27 aÏ 41.
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO
( ) Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi poÏívateºa.
Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení tlaãidla spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok jasne.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
1. VloÏte batériu (str. 15) a dávajte pozor na polaritu (+/–).
2. VloÏte pamäÈovú kartu (str. 13). PretoÏe fotoaparát je vybaven˘ internou pamäÈou 20 MB, nie je nutné vkladaÈ pamäÈovú kartu. Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená do internej pamäte. Ak je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená na pamäÈovú kartu.
3.
Zatvorte kryt priestoru na batériu.
4.
Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite. (Ak je dátum a ãas zobrazen˘ na displeji LCD nesprávny, pred snímaním fotografie ho vynulujte.)
5. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim Auto.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
7. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
ASM
[ReÏim AUTO]
[ReÏim PROGRAM]
[ReÏim A, S alebo M]
1/30
F2.8
M S A M
19
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
Ako pouÏívaÈ reÏim SHUTTER PRIORITY ( ) T˘mto reÏimom sa nastavuje r˘chlosÈ uzávierky pre automatickú expozíciu v závislosti od jasu subjektu.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim ASM.
2. Pomocou tlaãidla Smart vyberte reÏim SHUTTER
PRIORITY ( ).
3. Nastavte pomocou tlaãidla Smart poÏadovanú
r˘chlosÈ uzávierky (str. 40).
4. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
5. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku. Vysoká r˘chlosÈ uzávierky dokáÏe „zmraziÈ“
pohybliv˘ objekt tak, akoby sa neh˘bal. Nízke r˘chlosti uzávierky dokáÏu zachytiÈ pohybujúci sa objekt s efektom „aktivity“.
Ako pouÏívaÈ reÏim MANUAL ( ) PouÏívateº môÏe ruãne nastaviÈ hodnotu clony aj r˘chlosti uzávierky.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim ASM.
2. Pomocou tlaãidla Smart vyberte reÏim MANUAL
( ) (str. 40 a 41).
3. Vyberte pomocou tlaãidla Smart poÏadovanú
r˘chlosÈ uzávierky a hodnotu clony.
4. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
5. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
Ako pouÏívaÈ reÏim APERTURE PRIORITY ( ) T˘mto reÏimom sa automatick˘m nastavením r˘chlosti uzávierky vo fotoaparáte nastavujte hodnota clony pre automatickú expozíciu v závislosti od jasu objektu.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim ASM.
2. Pomocou tlaãidla Smart vyberte reÏim APERTURE
PRIORITY ( ).
3. Nastavte pomocou tlaãidla Smart poÏadovanú
hodnotu clony (str. 41).
4. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
5. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku. Men‰ie hodnoty clony vyostrujú objekt, ale
rozostrujú pozadie. Väã‰ie hodnoty vyostrujú objekt aj pozadie.
[ReÏim SHUTTER PRIORITY]
[ReÏim MANUAL]
[ReÏim APERTURE PRIORITY]
20
Ako pouÏívaÈ reÏim SCENE
( ) Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim Scene.
ëal‰ie informácie o ponukách nájdete na strane 38.
Ako pouÏívaÈ reÏim SPECIAL EFFECT
( ) Do snímok je moÏné pomocou tohto reÏimu pridávaÈ ‰peciálne efekty. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim Special Effect.
ëal‰ie informácie o ponukách ‰peciálnych efektov nájdete na stranách 38 aÏ 40.
Ako pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction)
( ) Tento reÏim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získaÈ dobre exponovanú snímku aj pri tmav‰om okolí.
Na ão treba dávaÈ pozor pri pouÏívaní reÏimu ASR
1.
Digitálne priblíÏenie v reÏime ASR nefunguje.
2.
Ak sú svetelné podmienky jasnej‰ie neÏ Ïiarivkové svetlo, reÏim ASR neaktivujte.
3.
Ak sa subjekt pohne, v˘sledná zachytená snímka bude rozmazaná.
4.
Z dôvodu dosiahnutia lep‰ích v˘sledkov dbajte na to, aby ste neh˘bali fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Capturing!].
5.
PretoÏe reÏim ASR vyuÏíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie snímok zachyten˘ch v reÏime ASR môÏe trvaÈ dlh‰ie.
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
[ReÏim SCENE]
[ReÏim SPECIAL EFFECT]
[ReÏim ASR]
21
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie) Tento fotoaparát umoÏÀuje pri nahrávaní filmového klipu doãasne zastaviÈ nahrávanie poãas neÏelan˘ch scén. Pomocou tejto funkcie môÏete nahraÈ do filmového klipu svoje obºúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové klipy.
PouÏívanie postupného nahrávania
1.
Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
2.
Stlaãením tlaãidla II nahrávanie doãasne zastavíte. V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m stlaãením tlaãidla II.
3.
Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
Ako nahrávaÈ filmov˘ klip bez zvuku
1.
Stlaãte tlaãidlo rozbalenia ponuky.
2.
Vyberte ponuku [VOICE]
[OFF].
3.
Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie bez zvuku k dispozícii.
Ako pouÏívaÈ reÏim MOVIE CLIP ( ) Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘ dostupn˘ ãas umoÏÀuje pamäÈová karta.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim MOVIE
CLIP. âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, bude zobrazen˘ na displeji LCD.
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz. Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te. * VeºkosÈ a typ snímky sú nasledujúce.
- VeºkosÈ snímky: 640x480, 320x240 (je moÏné vybraÈ)
- Typ súboru: *.avi (MPEG-4)
[ReÏim MOVIE CLIP]
OFF
ON
[Postupné nahrávanie
filmového klipu]
[ReÏim MOVIE CLIP]
Maximálna veºkosÈ súboru súvislého filmového klipu je 4 GB.
Ak je ãas nahrávania viac ako 6 hodín, a veºkosÈ súboru e‰te nie je 4 GB, film sa automaticky zastaví a uloÏí.
Film sa môÏe zastaviÈ a uloÏiÈ aj pred dosiahnutím hranice 4 GB alebo 6 hodín. Závisí to od kvality filmu.
00:00:22
22
âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od podmienok snímania a nastavenia fotoaparátu.
Ak je pri hor‰ích sveteln˘ch podmienkach vybran˘ reÏim vypnutého blesku alebo pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môÏe objaviÈ ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). V takom prípade pouÏite statív, oprite fotoaparát o pevn˘ povrch alebo zmeÀte do reÏimu fotografovania s bleskom.
Fotografovanie proti svetlu: Nesnímajte fotografie priamo proti slnku Snímanie fotografií proti slnku môÏe viesÈ k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímaÈ fotografiou proti svetlu, pouÏite reÏim [Backlight] v reÏime snímania scény (pozrite str. 38), doplÀujúci blesk (pozrite str. 30), bodové meranie expozície (pozrite str. 32) alebo kompenzáciu expozície (pozrite str. 36).
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk.
NaaranÏujte snímku pomocou displeja LCD.
Za urãit˘ch podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovaÈ podºa oãakávania:
-
pri fotografovaní objektu s mal˘m kontrastom,
-
ak ide o subjekt s vysok˘m odrazom alebo leskom;
-
ak sa subjekt pohybuje vysokou r˘chlosÈou,
-
na mieste, kde je silné odráÏané svetlo alebo veºmi jasné pozadie,
-
ak má subjekt na sebe len vodorovné ãiary alebo je veºmi úzky
(napríklad tyã alebo stoÏiar),
-
ak je okolie tmavé.
NNaa ããoo ttrreebbaa mmyysslliieeÈÈ pprrii ffoottooggrraaffoovvaanníí
Stlaãte tlaãidlo spú‰te do polovice. Jemn˘m stlaãením tlaãidla spú‰te potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímate fotografiu.
[Jemné stlaãenie tlaãidla spú‰te] [Úplné stlaãenie tlaãidla spú‰te]
23
PPoouuÏÏíívvaanniiee ttllaaããiiddiieell nnaa nnaassttaavveenniiee ffoottooaappaarrááttuu
Funkciu reÏimu nahrávania je moÏné nastaviÈ pomocou tlaãidiel fotoaparátu.
PouÏíva sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu.
Z dôvodu úspory energie batérie sa po urãitom ãase bez vykonania nejakej ãinnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 62.
Tlaãidlo POWER
PouÏíva sa na nasnímanie fotografie alebo na nahrávanie hlasu v reÏime RECORDING.
V reÏime MOVIE CLIP: Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te sa zaãne nahrávanie filmového klipu. Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spúöte.
V reÏime STILL IMAGE: Poloviãné stlaãenie tlaãidla spú‰te aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te za zachytí a uloÏí snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaãne po uloÏení obrazov˘ch údajov fotoaparátom.
Tlaãidlo spú‰te
24
PriblíÏenie WIDE Optické priblíÏenie WIDE: Stlaãenie tlaãidla ZOOM W. T˘m vzdialite subjekt, t.j.
subjekt sa bude zdaÈ vzdialenej‰í. Súvisl˘m stlaãením tlaãidla ZOOM W nastavíte fotoaparát na minimálne nastavenie priblíÏenia, tzn. subjekt sa bude zdaÈ najvzdialenej‰í.
Digitálne priblíÏenie WIDE: Ak je v ãinnosti digitálne priblíÏenie, stlaãením tlaãidla
ZOOM W sa v krokoch zmen‰uje digitálne priblíÏenie. Uvoºnenie tlaãidla ZOOM W zastaví digitálne priblíÏenie. Stlaãením tlaãidla ZOOM W sa zmen‰uje digitálne priblíÏenie, a potom sa pokraãuje zmen‰ením optického priblíÏenia, k˘m sa nedosiahne minimálne nastavenie.
TTllaaããiiddlloo ZZOOOOMM WW//TT
Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlaãidlo funguje ako tlaãidlo OPTICKÉHO alebo DIGITÁLNEHO PRIBLÍÎENIA.
Tento fotoaparát je vybaven˘ funkciou 5-násobného optického priblíÏenia a 5­násobného digitálneho priblíÏenia. Pomocou obidvoch je moÏné dosiahnuÈ pomer priblíÏenia 25x.
PriblíÏenie TELE Optical zoom TELE : Pressing the ZOOM T button will zoom into the subject i.e.
the subject will appear nearer.
Digitálne priblíÏenie TELE: Ak je vybrané maximálne optické priblíÏenie (5x),
stlaãením tlaãidla ZOOM T sa aktivuje softvér digitálneho priblíÏenia. Uvoºnením tlaãidla ZOOM T sa zastaví digitálne priblíÏenie na poÏadovanom nastavení. Ak uÏ je dosiahnuté maximálne digitálne priblíÏenie (5x), stlaãenie tlaãidla ZOOM T nemá Ïiadny efekt.
Digitálne
priblíÏenie
Optické priblíÏenie
[PriblíÏenie WIDE] [PriblíÏenie TELE] [Digitálne priblíÏenie 5x]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T.
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T.
[PriblíÏenie TELE] [Optické priblíÏenie 2x] [PriblíÏenie WIDE]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
[Digitálne priblíÏenie 5x]
[PriblíÏenie TELE] [PriblíÏenie WIDE]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
25
TTllaaããiiddlloo RRoozzoozznnáávvaanniiee ttvváárree ((FFRR))TTllaaããiiddlloo ZZOOOOMM WW//TT
Spracovanie snímok zachyten˘ch pomocou digitálneho priblíÏenia môÏe trvaÈ o nieão dlh‰ie. Vyhraìte teda na to viac ãasu.
Ak sa poãas snímania filmového klipu stlaãia tlaãidlá priblíÏenia, zvuk nebude nahrat˘.
Pri pouÏití digitálneho klipu si môÏete v‰imnúÈ zníÏenie kvality snímky.
Ak chcete vidieÈ jasnej‰iu snímku s digitálnym priblíÏením, stlaãte v
maximálnej polohe optického priblíÏenia do polovice tlaãidlo spú‰te, potom znova stlaãte tlaãidlo ZOOM T.
Digitálne priblíÏenie nie je moÏné aktivovaÈ v reÏimoch MOVIE CLIP, ASR, High Speed, Motion Capture a v reÏimoch scény [Night], [Children], [Biz], [Close up], [Text] a [Fireworks].
Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, aby nedo‰lo k vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu. Ak je snímka tmavá, vypnite fotoaparát a znova ho zapnite, aby sa upravila poloha objektívu.
Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, inak môÏe dôjsÈ k nefunkãnosti fotoaparátu.
Keì je fotoaparát zapnut˘, nedot˘kajte sa pohybliv˘ch ãastí objektívu, inak môÏe dôjsÈ k stmavnutiu snímky a k jej nejasnosti.
PriblíÏenie Wide a Tele môÏete ovládaÈ pomocou diaºkového ovládaãa.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
3.
Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì sa zaostrenia aktivuje, farba rámãeka zaostrenia sa zmení na zelenú.
4.
Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte fotografiu.
2.
VeºkosÈ a umiestnenie rámãeka automatického zaostrenia sa nastaví automaticky podºa tváre subjektu.
Rozoznávanie tváre Tento reÏim automaticky rozoznáva polohu tváre subjektu a potom nastavuje zaostrenie a expozíciu. Tento reÏim vyberte, ak chcete r˘chlo a jednoducho fotografovaÈ tvár. Na v˘ber sú tieto reÏimy : Auto, Program, ASR, Effect(GIF), A/S/M, Scene
(Portrait, Children, Beach & Snow).
1.
V reÏimoch v˘beru stlaãte tlaãidlo FR (Face Recognition) ( ). Na ºavej strane displeja sa zobrazí ikona FR.
26
Ponuku na displeji LCD je moÏné pouÏiÈ na nastavenie funkcie nahrávania.
(O: je moÏné vybraÈ, X: nie je moÏné vybraÈ, –: moÏno vybraÈ ãiastoãne)
TTllaaããiiddlloo RRoozzoozznnáávvaanniiee ttvváárree ((FFRR))
PPoouuÏÏíívvaanniiee ddiisspplleejjaa LLCCDD nnaa nnaassttaavveenniiee ffoottooaappaarrááttuu
Táto funkcia dokáÏe zisÈovaÈ najviac 8 osôb.
Keì fotoaparát rozozná viac ºudí súãasne, zaostrí na najbliωiu osobu.
Keì fotoaparát zistí cieºovú tvár, zobrazí sa cez Àu biely rámãek zaostrenia.
Cez ostatné tváre (najviac 7) sa zobrazí siv˘ rámãek zaostrenia. Stlaãením tlaãidla spú‰te do polovice za zaostrí na tvár a zelen˘ rámãek zaostrenia zmení farbu na zelenú (celkom 8).
Ak sa vyskytne pri zisÈovaní tváre chyba, vráÈte sa do reÏimu automatického zaostrenia.
Za urãit˘ch podmienok táto funkcia nepracuje správne.
- Ak osoba nosí tmavé okuliare, alebo je nejaká ãasÈ tváre skrytá.
- Ak sa fotografovaná osoba nepozerá do fotoaparátu.
- Fotoaparát nezisÈuje tvár, ak je jas príli‰ tmav˘ alebo príli‰ svetl˘.
- Ak je vzdialenosÈ medzi fotoaparátom a objektom príli‰ veºká.
Maximálny moÏn˘ rozsah funkcie Rozoznávanie tváre je 2,1 m (‰irokouhl˘).
âím je subjekt bliωie, t˘m r˘chlej‰ie ho fotoaparát dokáÏe rozoznaÈ.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
PONUKA
Strana
COLOR O X X X X X X str.27
BRIGHT O X X X X X X str.28
MANUAL X O O X X X X NORMAL O O O O O - O
AUTO MACRO
OXXXX - X
MACRO X O O O O - O
SUPRE MACRO
OOOXOXX
OFF O O O O O - X
AUTO O O X X O - X
RED EYE O O X X O - X
FILL IN X O O X O - X
SLOW SYNC
XOXXO- X
RED EYE FIX
OOXX O - X OOOOOOOstr.31
SINGLE O O O O O O X
CONTINUOUS
XOOXXXX
HIGH SPEED
XOOXXXX
MOTION CAPTURE
XOOXXXX
AEB X O X X X X X
OOOOOOOstr.34
OFF O O O O O O O
10SEC O O O O O O O
2SEC O O O O O O X
Double O O O O X O X
REMOTE O O O O O O O
TIMER
ASM
FOCUS
FLASH
SHOOTING
QUALITY
SIZE
str.28~
29
str.30~
31
str.32
str.34~
35
Loading...
+ 63 hidden pages