Samsung NV10 User Manual [sv]

Tack för att du valde en Samsung kamera. Denna bruksanvisning kommer att visa dig hur du använder kameran – hur du tar bilder, hur du laddar ner bilder och hur du använder de medföljande programmen. Läs denna manual noga innan du börjar använda din nya kamera!
Användarmanual
SVENSKA
<1>
Tack för att du valde en Samsung digitalkamera.
ƃ Innan du börjar använda denna kamera, läs noggrant igenom denna manual. ƃ Om du behöver få kameran lagad så vänd dig till din Samsung-återförsäljare. ƃ Kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du ämnar använda den,
exempelvis vid en resa eller en viktig händelse. Samsung påtar sig inget ansvar för förluster eller skador som blivit resultatet av att kameran inte fungerat.
ƃ Förvara manualen på ett säkert ställe. ƃ Specifikationerna är föremål för ändringar utan föregående meddelande.
Ҭ Microsoft Windows och Windows logotyp är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation incorporated i USA och/eller andra länder.
Ҭ Alla märken och produktnamn i denna bruksanvisning är registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
ƈ Följ nedanstående procedur när du använder kameran för första gången
ƃ Om du använder en kortläsare till datorn skall den endast användas för att
överföra bilder till datorn. Om bilder kopieras från datorn till minneskortet kan bilderna bli förstörda. Observera att tillverkaren inte kan hållas ansvarig för förlorad data på minneskortet.
Installera kamerans
drivrutin
Ta en bild
Sätt i USB-kabeln
Sätt på kameran
Kontrollera
[Flyttbar disk]
Innan du kopplar in kameran till din dator via USB-kabeln, måste du installera kamerans drivrutin. Installera kamerans drivrutin, som finns på CD-skivan med applikationer. (sid. 61)
Ta en bild. (sid. 18)
Sätt i USB-kabeln i datorns USB-port och i kamerans USB-kontakt. (sid. 63)
Sätt på kameran. Om kameran är avstängd, sätt på den med kamerans strömbrytare.
Öppna Windows Utforskaren och bläddra till [Flyttbar disk]. (sid. 65)
Fara Varning
<2>
VARNING gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada. ƈ Använd inte blixten på nära avstånd från djur eller människor. Att rikta blixten på
nära håll mot ett öga kan orsaka ögonskador.
ƈ Av säkerhetsskäl ska denna produkt och tillbehören förvaras utom räckhåll för
barn och djur för att förhindra olyckor, exempelvis:
ҮSväljning av batterier eller små kameratillbehör. Vid en olyckshändelse –
kontakta omedelbart en läkare!
ҮDet är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka skador.
ƈ Batterierna och kameran kan bli varma vid längre tids användning och resultera i
att kameran inte fungerar som den ska. Om detta skulle hända, använd inte kameran under ett par minuter så att den svalnar av.
ƈ Lämna inte kameran på platser med extremt hög temperatur, exempelvis
stängda fordon, direkt solljus eller andra platser med extremt stora temperaturvariationer. Om kameran utsätts för extrema temperaturer kan detta påverka kamerans interna komponenter och kan orsaka brand.
ƈ Täck inte över kameran eller laddaren när dessa används. Detta kan orsaka en
temperaturhöjning som kan skada kamerahuset eller orsaka brand. Använd alltid kameran och dess tillbehör i väl ventilerade utrymmen.
FARA visar på en farlig situation som om den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada. ƈ Modifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan resultera i brand, elektrisk
stöt eller allvarlig skada på dig eller din kamera. Underhåll och reparationer ska utföras av din fotohandlare eller av auktoriserad Samsung-verkstad.
ƈ Använd inte denna produkt i närheten av brännbara eller explosiva gaser,
eftersom detta kan öka explosionsrisken.
ƈ Om någon vätska tränger in i kameran använd den inte. Stäng av kameran och
koppla ifrån strömkällan (batterier eller nätadapter). Du måste kontakta din återförsäljare. Fortsätt inte att använda kameran, då detta kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
ƈ Stoppa inte in metalliska eller brännbara främmande föremål i kamerans
öppningar, exempelvis i facket för minneskortet och batterifacket. Detta kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
ƈ Använd inte kameran med blöta händer. Detta kan orsaka elektrisk stöt.
<3>
InnehållFörsiktighet
FÖRSIKTIGHET gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan resultera i medelsvår eller mindre skada.
ƈ Läckage, överhettning eller trasiga batterier kan orsaka skada eller brand.
ҮAnvänd bara rätt sorts batterier i kameran. ҮKortslut inte batterierna, värm inte upp dem och kassera dem inte genom att
kasta dem i en eld.
ҮSätt inte in batterierna med omvänd polaritet.
ƈ Ta ur batterierna om du inte planerar att använda kameran under en längre
tidsperiod. Batterier kan läcka frätande elektrolyt och orsaka skador på kamerans komponenter som inte går att laga.
ƈ Avfyra aldrig blixten när den är i kontakt med händer eller något föremål Rör aldrig
vid blixten efter att du använt den flera gånger. Det kan orsaka brännskador.
ƈ Flytta inte på kameran när den är påsatt, om du använder AC-laddaren. Stäng
alltid av kameran efter att du använt den, innan du drar ut nätadaptern ur vägguttaget. Kontrollera sedan att alla andra anslutningssladdar till annan utrustning är urkopplade innan du flyttar kameran, annars kan du orsaka skada på kablarna, orsaka en brand eller elektrisk stöt.
ƈ Var noga med att inte röra linsen och, om linsskyddet är på, ta inga bilder, vilket
möjligen kan orsaka att kameran inte fungerar tillfredställande.
ƈ Undvik att vidrora objektivet eller blixten vid fotografering. ƈ Innan du ansluter några sladdar eller AC-adaptrar, kontrollera anvisningarna och
använd inte våld. Detta kan orsaka att sladden eller kameran går sönder.
ƈ Kreditkort kan bli avmagnetiserade om de lämnas nära fodralet. Undvik att
lämna kort med magnetiska remsor nära fodralet.
ƃSystemdiagram ōōōōōōōō5 ƃIdentifiering av egenskaper ōōō6
ƈFramsida & ovansidaōōōōōō6 ƈBaksida & undersida ōōōōōō7 ƈUndersida ōōōōōōōōōō8 ƈVagga (valfritt tillbehör) ōōōōō8 ƈSjälvutlösar-lampa ōōōōōōō9 ƈKamerastatus-lampaōōōōōō9 ƈLägesomkopplare ōōōōōōō9 ƈLäges-symbol ōōōōōōōō10
ƃAnsluta till strömkälla ōōōōō10
ƈ
Hur man laddar det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837B)
ōōōōōō12 ƃIsättning av minneskortetōōōō13 ƃHur du använder minneskortet ō13
ƃNär kameran används för första
gången : Smart knapp ōōōōō15
ƃNär kameran används för första
gången : Inställning av Datum / Tid och Språk ōōōōōōōō16
ƃVisning på LCD-monitornōōōō17 ƃ
Att använda olika fotograferingslägen
ō18
ƈHur man använder AUTO-lägetō18
ƈ
Hur man använder PROGRAM-läge
ō18
ƈ
Hur man använder MANUELLT-läge
ō18
ƈHur du använder läget för ASR
(Advanced Shake Reduction) ō19
ƈHur man använder
Specialeffekt-läget ōōōōōō19 ƈHur man använder MOTIV-läget ō19 ƈHur man använder läget
VIDEOFILM ōōōōōōōōō19 ƈInspelning av videofilm utan röstō20 ƈ
Pausera under inspelning av videofilm
(successiva inspelningar)
ōōōō20
ƈAnvändande av successiva
inspelningar ōōōōōōōōō20
ƃSaker du bör tänka på när du tar
bilder ōōōōōōōōōōōō20
ƃ
Använd någon av kameraknapparna för att ställa in kameran
ōōōōō21 ƈSTRÖMBRYTAREN ōōōōō21 ƈSlutare ōōōōōōōōōōō21 ƈKnappen Zoom W / T ōōōōō21
ƃAnvändning av LCD-skärmen för
att sätta kamera-inställningarna ō23 ƈFärgton ōōōōōōōōōōō24 ƈLjusstyrka ōōōōōōōōōō24 ƈVal av fokuseringstyp ōōōōō25 ƈBlixt ōōōōōōōōōōōō25 ƈStorlek ōōōōōōōōōōō26
FOTOGRAFERING
BÖRJA HÄR
<4>
Innehåll
ƈSerietagningsfotografering ōōō26 ƈMätningōōōōōōōōōōō27 ƈSkärpa ōōōōōōōōōōō27 ƈEffektōōōōōōōōōōōō28 ƈKvalitet / Bildrute-hastighet ōōō28 ƈSjälvutlösare / Fjärrkontroll ōōō29 ƈRöstinspelning / Röstmemo ōō30 ƈVitbalans ōōōōōōōōōō31 ƈISO ōōōōōōōōōōōō32 ƈExponeringskompensationōōō32 ƈMotiv-menynōōōōōōōōō33 ƈSpecial-effekt : Fotoram ōōōō33 ƈSpecial-effekt : Rörelse-GIF ōō34 ƈ
Special-effekt : Collagefotografering
ō34 ƈSlutarhastighetōōōōōōōō35 ƈBländaröppning ōōōōōōō35 ƈFotogalleri-läge ōōōōōōō36
ƃStarta uppspelningsläget ōōōō38
ƈVisa en stillbild ōōōōōōōō38 ƈUppspelning av en videofilm ōō39 ƈVideofilm inspelnings-funktion ō39 ƈFilmtrimning i kameran ōōōō39 ƈUppspelning av inspelat röst-memo
eller röstfil ōōōōōōōōōō39
ƃLCD-skärmsinformation ōōōō40
ƃAnvändande av kamera-knapparna
för att justera kameran ōōōōō40 ƈUppspelningsknappōōōōōō40 ƈBACK-knapp ōōōōōōōō40 ƈ
Knapp för Indexbilder / förstoring
ō41
ƈ
Start av bildspel
ōōōōōō41 ƈSkyddande av bilder ōōōōō42 ƈRadering av bilder ōōōōōō42 ƈDPOF ōōōōōōōōōōō42 ƈDPOF : STANDARD ōōōōō42 ƈDPOF : Utskrifts-storlek ōōōō43 ƈDPOF : Index ōōōōōōōō43 ƈRoterande av bildōōōōōōō43 ƈÄndra storlek ōōōōōōōō44 ƈTrimning ōōōōōōōōōō44 ƈEffektōōōōōōōōōōōō44 ƈRörelse-GIF ōōōōōōōōō45 ƈPictBridge ōōōōōōōōōō45 ƈSkrivar-knapp ōōōōōōōō47
ƃInställningsmenynōōōōōōō48
ƈOSD sätt ōōōōōōōōōō49 ƈFilnamnōōōōōōōōōōō49 ƈSpråkōōōōōōōōōōōō49 ƈ
Inställning av Datum / Tid / Datumtyp
ō50
ƈInfoga datum på bilden ōōōō50
INSTÄLLNING
ƈLCD-ljusstyrka ōōōōōōōō50 ƈAutofokuslampa ōōōōōōō50 ƈAutoavstängning ōōōōōōō50 ƈSnabbtitt ōōōōōōōōōō51 ƈStartbildōōōōōōōōōōō51 ƈLjudvolym ōōōōōōōōōō51 ƈDriftljud ōōōōōōōōōōō51 ƈStartljudōōōōōōōōōōō51 ƈSlutarljud ōōōōōōōōōō52 ƈFormatering av minnet ōōōō52 ƈKopiera till kort ōōōōōōōō52 ƈVal av video-ut typ ōōōōōō53 ƈ
Anslutning av en extern enhet (USB)
ō54
ƈÅterställōōōōōōōōōōō54 ƃViktig information ōōōōōōō54 ƃVarningsmeddelandenōōōōō56 ƃ
Innan du kontaktar kameraverkstaden
ōōōōōō56
ƃSpecifikationer ōōōōōōōō58
ƃOm programvaran: ōōōōōō60 ƃSystembehov ōōōōōōōō60 ƃOm programmet ōōōōōōō60 ƃ
Installation av programvara
ōō61 ƃStart av PC-läge ōōōōōōō63 ƃTa bort den flyttbara disken ōōō65
ƃInstallera drivenheten för USB
på en MAC ōōōōōōōōō66
ƃAnvända drivrutinen för USB på
en MAC ōōōōōōōōōōō66
ƃAtt ta bort USB Driver för
Windows 98SE ōōōōōōōō66 ƃDigimax Masterōōōōōōōō67 ƃVanliga frågor ōōōōōōōō69
VISNING
PROGRAM
<5>
Systemdiagram
V.v. kontrollera att du har det korrekta innehållet innan du använder denna produkt. Innehållet kan variera beroende på försäljningsregion. För att köpa den valfria utrustningen, kontakta din närmaste Samsung-återförsäljare.
Mjukvaru-CD
(se sid. 61)
Kamerarem
Användarmanual,
produkt-garanti
Kameraväska
SD minneskort / MMC
(se sid. 13)
DPOF-kompatibel
skrivare (se sid. 42)
Vagga (SCC-NV2)Fjärrkontroll
PictBridge-kompatibel
skrivare (se sid. 45)
Dator (se sid. 63)
AV-sladd
Extern skärm (se sid. 53)
< Inkluderade delar >
Uppladdningsbart batteri
(SLB-0837B)
AC adapter (SAC-45) /
USB-sladd (SUC-C2)
<6>
Identifiering av egenskaper
Framsida & ovansida
Lägesomkopplare
Fjärrkontroll-sensor
Autofokuseringlampa
Självutlösar-lampa
Slutarknapp Högtalare
Inbyggd blixt
Lins / Linsskydd
Mikrofon
Strömbrytare
ſ Instruktioner för den Inbyggda blixten
- Blixten öppnas automatiskt när du trycker slutarknappen halvvägs ner.
- Öppna inte blixten genom att bruka våld. Detta kan orsaka att kameran går sönder.
- När du inte använder blixten, stäng då blixten för att förhindra att den går sönder.
<7>
Identifiering av egenskaper
Baksida & undersida
USB / AV anslutningskontakt
Anslutning till vagga
Stativgänga
LCD-skärm
Ögla för kamerarem
Zoom W-knapp (Minibild) Zoom T-knapp (Digital zoom)
BACK-knapp
Uppspelningsläge-knapp
Smart knapp
Smart knapp
Kamerastatus-lampa
<8>
Identifiering av egenskaper
Undersida Vagga (valfritt tillbehör)
ƈ Du kan ladda upp ditt uppladdningsbara batteri, överföra en tagen bild till en
skrivare eller till en dator med hjälp av vaggan. (Se sidorna 12, 45, 64)
Kamerans anslutningskontakt
AV anslutningskontakt
USB-port
DC-anslutningsterminal
ƃ Överst
ƃ Baksida
Batterihållare
BatterifackLock för batterifack
Minneskorts-fack
batterilock
ſ För att öppna batteribehållarens lock, dra batteriets lock i den riktning som visas
här ovan.
<9>
Identifiering av egenskaper
ƈ Självutlösar-lampa
Symbol Status Beskrivning
- Under de första 7 sekunderna blinkar lampan med 1 sekund-intervaller.
- Under de sista 3 sekunderna blinkar lampan snabbt med 0,25-sekund-intervaller.
Under de 2 sekunderna blinkar lampan snabbt med 0,25­sekund-intervaller innan bilden tas. En bild kommer att tas efter ca 10 sekunder, och 2 sekunder senare tas en andra bild. Tryck på slutar-knappen på fjärrkontrollen ger ett intervall på 2 sekunder innan bilden tas.
Blinkar
Blinkar
Blinkar
Blinkar
ƈ Kamerastatus-lampa
Status Beskrivning
ƈ Lägesomkopplare
Du kan välja det önskade arbetsläget genom att använda lägesomkopplaren, som är placerad på kamerans ovansida.
ƃ AUTO-läge
Välj detta läge för helt automatisk fotografering.
ƃ PROGRAM-läge
Val av program-läge konfigurerar kameran med optimala inställningar. Du kan fortfarande manuellt konfigurera alla funktioner utom bländarvärde och slutartid.
ƃ MANUELLT läge
Du kan manuellt konfigurera alla funktioner utom bländarvärde och slutartid.
ƃ ASR-läge
Avancerat Skak-Reducerings-läge (ASR) Detta läge kommer att minska kamerans skakning och hjälpa dig att få en bra bild.
Efter att ha tagit en bild
Lampan blinkar medan bilddata sparas, och släcks sedan när kameran är klar att ta en bild
Lampan blinkar Lampan tänds (LCD-skärmen stängs av efter
initialisering av enheten) Lampan tänds (LCD-skärmen stängs av)
Lampan tänds (kameran fokuserar på motivet)
Lampan blinkar
Lampan är släckt
Lampan blinkar (kameran fokuserar inte på motivet)
Under inspelning av röstmemo När USB-sladden är isatt i
en dator Översändning av data via en dator
När AF aktiveras
När USB-sladden är ansluten till en skrivare
När skrivaren skriver
<10>
Ansluta till strömkälla
ƈ Du bör använda det uppladdningsbara batteri (SLB-0837B) som medföljer
kameran. Se till att ladda batteriet före användning av kameran.
ƈ Specifikation av SLB-0837B uppladdningsbart batteri
ƈ Läges-symbol
LÄGE AUTO
PROGRAM
MANUELL
ASR FILM VISA
Symbol
NATT PORTRÄTT BARN LANDSKAP NÄRBILD
Symbol
LÄGE TEXT
SOLNEDGÅNG
GRYNING
MOTLJUS
FYRVERKERI
STRAND & SNÖ
Symbol
LÄGE
MOTIV
Modell SLB-0837B Typ Litium-Ion Kapacitet 800mAh Spänning 3.7V
Laddningstid (När kameran är avstängd)
Ca 130 ~ 150 min.
Identifiering av egenskaper
ƃ SPECIALEFFEKT-läge
Det är möjligt att lägga till speciella effekter till dina bilder i detta läge.
ƃ MOTIV-läge
Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningar för olika fotograferings-situationer.
ƃ VIDEOFILM-läge
En videofilm kan spelas in så länge den tillgängliga inspelningstiden i minnets kapacitet tillåter.
ƃ FOTOGALLERI-läge
De sparade bilderna kan spelas upp med musik eller med olika effekter i detta läge.
SPECIAL-
EFFEKT
FOTOGAL
LERI
<11>
Ansluta till strömkälla
Batteriets livslängd Antal bilder Inspelningstid
Ung. 90 MIN Ung. 180 Ung. 90 MIN
Användning av det full-laddade batteriet, Auto-läge, 10 M bildstorlek, Fin bildkvalitet, Intervall mellan tagningarna : 30 sek. Ändrad inställning av zoom-position mellan Vidvinkel och Tele upphör efter varje tagning. Användande av blixt vid varannan tagning. Användning av kameran under 5 minuter och därefter avstängning av den under 1 minut.
Stillbild
Film
Baserat
följande fotografe ringsförh ållanden
Baserat
följande fotografe ringsförh ållanden
Användning av det full­laddade batteriet 640 X 480 bildstorlek 30 rutor/s bildrute-hastighet
ƈ Antalet bilder och batteriets livslängd : Användande av SLB-0837B
ſ Dessa siffror är uppmätta under Samsungs standardförhållanden och
fotograferingsförhållanden och kan variera beroende på användarens hantering.
Viktig information om batterianvändning
ƃ När kameran inte används, stäng av kamerans strömförsörjning. ƃ Ta helst ut batteriet om kameran inte ska användas under en lång
tidsperiod. Batteriet kan kan förlora sin laddning allteftersom tiden går, och har en tendens att läcka om det förvaras inuti kameran.
ƃ Låga temperaturer (under 0°C) kan påverka batteriets funktionalitet och du
kan få erfara minskad batteri-livslängd.
ƃ Batteriet återhämtar sig för det mesta vid normala temperaturer. ƃ Under lång användning av kameran kan kameralådan bli varm.
Detta är helt normalt.
INFORMATION
ƈ Du kan ladda det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837B) genom att använda
ett SAC-45-KIT. SAC-45 består av AC-adapter (SAC-45) och USB-sladden (SUC-C2). När AC-adaptern och USB-sladden har satts ihop kan de användas som AC-sladd.
ƃ Användning av SAC-45 som AC-laddare
: Sätt in AC-adaptern i USB-anslutningen.
När AC-adaptern är isatt kan den användas som AC-laddare.
ƃ Användning av SAC-45 som USB-sladd
: Ta bort AC-adaptern från USB-anslutningen.
Du kan överföra data med en dator (sid. 45) eller ladda batteriet.
I de följande fallen får batteriet inte laddas. ƃ Vid användande av en USB-sladd som inte kom med denna kamera.
Använd den medföljande USB-sladden.
ƃ Vid användande av USB-hub. Anslut kameran direkt till din dator. ƃ När andra USB-enheter är anslutna till datorn. Koppla bort de andra USB-
enheterna.
ƃ Om USB-sladden är ansluten till en port placerad på datorns framsida, ta
bort sladden och anslut den till en port placerad på datorns baksida.
ƃ
Om USB-porten på datorn inte uppfyller standarden för strömförsörjningsutgång (5 V, 500 mA), kan det hända att kameran inte laddas.
FÖRSIKTIGHET
<12>
Ansluta till strömkälla
ƈ AC-adapterns laddnings-lysdiod
Laddnings-lysdiod
Under laddning Röd lysdiod är tänd
Laddningen är klar Grön lysdiod är tänd
Laddnings-fel Röd lysdiod är släckt, eller blinkar
ƃ Innan du ansluter några sladdar eller AC-adaptrar, kontrollera
anvisningarna och använd inte våld. Detta kan orsaka att sladden eller kameran går sönder.
ƃ Om AC-laddarens laddnings-lysdiod inte tänds eller blinkar efter att du satt i
det uppladdningsbara batteriet, kontrollera huruvida batteriet är isatt korrekt.
ƃ Om du laddar batteriet med kameran påsatt kan inte batteriet ladda helt.
Stäng av kamera medan du laddar batteriet.
ƃ Om du sätter in ett helt urladdat batteri för att ladda det, sätt då inte på
kameran samtidigt. Kameran kan ev. inte sättas på om batterikapaciteten är låg. Ladda batteriet under mer än 10 minuter innan kameran används.
ƃ Använd inte blixten frekvent eller ta en videofilm med ett helt urladdat batteri
som laddats under en kort tid. Även om laddaren är insatt så kan kamerans strömförsörjning vara avstängd därför att det uppladdningsbara batteriet har blivit urladdat igen.
FÖRSIKTIGHET
ƈ Du kan ladda det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837B) med vaggan.
När du laddar batteriet via vaggan kan du bara använda Litium-Ion batteri­packningen (SLB-0837B).
ƈ Hur man laddar det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837B)
ƃ Laddning via vaggan
ƃ Laddning med kameran
Laddnings-LED
Laddas ur (vid användande
av AC-adaptern)
Orangefärgad lysdiod lyser
<13>
Hur du använder minneskortet
ƃ Du måste formatera minneskortet (se sidan 52) om du använder ett nyinköpt
minneskort för första gången, eller om det innehåller data som kameran inte kan läsa eller om det innehåller bilder som tagits med en annan kamera.
ƃ Stäng alltid av kameran när du sätter i eller tar ut minneskortet. ƃ Långvarig användning av minneskortet kan eventuellt påverka dess prestanda.
Om detta skulle hända måste du köpa ett nytt minneskort. Förslitning av minneskortet täcks inte av Samsungs garanti.
ƃ Minneskortet är en elektronisk produkt med hög precision. Böj inte kortet, tappa
det inte och ställ inte tunga föremål på det.
ƃ Lagra inte minneskortet på ställen med starka elektroniska eller magnetiska fält,
exempelvis nära en TV eller högtalare.
ƃ Använd inte kortet på platser med extrema temperaturvariationer. ƃ Låt inte minneskortet bli smutsigt eller komma i kontakt med vätska.
Om detta skulle ske, torka bort smutsen med ett mjukt tygstycke.
ƃ Förvara kortet i sitt fodral när det inte används. ƃ Vid och efter lång användning kanske du märker att minneskortet kan bli varmt.
Detta är fullt normalt.
ƃ Använd inte ett minneskort som har använts i en annan digitalkamera. När du
använder ett minneskort i denna kamera, formatera först minneskortet i denna kamera.
ƃ Använd inte ett minneskort som har formaterats i en annan digitalkamera eller
en minneskortläsare.
Isättning av minneskortet
ƈ Sätt i batteriet så som visas
- Om kameran inte startar efter att du satt i batteriet, v.v. kontrollera om batteriet är isatt med korrekt polaritet (+ / -).
- När batterihållarens lock är öppet, tryck inte på batterihållarens lock med våld. Detta kan orsaka att batterilocket går sönder.
Batteristatus
Batteri-
indikator
Batteriet är full-
laddat
Låg batterikapacitet (förbered att ladda eller använda reservbatteri)
Låg batterikapacitet (förbered att ladda eller använda reservbatteri)
Låg batterikapacitet (förbered att ladda eller använda reservbatteri)
ƈ Det finns 4 indikatorer för batteriets kondition som visas på LCD-skärmen.
ƈ Sätt i minneskortet så som visas.
- Stäng av kamerans strömförsörjning före isättning av minneskortet.
- Vänd minneskortets framsida mot kamerans baksida (LCD-skärmen) och kortets ben mot kamerans framsida (linsen).
- Sätt inte i minneskortet felvänt. Att göra så kan skada minneskortets fack.
Ansluta till strömkälla
<14>
[SD (Secure Digital) minneskort]
Skrivskyddso
mkopplare
Etikett
Kortets stift
ƈ Du kan använda både SD minneskort och MMC (Multimediakort).
Se bifogade handbok för användning av MMC-kort.
Minneskortet har en strömbrytare för skrivskydd som gör att du inte kan ta bort bildfiler eller formatera det. Genom att skjuta strömbrytaren mot botten på SD minneskortet, skyddas din data. Genom att skjuta strömbrytaren mot toppen på SD minneskort, skyddas din data inte längre. Skjut strömbrytaren mot toppen på SD minneskortet innan du tar någon bild.
ƃ Tag inte bort minneskortet när kamerans statuslampa blinkar, då detta kan
orsaka skada på minneskortets data.
INFORMATION
ƈ Vid användande av ett 256 MMC-minne blir den specificerade
fotograferingskapaciteten enligt följande. Dessa siffror är ungefärliga, eftersom bildkapaciteten kan påverkas av variabler såsom motiv och typ av minneskort.
* Inspelningstiderna kan ändras av zoomningen.
Zoom-knappen används inte under videofilm-inspelningen.
ƃ Om något av följande inträffar med minneskortet, kan den inspelade datan på
kortet bli förstörd.
- När minneskortet används på felaktigt sätt.
- Om strömmen stängs av eller minneskortet tas ur under skrivning av data till det, radering (formatering) eller läsning av data från det.
ƃ Samsung är inte ansvariga för förlorade data. ƃ Det är alltid bäst att kopiera viktiga data till ett annat media för back-up,
exempelvis hårddisk, diskett CD etc.
ƃ Om tillgängligt minne inte räcker
: Ett [MINNE FULLT!]-medelande kommer att visas och kameran kommer inte
att fungera. För att optimera mängden minne i kameran, byt ut minneskortet eller ta bort onödiga bilder som finns lagrade i minnet.
Inspelad bildstorlek
Superfin Fin Normal
30FPS 15FPS 49 95 139 - ­66 126 182 - ­88 167 237 - -
124 229 319 - ­451 691 840 - -
---00:12:39 00:20:46
---00:30:27 00:57:36
10M
7M 5M 3M
1M 640 320
*FILM
Normal
vinkel
Hur du använder minneskortet
<15>
När kameran används för första gången : Smart knapp
ƈ Denna knapp används för att flytta muspekaren till annan meny för att välja, eller
för att bekräfta den valda menyn.
ƈ För att välja undermeny, i vissa menyer, nudda knappen och dra ditt finger åt
vänster / höger.
ƈ Tillägg till menyerna : Tryck på tillägg till meny-knappen och de mer tillgängliga
menyerna kommer då att visas.
Tryckning på tillägg
till meny-knappen
[Val av huvudmenyn :
Nuddar knappen]
[Bekräftelse av huvudmenyn :
Tryckning på knappen]
[Bekräftelse av undermenyn :
Tryckning på knappen]
[Val av undermenyn :
Nuddar knappen]
[t.ex. : Val av slutarhastigheten]
Långsamt
Snabbt
3648x2736 3136x2352 2688x2016 2240x1680 1024x768
3648x2736 3136x2352 2688x2016 2240x1680 1024x768
STORLEK
<16>
När kameran används för första gången : Inställning av Datum / Tid och Språk
ƈ När kameran sätts på första gången visas en meny för att ställa in datum / tid
och språk på LCD-skärmen. Denna meny visas inte igen efter att inställningen av datum / tid och språk har gjorts. Ställ in datum / tid och språk innan kameran används.
ƃ Inställning av språket
1. Tryck på [Language] meny-knappen.
2. Välj ett önskat språk genom att trycka på den vertikala smart-knappen.
ƃ Inställning av datum, tid och datumtyp
1. Tryck på meny-knappen för [Date & Time].
2. Välj ett önskat datum genom att trycka på den vertikala smart-knappen.
3. För att ändra datumet, välj [2006/06/01]-menyn och tryck sedan på den vertikala smart-knappen.
4. För att välja År / Månad / Dag och Timme : Minut, tryck på den horisontella smart-knappen. För att ändra siffrorna, Tryck på den vertikala smart-knappen.
ƃ Du kan välja 22 språk. Dessa är listade nedan:
- Engelska, koreanska, franska, tyska, spanska, italienska, S. kinesiska, T. kinesiska, japanska, ryska, portugisiska, holländska, danska, svenska, finska, thailändska, BAHASA (MALAY / INDONESISKA), arabiska, polska, ungerska, tjeckiska och turkiska.
ƃ Även om kameran återstartas ligger språkinställningen kvar.
INFORMATION
ENGLISH
FRANÇAIS DEUTSCH
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
2006/06/01
yy/mm/dd mm/dd/yy dd/mm/yy
Off
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
Ȝ
Ɗ
 "
ƌ
OK
<17>
Nr. Beskrivning Ikoner Sida
4 Kort isatt-indikator ­5 Batteri S.13
7 Fokuseringsläge S.25 8 Blixt S.25
9 Bildstorlek S.26 10 Fotograferingsläge S.26 11 Mätning S.27 12 Skärpa S.27 13 Specialeffekt S.28 14
Bildkvalitet / Bildrute-hastighet
S.28 15 Självutlösare S.29 16
Röstinspelning / Röstmemo
S.30 17 Inställningsmeny S.48 18 Tilläggsmeny S.15 19 Exponeringskompensation S.32 20 ISO S.32 21 Vitbalans S.31 22 Autofokus-ruta S18
Optiskt / Digitalt
zoomningsfält / Digital
zoomningshastighet
Visning på LCD-monitorn
ƈ LCD-monitorn visar information om fotograferingsfunktioner och gjorda val.
Nr. Beskrivning Symboler Sida
2 Datum / Tid 01:00 AM 2006/06/01 S.50
Antalet tillgängliga tagningar som återstår
3
Återstående tid (Videofilm / Röstinspelning)
00:01:00/01:00:00
Inspelningsläge
3
S.9-10
S.14
1
6
S.21-22
[Bild & Full Status]
ھ
ڿ
؉
؈
ڹ
؊
ۅ ۆ ۇ ؅ ؆ ؇
ںڽ ڼ ڻ
؋
ۀ ہ ۂ ۃ ۄ
<18>
Att använda olika fotograferingslägen
ƈ Hur man använder PROGRAM-läge ( )
Val av automatiskt läge konfigurerar kameran med optimala inställningar. Du kan fortfarande manuellt konfigurera alla funktioner utom bländarvärde och slutartid.
1. Välj PROGRAM-läge genom att vrida på lägesomkopplaren.
2. Tryck på meny-knappen för att konfigurera avancerade funktioner som bildstorlek (sid. 26), kvalitet (sid. 28), mätning (sid. 27), kontinuerlig fotografering (serietagning, sid. 26) och specialeffekter (s. 28).
ſ För mer information om menyerna, se sidorna
24-35.
ƈ Hur man använder MANUELLT-läge ( )
Du kan manuellt konfigurera alla funktioner, även bländarvärde och slutartid.
1. Välj Manuellt läge genom att vrida på lägesomkopplaren.
2. Ställ in bländarvärde och slutartid genom att använda smart-knappen
ſ För mer information om menyerna, se sidorna 35.
ƈ Hur man använder AUTO-läget ( )
Välj detta läge så sköter kameran alla inställningar automatiskt.
[AUTO-läge]
[PROGRAM-läge]
[MANUELLT-läge]
ƃ Om autofokusramen blir röd när du trycker ned avtryckaren halvvägs,
betyder det att kameran inte kan fokusera på motivet. Då kan inte kameran få skärpa i bilden.
INFORMATION
1. Sätt i batterierna (sid. 13). Observera polariteten (+ / -).
2. Sätt i minneskortet (sid. 13). Eftersom denna kamera har 20MB internminne, behöver du inte sätta i minneskortet. Om det inte sitter något minneskort i kameran, lagras bilderna i internminnet. Om du vill utöka minneskapaciteten, sätter du i ett minneskort. Om det sitter ett minneskort i kameran, lagras bilderna på detta.
3. Stäng batterifackets lucka.
4. Sätt på kameran med strömbrytaren. Om den tid och datum som visas på LCD-monitorn är fel, ändra dessa innan du tar någon bild.
5. Välj AUTO-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
6. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden med hjälp av LCD­monitorn.
7. Tryck på avtryckaren för att ta en bild.
<19>
ƈ Hur man använder läget VIDEOFILM ( )
Ett filmklipp kan spelas in så länge det finns inspelningstid tillgänglig, inom ramen för minnets kapacitet.
1. Välj VIDEOFILM-läget genom att vrida på lägesomkopplaren. (Tillgänglig inspelningstid visas på LCD-skärmen.)
2. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden med hjälp av LCD-monitorn. När du trycker på slutarknappen spelas en videofilm in så länge som den tillgängliga inspelningstiden medger. Videofilen fortsätter att spelas in även om du släpper slutarknappen. Om du önskar avbryta inspelningen, tryck en gång till på avtryckaren. * Bildtyp och storlek visas nedan :
- Bildstorlek : 640X480, 320X240 (Valbart)
- Filtyp : *.avi (MPEG-4)
[VIDEOFILMLÄGE]
ƈ Hur man använder MOTIV-läget ( )
Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningar för olika fotograferings-situationer. Välj MOTIV-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
ſ För mer information om menyerna,
se sidorna 33.
[MOTIV-läge]
ƈ Hur du använder läget för ASR (Advanced Shake
Reduction) ( ) Avancerat Skak-Reducerings-läge (ASR) Detta läge kommer att minska kamerans skakning och hjälpa dig att få en bra bild.
ƃ Saker att se upp med vid användande av ASR-läget
1. Den digitala zoomningen fungerar inte i ASR-läget.
2. Om ljusförhållandena är ljusare än fluorescerande ljusförhållanden så aktiveras inte ASR.
3. Om ljusförhållandena är mörkare än fluorescerande ljusförhållanden kommer kamerans skakvarnings-indikator ( ) att visas. För bästa resultat, ta bara bilder under förhållanden där kamerans skakvarnings­indikator ( ) inte visas.
4. Om motivet flyttar sig kan den slutliga bilden som tas bli suddig.
5. Undvik att flytta kameran medan [FOTOGRAFERAR!]-meddelandet visas för att åstadkomma bättre resultat.
6. Eftersom ASR använder kamerans digitala processor kan bilder tagna med användande av ASR ta lite längre för kameran att bearbeta.
ƈ Hur man använder Specialeffekt-läget ( )
Det är möjligt att lägga till speciella effekter till dina bilder i detta läge. Välj Specialeffekt-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
ſ För mer information om specialeffekt-menyerna,
se sidorna 33-35.
[Specialeffekt-läge]
[ASR-läge]
Att använda olika fotograferingslägen
<20>
Att använda olika fotograferingslägen
ƈ Pausera under inspelning av videofilm (successiva inspelningar)
Denna kamera tillåter att du temporärt stoppar under scener som du inte vill ha, under inspelning av en videofilm. Med användande av denna funktion kan du spela in dina favoritscener på en videofilm utan att behöva skapa multipla videofilmer.
ƃ Användande av successiva inspelningar
1. Tryck på slutar-knappen, och videofilmer spelas in så länge det finns tillgänglig inspelningstid. Videofilm blir fortfarande inspelad om slutar­knappen släpps upp.
2. Tryck på II -knappen för att pausera en inspelning. Tryck på II -knappen igen för att återuppta en inspelning.
3. Om du vill stoppa inspelningen, tryck på slutar­knappen igen.
ƈ Inspelning av videofilm utan röst
Du kan spela in videofilmen utan röst.
1. Tryck på tillägg till meny-knappen
2. Välj [RÖST] ƍ [AV]-menyn.
3. Tryck på slutar-knappen och en videofilm spelas in så länge det finns tillgänglig inspelningstid, utan röst.
Saker du bör tänka på när du tar bilder
ƈ Tryck ner avtryckaren halvvägs.
Tryck lätt på avtryckaren för att bekräfta fokus och batteriladdning för blixten. Tryck ner avtryckaren hela vägen för att ta en bild.
[Tryck ner avtryckaren försiktigt] [Tryck ner avtryckaren]
ƈ Den tillgängliga inspelningstiden beror på omständigheterna vid fotograferingen
och kamerans inställningar.
ƈ Om du valt att stänga av blixten eller du valt långsam synkronisering vid svagt
omgivningsljus, kan varningssymbolen för skakoskärpa ( ) visas på LCD­monitorn. I detta fall bör du använda ett stativ, hålla kameran mot ett fast föremål eller sätta på blixten.
ƈ Fotografering med kompensation för bakgrundsbelysning. När du tar en
utomhusbild, undvik att rikta kameran mot solen eftersom bilden kan bli mörk beroende på bakgrunden. Använd [MOTLJUS] i scenläget vid fotografering i motljus (se sidan 33) samt utfyllnadsblixt (se sidan 25), spotmätning (se sidan 27) eller exponeringskompensation (se sidan 32).
ƈ Undvik att röra linsen eller blixten när du fotograferar. ƈ Komponera bilden genom att använda LCD-skärmen. ƈ Under vissa förhållanden fungerar inte autofokusen som du förväntar dig.
- När du fotograferar ett motiv med låg kontrast.
- Om motivet är kraftigt reflekterande eller mycket ljust.
- Om motivet rör sig med hög hastighet.
- Vid starkt reflekterande ljus, eller om bakgrunden är mycket ljus.
- När motivet bara innehåller horisontella linjer eller är mycket smalt (en käpp eller en flaggstång).
- När omgivningen är mörk.
[VIDEOFILM-läge]
AV PÅ
[Successiva inspelningar av
en videofilm]
<21>
Knappen Zoom W / T
ƃ Om du inte ser någon meny, används knappen
för optisk zoom eller digital zoom.
ƃ Kameran har 3X optisk zoom och 5x digital zoom.
Tillsammans ger dessa en total zoom om 15X.
ƃ Zooma till TELE
Optisk zoom TELE : Tryck på zoomknappen T.
Detta zoomar in så att motivet tycks komma närmare.
Digital zoom TELE : När du uppnått den maximala optiska zoomningen
(3X) aktiveras det inbyggda programmet för digital zoomning om du trycker på T-knappen. När du släpper upp T-knappen stoppas den digitala inzoomningen. När du kommit till den maximala digitala zoomningen (5X) har T-knappen ingen ytterligare funktion.
[Zoomat till VIDVINKEL]
[Zoomat till TELE] [Digital zoom 5X]
Tryck på
zoom
knappen T.
Tryck på
zoom
knappen T.
Använd någon av kameraknapparna för att ställa in kameran
ƈ Inspelninglägets funktion kan ställas in med kamera-knapparna.
ƃ Används för att sätta på och stänga av kameran. ƃ Om du inte använder kameran inom den
angivna tiden, stängs strömmen av automatiskt för att spara batterierna. Läs på sid 50 för mer information om den automatiska avstängningen.
STRÖMBRYTAREN
ƃ Används för att fotografera eller spela in ljud i
lägena FOTOGRAFERING.
ƃ I läget VIDEOFILM
När du trycker ner avtryckaren helt börjar du filma. Tryck en gång på avtryckaren och du spelar in videofilmen så länge den tillgängliga inspelningstiden i minnet tillåter. Om du önskar avbryta inspelningen, tryck en gång till på avtryckaren.
ƃ I läget STILLBILD
Om du trycker in avtryckaren halvvägs, aktiveras autofokusen och en kontroll utförs om blixten måste användas. När du trycker ner avtryckaren helt, exponeras bilden och relevant data för bilden lagras. Om du väljer att spela in en röstkommentar, börjar inspelningen av denna så snart bilden lagrats i minnet.
Slutare
<22>
[Zoomat till TELE] [Optisk zoom 2X]
[Zoomat till VIDVINKEL]
Tryck på
VIDVINKEL
Tryck på
VIDVINKEL
[Digital zoom 5X] [Zoomat till TELE] [Zoomat till VIDVINKEL]
Tryck på
zoom
knappen W.
Tryck på
zoom
knappen W.
ƃ Zooma till VIDVINKEL
Optisk zoom VIDVINKEL : Tryck på zoomknappen W. Detta zoomar ut så att
motivet tycks komma längre bort. Om du håller inne W-knappen kontinuerligt, får du kamerans lägsta zoominställning. Motivet kommer så långt bort från kameran som möjligt.
Digital zoom VIDVINKEL : Om du använder dig av digital zoom och trycker på
knappen W, minskar den digitala zoomningen stegvis. Om du släpper W-knappen stoppas den digitala zoomningen. När du trycker på zoom W minskas den digitala zoomen och fortsätter sedan att minska även den optiska zoomningen tills du nått minsta värdet.
Digital
zoom
Optisk
zoom
Knappen Zoom W / T
ƃ Bilder tagna med användande av digital zoom kan ta lite längre för kameran
att bearbeta. Tillåt tid för detta att ske.
ƃ Du kanske noterar en försämrad bildkvalitet när du använder digital zoom. ƃ För att se en tydligare digital zoom-bild, tryck in slutar-knappen halvvägs vid
den maximala optiska zoomnings-positionen, och tryck på zoom T-knappen igen.
ƃ Den digitala zoomningen kan inte aktiveras i lägena ASR, Höghastighet,
Rörelsetagning, [Natt], [Barn], [Text] [Närbild], och [Fyrverkeri]-motivlägena.
ƃ Se till att inte nudda linsen, för att undvika att du sedan tar en oklar bild och
möjligtvis orsakar att kameran inte fungerar som den ska. Om bilden är suddig, stäng av kameran och sätt sedan på den igen, för att ändra linsens position.
ƃ Var noga med att inte trycka på linsen, då detta kan göra att kameran inte
fungererar ordentligt.
ƃ När kameran är påsatt, var noga med att inte röra kamerans rörliga linsdelar
då detta kan göra att den resulterande bilden blir suddig och otydlig.
ƃ Du kan styra Vidvinkel och Tele-zoom genom att använda fjärrkontrollen.
INFORMATION
Loading...
+ 51 hidden pages