Samsung NV11 User Manual [nl]

Hartelijk dank voor het aanschaffen van een camera van Samsung. Deze handleiding biedt alle informatie die u nodig hebt om de camera te kunnen gebruiken, inclusief het maken van opnamen, het downloaden van afbeeldingen en het gebruiken van de toepassingssoftware. Lees deze handleiding goed door voordat u gaat werken met uw nieuwe camera.
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
Controleer of de camera is ingeschakeld. Als de camera is uitgeschakeld, zet u deze aan met de aan/uit-schakelaar.
Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de PC en op de USB­aansluiting van de camera. (p.75)
Maak een foto. (p.18)
Voordat u de camera, via de USB-kabel, aansluit op een PC, moet u het stuurprogramma voor de camera installeren. Installeer het stuurprogramma voor de camera dat wordt meegeleverd op de cd-rom met toepassingssoftware. (p.73)
ƈ Gebruik deze camera in de onderstaande volgorde
[1]
Instructies Kennis maken met uw camera
Hartelijk dank voor het aanschaffen van een digitale camera van Samsung. ƃ Lees, voordat u deze camera gaat gebruiken, eerst de gebruikershandleiding
zorgvuldig door.
ƃ Wanneer u service nodig hebt, neemt u de camera en de accessoires die
verantwoordelijk zijn voor de storing aan de camera (zoals batterijen, geheugenkaart, enz.) mee naar het geautoriseerde servicecentrum.
ƃ Controleer voordat u de camera wilt gaan gebruiken (bijvoorbeeld vóór een
uitstapje of een belangrijke gebeurtenis) of deze correct werkt om teleurstellingen te voorkomen. Samsung camera accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies of voor enige schade die het gevolg is van storingen aan de camera.
ƃ Bewaar de handleiding op een veilige plek. ƃ Als u een kaartlezer gebruikt om de opnamen op de geheugenkaart te kopiëren
naar uw pc, kunnen de opnamen beschadigd raken. Als u de opnamen die u hebt gemaakt met de camera wilt overzetten naar uw pc, gebruikt u altijd de meegeleverde USB-kabel om de camera aan te sluiten op de pc. Houdt u er rekening mee dat de fabrikant niet verantwoordelijk kan worden gesteld voor verlies of beschadiging van opnamen op de geheugenkaart bij gebruik van een kaartlezer.
ƃ De inhoud en illustraties van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder
voorafgaande mededeling worden gewijzigd voor het verbeteren van camerafuncties.
ƃ Als u de camera in het buitenland heeft gekocht, kunnen servicekosten worden
berekend door de vertegenwoordiger van de fabrikant in uw eigen land.
ƃ In sommige landen waar deze camera niet op de markt is, is het mogelijk dat
geen service kan worden verleend.
Ҭ Microsoft Windows en het Windows-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Ҭ Alle merk- en productnamen in deze handleiding zijn gedeponeerde
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
ƃ Als u een kaartlezer gebruikt om de opnamen op de geheugenkaart te kopiëren
naar uw pc, kunnen de opnamen beschadigd raken. Als u de opnamen die u hebt gemaakt met de camera wilt overdragen naar uw pc, gebruikt u altijd de meegeleverde USB-kabel om de camera aan te sluiten op de pc. Houdt u er rekening mee dat de fabrikant niet verantwoordelijk kan worden gesteld voor verlies of beschadiging van opnamen op de geheugenkaart bij gebruik van een kaartlezer.
Installeer het stuurprogramma
voor de camera
Maak een foto
Sluit de USB-kabel aan
Controleer of de camera
is ingeschakeld
Controleer
[Removable Disk]
[2]
Gevaar Waarschuwing
WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
ƈ Maak geen gebruik van de flitser in de onmiddellijke nabijheid van mensen of
dieren. Als de flitser te dicht bij de ogen van het onderwerp afgaat, kan dit leiden tot schade aan de ogen.
ƈ Houd dit product en de bijbehorende accessoires om veiligheidsredenen buiten
het bereik van kinderen of dieren om ongelukken te voorkomen zoals:
ҮHet inslikken van batterijen of kleine camera-accessoires.
Neem in het geval van een ongeluk onmiddellijk contact op met een arts.
ҮEr bestaat een kans op letsel door de bewegende onderdelen van de camera.
ƈ Batterijen en camera kunnen heet worden bij langdurig gebruik.Dit kan leiden tot
storingen in de camera. Als dit gebeurt, laat u de camera enkele minuten ongebruikt zodat deze kan afkoelen.
ƈ Laat deze camera niet achter op plekken waar de temperatuur extreem kan
oplopen, zoals een afgesloten voertuig, direct zonlicht of andere plaatsen waar extreme temperatuurschommelingen optreden. Blootstelling aan extreme temperaturen kan een negatieve invloed hebben op de interne onderdelen van de camera en kan leiden tot brand.
ƈ Wanneer de camera of oplader in gebruik is, mag deze niet worden afgedekt.
Hierdoor kan de temperatuur hoog oplopen, waardoor de camerabehuizing beschadigd kan raken en er brand kan ontstaan. Gebruik de camera en de bijbehorende accessoires altijd in een goed geventileerde ruimte.
GEVAAR geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
ƈ Probeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk
leiden tot brand, letsel, elektrische schokken of ernstige schade aan u of uw camera. Interne inspectie, onderhoud en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw leverancier of door het servicecentrum voor cameras van Samsung.
ƈ Gebruik dit product niet in de directe nabijheid van brandbare of explosieve
gassen, aangezien hierdoor het risico van een explosie toeneemt.
ƈ Gebruik de camera niet meer als er vloeistof of vreemde voorwerpen in zijn
binnengedrongen. Schakel de camera uit en verwijder de stroombron (batterijen of wisselstroomadapter). U moet contact opnemen met uw leverancier of met het servicecentrum voor cameras van Samsung. Ga niet door met het gebruik van de camera omdat dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
ƈ Stop geen metalen of brandbare voorwerpen in de camera via de
toegangspunten, zoals de kaartsleuf of het batterijvak. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
ƈ Gebruik deze camera niet met natte handen. Dit kan leiden tot elektrische
schokken.
[3]
Voorzichtig
VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot minder ernstig letsel.
ƈ Lekkende, oververhitte of beschadigde batterijen kunnen leiden tot brand of
letsel.
ҮGebruik batterijen die geschikt zijn voor deze camera. ҮSluit batterijen niet kort, verhit ze niet en gooi ze niet in een open vuur. ҮPlaats de batterijen in de juiste richting.
ƈ Verwijder de batterijen wanneer u de camera gedurende langere tijd niet wilt
gebruiken. Batterijen kunnen gaan lekken en de onderdelen van de camera onherstelbaar beschadigen.
ƈ Gebruik de flitser niet terwijl u deze vasthoudt met uw hand of aanraakt met een
of ander voorwerp. Raak de flitser na gebruik niet aan. Dit kan leiden tot brandwonden.
ƈ Niet de camera bewegen als deze is ingeschakeld als u de oplader gebruikt.
Schakel de camera na gebruik altijd uit voordat u de adapter uit het stopcontact verwijdert. Controleer vervolgens of alle verbindingssnoeren of kabels naar andere apparaten zijn losgekoppeld voordat u de camera gaat vervoeren.
ƈ Raak de lens niet aan om te voorkomen dat u een onduidelijke opname maakt
of dat er een storing optreedt in de camera.
ƈ Zorg dat de lens of de flitser niet worden geblokkeerd tijdens het nemen van een
foto.
ƈ Raadpleeg de instructies voordat u kabels of de netvoedingsadapter aansluit en
gebruik hierbij niet te veel kracht. Dit kan tot beschadiging van kabel of camera leiden.
ƈ Creditcards kunnen worden gedemagnetiseerd als zij in de buurt van de
behuizing komen. Houd magneetstripkaarten uit de buurt van de behuizing.
Inhoud
GEREED
ƃSysteemgrafiek ōōōōōōōō5 ƃIdentificatie van functies ōōōōō6
ƈVoor-en onderzijde ōōōōōō6 ƈAchter-en onderzijde ōōōōōō7 ƈOnderkant ōōōōōōōōōō8 ƈLampje voor zelfontspanner ōōō8 ƈLampje voor camerastatus ōōō8 ƈKeuzeschijf voor modusselectie ō9 ƈModuspictogram ōōōōōōō10
ƃAansluiten op een voedingsbronō10
ƈ
De oplaadbare batterij (SLB-1137D) opladen
ōōōōōōōōōōō12 ƃDe geheugenkaart plaatsen ōō13 ƃInstructies voor het gebruik van de
geheugenkaart ōōōōōōōō13
ƃWanneer u de camera voor het
eerst gebruikt : Smart-knop ōōō15
ƃ
Wanneer u de camera voor het eerst gebruikt : Datum/tijd en taal instellen
ō16 ƃIndicator LCD-scherm ōōōōō17 ƃDe opnamemodus starten ōōō18
ƈDe modus AUTO gebruiken ōō18
ƈ
De modus PROGRAMMA gebruiken
ō18
ƈDe ASM-modus gebruiken ōōō18
ƈ
De modus DIAFRAGMAPRIORITEIT gebruiken
ōōōōōōōōōō19
ƈDe modus SLUITERPRIORITEIT
gebruiken ōōōōōōōōōō19
ƈDe modus HANDINSTELLING
gebruiken ōōōōōōōōōō19
ƈ
De modus voor geavanceerde trillingsonderdrukking (ASR - Advanced Shake Reduction) gebruiken
ōōō20
ƈ
De modus SPECIAAL EFFECT gebruiken
ō20
ƈDe modus SCÈNE gebruiken ō20
ƈ
De modus FILMCLIP gebruiken
ō21
ƈ
De filmclip opnemen zonder spraak
ō21
ƈ
Pauzeren tijdens het opnemen van een filmclip (voor continu opnemen)
ōō21
ƈContinu opnemen gebruiken ōō21
ƃ
Waar u op moet letten bij het maken van opnamen
ōōōōōōōōō22
ƃDe cameraknop gebruiken om de
camera in te stellen ōōōōōō23 ƈAAN / UIT-knop ōōōōōōō23 ƈSluiter-knop ōōōōōōōōō23 ƈZoomknop W / T ōōōōōōō24
OPNAME
[4]
Inhoud
ƃKnop gezichtsherkenning
(face recognition, FR) ōōōōō25
ƃHet LCD-scherm gebruiken om de
camera-instellingen in te stellen ō26
ƈKleurtoon ōōōōōōōōōō27 ƈHelderheid ōōōōōōōōō28 ƈType scherpstelling selecteren ō28 ƈFlitser ōōōōōōōōōōō30 ƈFormaat ōōōōōōōōōō31 ƈContinue opname ōōōōōō32 ƈLichtmeting ōōōōōōōōō32 ƈScherpte ōōōōōōōōōō33 ƈEffectōōōōōōōōōōōō33 ƈKwaliteit / framesnelheid ōōōō34
ƈ
Zelfontspanner / afstandsbediening
ō34 ƈSpraakopname / spraakmemo ō35 ƈBelichtingscorrectie ōōōōōō36 ƈISO ōōōōōōōōōōōō36 ƈWitbalans ōōōōōōōōōō37 ƈMenu Scèneōōōōōōōōō38 ƈSpeciaal effect : Fotoframeōōō38 ƈSpeciaal effect : Motion GIF ōō39 ƈSpeciaal effect : Compositie-
opnamen maken ōōōōōōō39 ƈSluitertijd ōōōōōōōōōō40 ƈDiafragmawaarde ōōōōōō41 ƈModus Fotogalerie ōōōōōō41
ƃAfspeelmodus starten ōōōōō44
ƈEen stilstaand beeld afspelen ō44 ƈEen filmclip afspelen ōōōōō44
ƈ
Functie voor opnemen van filmclip
ō45 ƈFilmclips bijsnijden ōōōōōō45 ƈEen opgenomen spraakmemo of
spraakbestand afspelen ōōōō45
ƈ
Een opgenomen spraakmemo afspelen
ō46
ƃIndicator LCD-scherm ōōōōō46 ƃDe cameraknop gebruiken om de
camera in te stellen ōōōōōō47 ƈKnop voor de afspeelmodus ōō47 ƈKnop BACK ōōōōōōōōō47 ƈKnop Miniaturen / Vergroting ōō47 ƈDe diaserie starten ōōōōōō48 ƈOpnamen beveiligen ōōōōō49 ƈOpnamen verwijderenōōōōō50 ƈDPOF ōōōōōōōōōōō50 ƈDPOF : STANDRD ōōōōōō51 ƈDPOF : Afdrukformaat ōōōō51 ƈDPOF : Index ōōōōōōōō52 ƈEen opname draaien ōōōōō52 ƈAfmeting wijzigenōōōōōōō53 ƈTrimmen ōōōōōōōōōō54
ƈEffectōōōōōōōōōōōō54 ƈMotion GIF ōōōōōōōōō55 ƈRode ogen correctie ōōōōō55 ƈPictBridge ōōōōōōōōōō56
ƃMenu Setup ōōōōōōōōō58
ƈOSD-INST ōōōōōōōōō60 ƈBestandsnaamōōōōōōōō60 ƈTaal ōōōōōōōōōōōō61
ƈ
Datum, tijd en datumtype instellen
ō61 ƈDe opnametijd afdrukken ōōō61 ƈHelderheid LCD ōōōōōōō61 ƈLampje voor automatische
scherpte-instelling ōōōōōō62 ƈAutomatische uitschakeling ōō62 ƈSnelweergave ōōōōōōōō62 ƈBeginafbeelding ōōōōōōō62 ƈGELUIDSVOLUMEōōōōōō63 ƈB.GELUIDōōōōōōōōōō63 ƈBegingeluid ōōōōōōōōō63 ƈSluitertoon ōōōōōōōōō63 ƈGeheugen formatteren ōōōō63 ƈAlle verwijderen ōōōōōōō64 ƈKopieōōōōōōōōōōōō64
ƈType video-uitvoer selecteren ō65
ƈInitialisatieōōōōōōōōōō65 ƃBelangrijke aanwijzingen ōōōō66 ƃWaarschuwings indicatorōōōō67
ƃ
Voordat u contact opneemt met een servicecentrum
ōōōōōōō68
ƃSpecificaties ōōōōōōōōō70
ƃ
Opmerkingen met betrekking tot software
ō72 ƃSysteemvereistenōōōōōōō72 ƃInformatie over de software ōōō72
ƃ
Installeren van de applicatie software
ō73 ƃPC-modus startenōōōōōōō75
ƃ
De verwisselbare schijf verwijderen
ō77
ƃ
Het USB-stuurprogramma installeren op de MAC
ōōōōōōōōōō78
ƃ
Het USB-stuurprogramma gebruiken op de MAC
ōōōōōōōōōō78
ƃ
Het USB-stuurprogramma verwijderen onder Windows 98SE
ōōōōōō78 ƃDigimax Masterōōōōōōōō79 ƃDigimax Biz Reader ōōōōōō81 ƃFAQ (Veelgestelde vragen)ōōō84
AFSPELEN
SOFTWARE
SETUP
[5]
Systeemgrafiek
Controleer of u over de juiste productonderdelen beschikt voordat u het product gaat gebruiken. De inhoud kan variëren naargelang het verkoopgebied. Als u de optionele apparatuur wilt aanschaffen, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Samsung-dealer of met het lokale Samsung-servicecentrum.
Cd met software
(zie p.72)
Draagriem voor
camera
Gebruikershandleiding,
Productgarantie
DPOF-compatibele
printer (zie p.50)
Afstandsbediening
Wisselstroomadapter (SAC-
45) / USB-kabel (SUC-C2)
PictBridge-compatibele printer
(zie p. 56)
Computer
(zie p.75)
AV-kabel
Extern beeldscherm
(zie p.65)
< Meegeleverde items>
Oplaadbare batterij
(SLB-1137D)
Opbergtasje
SD/SDHC-geheugenkaart / MMC
(zie p.14)
[6]
Identificatie van functies
Voor- en bovenzijde
ſ Instructies voor ingebouwde flitser
- De flitser wordt automatisch geopend als u de sluiterknop tot halverwege indrukt.
- Open de flitser niet met geweld. Dit kan tot beschadiging van de camera leiden.
- Als u de flitser niet gebruikt, sluit u deze om beschadiging te voorkomen.
Keuzeschijf voor modusselectie
Lampje voor zelfontspanner
Sensor voor afstandsbediening
Lampje voor automatische scherpstelling
Sluiterknop
Ingebouwde flitser
Lens/lenskap
Microfoon
Aan/ uit-knop
[7]
Identificatie van functies
Achter-en onderzijde
Aansluitpunt voor statief
USB-/ AV-aansluiting
LCD-scherm
Lampje voor camerastatus
Oogje voor draagriem camera
Zoomknop W (Miniatuurmodus) Zoomknop T (Digitale zoom)
Knop BACK / knop gezichtsherkenning
Knop voor de afspeelmodus
Smart-knop
Smart-knop
ƈ Lampje voor zelfontspanner
Pictogrammen
Status Omschrijving
-
De eerste 7 seconden knippert het lampje éénmaal per seconde.
- Gedurende de laatste 3 seconden knippert het lampje éénmaal per 0,25 seconde.
Gedurende de laatste 2 seconden knippert het lampje snel met tussenpozen van 0,25 seconde voordat een opname wordt gemaakt. Er wordt een opname gemaakt na ongeveer 10 seconden en vervolgens na 2 seconden nog een keer. Als u op de sluiterknop van de afstandsbediening drukt, wordt na twee seconden een opname gemaakt.
Knipperend
Knipperend
Knipperend
Knipperend
ƈ Lampje voor camerastatus
Status Omschrijving
Na het maken van een opname
Het lampje knippert tijdens het opslaan van de beeldgegevens en gaat uit als de camera gereed is voor het maken van een opname
Het lampje knippert Het lampje gaat branden (het LCD-scherm wordt
uitgeschakeld na initialisatie van het apparaat) Het lampje gaat aan (LCD-scherm wordt uitgeschakeld)
De lamp wordt ingeschakeld (De camera wordt scherpgesteld op het onderwerp)
Het lampje knippert
Het lampje is uitgeschakeld.
De lamp knippert (De camera wordt niet scherpgesteld op het onderwerp)
Tijdens het opnemen van een spraakmemo Als de USB-kabel is
aangesloten op een pc Gegevens verzenden via een pc
Als de automatische scherpstelling wordt geactiveerd
Als de USB-kabel is aangesloten op een printer.
Als de printer bezig is met afdrukken
[8]
Identificatie van functies
Onderkant
ſ U kunt het klepje van het batterijvak openen door de hendel voor het
batterijklepje in de hierboven aangegeven richting te schuiven.
Batterijhouder
BatterijvakAfdekklepje Batterijvakje
Sleuf voor geheugenkaart
Hendel voor batterijklepje
Identificatie van functies
[9]
ƈ Keuzeschijf voor modusselectie
U kunt de gewenste werkmodus selecteren met de keuzeschijf voor modusselectie aan de bovenzijde van de camera.
ƃ Modus AUTO
Selecteer deze modus om snel en eenvoudig foto's te maken met minimale gebruikersinteractie.
ƃ Modus PROGRAMMA
Als u de Programma modus selecteert, worden de optimale instellingen geconfigureerd voor de camera. U kunt nog steeds alle functies configureren, met uitzondering van de diafragmawaarde en de sluitersnelheid.
ƃ ASM-modus
U kunt alle functies handmatig configureren, inclusief de diafragmawaarde en de sluitersnelheid.
ƃ ASR-modus
Modus voor geavanceerde trillingsonderdrukking (ASR ­Advanced Shake Reduction). Met deze modus wordt het trillen van de camera verminderd en wordt u in staat gesteld een goede opname te maken.
ƃ Modus SPECIAAL EFFECT
Het is mogelijk speciale effecten toe te voegen aan uw opnamen met deze modus.
ƃ Modus SCÈNE
Gebruik dit menu om op eenvoudige wijze de optimale instellingen te configureren voor een reeks verschillende opnamesituaties.
ƈ Aantal opnamen en levensduur batterij : Bij gebruik van SLB-1137D
Levensduur batterij Aantal opnamen Opnametijd
Ongeveer 110 min. Ongeveer 220 Ongeveer 100 min.
Bij gebruik van de volledig opgeladen batterij in automatische modus: 10M per opname in hoge kwaliteit Interval tussen opnamen: 30 sec. De zoompositie wordt omgeschakeld tussen Wide (Groothoek) en Tele na elke opname. De flits wordt om de andere opname gebruikt. De camera 5 minuten lang gebruiken en deze vervolgens 1 minuut lang uitschakelen.
Stilstaand beeld
Filmclip
Op basis
van de
volgende
opname
condities
Op basis
van de volgende opnamec
ondities
De volledig opgeladen batterij gebruiken 640X480 Afmeting Framesnelheid 30 fps
ſ Disse tal males efter Samsungs standardforhold og optageforhold og kan variere
alt efter brugerens metoder.
Identificatie van functies
[10]
ƈ Gebruik de oplaadbare batterij (SLB-1137D) die is meegeleverd met de camera.
Zorg dat u de batterij hebt opgeladen voordat u de camera gebruikt.
ƈ Specificatie SLB-1137D oplaadbare batterij
Model SLB-1137D Type Lithium-ion Capaciteit 1100mAh Voltage 3,7V Oplaadtijd (Als de camera is uitgeschakeld)
Ongeveer
150
min.
ƃ Modus FILMCLIP
Het opnemen van een filmclip kan doorgaan zolang er voldoende geheugencapaciteit beschikbaar is.
ƃ Modus FOTOGALERIE
In deze modus kunnen de opgeslagen opnamen worden afgespeeld met muziek of verschillende effecten.
ƈ Moduspictogram
MODUS
AUTO
PROGRAMMA
ASM
Pictogram
MODUS
ASR
FILMCLIP
AFSPELEN
Pictogram
SCÈNE
NACHT PORTRET
KINDEREN
LANDSCHAP
VISITEKRT
CLOSE-UP
Pictogram
MODUS
TEKST
ZON ONDER
DAGERAAD
TGNLICHT
VUURWERK
STRAND EN SNEEUW
Pictogram
MODUS
SPECIAAL EFFECT
FOTOGALERIE
aAansluiten op een voedingsbron
aAansluiten op een voedingsbron
Belangrijke informatie over het gebruik van batterijen
ƃ Schakel, als u de camera niet gebruikt, altijd de stroom uit. ƃ Verwijder de batterijen als de camera gedurende lange tijd niet wordt
gebruikt. Batterijen verliezen vermogen met het verstrijken van de tijd en kunnen gaan lekken als u ze in de camera laat zitten.
ƃ Lage temperaturen (beneden 0°C) kunnen de prestaties van de batterijen
nadelig beïnvloeden en kunnen de levensduur van de batterijen bekorten.
ƃ De batterijen herstellen zich gewoonlijk bij normale temperaturen. ƃ Bij langdurig gebruik van de camera kan de behuizing warm worden.
Dit is volstrekt normaal.
INFORMATIE
ƈ U kunt de oplaadbare batterij (SLB-1137D) opladen via een SAC-45 KIT.
De SAC-45 bevat de wisselstroomadapter (SAC-45) en de USB-kabel (SUC­C2). Als de wisselstroomadapter en de USB-kabel worden samengevoegd kunnen deze worden gebruikt als netsnoer.
ƃ De SAC-45 gebruiken als oplader
: Steek de wisselstroomadapter in de USB-
aansluiting. Als de wisselstroomadapter is geplaatst, kan deze worden gebruikt als oplader.
ƃ De SAC-45 gebruiken als USB-kabel
: Verwijder de wisselstroomadapter uit de USB-
aansluiting. U kunt gegevens verzenden via een pc (p.75) of de batterij opladen.
In de volgende gevallen wordt de batterij mogelijk niet opgeladen. ƃ Bij gebruik van een USB-kabel die niet met deze camera is meegeleverd.
Gebruik de meegeleverde USB-kabel.
ƃ
Wanneer u een USB-hub gebruikt. Sluit de camera rechtstreeks aan op de pc.
ƃ Als er andere USB-apparaten aangesloten op de pc. Koppel de andere
USB-apparaten los.
ƃ Als de USB-kabel is aangesloten op een poort aan de voorzijde van de pc,
verwijdert u de kabel en sluit u deze aan op een poort aan de achterzijde van de pc.
ƃ
Als de USB-poort van de pc niet aan de uitvoerstandaard voldoet (5V, 500mA), wordt de camera mogelijk niet opgeladen.
VOORZICHTIG
[11]
aAansluiten op een voedingsbron
ƈ Laadlampje van de wisselstroomadapter
Laadlampje (LED)
Opladen is bezig Rode lampje brandt
Opladen is voltooid Groene lampje brandt
Oplaadfout Rode lampje is uit of knippert
ƃ Raadpleeg de instructies voordat u kabels of de netvoedingsadapter
aansluit en gebruik niet te veel kracht. Dit kan tot beschadiging van kabel of camera leiden.
ƃ Als het laadlampje (LED) van de oplader niet gaat branden of knipperen
nadat u de oplaadbare batterij hebt geplaatst, controleert u of de batterij correct is geplaatst.
ƃ Als u de batterij oplaadt terwijl de camera is ingeschakeld, kan de batterij
niet volledig worden opgeladen. Schakel de camera uit tijdens het opladen van de batterij.
ƃ Als u de volledig lege batterij plaatst om deze op te laden, moet u de
camera niet inschakelen. De camera kan mogelijk niet worden ineschakeld omdat er te weinig batterijvermogen beschikbaar is. Laad de batterij langer dan 10 minuten op voordat u de camera gaat gebruiken.
ƃ Maak geen intensief gebruik van de flitser of maak geen filmclips als de
volledig lege batterij slechts gedurende korte tijd heeft staan opladen. Zelfs als de lader is aangesloten, wordt de camera mogelijk uitgeschakeld omdat de oplaadbare batterij weer leeg is geraakt.
VOORZICHTIG
ƈ De oplaadbare batterij (SLB-1137D) opladen
ƃ Opladen met de houder
Ontladen (via de
wisselstroomadapter)
Oranje lampje brandt
[12]
Laadlampje (LED)
ƈ Plaats de geheugenkaart zoals aangegeven.
- Schakel de camera uit voordat u de geheugenkaart plaatst.
- Zorg dat de voorkant van de geheugenkaart in de richting van de achterkant van de camera (LCD­scherm) en de kaartpinnen in de richting van de voorkant van de camera (lens) wijzen.
- Breng de geheugenkaart niet in de verkeerde richting in. Als u dit wel doet, kan de sleuf voor de geheugenkaart beschadigd raken.
a a
Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart
ƃ Formatteer de geheugenkaart (zie p.63). Als u een nieuw aangeschafte kaart
voor het eerst gebruikt, bevat deze gegevens die niet kunnen worden herkend door de camera of opnamen die zijn gemaakt met een andere camera.
ƃ Zet de camera uit als u de geheugenkaart gaat plaatsen of verwijderen. ƃ Naarmate de geheugenkaart vaker wordt gebruikt, nemen de prestaties
uiteindelijk af. (afhankelijk van merk en type kaart) Als dit gebeurt, moet u een nieuwe geheugenkaart aanschaffen. Slijtage van de geheugenkaart valt niet onder de garantie van Samsung.
ƃ De geheugenkaart is een elektronisch precisie-instrument. Buig de
geheugenkaart niet om, laat deze niet vallen en stel deze niet bloot aan zware druk.
ƃ Berg de geheugenkaart niet op in een omgeving met krachtige elektronische of
magnetische velden (bijvoorbeeld in de buurt van luidsprekers of TV-toestellen).
ƃ Gebruik deze kaart niet en berg deze niet op in een omgeving waarin sprake is
van grote temperatuurschommelingen.
ƃ Zorg ervoor dat de geheugenkaart niet vuil wordt en dat deze niet in contact
komt met vloeistoffen van enigerlei aard. Als dit toch gebeurt, maakt u de geheugenkaart schoon met een zachte doek.
ƃ Bewaar de geheugenkaart in de bijbehorende opberghoes als u de kaart niet
gebruikt.
ƃ Tijdens en na perioden van langdurig gebruik, kan de geheugenkaart warm
aanvoelen. Dit is volstrekt normaal.
ƃ Gebruik geen geheugenkaart die al is gebruikt in een andere digitale camera.
Als u de geheugenkaart wilt gebruiken in deze camera, formatteert u de kaart eerst met behulp van deze camera.
ƃ Gebruik geen geheugenkaart die is geformatteerd door een andere digitale
camera of geheugenkaartlezer.
De geheugenkaart plaatsen
ƈ Plaats de batterij zoals aangegeven
- Als de camera niet wordt ingeschakeld nadat u batterijen hebt geplaatst, controleert u of de batterijen correct zijn geïnstalleerd (plus- en minpool).
- Oefen geen kracht uit op het klepje van het batterijvak als dit openstaat. Dit kan ertoe leiden dat het batterijvak vervormd raakt of wordt beschadigd.
Batterijstatus
Indicator voor
batterijstatus
De batterij is
volledig
opgeladen
Batterij bijna leeg
(Houd nieuwe
batterij gereed)
Batterij bijna leeg
(Houd nieuwe
batterij gereed)
Batterij leeg
(Houd nieuwe
batterij gereed)
ƈ Op het LCD-scherm worden 4 indicatoren voor de batterijstatus weergegeven.
Aansluiten op een voedingsbron
[13]
ƈ De camera werkt met SD / SDHC-geheugenkaarten en Multi Media Cards
(MMC). Raadpleeg de bijgesloten handleiding voor gebruik van de MMC kaarten (Multi Media Card).
De SD / SDHC-geheugenkaart heeft een schakelaar voor schrijfbeveiliging waarmee u kunt voorkomen dat beeldbestanden worden verwijderd of dat de kaart wordt geformatteerd. Als u de schakelaar naar de onderkant van de SD / SDHC­geheugenkaart toeschuift, zijn de gegevens beveiligd. Als u de schakelaar naar de bovenkant van de SD / SDHC­geheugenkaart toeschuift, wordt de beveiliging opgeheven. Schuif de schakelaar naar de bovenkant van de SD / SDHC-geheugenkaart voordat u een opname gaat maken.
ƈ Wanneer u een MMC-geheugenkaart van 256MB gebruikt, is de specifieke
opnamecapaciteit als volgt. Deze cijfers zijn schattingen omdat de beeldcapaciteit kan worden beïnvloed door variabelen zoals het onderwerp en het type geheugenkaart.
a
ƃ Als het volgende aan de hand is, bestaat de kans dat de gegevens op de
geheugenkaart beschadigd raken:
- Als de geheugenkaart op onjuiste wijze wordt gebruikt.
- Als de stroom wordt uitgeschakeld of de geheugenkaart wordt verwijderd tijdens het opnemen, verwijderen (formatteren) of lezen.
ƃ Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van gegevens. ƃ Het is raadzaam belangrijke gegevens op een ander, reservemedium op te
slaan, zoals diskettes, vaste schijven, CD, enz.
ƃ Als er onvoldoende geheugen beschikbaar is:
Wordt het bericht [GEHEUGEN VOL!] weergegeven en werkt de geheugenkaart niet. U kunt de hoeveelheid beschikbaar geheugen in de camera optimaliseren door de geheugenkaart te vervangen of door overbodige opnames te verwijderen van de geheugenkaart.
Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart
[14]
[SD-geheugenkaart (Secure Digital)]
Schakelaar voor schrijfbeveiliging
Label
Kaartpinnen
ƃ Verwijder de geheugenkaart niet als het lampje voor de camerastatus
(groen) knippert, omdat anders de gegevens op de geheugenkaart beschadigd kunnen raken.
INFORMATIE
*
De opnametijden kunnen worden verminderd door de zoomwerking. De zoomknop werkt niet tijdens het opnemen van een filmclip.
Formaat van opgenomen beeld
SUPERHOOG
HOOG NORMAAL 30FPS 15FPS 49 94 136 - ­55 105 151 - ­65 124 177 - ­64 122 174 - ­87 163 228 - -
122 221 303 - ­419 617 733 - -
---00:12:42 00:20:51
---00:30:34 00:57:49
10M
9M P
7M
7M W
5M 3M
1M 640 320
Filmclip
Stilsta
and
beeld
[15]
Wanneer u de camera voor het eerst gebruikt : Smart-knop
ƈ Deze knop wordt gebruikt om de menucursor te verplaatsen om een menu te
selecteren of het geselecteerde menu te bevestigen.
ƈ U kunt in sommige menu's het submenu selecteren door de knop aan te raken
en uw vinger naar links of rechts te verplaatsen.
ƈ De menu's uitvouwen : Druk op de knop voor het uitvouwen van de menu's om
de beschikbare menu's weer te geven.
Op menuknop
drukken
[Het hoofdmenu selecteren :
Raak deze knop aan]
AFMETING
[Het hoofdmenu bevestigen :
Druk op deze knop]
[Het submenu bevestigen :
Druk op deze knop]
[Het submenu selecteren :
Raak deze knop aan]
[voorbeeld: De sluitersnelheid selecteren]
Traag
Snel
3648X2056
3136X2352
3648X2432
3648X2736
3648X2056
3136X2352
3648X2432
3648X2736
ſ Het LCD-scherm zal uit zijn bij het aankiezen van sommige functies. Nadat u
het menu heeft gekozen, keert het LCD-scherm terug naar de helderheid die u eerder had ingesteld.
Wanneer u de camera voor het eerst gebruikt : Datum/tijd en taal instellen
ƈ Als de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt een menu voor het
instellen van datum, tijd en taal weergegeven op het LCD-scherm. Dit menu wordt niet meer weergegeven nadat u de datum, tijd en taal hebt ingesteld. Stel de datum, tijd en taal in voordat u deze camera gaat gebruiken.
ƃ De taal instellen
1. Druk op de menuknop [Language].
2. Selecteer de gewenste taal door op de verticale Smart-knop te drukken.
ƃ Datum, tijd en datumtype instellen
1. Druk op de menuknop [Date & Time].
2. Selecteer het gewenste datumtype door op de verticale Smart-knop te drukken.
3. Wijzig de datum door het menu [2007/02/01] te selecteren en op de verticale Smart-knop te drukken.
4. U selecteert het jaar, de maand en de dag, alsmede het uur en de minuut (notatie: Jaar/Maand/Dag en Uur:Minuut) door op de horizontale Smart-knop te drukken.
U kunt de waarden wijzigen door op de verticale Smart-knop te drukken.
[16]
ƃ U kunt kiezen uit 22 talen. Deze worden hieronder aangegeven:
- Engels, Koreaans, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, vereenvoudigd Chinees, traditioneel Chinees, Japans, Russisch, Portugees, Nederlands, Deens, Zweeds, Fins, Thais, Bahasa (Maleis/Indonesisch), Arabisch, Pools, Hongaars, Tsjechisch en Turks.
ƃ Zelfs als de camera opnieuw wordt gestart, blijft de taalinstelling
gehandhaafd.
INFORMATIE
ENGLISH
FRANÇAIS DEUTSCH
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
2007/02/01
yy/mm/dd mm/dd/yy dd/mm/yy
Off
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
Ȝ
Ɗ
07 / 02 / 01 12 : 00
ƌ
OK
[17]
Indicator LCD-scherm
ƈ Op het LCD-scherm wordt informatie weergegeven over de opnamefuncties en
selecties.
3
p.14
Nr. Omschrijving Pictogrammen Pagina
2 Datum / tijd 01:00 AM 2007.02.01 p.61
Aantal resterende foto's 9
Opnamemodus
p.9~10
1
[Beeld en volledige status]
ھ
ڿ
؉
؈
ڹ
؊
ۆۅ ۇ ؅ ؆ ؇
ںڽ ڼ ڻ
؋
،
ۀ ہ ۂ ۃ ۄ
Nr. Omschrijving Pictogrammen Pagina
4 Indicator Kaart geplaatst p.13 5 Batterij p.13
7Scherpstellingsmodus p.28~29 8 Flitser 9 Beeldformaat
p.31
10 Opnamemodus
p.32
11 Lichtmeting
p.32
12 Scherpte
p.33 13 Speciaal effect p.33 14
Beeldkwaliteit / Zonder geluid
p.34 15 Zelfontspanner
p.34~35
16
Spraakopname / Spraakmemo
p.35~36/p.21 17 Menu Setup 18 Menu Extensie p.15 19 Belichtingscorrectie p.36 20 ISO p.36 21 Witbalans 22
Kader voor automatische scherpstelling
-
23 Gezichtsherkenning
p.25~26
Optische / digitale
zoombalk / digitale
zoomfactor
p.58~59
p.30~31
p.37
6
p.24~25
Resterende opnametijd (bewegende
beelden/ spraakopname)
00:01:00/01:00:00
ƈ De ASM-modus ( ) gebruiken
ƃHoe selecteert u de modi A, S of M
1.Selecteer de modus ASM door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
2. Selecteer de modus A, S of M met de smart-knop.
ƈ De modus PROGRAMMA ( ) gebruiken
Als u de Programma modus selecteert, worden de optimale instellingen geconfigureerd voor de camera. U kunt nog steeds alle functies configureren, met uitzondering van de diafragmawaarde en de sluitersnelheid.
1. Selecteer de modus PROGRAMMA door aan de
keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
2. Druk op de horizontale smart-knop om
geavanceerde functies zoals opnamegrootte (p.31), kwaliteit (p.34), meten (p.32), continu­opnamen (p.32) te configureren.
ſ Raadpleeg pagina's 27-41 voor meer informatie
over de menu's.
De opnamemodus starten
ƈ De modus AUTO ( ) gebruiken
Selecteer deze modus om snel en eenvoudig foto's te maken met minimale gebruikersinteractie.
1. Plaats de batterijen(p.13). Plaats de batterijen en zorg ervoor dat deze in de juiste richting zitten (+ / -).
2. Plaats de geheugenkaart (p.13). Aangezien deze camera een intern geheugen van 20MB heeft, hoeft u geen geheugenkaart te plaatsen. Als geen geheugenkaart wordt geplaatst, worden opnamen opgeslagen in het interne geheugen. Als de geheugenkaart is geplaatst, worden opnamen opgeslagen op de geheugenkaart.
3. Sluit het klepje voor het batterijvak.
4. Druk op de aan/uit-knop om de camera in te schakelen. (Als de datum en tijd die worden weergegeven op het LCD-scherm onjuist zijn, stelt u deze opnieuw in voordat u een opname gaat maken.)
5. Selecteer de modus AUTO door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
6. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de zoeker of het LCD-scherm.
7. Druk op de sluiterknop om de opname te maken.
ASM
[18]
ƃ Als het kader voor automatische scherptestelling rood wordt wanneer u de
sluiterknop halverwege indrukt, betekent dit dat u niet kan scherpstellen op het onderwerp. In dat geval is de camera niet in staat een scherpe opname van een tafereel te maken.
INFORMATIE
[Modus AUTO]
[Modus PROGRAMMA]
[Modus A, S of M]
1/30
F2.8
M S A M
[19]
De opnamemodus starten
ƃ De modus SLUITERPRIORITEIT ( ) gebruiken
Stel, afhankelijk van de helderheid van het object, de sluitersnelheid voor automatische belichting in met behulp van de automatische diafragma-instelling van de camera.
1. Selecteer de ASM-modus door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
2. Selecteer de modus SLUITERPRIORITEIT ( ) door op de Smart-knop te drukken.
3. Stel de gewenste sluiterwaarde in met de Smart­knop. (p.40)
ƃ De modus HANDINSTELLING ( ) gebruiken
De gebruiker kan zowel de diafragmawaarde als de sluitersnelheid handmatig instellen.
1. Selecteer de ASM-modus door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
2. Selecteer de modus HANDINSTELLING ( ) door op de Smart-knop te drukken.(p.40~41)
3. Selecteer de gewenste sluitertijd of diafragmawaarde met de Smart-knop.
4. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van het LCD-scherm.
5. Druk op de sluiterknop om de opname te maken.
ƃ De modus DIAFRAGMAPRIORITEIT ( ) gebruiken
Stel, afhankelijk van de helderheid van het object, de diafragmawaarde voor automatische belichting in met behulp van de automatische instelling voor de sluitersnelheid van de camera.
1. Selecteer de ASM-modus door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
2. Selecteer de modus DIAFRAGMAPRIORITEIT ( ) door op de Smart-knop te drukken.
3. Selecteer de gewenste diafragmawaarde met de Smart-knop. (p.41)
4. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van het LCD-scherm.
5. Druk op de sluiterknop om de opname te maken.
ſ Bij kleinere diafragmawaarden wordt het onderwerp scherp weergegeven,
maar is de achtergrond wazig. Bij grotere diafragmawaarden worden zowel het onderwerp als de achtergrond scherp weergegeven.
4. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van het LCD-scherm.
5. Druk op de sluiterknop om de opname te maken.
ſ Bij hoge sluitersnelheden kan een stilstaand beeld worden gemaakt van
een bewegend voorwerp zodat het lijkt alsof het voorwerp niet beweegt. Bij lage sluitersnelheden kan een bewegend voorwerp worden weergegeven met een 'actief' effect.
[Modus
DIAFRAGMAPRIORITEIT]
[Modus
SLUITERPRIORITEIT]
[Modus HANDINSTELLING]
ƈ De modus SCÈNE ( ) gebruiken
Gebruik dit menu om op eenvoudige wijze de optimale instellingen te configureren voor een reeks verschillende opnamesituaties. Selecteer de modus SCÈNE door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
ſ Raadpleeg pagina's 38 voor meer informatie
over de menu's.
ƈ De modus SPECIAAL EFFECT gebruiken ( )
Het is mogelijk speciale effecten toe te voegen aan uw opnamen met deze modus. Selecteer de modus Speciaal effect door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
ſ Raadpleeg pagina's 38-40 voor meer informatie
over de menu's met speciale effecten.
ƈ De modus voor geavanceerde trillingsonderdrukking
(ASR - Advanced Shake Reduction) gebruiken ( )
Modus voor geavanceerde trillingsonderdrukking (ASR - Advanced Shake Reduction) Met deze modus wordt het trillen van de camera verminderd en wordt u in staat gesteld een goede opname te maken.
ƃ Aandachtspunten bij gebruik van de ASR-modus
1. De digitale zoom werkt niet in de ASR-modus.
2. Als het lichter is dan bij fluorescerende verlichting, wordt de ASR-functie niet geactiveerd.
3. Als het onderwerp beweegt, is de opname mogelijk wazig.
4. Beweeg niet terwijl het bericht [VASTLEGGEN!] message wordt weergegeven om een goede opname te krijgen.
5. Het verwerken van opnamen die zijn gemaakt met behulp van de ASR­modus duurt mogelijk iets langer, aangezien de ASR-modus gebruik maakt van de digitale processor van de camera.
De opnamemodus starten
[20]
[ASR-modus]
[Modus SPECIAAL EFFECT]
[Modus SCÈNE]
[21]
De opnamemodus starten
ƈ Pauzeren tijdens het opnemen van een filmclip (voor continu opnemen)
Met deze camera kunt u tijdelijk stoppen bij ongewenste scènes tijdens het opnemen van een filmclip. Met deze functie kunt u uw favoriete scènes opnemen in een filmclip zonder meerdere filmclips te hoeven maken.
ƃ Continu opnemen gebruiken
1. Druk op de sluiterknop om filmclips op te nemen zolang de beschikbare opnametijd dit toelaat. Als u de sluiterknop loslaat, gaat het opnemen van de filmclips nog steeds door.
2. Druk op de pauzeknop II om het opnemen tijdelijk te onderbreken. Druk nogmaals op de pauzeknop onderbreken. pauzeknop II om het opnemen om het opnemen te hervatten.
3. Als u het opnemen wilt stoppen, drukt u nogmaals op de sluiterknop.
ƈ De filmclip opnemen zonder spraak
1. Druk op de knop voor het uitvouwen van de menu's.
2. Selecteer het menu extension menu button. [STEM]ƍ [UIT] shutter button and.
3. Druk op de sluiterknop om een filmclip te maken zonder spraak. Hiermee kunt u doorgaan zolang de beschikbare opnametijd dit toelaat.
ƈ De modus FILMCLIP ( ) gebruiken
Het opnemen van een filmclip kan doorgaan zolang er voldoende geheugencapaciteit beschikbaar is.
1. Selecteer de modus FILMCLIP door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien. (De beschikbare opnametijd wordt weergegeven op het LCD-scherm.)
2. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van het LCD-scherm. Druk op de sluiterknop om filmclips op te nemen zolang de beschikbare opnametijd dit toelaat. Als u de sluiterknop loslaat, gaat het opnemen van de filmclips nog steeds door. * Beeldformaat en bestandstype worden hieronder aangegeven.
- Afmeting : 640x480, 320x240 (Selecteerbaar)
- Bestandstype : *.avi (MPEG-4)
[Modus FILMCLIP]
[Modus FILMCLIP]
UIT
AAN
[Continu opnemen van een
filmclip]
ſ De maximale bestandsgrootte van een continue filmclip is 4 GB ſ Als de opnametijd langer dan 6 uur is, hoewel de bestandsgrootte geen 4 GB
bedraagt, wordt de film automatisch gestopt en opgeslagen
ſ Voordat de bestandsgrootte 4 GB is of de opnametijd 6 uur is, kan de film
worden gestopt en opgeslagen, afhankelijk van de kwaliteit van de film.
00:00:22
ƈ De beschikbare opnametijd kan variëren, afhankelijk van opnamecondities en
camera-instellingen.
ƈ Als de flitser is uitgeschakeld of de modus Langzame synchronisatie is
ingeschakeld bij weinig licht, wordt mogelijk de waarschuwingsindicator voor het trillen van de camera ( ) weergegeven op het LCD-scherm. In dat geval kunt u een statief gebruiken, de camera op een stabiel oppervlak plaatsen of de flitser inschakelen.
ƈ Opname met tegenlichtcorrectie : Wanneer u buitenshuis opnames maakt, kunt u
beter niet tegen de zon in fotograferen omdat de foto anders te donker kan zijn vanwege het tegenlicht. Als u een opname wilt maken tegen de zon in, gebruikt u de instelling [TEGNLICHT] in de scènemodus (zie pagina 38), steunflits (zie pagina 30), spotmeting (zie pagina 32), of belichtingscorrectie (zie pagina 36).
ƈ Zorg dat de lens of de flitser niet worden geblokkeerd tijdens het nemen van een foto. ƈ Stel de opname samen met behulp van het LCD-scherm. ƈ Onder bepaalde omstandigheden bestaat de kans dat het systeem voor
scherpteregeling niet werkt zoals verwacht.
- Bij het fotograferen van een onderwerp met weinig contrast.
- Als het onderwerp sterk reflecteert of glanst.
- Als het onderwerp met hoge snelheid beweegt.
- Als er sprake is van sterke lichtweerkaatsing of als de achtergrond helverlicht is.
- Bij een onderwerp met alleen horizontale lijnen of een heel smal onderwerp (zoals een stok of een vlaggenmast).
- Als de omgeving donker is.
[22]
Waar u op moet letten bij het maken van opnamen
ƈ Als u de sluiterknop tot halverwege indrukt.
Druk lichtjes op de sluiterknop om de scherpte-instelling en de batterijlading voor de flitser te bevestigen. Druk de sluiterknop helemaal in om de opname te maken.
[Lichtjes op de sluiterknop drukken]
[De sluiterknop indrukken]
De cameraknop gebruiken om de camera in te stellen
ƈ U kunt de functie voor de opnamemodus instellen met behulp van de
cameraknoppen.
ƃ Gebruikt voor het in- en uitschakelen van de
camera.
ƃ Als de camera gedurende de ingestelde tijd
niet wordt gebruikt, wordt automatisch de stroom uitgeschakeld om de batterijen te sparen. Raadpleeg pagina 62 voor meer informatie over de functie voor automatisch uitschakelen.
AAN / UIT-knop
ƃ Gebruikt voor het maken van opnamen
(beelden of spraak) in de OPNAMEMODUS.
ƃ In de modus FILMCLIP
Als de sluiterknop volledig wordt ingedrukt, wordt het opnemen van bewegende beelden gestart. Als u éénmaal op de sluiterknop drukt, wordt een filmclip opgenomen zolang de beschikbare opnametijd dit toelaat. Als u het opnemen wilt stoppen, drukt u nogmaals op de sluiterknop.
ƃ In de modus STILL IMAGE (STILSTAAND BEELD)
Als u de sluiterknop halverwege indrukt, wordt de automatische scherpte­instelling geactiveerd en wordt de instelling van de flitser gecontroleerd. Als u de sluiterknop volledig indrukt, wordt de foto gemaakt en worden de afbeeldingsgegevens opgeslagen. Als u het opnemen van een spraakmemo selecteert, wordt begonnen met opnemen zodra het opslaan van de beeldgegevens is voltooid.
Sluiter-knop
[23]
[24]
ƃ WIDE-zoom
Optische zoom WIDE : Op de zoomknop W drukken. Hiermee kunt u
uitzoomen op het onderwerp waardoor dit verderaf lijkt. Als u continu op de knop W drukt, wordt de camera ingesteld op de minimale zoominstelling. De afstand tussen camera en onderwerp lijkt dan het grootst.
Digitale zoom WIDE : Als de digitale zoomfunctie actief is, kunt u de digitale
zoomfactor stapsgewijs verkleinen door op de zoomknop W te drukken. Als u de zoomknop W loslaat, wordt de digitale zoomfunctie uitgeschakeld. Als u op de zoomknop W drukt, wordt eerst de digitale en vervolgens de optische zoomfactor verkleind totdat de minimale instelling is bereikt.
Digitale
zoomfun
ctie
Optische zoomfun
ctie
[TELE-zoom] [Optische zoom 2X] [WIDE-zoom]
Druk op de zoomknop
W
Druk op de
zoomknop
W
[Digitale zoom 5X] [TELE-zoom] [WIDE-zoom]
Druk op de
zoomknop
W
Druk op de
zoomknop
W
Zoomknop W / T
ƃ Als het menu niet wordt weergegeven, werkt de
knop als knop voor OPTISCHE ZOOM of DIGITALE ZOOM.
ƃ Deze camera heeft een 5X optische en een 5X digitale zoomfunctie.
Bij gebruik van beiden wordt een 25X zoomfactor geboden.
ƃ TELE-zoom
Optische TELE-zoom : Druk op de zoomknop T. Hiermee kunt u inzoomen op
het onderwerp waardoor dit dichterbij lijkt.
Digitale TELE-zoom : Als de maximale optische zoomfactor (5X) is
ingeschakeld, kunt u de digitale zoomsoftware activeren door op de zoomknop T te drukken. Als u de zoomknop T loslaat, blijft de op dat moment gekozen instelling voor de digitale zoomfunctie actief. Als de maximale digitale zoomfactor (5X) is ingeschakeld, heeft het indrukken van de zoomknop T geen effect.
[WIDE-zoom] [TELE-zoom] [Digitale zoom 5X]
Druk op de zoomknop
T.
Druk op de zoomknop
T.
[25]
Zoomknop W / T
ƃ Het verwerken van opnamen die zijn gemaakt met behulp van de digitale
zoomfunctie duurt mogelijk iets langer.
Dit kan even duren.
ƃ Als tijdens het maken van een filmclip de zoomknoppen worden ingedrukt,
wordt de spraak niet opgenomen.
ƃ Het gebruik van de digitale zoomfunctie kan leiden tot een lagere
beeldkwaliteit.
ƃ Als u een duidelijker beeld met digitale zoom wilt bekijken, drukt u de
sluiterknop half in tot de positie voor de maximale optische zoom en drukt u nogmaals op de zoomknop T.
ƃ De digitale zoom kan niet worden ingeschakeld in de modus ASR, Hoge
snelheid, Bewegingsdetectie of in de scènemodi [NACHT], [KINDEREN], [VISITEKRT], [CLOSE-UP], [TEKST], en Speed, Motion [VUURWERK].
ƃ Raak de lens niet aan om te voorkomen dat u een onduidelijke opname
maakt of dat er een storing optreedt in de camera. Als de afbeelding van lage kwaliteit is, schakelt u de camera uit en opnieuw in om de lenspositie te veranderen.
ƃ Druk niet op de lens aangezien hierdoor een storing in de camera kan
optreden.
ƃ Als de camera is ingeschakeld, mag u de bewegende delen van de
cameralens niet aanraken omdat dit tot onduidelijke opnamen kan leiden.
ƃ U kunt de groothoek- en telezoom gebruiken via de afstandsbediening.
INFORMATIE
Knop gezichtsherkenning (face recognition, FR)
3. Druk de sluiterknop tot halverwege in. Het scherpstelkader licht groen op als
het scherpstellen actief is.
4. Druk de sluiterknop volledig in om een foto te nemen.
2. De grootte en positie van het automatische
scherpstelkader wordt automatisch ingesteld op het gezicht van het onderwerp.
ƈ Gezichtsherkenning
Deze functie herkent de gezichtspositie van het onderwerp automatisch en stelt vervolgens het scherpstellen en de belichting in. Kies deze functie voor een snelle en gemakkelijke opname van een gezicht. Aankiesbare functies : Automatisch, Programma, ASR, Effecten (GIF), Scène
(Portret, Kinderen, Strand & Sneeuw)
1. Druk op de knop FR (gezichtsherkenning) ( )
in de aankiesbare modi. Het FR-icoon wordt links bovenin het scherm getoond.
[26]
ƃ Deze functie kan tot 8 personen tegelijk herkennen. ƃ Als de camera meerdere personen tegelijkertijd herkent, stelt hij scherp op
de dichtstbijzijnde persoon.
ƃ Als de camera een doelgezicht heeft gevonden, wordt het witgekleurde
scherpstellingskader over het gezicht gelegd en toont het grijsgekleurde scherpstellingskader de overige gezichten (tot een maximum van 7). Druk de sluiterknop tot halverwege in om op het gezicht scherp te stellen; het witgekleurde scherpstellingskader wordt nu groen (totaal 8).
ƃ Ga terug naar de vorige AF-functie als de gezichtsherkenning mislukt is. ƃ Onder sommige omstandigheden kan deze functie niet goed werken.
- Als een persoon een donkere bril draagt of een deel van het gezicht bedekt is
- Als de persoon die wordt gefotografeerd niet in de camera kijkt.
- De camera vindt geen gezicht(en) als de helderheid te donker of te fel is.
- De afstand tussen de camera en het voorwerp is te groot.
ƃ Het maximaal beschikbare bereik voor gezichtsherkenning is 2,1m
(groothoek).
ƃ Hoe dichterbij het onderwerp zich bevindt, hoe sneller de camera het
onderwerp kan herkennen.
INFORMATIE
ƈ U kunt het menu op het LCD-scherm gebruiken om opnamefuncties in te stellen.
(O: Selecteerbaar, X: Niet selecteerbaar, - : Gedeeltelijk selecteerbaar)
Het LCD-scherm gebruiken om de camera-instellingen in te stellen
Knop gezichtsherkenning (face recognition, FR)
MENU
Pagina
KLEUR
OXXXXXXp.27
HELDER
OXXXXXXp.28
HANDM.FOCUS
XOOXXXX
NORMAAL(AF)
OOOOO- O
AUTO MACRO
OXXXX - X
MACRO
XOOOO- O
SUPRE MACRO
OOOXOXX
UIT O O O O O - X
AUTO O O X X O - X
RODE OGEN
OOXX O - X
INVULLEN X O O X O - X
LANG. SYNC
XOXXO- X
ANTI-RODE OGEN
OOXX O - X OOOOOOOp.31
ENKEL O O O O O O X
CONTINU
XOOXXXX
HOGE SNLH
XOOXXXX
BEW.DETECTIE
XOOXXXX
AEB X O X X X X X
OOOOOOOp.34
UIT
OOOOOOO
10SEC O O O O O O O
2SEC O O O O O O X
DUBBEL
OOOOXOX
AFSTBDNG
OOOOOOO
TIMER
ASM
FOCUS
FLITS
OPNAMEN
QUALITY
AFMETING
p.28~
29
p.30~
31
p.32
p.34~
35
Loading...
+ 63 hidden pages