Samsung NV11 User Manual [pt]

Agradecemos por comprar uma câmera Samsung. Este manual mostrará como usar a câmera, incluindo captura e download de imagens, e o uso de aplicativos de software. Leia com atenção este manual antes de usar a nova câmera.
Manual do usuário
PORTUGUÊS
ң1ң
Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.
ƃ Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário. ƃ Quando solicitar serviço pós-venda, traga a câmera e o motivo de seu mau
funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.
ƃ Verifique se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la
quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante) para evitar decepção. A Samsung não são se responsabiliza por qualquer perda ou danos que venham a resultar do mal funcionamento da câmera.
ƃ Mantenha o manual em um lugar seguro. ƃ Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no
cartão de memória para o computador, as imagens podem ficar danificadas. Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC. Observe que o fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos de imagens no cartão de memória devido ao uso de um leitor de cartão.
ƃ O conteúdo e as ilustrações deste manual estão sujeitos à alteração sem aviso
prévio para atualização das funções da câmera.
ƃ Se sua câmera foi comprada fora do país onde deseja mantê-la, são cobradas
taxas para a prestação de serviços pelos representantes do fabricante naquele país.
ƃ Em alguns países onde esta câmera não é vendida no mercado, a prestação de
serviços pode não estar disponível.
Ҭ Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da Microsoft
Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Ҭ Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são
marcas registradas de suas respectivas empresas.
ƈ Use esta câmera na seguinte ordem
ƃ Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no
cartão de memória para o computador, as imagens podem ficar danificadas. Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC. Observe que o fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos de imagens no cartão de memória devido ao uso de um leitor de cartão.
Configure o driver
da câmera
Tire uma foto
Insira o cabo USB
Verifique a alimentação
da câmera
Verifique o
[Disco Removível]
Antes de conectar a câmera ao computador, via cabo USB, será necessário configurar o driver da câmera. Instale o driver da câmera contido no software em CD-ROM. (pág. 73)
Tire uma foto (pág. 18)
Insira o cabo USB fornecido na porta USB do computador e no terminal para conexão USB da câmera. (pág. 75)
Verifique a alimentação da câmera. Se estiver desligada, aperte o botão da câmera para ligá-la.
Abra o EXPLORER do Windows e procure por [Removable Disk] (Disco Removível). (pág. 76)
Perigo Aviso
ң2ң
"AVISO", indica riscos em potencial, em nao havendo cuidados, pode resultar em morte ou serios danos. ƈ Não use o flash muito perto de pessoas ou animais. O flash pode causar danos
à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém.
ƈ Por motivos de segurança, mantenha este produto e os acessórios longe do
alcance de crianças ou animais para prevenir acidentes, por exemplo:
ҮEngolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Caso ocorra um
acidente, consulte um médico imediatamente.
ҮHá a possibilidade de lesão proveniente das partes móveis da câmera.
ƈ As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá
causar o mau funcionamento da câmera. Caso isto aconteça, deixe a câmera parada por alguns minutos para que ela esfrie.
ƈ Não deixe esta câmera em lugares sujeitos a temperaturas extremamente altas,
tais como um veículo fechado, luz direta do sol ou lugares de grandes variações de temperatura. A exposição a temperaturas extremas pode afetar contrariamente os componentes internos da câmera e provocar um incêndio.
ƈ Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria. Isto
pode provocar acúmulo de calor e deformar o corpo da câmera ou provocar incêndio. Utilize sempre a câmera e seus acessórios em áreas bem-ventiladas.
"PERIGO", indica a iminencia de uma situacao de risco,em nao havendo cuidados, pode resultar em morte ou serios danos. ƈ Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Isso poderá resultar em
incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera. Inspeção interna, manutenção e reparos devem ser feitos pelo seu revendedor ou pelo Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung.
ƈ Não use este produto perto de gases inflamáveis ou explosivos, pois poderá
aumentar o risco de explosão.
ƈ Se algum líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não utilize-a.
Desligue a câmera e desconecte a fonte de alimentação. Entre em contato com seu representante ou com o Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung. Não continue a usar a câmera, pois isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
ƈ Não insira ou deixe cair objetos metálicos ou inflamáveis dentro da câmera
através dos pontos de acesso, ou seja, pela entrada do cartão de memória e pelo compartimento de bateria. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
ƈ Não opere esta câmera com as mãos molhadas. Isto pode apresentar risco de
choque elétrico.
ң3ң
ConteúdoCuidado
"CUIDADO", indica uma situacao de risco em potencial, em nao havendo cuidados, pode resultar em pequenos e medios danos. ƈ Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar em
incêndio ou lesões.
ҮUtilize baterias com a especificação correta para a câmera. ҮNão provoque curto circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo. ҮNão insira as baterias com as polaridades reversas.
ƈ Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período de
tempo. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar permanentemente os componentes da câmera.
ƈ Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos. Não
toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar queimaduras.
ƈ Não mova a câmera enquanto estiver ligada, caso esteja utilizando o
recarregador AC. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover o cabo da tomada da parede. Depois, certifique-se de que quaisquer fios ou cabos conectores para outros dispositivos estejam desconectados antes de mover a câmera. A falha em cumprir com esta recomendação pode danificar os fios ou cabos e causar fogo ou choque elétrico.
ƈ Cuidado para não tocar na lente e onde está a cobertura da lente para evitar a
obtenção de imagens não nítidas e possivelmente causar mal funcionamento da câmera.
ƈ Evite obstruir as lentes ou o flash quando capturar uma imagem. ƈ Antes de inserir cabos ou o adaptador AC, verifique as direções e não insira
com força. Isto pode quebrar o cabo ou a câmera.
ƈ Os cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da
câmera. Evite deixar cartões com faixa magnética perto da câmera.
PRONTO
ƃDiagrama do sistema ōōōōōō5 ƃIdentificação de recursos ōōōō6
ƈFrente e parte superior ōōōōō6 ƈParte traseira e fundo ōōōōō7 ƈParte de baixo ōōōōōōōō8 ƈLâmpada do temporizador ōōō8 ƈLuz de status da câmera ōōōō8 ƈSeletor de modoōōōōōōōō9 ƈÍcone de modoōōōōōōōō10
ƃ
Conectando-se à fonte de alimentação
ō10
ƈComo carregar a bateria
recarregável (SLB-1137D) ōōō12 ƃInserindo o cartão de memória ō13 ƃInstruções sobre como usar o cartão
de memória ōōōōōōōōō13
ƃQuando utilizar a câmera pela
primeira vez : Botão inteligente ō15
ƃQuando utilizar a câmera pela
primeira vez : Configurando Dia / Hora e Idioma ōōōōōōōō16
ƃIndicador do monitor LCD ōōō17 ƃIniciar o modo de gravação ōōō18
ƈ
Velocidade do zoom ótico / digital
ō18
ƈ
Como usar o modo PROGRAMA
ō18 ƈComo usar o modo ASM ōōō18 ƈComo usar o modo PRIORIDADE
DE ABERTURA ōōōōōōō19
ƈComo usar o modo PRIORIDADE
DO OBTURADOR ōōōōōō19
ƈComo usar o modo MANUAL ō19 ƈ
Como usar o modo ASR (Advanced Shake Reduction – Redução Avançada de Movimento)
ōōōōō20
ƈComo usar o modo de EFEITOS
ESPECIAIS ōōōōōōōōō20
ƈComo usar o modo CENA ōōō20 ƈ
Como usar o modo CLIPE DE FILME
ō21 ƈ
Gravando o clipe de filme sem voz
ō21 ƈFazendo uma pausa durante a
gravação de um clipe de filme (Gravação Sucessiva)ōōōōō21
ƈUsando a Gravação Sucessiva ō21
ƃ
Pontos a observar ao tirar as fotografias
ō22
ƃUsar o botão da câmera para
ajustar a câmera ōōōōōōō23 ƈBotão ALIMENTAÇÃO ōōōō23 ƈBotao de Disparoōōōōōōō23 ƈBotão W / T de ZOOM ōōōō24
ƃ
Botão de reconhecimento da face (FR)
ō25
ƃUsando o monitor LCD para ajustar
as configurações da câmera ōō26
GRAVAÇÃO
ң4ң
Conteúdo
ƈTom de cor ōōōōōōōōō27 ƈBrilhoōōōōōōōōōōōō28 ƈSeleção do tipo de foco ōōōō28 ƈFlash ōōōōōōōōōōōō30 ƈTamanho ōōōōōōōōōō31 ƈTomada contínuaōōōōōōō32 ƈMedição ōōōōōōōōōō32 ƈNitidez ōōōōōōōōōōō33 ƈEfeitoōōōōōōōōōōōō33 ƈ
Qualidade / Freqüência de imagem
ō34
ƈ
Temporizador / Controle remoto
ō34
ƈ
Gravação de voz / mensagem de voz
ō35 ƈCompensação de exposição ōō36 ƈISO ōōōōōōōōōōōō36 ƈEquilíbrio de brancoōōōōōō37 ƈMenu de Cena ōōōōōōōō38 ƈ
Efeito especial : Moldura de foto
ō38 ƈ
Efeito especial : GIF de movimento
ō39 ƈEfeito especial : Tomada em
Composite ōōōōōōōōō39 ƈVelocidade do obturadorōōōō40 ƈValor de aberturaōōōōōōō41 ƈ
Modo Photo Gallery (Galeria de
fotos)
ō41
ƃIniciar o modo de reprodução ōō44
ƈ
Reproduzindo uma imagem parada
ō44
ƈReproduzindo um clipe de filmeō44 ƈ
Função de captura do clipe de filme
ō45 ƈRecorte de filme na câmera ōō45 ƈReproduzindo uma mensagem de
voz gravada ou arquivo de voz ō45
ƈReproduzindo uma mensagem de
voz gravada ōōōōōōōōō46 ƃIndicador do monitor LCD ōōō46 ƃUsando os botões da câmera para
ajustá-la ōōōōōōōōōōō47 ƈBotão de modo de reprodução ō47 ƈBotão BACKōōōōōōōōō47 ƈBotão Miniatura / Ampliação ōō47 ƈIniciando a exibição de slide ōō48 ƈProtegendo imagens ōōōōō49 ƈExcluindo todas as imagens ōō50 ƈDPOF ōōōōōōōōōōō50 ƈDPOF : PADRÃO ōōōōōō51 ƈDPOF : Tamanho da cópiaōōō51 ƈDPOF : ÍNDICE ōōōōōōō52 ƈGirando uma imagem ōōōōō52 ƈRedimensionarōōōōōōōō53 ƈRecorte ōōōōōōōōōōō54 ƈEfeitoōōōōōōōōōōōō54 ƈGIF de movimento ōōōōōō55 ƈCorreção do olho vermelho ōō55 ƈPictBridge ōōōōōōōōōō56
ƃMenu de configuração ōōōōō58
ƈDef. OSD ōōōōōōōōōō60 ƈNome de arquivo ōōōōōōō60 ƈIdioma ōōōōōōōōōōō61 ƈConfigurando o tipo de Dia / Hora /
Data ōōōōōōōōōōōō61 ƈImprimindo a data de gravação ō61 ƈBrilho do LCD ōōōōōōōō61 ƈLuz do foco automático ōōōō62 ƈDesligamento automático ōōō62 ƈVisualização rápida ōōōōōō62 ƈImagem inicial ōōōōōōōō62 ƈVolume ōōōōōōōōōōō63 ƈSom de operação ōōōōōō63 ƈSom inicial ōōōōōōōōō63 ƈSom do obturador ōōōōōō63 ƈFormatando uma memóriaōōō63 ƈExcluir tudo ōōōōōōōōō64 ƈCópia para o cartãoōōōōōō64 ƈ
Selecionando tipo de saída de vídeo
ō65
ƈInicialização ōōōōōōōōō65
ƃObservações importantes ōōō66 ƃIndicador de avisoōōōōōōō67 ƃAntes de entrar em contato com o
centro de assistência técnica ōō68
ƃEspecificações ōōōōōōōō70
ƃObservações de software ōōō72 ƃRequisitos do sistema ōōōōō72 ƃSobre o software ōōōōōōō72 ƃ
Configurando o software do aplicativo
ō73 ƃIniciando o modo PC ōōōōō75 ƃRemovendo o disco removível ō77 ƃConfigurando o USB Driver para
MAC ōōōōōōōōōōōō78
ƃ
Usando o USB Driver para MAC
ō78 ƃRemovendo o Driver USB para
Windows 98SE ōōōōōōōō78 ƃDigimax Masterōōōōōōōō79 ƃDigimax Biz Reader ōōōōōō81 ƃPerguntas freqüentes ōōōōō84
CONFIGURAÇÃO
SOFTWARE
REPRODUÇÃO
ң5ң
Diagrama do sistema
Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto.
CD do software (veja a pág. 72)
Cordão
Manual do usuário,
Garantia do produto
Impressora compatível com
DPOF (veja pág. 50)
Controle remoto
Adaptador AC (SAC-45) /
cabo USB (SUC-C2)
Impressora compatível com
PictBridge (veja a pág. 56)
Computador
(veja a pág. 75)
Cabo AV
Monitor externo
(veja pág. 65)
< Itens incluídos >
Bateria recarregável
(SLB-1137D)
Bolsa
Cartão de memória SD / SDHC
(veja pág. 14)
ң6ң
Identificação de recursos
Frente e parte superior
ſ Instruções para o flash embutido
- O flash opera automaticamente quando pressiona o botão do obturador pela metade.
- Não abra o flash com força. Isto pode quebrar a câmera.
- Quando não estiver usando o flash, feche-o para prevenir sua quebra.
Seletor de modo
Lâmpada do temporizador
Sensor do controle remoto
Luz do foco automático
Botão do obturador
Flash embutido
Microfone
Lente / Cobertura da lente
Botão de alimentação
ң7ң
Identificação de recursos
Parte traseira e fundo
Soquete do tripé
Terminal de conexão USB / AV
Monitor LCD
Luz de status da câmera
Orifício do cordão da câmera
Botão de zoom W (Miniatura) Botão de zoom T (Zoom digital)
Botão VOLTAR / Botão de reconhecimento de rosto
Botão de modo de reprodução
Botão Inteligente
Botão Inteligente
ң8ң
ƈ Lâmpada do temporizador
Ícone Status Descrição
- Durante os primeiros 7 segundos, a luz pisca em intervalos de 1 segundo.
- Durante os últimos 3 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo.
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo antes de tirar uma foto. Uma foto será tirada em aproximadamente 10 segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda foto será tirada. Apertando o botão do obturador do controle remoto haverá um intervalo de 2 segundos antes da imagem ser tirada.
Piscando
Piscando
Piscando
Piscando
ƈ Luz de status da câmera
Status Descrição
Após tirar uma foto
A luz pisca enquanto os dados da imagem estiverem sendo salvos e desliga quando a câmera estiver pronta para tirar uma foto
A luz pisca A luz acende (o monitor LCD se desliga após
inicializar o aparelho) A luz acende (o monitor LCD se desliga)
A luz acende (a câmera foca o objeto)
A luz pisca
A luz está desligada
A luz pisca (a câmera não foca o objeto)
Durante gravação de mensagem de voz Quando o cabo USB é
inserido em um computador Transmitindo dados com um computador
Quando o foco automático é ativado
Quando o cabo USB é inserido em uma impressora
Quando a impressora está imprimindo
Identificação de recursos
Parte de baixo
ſ Para abrir a cobertura do compartimento da bateria, deslize a alavanca da
cobertura da bateria na direção mostrada acima.
Prendedor da bateria
Compartimento da bateriaTampa do compartimento de bateria
Entrada do cartão de memória
Alavanca da cobertura do compartimento da bateria
ң9ң
Identificação de recursos
ƈ Seletor de modo
O modo de funcionamento desejado pode ser selecionado ao usar o seletor de modo localizado na parte de cima da câmera.
ƃ Modo automático
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário.
ƃ Modo PROGRAMA
A seleção do modo automático irá ajustar a câmera com configurações mais eficientes. Todas as funções ainda podem ser manualmente configuradas, exceto o valor de abertura e a velocidade do obturador.
ƃ Modo ASM
Todas as funções podem ser manualmente configuradas com o valor de abertura e a velocidade do obturador.
ƃ Modo ASR
Modo de Redução Avançada de Movimento (ASR). Este modo reduzirá o movimento da câmera e ajudará na obtenção de uma boa imagem.
ƃ Modo SPECIAL EFFECT
É possível adicionar efeitos especiais às imagens ao utilizar este modo.
ƃ Modo SCENE
Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais eficientes para uma variedade de situações de tomada.
ң10ң
Vida útil da bateria Número de imagens Tempo de gravação
Aprox.
110
min Aprox.
220
Aprox.
100
min
Uso da bateria completamente carregada, modo Automático, tamanho de imagem 10M, qualidade fina de imagem, Intervalo de cada tomada: 30 seg. Alteração da posição do zoom entre Grande Angular e Tele após cada tomada. Uso do flash a cada segunda foto. Usando a câmera por 5 minutos e depois a desligando por 1 minuto.
Imagem parada
Filme
Com base
nas
condiçõ
es de tomada a seguir
Com base
nas
condiçõ
es de tomada a seguir
Uso da bateria completamente recarregada Tamanho de imagem de 640X480 Freqüência de imagem de 30 fps
ƈ Número de imagens e vida útil da bateria : Uso de SLB-1137D
ſ Esses números são medidos sob condições padrão da Samsung e condições
da tomada, e podem variar dependendo da forma de utilização pelo usuário.
Conectando-se à fonte de alimentação
ƈ Deve-se usar a bateria recarregável (SLB-1137D) fornecida com a câmera.
Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmera.
ƈ Especificação da bateria recarregável SLB-1137D
Modelo SLB-1137D Tipo Íon de lítio Capacidade 1100mAh Voltagem 3.7V Tempo de carregamento
(quando a câmera está desligada)
Cerca de
150
min
Identificação de recursos
ƃ Modo CLIPE DE FILME
Um clipe de filme pode ser gravado enquanto houver tempo de gravação disponível de acordo com a capacidade da memória.
ƃ Modo GALERIA FOTOS
As imagens salvas podem ser reproduzidas com música ou vários efeitos neste modo.
ƈ Ícone de modo
MODO
AUTO
PROGRAMA
ASM
Ícone
MODO
ASR FILME
REPRODUÇÃO
Ícone
CENA
NOITE RETRATO
CRIANÇAS PAISAGEM
CART.VIS.
1º PLANO
Ícone
MODO
TEXTO
POR SOL
NASCER SOL
LUZ FUNDO
FOGO ARTIFÍCIO
PRAIA E NEVE
Ícone
MODO
SPECIAL EFFECT
GALERIA FOTOS
ң11ң
Conectando-se à fonte de alimentação
Informações importantes sobre o uso da bateria
ƃ Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo usada. ƃ Remova a bateria se a câmera estiver fora de uso por longos períodos.
A bateria pode perder a carga e está propensa a vazamento se for mantida dentro da câmera.
ƃ Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento da bateria
e ocasionar uma vida útil menor.
ƃ A bateria geralmente se recupera em temperaturas normais. ƃ A câmera pode esquentar com o uso prolongado.
Isto é perfeitamente normal.
INFORMAÇÃO
ƈ A bateria recarregável (SLB-1137D) pode ser carregada ao usar o SAC-45 KIT.
O SAC-45 consiste do adaptador AC (SAC-45) e o cabo USB (SUC-C2). Quando o adaptador AC e o cabo USB são instalados, ele pode ser usado como cabo AC.
ƃ Uso do SAC-45 como um carregador AC
: Insira o adaptador AC no conector USB.
Quando o conector AC estiver inserido, ele pode ser usado como carregador AC.
ƃ Uso do SAC-45 como um cabo USB
: Remova o adaptador AC do conector USB.
Os dados podem ser transmitidos com um computador (pág. 75) ou a bateria carregada.
Nos casos a seguir, a bateria pode não ser carregada. ƃ Quando usar o cabo USB que não foi fornecido com esta câmera. Use o
cabo USB fornecido.
ƃ Quando usar o hub USB. Conecte a câmera ao computador diretamente. ƃ Quando outros dispositivos USB estiverem conectados ao computador.
Desconecte os outros dispositivos USB.
ƃ
Se o cabo USB estiver conectado a uma porta localizada na frente do computador, remova o cabo e conecte-o à porta localizada na parte de trás do computador.
ƃ Se a porta USB do computador não cumprir com o padrão de saída de
energia (5V, 500mA), a câmera pode não ser carregada.
CUIDADO
ң12ң
Conectando-se à fonte de alimentação
ƈ LED de carregamento do adaptador AC
LED de carregamento
Está sendo carregado LED vermelho está ligado
Carregamento está concluído
LED verde está ligado
Erro de carregamento LED vermelho está desligado ou piscando
ƃ Antes de inserir cabos ou o adaptador AC, verifique as direções e não
insira com força. Isto pode quebrar o cabo ou a câmera.
ƃ Caso a luz LED de carregamento do carregador AC não acender ou piscar
após a inserção da bateria recarregável, verifique se a bateria está inserida corretamente.
ƃ Se carregar a bateria com a câmera ligada, a bateria não pode carregar por
completo. Desligue a câmera enquanto carregar a bateria.
ƃ Se inserir uma bateria completamente descarregada para recarregá-la, não
ligue a câmera ao mesmo tempo. A câmera pode não ligar por causa da baixa capacidade da bateria. Carregue a bateria por mais de 10 minutos antes de usar a câmera.
ƃ Não use o flash com freqüência ou faça um clipe de filme com a bateria
completamente descarregada ou carregada por pouco tempo. Mesmo se o carregador estiver inserido, a alimentação da câmera pode se desligar porque a bateria recarregável está novamente descarregada.
CUIDADO
ƈ Como carregar a bateria recarregável (SLB-1137D)
ƃ Carregamento com a câmera
Sendo descarregada
(usando o adaptador AC)
LED laranja está acesa
LED de carregamento
ң13ң
Instruções sobre como usar o cartão de memória
ƃ Certifique-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 63) se estiver usando
pela primeira vez uma memória recém-comprada, possuir dados que a câmera não pode reconhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmera diferente.
ƃ Desligue a alimentação da câmera sempre que o cartão de memória estiver
sendo inserido ou removido.
ƃ
O uso repetido do cartão de memória reduzirá eventualmente o seu desempenho. Se for o caso, será necessário comprar um novo cartão de memória. O desgaste pelo uso do cartão de memória não é coberto pela garantia da Samsung.
ƃ O cartão de memória é um dispositivo eletrônico de precisão.
Não entorte, deixe cair ou sujeite o cartão de memória a um forte impacto.
ƃ Não armazene o cartão de memória em um ambiente com campos eletrônicos
ou magnéticos fortes, tais como próximo a alto-falantes ou receptores de TV.
ƃ Não use ou armazene em um ambiente com temperaturas extremas.
ƃ Não permita que o cartão de memória se suje ou entre em contato com algum
líquido. Se isto ocorrer, limpe o cartão de memória com um pano macio.
ƃ Mantenha o cartão de memória dentro de sua capa quando não estiver em uso.
ƃ Durante ou após períodos de uso prolongado, pode-se notar que o cartão de
memória esquentou. Isto é perfeitamente normal.
ƃ Não use o cartão de memória utilizado em outra câmera digital.
Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.
ƃ Não use um cartão de memória formatado por uma outra câmera digital ou um
leitor de cartão de memória
Inserindo o cartão de memória
ƈ Insira a bateria conforme mostrado
- Se a câmera não ligar após colocar as baterias, verifique se elas foram inseridas na polaridade correta (+ / -).
- Quando o compartimento da bateria estiver aberto, não pressione a tampa do compartimento usando força. Isto poderá causar alteração ou dano ao compartimento da bateria.
Status da
bateria
Indicador de
bateria
As baterias estão
completamente
carregadas
Baixa capacidade da bateria (prepare o carregamento ou
nova bateria)
Baixa capacidade da bateria (prepare o carregamento ou
nova bateria)
Baixa capacidade da bateria (prepare o carregamento ou
nova bateria)
ƈ Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no monitor LCD.
ƈ
Insira o cartão de memória conforme mostrado.
- Desligue a câmera antes de inserir o cartão de memória.
- Posicione a frente do cartão de memória virada para a parte traseira da câmera (monitor LCD) e os pinos do cartão em direção à parte frontal da câmera (lente).
- Não insira o cartão de memória na posição incorreta. Fazer isso pode danificar a entrada do cartão de memória.
Conectando-se à fonte de alimentação
ң14ң
[Cartão de memória SD (Secure Digital)]
Chave de proteção
contra escrita
Rótulo
Pinos do cartão
ƈ Não remova o cartão de memória SD/SDHC quando a luz de status da câmera
estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
O cartão de memória SD/SDHC possui uma chave de proteção contra escrita que previne os arquivos de imagem de serem excluídos ou formatados. Os dados serão protegidos ao deslizar a chave do cartão de memória SD/SDHC quando para baixo. A proteção será cancelada ao deslizar a chave do cartão de memória SD/SDHC quando para cima. Deslize a chave do cartão de memória SD/SDHC quando para cima antes de tirar uma foto.
ƃ Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera estiver
piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
INFORMAÇÃO
ƈ Quando uma memória MMC de 256MB for utilizada, a capacidade de tomada
especificada será como a seguir. Estes números são aproximados já que a capacidade de imagem pode ser afetada por variáveis, tais como tema e tipo de cartão de memória.
* Os tempos de gravação podem ser trocados pela operação do zoom.
O botão do zoom não pode ser usado durante a gravação de filme.
ƃ Se o cartão de memória estiver sujeito a alguma das condições a seguir, os
dados gravados podem se corromper :
- Quando o cartão de memória é usado incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou se o cartão de memória for removido durante a gravação, exclusão (formatação) ou leitura.
ƃ A Samsung não será responsável por dados perdidos.
ƃ É aconselhável copiar dados importantes em outros meios como backup, por
exemplo disquetes, discos rígidos, CD, etc.
ƃ Se houver memória insuficiente: Aparecerá uma mensagem [MEMÓRIA
CHEIA!] e a câmera não irá operar. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua o cartão de memória ou remova imagens desnecessárias nela armazenadas.
Instruções sobre como usar o cartão de memória
Tamanho da imagem gravada
S. FINO FINO NORMAL 30FPS 15FPS
49 94 136 - ­55 105 151 - ­65 124 177 - ­64 122 174 - -
87 163 228 - ­122 221 303 - ­419 617 733 - -
---00:12:42 00:20:51
---00:30:34 00:57:49
10M
9M P
7M
7M W
5M 3M 1M 640 320
Filme
Imagem
parada
ң15ң
ƈ Extensão dos menus : Pressione o botão do menu de extensão e outros menus
disponíveis serão exibidos.
Quando utilizar a câmera pela primeira vez : Botão inteligente
ƈ Este botão é usado para trocar o cursor do menu para selecionar ou para
confirmar o menu selecionado.
ƈ Para selecionar o submenu, em alguns menus, toque no botão e deslize seu
dedo para esquerda / direita.
[Seleção do menu principal :
Toque do botão]
TAMANH.
[Confirmação do menu principal :
Pressionando o botão]
[Confirmação do submenu :
Pressionando o botão]
[Seleção do submenu :
Toque do botão]
3648X2056 3136X2352 3648X2432 3648X2736
3648X2056 3136X2352 3648X2432 3648X2736
Pressionando o
botão do menu de
extensão
[ex.: Seleção da velocidade do obturador]
Devagar
Rápido
ſ O monitor LCD permanecerá escuro quando alguns menus são
selecionados. Após selecionar o menu, o brilho do monitor LCD retorna ao ajuste anterior.
Quando utilizar a câmera pela primeira vez : Configurando Dia / Hora e Idioma
ƈ Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor LCD
para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será exibido novamente após o ajuste da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma antes de usar esta câmera.
ƃ Para ajustar o idioma
1. Pressione o botão [Language].
2. Selecione um idioma desejado ao pressionar o botão inteligente vertical.
ƃ Para ajustar a data, hora e tipo de data
1. Pressione o botão [Date & Time].
2. Selecione um tipo de data desejado ao pressionar o botão inteligente vertical.
3. Para alterar a data, selecione o menu [2007/02/01] e pressione o botão inteligente vertical.
4. Para selecionar ano / mês / dia e hora : Minuto, pressione o botão inteligente horizontal. Para mudar os números, pressione o botão inteligente vertical.
ƃ É possível selecionar 22 idiomas. Eles estão listados a seguir :
- Inglês, coreano, francês, alemão, espanhol, italiano, chinês simplificado, chinês tradicional, japonês, russo, português, holandês, dinamarquês, sueco, finlandês, tailandês, Bahasa (Malásia / Indonésia), arábico, polonês, húngaro, tcheco e turco.
ƃ Mesmo se a câmera for reiniciada, o ajuste de idioma será mantido.
INFORMAÇÃO
ң16ң
ENGLISH
FRANÇAIS DEUTSCH
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
2007/02/01
yy/mm/dd mm/dd/yy dd/mm/yy
Off
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
Ȝ
Ɗ
07 / 02 / 01 12 : 00
ƌ
OK
ң17ң
ƈ O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
3
pág.14
Nŭ. Descrição Ícones Página
2Data / Hora 12:00 AM 2007.02.01 pág.61
Número de tomadas disponíveis remanescentes
9
Tempo restante (clipe de filme/ gravação de voz)
00:01:00/01:00:00
4
Indicador de cartão inserido
pág.
13
Modo de gravação
pág.9~10
1
[Imagem & Status completo]
ھ
ڿ
؉
؈
ڹ
؊
ۆۅ ۇ ؅ ؆ ؇
ںڽ ڼ ڻ
؋
،
ۀ ہ ۂ ۃ ۄ
Indicador do monitor LCD
Nŭ. Descrição Ícones Página
5
Bateria pág.
13
7
Modo de foco pág.
28~29
8
Flash pág.
30~31
9
Tamanho da imagem pág.
31
10
Modo de fotografia pág.
32
11
Medição pág.
32
12
Nitidez pág.
33
13
Efeitos especiais pág.
33
14 pág.34
15 Temporizador pág.34~35 16
Gravação de voz / Sem Som
pág.35~36/pág.21
17
Menu de configuração
18
Menu de extensão pág.
15
19
Compensação de exposição
pág.
36
20 ISO
pág.
36
21
Equilíbrio de branco
22
Enquadramento de foco automático
-
23 Reconhecimento da face
pág.
25~26
Barra de zoom Óptico /
Digital / taxa de zoom Digital
pág.58~59
pág.37
6
pág.24~25
Qualidade da imagem / Taxa de enquadramento (Freq. imagem)
ң18ң
Iniciar o modo de gravação
ƈ Como usar o modo PROGRAMA ( )
A seleção do modo automático irá ajustar a câmera com configurações mais eficientes. Todas as funções ainda podem ser manualmente configuradas, exceto o valor de abertura e a velocidade do obturador.
1. Selecione o modo PROGRAMA ao girar o seletor de modo.
2. Aperte o botão inteligente horizontal para configurar as funções avançadas, tais como o tamanho de imagem (pág. 31), a qualidade (pág. 34), a medição (pág. 32) e os disparos contínuos (pág. 32).
ſ Consulte as páginas 27 a 41 para obter mais informações sobre os menus.
ƈ Velocidade do zoom ótico / digital ( )
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário.
ƃ Se o quadro de focalização automática ficar vermelho ao pressionar o
botão do obturador pela metade, significa que a câmera não pode focalizar no objeto. Caso isto aconteça, a câmera não pode capturar uma imagem claramente.
INFORMAÇÃO
1. Insira as baterias (pág. 13). Insira as baterias observando as polaridades (+ / -).
2. Insira o cartão de memória (pág. 13). Como esta câmera possui memória interna de 20 MB, não é necessário inserir o cartão de memória. Se o cartão de memória não for inserido, as imagens serão armazenadas na memória interna. Se o cartão de memória for inserido, as imagens serão armazenadas no cartão de memória.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
4. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera. (Se a data e a hora estiverem incorretas no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografia.)
5. Selecione o modo AUTOMÁTICO girando o disco de modo.
6. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem ao usar o monitor LCD.
7. Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
ƈ Como usar o modo ASM ( )
ƃComo selecionar o modo A, S ou M
1. Selecione o modo ASM ao girar o seletor de modo.
2. Selecione o modo A, S ou M usando o botão inteligente.
ASM
[Modo AUTOMÁTICO]
[Modo PROGRAMA]
[Modo A, S ou M]
1/30
F2.8
M S A M
ң19ң
Iniciar o modo de gravação
ƃ
Como usar o modo PRIORIDADE DO OBTURADOR
( )
A definição da velocidade do obturador para exposição
automática depende do brilho do objeto pela configuração do valor de abertura automático na câmera.
1. Selecione o modo ASM ao girar o seletor de modo.
2.
Selecione o modo PRIORIDADE DO OBTURADOR () usando o botão inteligente.
3. Defina a velocidade do obturador desejada usando o botão inteligente. (pág. 40)
4. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
5.
Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem.
ſVelocidades elevadas do obturador podem
capturar um objeto em movimento em uma imagem parada como se o objeto não estivesse se movendo. Baixas velocidades do obturador podem capturar um objeto em movimento com um efeito “ativo”.
ƃ Como usar o modo MANUAL ( )
O usuário pode definir manualmente o valor de
abertura e a velocidade do obturador.
1. Selecione o modo ASM ao girar o seletor de modo.
2. Selecione o modo MANUAL ( ) usando o botão inteligente. (pág. 40~41)
3. Selecione a velocidade do obturador ou valor de abertura desejado usando o botão inteligente.
4. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
5. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem.
ƃ
Como usar o modo PRIORIDADE DE ABERTURA
( ) A definição do valor de abertura para exposição automática depende do brilho do objeto pela configuração da velocidade do obturador automática na câmera.
1. Selecione o modo ASM ao girar o seletor de modo.
2. Selecione o modo PRIORIDADE DE ABERTURA ( ) usando o botão inteligente.
3. Defina o valor de abertura desejado usando o botão inteligente. (pág. 41)
4. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
5.
Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem.
ſ
Os valores de abertura menores tornam o objeto mais nítido porém obscurece o fundo. Os maiores valores de abertura fazem com que tanto o objeto quanto o fundo fiquem nítidos.
[Modo de PRIORIDADE DO OBTURADOR]
[Modo MANUAL]
[Modo de PRIORIDADE DE
ABERTURA]
ң20ң
ƈ Como usar o modo ASR (Advanced Shake Reduction –
Redução Avançada de Movimento) ( ) Este modo reduzirá o movimento da câmera e ajudará na obtenção de uma boa imagem.
ƃ Itens a se observar ao usar o modo ASR
1. O zoom digital não irá operar no modo ASR.
2.
Se as condições de luminosidade forem mais claras que a luminosidade fluorescente, o ASR não ativará.
3. Se o objeto estiver se movendo, a imagem final capturada poderá ficar embaçada.
4. Evite mover a câmera enquanto a mensagem [CAPTURANDO!] estiver sendo mostrada para conseguir um bom resultado.
5. Como o ASR usa o processador digital da câmera, as imagens tiradas usando ASR podem levar um pouco mais de tempo para serem processadas.
Iniciar o modo de gravação
ƈ Como usar o modo de EFEITOS ESPECIAIS
( )
É possível adicionar efeitos especiais às imagens ao utilizar este modo. Selecione o modo Efeitos especiais ao girar o seletor de modo.
ſ Consulte as páginas 38 a 40 para obter mais
informações sobre os menus de efeitos especiais.
ƈ Como usar o modo CENA ( )
Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais eficientes para uma variedade de situações de tomada. Selecione o modo CENA girando o seletor de modo.
ſ Consulte as páginas 38 para obter mais
informações sobre os menus.
[Modo ASR]
[Modo EFEITOS ESPECIAIS]
[Modo CENA]
ң21ң
Iniciar o modo de gravação
ƈ
Fazendo uma pausa durante a gravação de um clipe de filme (Gravação Sucessiva) Esta câmera permite parar temporariamente durante cenas indesejáveis,
enquanto um clipe de filme é gravado. Usando esta função, as cenas favoritas podem ser gravadas em um clipe de filme sem a criação de múltiplos clipes de filme.
ƃ Usando a Gravação Sucessiva
1. Aperte o botão do obturador e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de filme ainda serão gravados se o botão do obturador for liberado.
2. Pressione o botão II para interromper a gravação. Pressione o botão II novamente para continuar a gravação.
3. Se quiser parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
ƈ Gravando o clipe de filme sem voz
1. Pressione o botão do menu de extensão
2. Selecione o menu [VOZ] ƍ [DESAT.].
3. Pressione o botão do obturador e o clipe de filme será gravado pelo tempo disponível de gravação sem voz.
ƈ Como usar o modo CLIPE DE FILME ( )
Um clipe de filme pode ser gravado enquanto houver tempo de gravação disponível de acordo com a capacidade de memória.
1. Selecione o modo MOVIE CLIP (Clipe de Filme) girando o seletor de modo. (O tempo de gravação disponível será exibido no monitor LCD.)
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem ao usar o monitor LCD. Aperte o botão do obturador e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de filme serão gravados se o botão do obturador for liberado. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente. *O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.
- Tamanho da imagem : 640X480, 320X240 (Selectable)
- Tipo de arquivo : *.avi (MPEG-4)
ſ O tamanho máximo do arquivo de clipe de filme contínuo é 4GB. ſ Se o tempo de gravação ultrapassar 6 horas, mas o tamanho do arquivo não
for de 4GB, o filme é interrompido e gravado automaticamente.
ſ Antes que o tamanho do arquivo atingir 4GB ou o tempo de gravação
ultrapassar 6 horas, o filme poderá ser interrompido e gravado dependendo da qualidade do filme.
[Modo CLIPE DE FILME]
[Modo CLIPE DE FILME]
DESAT.
ATIV.
[Gravação sucessiva de um
clipe de filme]
00:00:22
ƈ Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem. ƈ Componha a imagem usando o monitor LCD. ƈ Sob certas condições o sistema de focalização automática não tem o
desempenho esperado.
- Ao tirar uma fotografia de um objeto de pouco contraste.
- Se o objeto refletir muito ou se for brilhante.
- Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.
- Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito (como um palito ou uma haste).
- Quando os ambientes estiverem escuros.
ң22ң
ƈ Pressione o botão do obturador pela metade.
Pressione levemente o botão do obturador para confirmar a focalização e a carga da bateria do flash. Pressione o botão do obturador totalmente para tirar fotografia.
Pontos a observar ao tirar as fotografias
[Pressione levemente o botão do obturador] [Pressione o botão do obturador]
ƈ O tempo disponível de gravação pode variar dependendo das condições e
configurações da câmera.
ƈ Quando o modo Flash desligado ou Sincronização lenta for selecionado com
iluminação fraca, o indicador de aviso de vibração ( ) pode aparecer no monitor LCD. Neste caso, use um tripé, apoie a câmera em uma superficie sólida ou altere o modo flash para modo de tomada com flash.
ƈ Tomada com compensação de iluminação de fundo
: Quando for tirar foto ao ar livre, evite estar de frente ao Sol, pois a foto pode
ficar escura devido à iluminação de fundo. Para tirar uma imagem contra o sol, use [LUZ FUNDO] no modo cena de tomada (consulte a página 38), flash de preenchimento (consulte a página 30), medição esporte (consulte a página 32) ou compensação da exposição (consulte a página 36).
ң23ң
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
ƈ A função do modo de gravação pode ser configurada ao usar os botões da
câmera.
ƃ Se usar para desligar ou ligar a câmera. ƃ Se não houver operações durante o tempo
especificado, a câmera é desligada automaticamente para salvar a vida útil das baterias. Consulte a página 62 para obter mais informações sobre a função alimentação automática desligada.
Botão ALIMENTAÇÃO
ƃ Usada para tirar fotografia ou gravar voz no
modo GRAVAÇÃO.
ƃ No modo CLIPE DE FILME
Pressionar o obturador totalmente inicia o processo para gravar um clipe de filme. Pressione o botão do obturador uma vez e os clipes de filme são gravados pelo tempo que a memória permitir. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.
ƃ No modo IMAGEM PARADA
Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática é ativada e a condição do flash é verificada. Apertando o botão de tomada completamente, obtém-se a fotografia e armazenagem dos dados relacionados à tomada. Se selecionar a gravação de memo de voz, a gravação iniciará depois que a câmera tiver terminado de armazenar os dados da imagem.
Botao de Disparo
ң24ң
ƃ Zoom GRANDE ANGULAR
Zoom ótico GRANDE ANGULAR
: Pressionar o botão W zoom. Isto afastará o
objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais distante. Pressionar o botão ZOOM W continuamente configurará a câmera para o ajuste mínimo do zoom e o objeto aparecerá mais distante da câmera.
Zoom digital GRANDE ANGULAR
: Quando o zoom digital estiver em operação,
pressionar o botão zoom W (Grande angular) reduzirá a operação do zoom digital em etapas. Liberar o botão W de ZOOM interrompe o zoom digital. Pressionar o botão W de ZOOM reduzirá o zoom digital e depois continuará a reduzir o zoom ótico até que a configuração mínima seja alcançada.
Zoom digital
Zoom óptico
Botão W / T de ZOOM
ƃ Caso o menu não seja exibido, este botão
funcionará como o botão ZOOM ÓTICO ou DIGITAL.
ƃ Esta câmera tem um zoom ótico 5X e uma função zoom digital 5X.
Usar ambos oferecerá uma razão de zoom total de 25X.
ƃ Zoom TELEOBJETIVO
Zoom ótico TELEOBJETIVO
: Pressionar o botão T zoom. Isto aproximará o objeto,
ou seja, o objeto parecerá estar mais próximo.
Zoom digital TELEOBJETIVO
: Quando o zoom ótico máximo (5X) for selecionado,
se pressionar o botão zoom T ativará o programa de zoom. Liberar o botão zoom T interrompe a função digital na configuração requerida. Logo que o zoom digital máximo (5X) for alcançado, pressionar o botão de zoom T não terá efeito.
[Zoom GRANDE ANGULAR]
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom digital 5X]
Pressionar
o botão T
zoom
Pressionar
o botão T
zoom
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom óptico 2X]
[Zoom GRANDE ANGULAR]
Pressionar
o botão
zoom W
Pressionar
o botão
zoom W
[Zoom digital 5X]
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom GRANDE ANGULAR]
Pressionar
o botão
zoom W
Pressionar
o botão
zoom W
ң25ң
Botão W / T de ZOOM
ƃ Imagens tiradas com zoom digital podem levar um pouco mais de tempo
para serem processadas pela câmera. Dê tempo para se fazer isso.
ƃ Se os botões de zoom forem pressionados durante as tomadas de Clipe de
Filme, a voz não será gravada.
ƃ Pode-se notar uma redução na qualidade da imagem quando usar o zoom
digital.
ƃ Para visualizar com mais nitidez a imagem do zoom digital, pressione o
botão do obturador pela metade na posição máxima do zoom ótico e pressione o botão Zoom T novamente.
ƃ O zoom digital não pode ser ativado nos modos ASR, Alta Velocidade,
Captura de Movimento e nos modos de cena [NOITE], [CRIANÇAS], [CART.VIS.], [CLOSE-UP], [TEXTO] e [FOGO ARTIFICIO].
ƃ Não use o botão de zoom enquanto grava o vídeo para evitar a gravação
acidental do som ao fazer clique. Ajuste o zoom antes de iniciar a gravação. Tenha cuidado para não tocar na lente para evitar tirar uma imagem e possivelmente causar dano à câmera.
ƃ Cuidado para não pressionar a lente pois isto poderá causar um mau
funcionamento da câmera.
ƃ Quando a câmera for ligada, tenha cuidado em não tocar as partes das
lentes de movimento pois pode causar dano à imagem tornando-a desfocada e sem brilho.
ƃ Você pode operar o zoom Grande Angular (Wide) e Tele usando o controle
remoto.
INFORMAÇÃO
Botão de reconhecimento da face (FR)
3. Pressione o botão do obturador pela metade. O quadro do foco fica verde
quando o foco é ativado.
4. Aperte o botão do obturador para tirar uma foto.
2. O tamanho e a posição do quadro de foco
automático são ajustados automaticamente no rosto do sujeito.
ƈ Reconhecimento da face
Este modo detecta automaticamente a posição do rosto do sujeito e, em seguida, ajusta o foco e a exposição. Selecione este modo para tirada de foto de rosto com facilidade e rapidez. Modos selecionáveis : Auto, Programa, ASR, Efeito (GIF), Cena (Retrato,
Crianças, Praia e Neve)
1. Pressione o botão FR (Reconhecimento da Face)
( ) nos modos selecionáveis. O ícone FR será exibido no lado superior esquerdo da tela. O ícone FR será exibido no lado esquerdo da tela.
ң26ң
Botão de reconhecimento da face (FR)
ƃ Esta função pode ser detectada em até 8 pessoas. ƃ Quando a câmera reconhece muitas pessoas ao mesmo tempo, a câmera
foca na pessoa mais próxima.
ƃ Quando a câmera detecta uma face alvo, o quadro do foco de cor branca
será exibido sobre a face alvo e o quadro de cor cinza será exibido sobre as outras faces (até 7). Pressione o botão do obturador até a metade para focalizar a face e o quadro do foco branco irá ficar verde. (Total 8)
ƃ Volte ao modo AF anterior se a detecção de rosto falhar. ƃ Em algumas condições esta função não irá funcionar corretamente.
- Quando uma pessoa utilizar óculos escuros ou alguma parte do rosto está escondida.
- Quando a pessoa de quem está sendo tirada a foto não está olhando para a câmera.
- A câmera não detecta uma face pois o brilho está muito escuro ou muito claro.
- A distância entre a câmera e o objeto é muito grande.
ƃ A máxima faixa de Reconhecimento de Face disponível é 2.1m (Largura). ƃ Quanto mais próximo o sujeito, mais rapidamente a cámera poderá
reconhece-lo.
INFORMAÇÃO
ƈ O menu do monitor LCD pode ser usado para configurar funções de gravação.
(O : Selecionável, X : Não selecionável, - : Parcialmente selecionável)
Usando o monitor LCD para ajustar as configurações da câmera
MENU
Página
COR O X X X X X X
pág.
27
BRILHO O X X X X X X
pág.
28
FOCO MANUAL
XOOXXXX
NORMAL O O O O O - O
MACRO AUTOM.
OXXXX - X
MACRO X O O O O - O
SUPRE MACRO
OOOXOXX
DESLIGADO
OOOOO- X
AUTOMÁTICO
OOXX O - X
OLHOS VERM.
OOXX O - X
PREENCHIDO
XOOXO- X
SINC.LENTA
XOXXO- X
RED EYE FIX
OOXX O - X OOOOOOO
pág.
31
INDIVIDUAL
OOOOOOX
CONTÍNUO
XOOXXXX
ALTA VELOC.
XOOXXXX
ULTR VEL X O O X X X X
AEB X O X X X X X
OOOOOOO
pág.
34
DESLIGADO
OOOOOOO
10SEG O O O O O O O
2SEG O O O O O O X
DUPLO O O O O X O X
CONT. REMOTO
OOOOOOO
TEMPOR.
ASM
FOCO
FLASH
TOMADA
QUALID.
TAMANH.
pág.28
~
29
pág.30
~
31
pág.
32
pág.34
~
35
Loading...
+ 63 hidden pages