WARNING: If the information in this manual is not followed exactly,
a re or explosion may result causing property damage, personal
injury, or death.
• DO NOT store or use gasoline or other ammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
- DO NOT try to light any appliance.
- DO NOT touch any electrical switch.
- DO NOT use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas supplier’s instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
• Installation and service must be performed by a qualied
installer, service agency, or the gas supplier.
Regulatory Notice
1. FCC Notice
CAUTION
FCC CAUTION: Any changes or modications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject
to following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received including
interference that cause undesired operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels
1~11 are available. You cannot select any other channels.
This equipment has been tested and found to comply within the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorienting or relocating the receiving antenna
• Increasing the separation between the equipment and receiver
• Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit
than the radio or TV
• Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
2. IC Notice
The term “IC” before the radio certication number only signies
that Industry Canada technical specications were met. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels
1~11 are available. You cannot select any other channels.
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
General safety instructions
This unit has been tested and found to comply with the limits for
a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This unit generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this unit does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the unit off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorienting or relocating the receiving antennae.
• Increasing the distance between the unit and receiver.
• Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit
Ignition 12
Cookware 13
Install the grates. 14
Wok grate (for NA30N7755T*/NA36N7755T* only) 15
Griddle 15
Using the Smart Connect feature 16
Using the hood control feature 18
Care and cleaning of the cooktop 19
Cooktop surface 19
Porcelain enamel surfaces (on some models) 19
Stainless steel surfaces (on some models) 19
Control knobs 20
Burner grates and components 20
Burner caps and heads 21
Burner bases 21
Electrodes 22
Grates and wok grate 22
Cast-iron griddle (for NA30N7755T*/NA36N7755T* only) 22
Burner head and cap replacement 23
Burner cap 24
Troubleshooting 25
Checkpoints 25
Warranty 26
Contents
Appendix 27
Open Source Announcement 27
Model name & serial number 27
• All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please
read the important safety instructions for this appliance in this manual. The
instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property
damage.
• Save this manual. Please Do Not Discard.
Symbols used in this manual
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in electric shock, personal injury, or
property damage.
NOTE
Useful tips and instructions
These warning icons and symbols are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for
future reference.
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Commonwealth of Massachusetts
• This product must be installed by a licensed plumber or gas tter qualied or
licensed by the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off valves,
you must use the T-handle type. Multiple exible gas lines must not be connected
in series.
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• Do not touch any part of the cooktop, including but not limited to cooktop
burners during or immediately after cooking.
• Know the location of the gas shut-off valve and how to shut it off.
• Make sure the hold down brackets are properly installed on the cooktop. See the
installation instructions for more information.
• Do not let children near the cooktop. Do not let children go onto the cooktop. Do
not let children play with the cooktop or any part(s) of the cooktop. Do not leave
children unattended in an area where the cooktop is in use.
• Remove all packaging materials from the cooktop before operating to prevent
ignition of these materials. Keep all packaging materials out of children’s reach.
Properly dispose the packaging materials after the cooktop is unpacked.
• Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of
the cooktop. Children climbing on the cooktop to reach items could be killed or
seriously injured.
• Do not operate the cooktop if the cooktop or any part of the cooktop is damaged,
malfunctioning, or missing parts.
• Do not use the cooktop as a space heater. Use the cooktop for cooking only.
• Use only dry pot holders.
• Do not use the cooktop to heat unopened food containers.
• Unplug or disconnect the power cord before servicing.
• Never store combustible materials (dishtowels, paper products, etc.) or packaged
or canned food under the cooktop in a way that would let them come in contact
with the underside of the cooktop. The combustible material could catch re and
the packaged or canned food could explode.
• Make sure the gas line is not compressed or bent by heavy objects. Otherwise,
gas leaks or incomplete combustion may occur.
• Do not lean on the cooktop as you may turn the control knobs inattentively.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, an oven
cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on
the appliance.
- Items, such as a cloth, may get caught in the door.
- This may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
Fire safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• Do not store, place, or use ammable or combustible materials such as paper,
plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other ammable vapors or liquids
near the cooktop.
• Do not wear loose tting or hanging garments while using the cooktop.
• To avoid grease buildup, regularly clean the vents.
• Do not let pot holders or other ammable materials touch a heating element. Do
not use a towel or other bulky items made out of cloth in place of a pot holder.
• Do not use water on a grease re. To put out a grease re, turn off the heat
source and smother the re with a tight-tting lid or use a multipurpose dry
chemical or foam-type re extinguisher.
• Do not heat unopened food containers. The buildup of pressure may cause the
container to burst and result in injury.
• Always check if the burners are combusting normally. Overheating may cause a
re, and incomplete combustion may cause carbon-monoxide poisoning.
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Checking for gas leaks
• Leak testing of the appliance must be conducted according to the manufacturer’s
instructions. Do not use a ame to check for gas leaks. Use a brush to spread a
soapy water mixture around the area you are checking. If there is a gas leak, you
will see small bubbles in the soapy water mixture at the leak point.
If you smell gas:
• Close the valve and do not use the cooktop.
• Do not light a match, candle, or cigarette.
• Do not turn on any gas or electric appliances.
• Do not touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet.
• Do not use any phone in your building.
• Evacuate the room, building, or area of all occupants.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas
supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
Electrical and grounding safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• Plug the power cord into a grounded 3-prong outlet.
• Do not remove the grounding prong.
• Do not use an adapter or an extension cord.
• Do not use a damaged power plug, power cord, or loose power outlet.
• Do not modify the power plug, power cord, or power outlet in any way.
• Do not put a fuse in a neutral or ground circuit.
• Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 20-amp, AC, fused electrical circuit for this
cooktop. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. Do not plug more
than one appliance into this circuit.
• Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water
pipes.
• This cooktop must be Earth grounded. In the event of a malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path
for the electric current. This cooktop is equipped with a cord having a grounding
plug. The plug must be rmly plugged into an outlet that is properly installed and
grounded in accordance with the local codes and ordinances. If you are unsure
whether your electrical outlet is properly grounded, have it checked by a licensed
electrician.
• The cooktop is supplied with a 3-pronged grounded plug. This cord must be
plugged into a matching, grounded 3-prong outlet that meets all local codes and
ordinances. If codes permit the use of a separate ground wire, we recommend
that a qualied electrician determine the proper path for this ground wire.
• Electrical service to the cooktop must conform to local codes. Barring local codes,
it should meet the latest ANSI/NFPA No. 70 – Latest Revision (for the U.S.) or the
Canadian Electrical Code CSA C22.1 – Latest Revisions.
• It is the personal responsibility of the cooktop owner to provide the correct
electrical service for this cooktop.
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• Have your cooktop installed and properly grounded by a qualied installer, in
accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should
be performed only by qualied gas cooktop installers or service technicians.
• Do not attempt to service, modify, or replace your cooktop or any part of your
cooktop unless it is specically recommended in this manual. All other service
should be referred to a qualied technician.
• Always use new exible connectors when installing a gas appliance. Do not use
old exible connectors.
• Make sure the hold down brackets are properly installed on the cooktop. See the
installation instructions for more information.
• Remove all tape and packaging materials.
• Remove all accessories from the cooktop, Grates and griddles are heavy. Use
caution when handling them.
• Make sure no parts came loose during shipping.
• Make sure your cooktop is correctly installed and adjusted by a qualied service
technician or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For
your cooktop to utilize LP gas, the installer must replace the 5 surface burner
orices with the provided LP orice set, and reverse the GPR adapter. These
adjustments must be made by a qualied service technician in accordance with
the manufacturer’s instructions and all codes and requirements of the authority
having jurisdiction. The qualied agency performing this work assumes the gas
conversion responsibility.
• Installation of this cooktop must conform with local codes or, in the absence
of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest
edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas
Installation Code, CAN/CGA-B149.1, or the current Propane Installation Code,
CAN/CGA-B149.2, and with local codes where applicable. This cooktop has been
design-certied by ETL according to ANSI Z21.1, latest edition, and Canadian Gas
Association according to CAN/CGA-1.1, latest edition.
• Make sure the middle valve has adequate capacity and is not clogged.
• This cooktop must be installed by a qualied technician. Otherwise, gas leaks,
re, or defective ignition may occur.
Location safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• This cooktop is for indoor, household use only. Do not install the cooktop in areas
exposed to the weather and/or water.
• Do not install the cooktop in a place which is exposed to a strong draft.
• Select a location where a grounded, 3- prong outlet is easily accessible.
• If the cooktop is located near a window, do not hang long curtains or paper
blinds on that window.
• For the cooktop to ventilate properly, there must be enough clearance at the top,
back and sides of the cooktop, and underneath the cooktop. The vents allow the
necessary exhaust for the cooktop to operate properly with correct combustion.
• Make sure the wall coverings around the cooktop can withstand heat up to
194 °F (90 °C).
• Cabinet storage above the surface of the cooktop should be avoided. If cabinet
storage above the cooktop is necessary: allow a minimum clearance of 30 inches
(76.2 cm) between the cooking surface and the bottom of the cabinets.
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• Select cookware that is designed for range top cooking. Use cookware that is
large enough to cover the burner grates. Adjust the burner ames so that the
ames do not extend beyond the bottom of the cookware.
• Make sure all burners are off when not in use.
• Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop.
• Do not leave burners unattended on medium or high heat settings.
• Before igniting, make sure all burner caps are properly in place and all burners
are level.
• Always use the LITE position when igniting the burners and make sure the
burners have ignited. If ignition fails, turn the knob to OFF and wait until the gas
has dissipated.
• When you set a burner to simmer, do not turn the knob quickly. Make sure the
ame stays on.
• Do not place any objects other than cookware on the cooktop.
• This cooktop is designed to cook with a wok or wok ring attachment. If foods are
amed, they should only be amed under a ventilation hood that is on.
• Before removing or changing cookware, turn off the burners.
• Remove food and cookware immediately after cooking.
• Before removing any parts of the burner for cleaning, make sure the cooktop is
off and completely cool.
• After cleaning the burner spreader, make sure it is completely dry before re-
assembling.
• To avoid carbon monoxide poisoning, do not pour water into the cooktop well
while cleaning.
• To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide poisoning,
do not use cookware that is substantially larger than the grate.
• Make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop and
not over other surface burners.
• Stand away from the cooktop while frying.
• Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods at
high heat, carefully watch during the cooking process. If a combination of fats or
oils is to be used during frying, mix them together before heating.
• Use a deep-fryer thermometer whenever possible. This prevents overheating the
fryer beyond the smoking point.
• Use a minimum amount of oil when shallow pan-frying or deep-frying. Avoid
cooking unthawed food or food with excessive amounts of ice.
• Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled.
• To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least
20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the
liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these rst aid instructions:
1. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes.
2. Do not apply any creams, oils, or lotions.
3. Cover with a clean, dry cloth.
• If a power failure occurs or the electric ignition fails to operate, do not use
matches or lighters to ignite the burners. This may cause a re or physical burns.
• Do not place and use electric-powered cooking devices such as IH rice cookers
or desktop cooking heaters on top of your cooktop. Electromagnetic forces from
these appliances may cause the cooktop to malfunction.
CAUTION
If the cooktop is installed above an oven, do not use the cooktop while the oven’s
self-cleaning function is on.
Power burner
NA30N6555T*/NA36N6555T* : 19,000 BTU
NA30N7755T*/NA36N7755T* : 22,000 BTU
05
03
06
04
03 Right Rear
Simmer burner
5,000 BTU
04 Right Front
Rapid burner
13,000 BTU
05 Wi-Fi module06 Grate (3)
07 Surface burner knobs (5 pcs)
08 Wi-Fi button (below knob)
Overview
09 Bluetooth button (below knob)
only NA30N7755T*/NA36N7755T*
Each burner has a corresponding knob that lets you to set the ame level from
07
08
LO to HI. In addition, each burner knob has a Lite setting. Turning a knob to Lite
ignites the corresponding burner. The burner indicators are located above each
knob and show which burner the knob controls. Each burner is designed for
specic cooking purposes. See the table below.
If you need an accessory marked with an asterisk (*), you can buy it from the
Samsung Contact Center (1-800-726-7864).
Surface burners and
caps (5) *
Wok grate (1) *
(NA30N7755T*/
NA36N7755T*)
Aluminum griddle (1) *
(NA30N6555T*/
NA36N6555T*)
Ignition
CAUTION
The knob LED indicates if a burner knob has been turned on.
It does not indicate if the burner ame is on.
Check for an actual ame, whether the knob LED is on or off.
Make sure all cooktop burners are properly
installed. To light a burner:
1. Push in the control knob, and then turn it
to the Lite position. The knob LED turns
on and you will hear a “clicking” sound
indicating the electronic ignition system
is working properly.
2. After the cooktop burner lights, turn
the control knob to shift it out of the
Lite position and turn off the electronic
ignition system.
3. Turn the control knob to adjust the ame
level.
NOTE
The dual valve located to the center controls the inner/outer ame of the dual
burner [Center].
When the inner / outer ame is on the HI position, the ame size gets smaller from
the outside when turning the knob from HI to LO. To control the inner ame, push
and turn the knob once again at the position where it starts to control inner ame.
Manual ignition
If there is a power failure, you can ignite the burner manually. Use caution when
doing this.
1. Hold a long gas grill lighter to the cooktop burner you want to light.
2. Push in the control knob for that burner, and then turn it to the Lite position.
Turn on the grill lighter to ignite the burner.
3. After the burner is lit, turn the control knob to adjust the ame level.
The ames on the burners should always stay under the cookware, and should not
extend beyond the cookware bottom at any time.
WARNING
• Flames larger than the cookware bottom may result in a re or physical injury.
• When you set a burner to simmer, do not turn the burner knob quickly. Watch the
ame to make sure it stays on.
• After turning on a surface burner, make sure that the burner has ignited even if
the knob LED is on. Adjust the level of the ame by turning the burner knob.
• Always turn off the surface burner controls before removing cookware. All
surface burner controls should be turned OFF when you are not cooking.
• Always turn the burners off before you go to sleep or go out.
• If you smell gas, turn off the gas to the cooktop and call a qualied service
technician. NEVER use an open ame to locate a leak.
• If the LED on the control knob doesn't go on when the surface burner has ignited,
call a qualied service technician.
• If the knob LED illuminates, but the surface burner does not ignite, turn off the
control knob immediately.
• Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on
the grate. The nish on the grate may chip without cookware to absorb the heat.
• Be sure the burners and grates are cool before you place your hand, a pot holder,
cleaning cloths or other materials on them.
Cookware
Requirements
• Flat bottom and straight sides
• Tight-tting lid
• Well-balanced with the handle weighing less than the main portion of the pot or
pan.
Material characteristics
• Aluminum: An excellent heat conductor. Some types of food may cause the
aluminum to darken. However, anodized aluminum cookware resists staining and
pitting.
• Copper: An excellent heat conductor but discolors easily.
• Stainless steel: A slow heat conductor with uneven cooking performance but is
durable, easy to clean, and resists staining.
• Cast-Iron: A poor conductor but retains heat very well.
• Enamelware: Heating characteristics depend on the base material.
• Glass: A slow heat conductor. Use only glass cookware that is specied for
cooktop cooking or oven use.
• Heatproof Glass-Ceramic: Can be used for either surface or oven cooking. It
conducts heat very slowly and cools very slowly. Check cookware manufacturer's
directions to be sure it can be used on a gas cooktop.
Size limitations
10 inches
or more
10 inches
or more
CAUTION
• Do not place a pan or pot with a bottom
diameter of about 10 inches or more on
the RF or LF burner.
• Always make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop
and not over other surface burners. This will minimize the chance of burns,
Using the cooktop burners
spillovers, and the ignition of ammable materials that can occur if pots or pans
are bumped accidently.
• If using glass cookware, make sure it is designed for cooktop cooking.
• Never leave plastic items on the cooktop. They can melt or ignite. Heating a
sealed plastic container can cause a building up of dangerous pressure which can
cause the container to explode.
• Make sure you hold the handle of a wok or a small one-handled pot while
cooking.
CAUTION
• Do not place a pan or pot with a bottom
diameter of about 6 inches or less on the
center grate. This cookware may tip over.
Use the rear burners for this small-sized
cookware.
To replace the grates correctly, follow these steps:
1. Locate the notch on the back of the right grate.
2. Orient the right grate so that it is on the right side of the cooktop with the notch
in the back.
3. Gently lower the legs of the right grate into the corresponding dimples on the
cooktop.
4. Gently lower the legs of the remaining two grates into the corresponding
dimples on the cooktop as shown in the illustration.
Back of left grate
Back of center grate
Back of right grate
Install the grates.
NOTE
Install the grates as instructed below for longest life. When installed properly, the
openings in the grates are centered over the burners.
The three cooktop grates are designed to t in specic positions on the cooktop.
For maximum stability, these grates should only be used in their proper positions.
• Please place the grate marked with the letter ‘L’ on the left side, and the one with
the letter ‘R’ on the right side.
• The middle grate must be installed with the lled-in section, marked ‘BACK’,
oriented towards the back of the cooktop.
The back of the right grate is notched to help you orient the grates correctly. See
the illustration below.
Woks are often used for stir frying, pan frying, deep frying, and poaching. The
provided wok grate supports 12” to 14” woks.
1. Turn off all burners, and wait until the
grates completely cool down.
2. Place the wok grate on the center or
right front grate.
3. Put a wok on the wok grate. Make sure
the wok settles on the wok grate.
4. Turn on the burner, and adjust the ame
level as appropriate.
Griddle
The removable coated griddle provides an extra cooking surface. This is useful
especially when cooking meat, pancakes, or other foods requiring a large cooking
area.
The griddle can be used only with the left
rear and front burners on the left grate. Use
caution when putting the griddle on the left
grate.
Using the cooktop burners
Hot
CAUTION
• Do not remove the wok grate until the
cooktop grates, surfaces, and wok grate
completely cool down.
• When you use the wok with the cooktop
or when the oven is on, the wok grate on
the cooktop may become very hot. Use
oven gloves when placing or removing
the wok grate.
• Do not use pans with a at bottom or
woks with a diameter less than the wok
ring diameter. The pan or wok may tip
over.
• Do not use an oversized pan. The burner
ames may spread out, causing damage
nearby.
• Do not use the wok grate and the griddle
at the same time.
• This cooktop is not designed to ame
foods. If foods are amed, they should
only be amed under a ventilation hood
that is on.
In most cases, you should preheat the griddle before cooking. See the table below.
Type of FoodPreheating TimePreheat settingCook setting
Pancakes5-10 min.MEDMED-LO
Hamburgers5-10 min.MEDMED
Fried Eggs5-10 min.MEDMED
Bacon5-10 min.MEDMED
Breakfast Sausages5-10 min.MEDMED
CAUTION
• You must turn on the LF and LR burners when you use the griddle.
• Do not remove the griddle until the cooktop grates, surfaces, and griddle itself
cool down.
• If you leave the griddle on the cooktop, it may become very hot when you use
the cooktop. Use oven gloves when placing or removing the griddle.
• Do not set the burners to HI when you use the griddle. This can damage the
coating of the griddle and burn the food you are cooking.
• Do not use metal utensils that can damage the griddle surface.
• Do not use the griddle for other purposes, for example, as a cutting board or a
storage shelf.
• Do not cook excessively greasy foods. The grease may spill over.
• The griddle is quite heavy because it is made of cast iron. Use both hands when
placing or removing the griddle.
NOTE
• You may need to adjust heat settings for the griddle over time.
• The griddle may discolor over time as it becomes seasoned with use.
• Do not let rust remain on the griddle. If rust appears on the griddle, remove it as
soon as possible.
• Do not clean the griddle in a self-cleaning oven.
Using the cooktop burners
Using the Smart Connect feature
The cooktop has built in a Wi-Fi module that you can use to sync the cooktop with
the SmartThings app. On the SmartThings app, you can:
• monitor the operating status and the power level settings of the cooktop
elements.
• check and change the timer settings.
Functions that can be operated from the SmartThings app may not work
smoothly if communication conditions are poor or the product is installed in a
place with a weak Wi-Fi signal.
How to connect the cooktop
Before you can use the remote features of your Samsung oven or cooktop, you
must pair it to the SmartThings app.
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Follow the app's on-screen instructions, and then press the Smart Connect
button for 3 seconds to connect your cooktop.
3. Once the process is complete, the Smart Connect LED indicator stops blinking
and turns solid. The cooktop is connected successfully.
4. If the Smart Connect LED indicator does not turn in, follow the instruction on the
The Smart Connect button is below the RF control knob. If you need to press the
Smart Connect button, remove the RF control knob by grasping it and then pulling
it straight up.
Smart Connect button
Smart Connect LED indicator
To monitor the cooktop remotely
1. Make sure the Smart Connect LED indicator turns on. If the Smart Connect LED
indicator does not turn on, press the Smart Connect button. The cooktop can
now be monitored remotely with a connected remote device.
2. Select the cooktop icon on the SmartThings app to open the cooktop monitor
app.
Smart connect on/off
If you set the Smart Connect to Off, mobile devices cannot connect to the cooktop.
To turn Smart Connect on, follow these steps:
1. Pull the RF control knob straight up to remove it.
2. Press the Smart Connect button.
NOTE
The Smart Connect LED indicator is on when Smart Connect is enable. The Smart
Connect LED indicator is off when Smart Connect is not enabled.
3. Put in the RF control knob.
NOTE
• The cooktop continues operating even if the Wi-Fi connection is lost.
• SmartThings Application will not work properly if the Wi-Fi Connection is
unstable.
• See the SmartThings app manual for detailed information.
• For further instructions, refer to the SmartThings app web manual at www.
This product features a Bluetooth device that you can use to connect the cooktop
to Samsung hood control models. Through the Bluetooth connection, you can
use the hood control function on the SmartThings app. (for NA30N7755T*/
NA36N7755T* only)
For matching hood control-enabled cooktops and hoods, refer to the below table.
Gas cooktopHood
Using the cooktop burners
Model
To connect to a hood control model and a hood:
1. Download and run the SmartThings app on your smartphone. Then, complete
the Smart Connect procedure to connect to the cooktop.
2. Follow the Bluetooth instructions of the hood control model and activate the
Bluetooth connection.
3. Press the Bluetooth icon on the hood control panel. The Bluetooth icon LED
blinks.
4. Press the Bluetooth button on the cooktop. Paring begins.
5. When Bluetooth pairing is nished, the Bluetooth icon LED stops blinking and
glows steadily.
6. Follow the instructions in the user manual of the hood control model and the
App guide to use the hood control.
NA30N7755T*
NA36N7755T*
NK30K7000W*
NK36K7000W*
NOTE
The Bluetooth button is below the LF control knob. If you need to press the
Bluetooth button, remove the LF control knob by grasping it and then pulling it
straight up.
Bluetooth button
Bluetooth on/off
1. Press the Bluetooth icon on the hood control panel.
NOTE
• The Bluetooth icon LED on the hood is on when Bluetooth is enabled.
The Bluetooth icon LED on the hood is off when Bluetooth is not enabled.
• If the Smart Connect connection is not successful, you cannot use the
SmartThings app to monitor and control the hood.
• Without a Smart Connect connection to the cooktop, you can use a Bluetooth
connection to pair the cooktop with the hood and sync them. To do this, follow
the Bluetooth connection steps on the left.
• Bluetooth will not work properly if the Bluetooth connection is unstable.
• See the SmartThings app manual for detailed information.
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of
the cooktop.
Cooktop surface
We recommend that you remove food spills immediately after they take place.
1. Turn off all surface burners.
2. Wait until all burner grates cool down,
and then remove them.
3. Clean the cooktop surface using a soft
cloth. If food spills run into gaps of the
burner components, remove the burner
cap and the head, and wipe up the spills.
4. When you are done cleaning, reinsert
the burner components, and then put the
burner grates back into position.
Porcelain enamel surfaces (on some models)
The porcelain enamel nish is sturdy but breakable if misused. This nish is acidresistant. However, any acidic foods with high sugar content (such as fruit, juices,
tomatoes, or vinegar) should not be permitted to remain on the nish.
If an acidic food spills on the cooktop while it is hot, turn off all burners, and then
use a dry paper towel or cloth to wipe the spill up right away. When the surface
has cooled, wash it with an all-purpose cleaner and water. Rinse well. For other
spills, such as fat spatterings, wash the cooktop with soap and water or an allpurpose cleaner after the surface has cooled. Rinse well. Polish with a dry cloth.
Stainless steel surfaces (on some models)
1. Remove any spills, spots, and grease stains using a soft, wet cloth.
2. Apply an apporoved stainless steel cleanser to a cloth or paper towel.
3. Clean one small area at a time, rubbing with the grain of the stainless steel if
applicable.
4. when done, dry the surface using a soft, dry cloth.
5. Repeat steps 2 through 4 as many times as necessary.
CAUTION
• Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaner, which can scratch or damage the
surface.
• Do not remove the cooktop surface to clean it. The gas lines leading to the burner
manifolds can be damaged, resulting in a re or system failure.
• Do not pour water into the cooktop well while cleaning the cooktop. This could
leak down into the cooktop gas and electrical systems creating a risk of electrical
shock or high levels of Carbon Monoxide due to corrosion of the gas valves or
ports.
• Do not spray any type of cleanser into the manifold holes. The ignition system is
located in those holes and must be kept free of moisture.
• Do clean the cooktop or stainless steel parts with:
• Caustic lye (sodium hydroxide) or cleaners containing this chemical
Make sure all surface burner knobs are in the OFF position.
1. Pull knobs off the control valve stems
2. Clean the knobs in warm, soapy water.
Then rinse and dry them thoroughly.
3. Clean the stainless steel surfaces using
stainless steel cleaner.
4. Re-attach the knobs in the OFF position
to the control valve stems.
CAUTION
• Do not clean the control knobs in a dish
washer.
• Do not spray cleansers directly onto
01 Grasp each knob and pull straight
up to remove.
02 Spill protector. Do not remove.
the control panel. Moisture entering the
electric circuits may cause electric shock
or product damage.
Burner grates and components
Turn off all surface burners and make sure they have all cooled down.
1. Remove the burner grates.
2. Remove the burner caps from the burner
heads.
3. Remove the burner heads from the
valve manifolds to reveal the starter
electrodes.
4. Clean all removable grates and burner
components in warm, soapy water. Do
not use steel-wool pads or abrasive
cleaners.
5. Rinse and dry grates and burner
components thoroughly.
6. Return the burner heads to their
positions on top of the manifold valves.
Make sure a starter electrode is inserted
through the hole in each burner head.
NOTE
See pages 22, 23, and 24 for detailed
burner component re-assembly instructions.
7. Return the burner caps to their positions
on top of the burner heads. To ensure
proper and safe operation, make sure the
burner caps lie at on top of the burner
heads.
8. Re-install the burner grates in their
respective positions.
9. Turn on each burner and check if it
operates properly. After verifying that a
burner operates normally, turn it off.
Before removing the burner caps and heads, remember their size and location.
Replace them in the same location after cleaning.
Wash burner caps and burner heads in hot, soapy water and rinse with clean
running water. You may scour with a plastic scouring pad to remove burned-on
food particles.
Use a sewing needle or twist tie to unclog the small holes in the burner head, if
required.
CAUTION
• Do not wash any burner parts in a dishwasher.
• Do not use steel wool or scouring powders to clean the burners.
NOTE
• The brass parts of your burner will change
color with use. However, this will not
affect performance. You can clean the
brass parts with a brass cleaner.
Brass burner head
(Only NA30N7755T*/NA36N7755T*)
• After cleaning, conrm that the burner
port openings aren't plugged.
CAUTION
The burner bases cannot be removed for cleaning.
Make sure that no water gets into the burner bases and the brass gas orices.
Wipe clean with a damp cloth. Be careful not to scratch, deform, or damage the
bases. Allow them to dry fully before using.
Do not attempt to remove the electrode from the cooktop or burner bases.
Be careful not to push in any cooktop
controls while cleaning the cooktop. A slight
electrical shock might result which could
cause you to knock over hot cookware.
Make sure that the white ceramic electrodes
in the cooktop are clear of soil and dry.
Clean the metal part of the electrode with
a soft cloth. Do not use water to clean the
01 Clean this metal part
02 Do not clean this white ceramic
part with an emery board
igniters.
Before reassembling the surface burners,
push down gently on each of the white
ceramic, electrodes to make sure they are
pressed against the burners bases.
NOTE
Do not attempt to remove the electrode
from the cooktop.
Grates and wok grate
CAUTION
Do not clean the grates or wok grate in a dishwasher. They will be damaged.
Lift grates out when cool. Grates should be
washed regularly and after spillovers. Wash
them in hot, soapy water and rinse with
clean water. When replacing the grates, be
sure they are positioned securely over the
burners.
Make sure all burner components (heads
and caps) are reinstalled properly. They
will be stable and rest at when correctly
installed.
English 23
Care and cleaning of the cooktop
Care and cleaning of the cooktop
Burner cap
Burner cap
1. Match the burner caps to the burners by
size, and then re-install the caps on the
burner heads.
CAUTION
Make sure each cap is re-installed on the
correct burner head, is centered on the
burner head, and lies at.
CAUTION
Make sure all burner components (heads
and caps) are reinstalled properly. They
will be stable and rest at when correctly
installed.
TopBottom
NOTE
NOTE
The precise simmer burner (RR) cap and
the inner Dual burner (Center) cap are
interchangeable.
After installation of surface burners, check the ignition.
Incorrect placement of a burner head or cap will result in poor ignition or uneven
ames (as shown in the pictures).
If you encounter a problem with the cooktop, check the tables starting below, and
then try the suggested actions.
Checkpoints
Gas safety
ProblemPossible causeAction
You smell gas.The surface burner knob
is not in the OFF position
and the burner is not lit.
There is a gas leak.Clear the room, building, or area
Surface burner
ProblemCauseAction
All burners
do not light.
The power cord is not plugged
into the electrical outlet.
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
may have tripped.
The gas supply is not properly
connected or turned on.
Turn the burner knob to OFF.
of all occupants.
Immediately call your gas supplier
from a neighbor’s phone. Do
not call from your phone. It is
electrical and could cause a spark
that could ignite the gas. Follow
the gas supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas
supplier, call the re department.
Make sure the electrical plug
is plugged into a live, properly
grounded outlet.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
See the Installation Instructions
that came with your cooktop.
ProblemCauseAction
Surface
burners do
not light.
A surface
burner
clicks during
operation.
The burners
do not burn
evenly.
Very large
or yellow
surface
burner
ames.
The control knob is not set
properly.
The burner caps are not in
place.
The burner base is misaligned.
The control knob has been left
in the Lite position.
Surface burner components
and caps are not assembled
correctly and level.
The surface burners are dirty.Clean the surface burner
The wrong burner orice is
installed.
Push in the control knob and
turn it to the Lite position.
Clean the electrodes.
Put the burner cap on the
burner head.
Align the burner base.
After the burner lights, turn
the control knob to a desired
setting.
If the burner still clicks, contact
a service technician.
pages 22, 23, and 24.
components.
(pages 20, 21, and 22.)
Check the burner orice size.
Contact your installer if you
have the wrong orice (LP
gas instead of natural gas or
natural gas instead of LP gas).
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA or CANADA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to
the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the United States or Canada. To receive warranty
service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNGauthorized service center, and any unauthorized service will void this warranty. The
original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-home
service during the one (1) year warranty period at no charge subject to availability
within the contiguous United States or Canada. In-home service is not available in
all areas. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible
to the service agent. If service is not available, Samsung may elect to provide
transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be
defective during the limited warranty period specied above. All replaced parts
and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety
(90) days, whichever is longer.
This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or
supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions,
or xing installation errors. Furthermore, damage to the cooktop caused by the
use of cleaners other than the recommended cleaners and pads and damage to the
cooktop caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are
not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES OR CONDITIONS
ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES AND CONDITIONS INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT, OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE
TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER GENERAL, INDIRECT,
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE,
OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON
WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT
THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING
THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES
ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND
PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF
THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE
ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE, AND STATES
YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Registration
Please register your product online at www.samsung.com/register.
Questions
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service,
call 1-800-726-7864, or visit our Web site at www.samsung.com/us/support, www.
samsung.com/ca/support (English), or www.samsung.com/ca_fr/ support (French).
Model #Serial #
Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with
your model and serial number, when calling for assistance.
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may
obtain the complete corresponding source code for a period of three years after
the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@
samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical
medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/
seq/0 leads to the download page of the source code made available and open
source license information as related to this product. This offer is valid to anyone
in receipt of this information.
Model name & serial number
Both the model name and the serial number are marked right side of the cooktop
base.
For later use, write down the information onto the current page.
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con
exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen
daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
• NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y
vapores inamables cerca de este u otros electrodomésticos.
• QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
- NO intente encender ningún electrodoméstico.
- NO toque ningún interruptor eléctrico.
- NO utilice ningún teléfono dentro del edicio.
- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono
de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
• La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por
un instalador calicado, agencias de servicio técnico o el
proveedor de gas.
Aviso sobre regulaciones
1. Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modicaciones
que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la
FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
Para los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos/
Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se pueden
seleccionar otros canales.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado
que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de
acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si este
equipo causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia a través de una de las siguientes maneras:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al
que está conectada la radio o el televisor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo
debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena
no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena
o transmisor.
2. Aviso de IC
El término “IC” antes del número de certicación de radio indica
que se cumplieron las especicaciones técnicas de Industry
Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas
aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma ICES-003 de
Canadá.
Para los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos/
Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se pueden
seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC
RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo
debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena
no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena
o transmisor.
Instrucciones de seguridad generales
Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado
que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de
acuerdo con la sección 18 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Esta
unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de
radio.
Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna
instalación determinada. Si esta unidad causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo la unidad, se recomienda
que el usuario intente corregir la interferencia a través de una o
más de las siguientes maneras:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre la unidad y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al
Ignición 12
Utensilio de cocina 13
Instalación de las rejillas 14
Rejilla para wok (para NA30N7755T*/NA36N7755T* solamente) 15
Comal 15
Uso de la función de conexión inteligente 16
Uso de la función de control de campana 18
Cuidado y limpieza de la cubierta 19
Supercie de la cubierta 19
Supercies de porcelana esmaltada (en algunos modelos) 19
Supercies de acero inoxidable (en algunos modelos) 19
Perillas de control 20
Rejillas y componentes de los quemadores 20
Tapas y cabezales de los quemadores 21
Bases de los quemadores 21
Electrodos 22
Rejillas y la rejilla para wok 22
Comal de hierro fundido (para NA30N7755T*/NA36N7755T* solamente) 22
Reemplazo del cabezal y la tapa de los quemadores 23
Tapa de los quemadores 24
Resolución de problemas 25
Puntos de vericación 25
Garantía 26
Contenido
Apéndice 27
Anuncio de código abierto 27
Nombre de modelo y número de serie 27
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico
• Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las
instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este
manual. Se deben seguir las instrucciones a n de minimizar el riesgo de lesión, muerte o
daño a la propiedad.
• Guarde este manual. No lo deseche.
Símbolos usados en este manual
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales
o daños a la propiedad.
NOTA
Instrucciones y sugerencias útiles
Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas
sufran lesiones. Sígalas explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un
lugar seguro para consultas futuras.
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Mancomunidad de Massachusetts
• Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con
licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del
gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos exibles
de gas en serie.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• No toque ninguna parte de la cubierta, incluyendo, entre otros, los quemadores durante la
cocción o inmediatamente después de cocinar.
• Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cerrarla si es necesario.
• Asegúrese de que los soportes de sujeción a presión estén instalados correctamente en la
cubierta. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
• No permita que los niños se acerquen a la cubierta. No permita que los niños se suban a la
cubierta. No permita que los niños jueguen con la cubierta ni con ninguna parte de la misma.
Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la cubierta.
• Quite todos los materiales de empaque de la cubierta antes de utilizarla para evitar que
se incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
Deseche adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la cubierta.
• No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector
posterior de la cubierta. Si los niños se trepan a la cubierta para alcanzar un objeto podrían
morir o resultar seriamente lesionados.
• No opere la cubierta si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona
correctamente o si falta alguna pieza.
• No utilice la cubierta como calefactor del ambiente. Utilice la cubierta solamente para cocinar.
• Utilice únicamente agarradores aislantes secos.
• No utilice la cubierta para calentar recipientes cerrados con alimentos.
• Desenchufe o desconecte el cable de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento
o reparación.
• Nunca almacene materiales combustibles (paños de cocina, productos de papel, etc.) o
alimentos envasados o enlatados bajo la cubierta de manera tal que pudieran entrar en
contacto con la parte inferior de la cubierta. El material combustible podría incendiarse y los
alimentos envasados o enlatados podrían explotar.
• Asegúrese de que el conducto de gas no quede comprimido ni doblado bajo objetos pesados.
De lo contrario, pueden producirse fugas de gas o una combustión incompleta.
• No se apoye sobre la cubierta ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta.
• No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas
- Artículos como trapos de cocina pueden quedar enganchados en la puerta.
- Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
Seguridad contra incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• No guarde, coloque ni use materiales inamables o combustibles como papel, plástico,
agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inamables
cerca de la cubierta.
• No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la cubierta.
• Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones.
• No permita que los agarradores aislantes u otros materiales inamables entren en contacto
con el elemento calentador. No utilice una toalla u otros objetos voluminosos hechos de tela
como agarrador aislante.
• No use agua para apagar el fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego de la
materia grasa, apague la fuente de calor y sofoque el fuego con una tapa que ajuste bien o
utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
• No caliente recipientes cerrados con alimentos. La acumulación de presión puede hacer que
el recipiente explote y cause lesiones.
• Siempre revise si los quemadores realizan una combustión normal. El sobrecalentamiento
puede provocar un incendio, y la combustión incompleta puede causar envenenamiento por
monóxido de carbono.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
Comprobación de fugas de gas
• La prueba de fugas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. No utilice una llama para vericar si hay fugas de gas. Utilice un cepillo para
esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está vericando. Si hay una
fuga de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la
pérdida.
Si hay olor a gas:
• Cierre la válvula y no use la cubierta.
• No encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
• No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
• No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente.
• No utilice ningún teléfono dentro del edicio.
• Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edicio o área.
• Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra.
• No retire la clavija de conexión a tierra.
• No utilice un adaptador ni un cable prolongador.
• No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente ojo.
• No modique el enchufe, el cable de alimentación ni el tomacorriente de ninguna manera.
• No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra.
• Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A y equipado con fusibles
para esta cubierta. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No conecte más de un
artefacto a este circuito.
• No conecte el cable a tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua
caliente.
• Esta cubierta debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que ofrece una ruta para la corriente
eléctrica. Esta cubierta está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión
a tierra. El enchufe debe conectarse rmemente en un tomacorriente que esté bien instalado
y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no
está seguro de si el tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe vericarlo un
electricista matriculado.
• La cubierta está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe
enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con
todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a
tierra independiente, recomendamos que un electricista calicado determine la vía adecuada
para este conductor a tierra.
• El servicio eléctrico que alimentará a la cubierta debe cumplir con los códigos locales.
Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro.
70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1.
• Es responsabilidad personal del propietario de la cubierta proporcionar el servicio eléctrico
correcto para este equipo.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• Un instalador calicado debería realizar la instalación y la conexión a tierra, de acuerdo con
las instrucciones de instalación. Cualquier ajuste o servicio técnico solo debe ser realizado
por instaladores de cubiertas de cocción a gas o técnicos de servicio calicados.
• No intente realizar el servicio, modicar ni reemplazar ninguna pieza de la cubierta a menos
que se recomiende especícamente en este manual. Todas las demás tareas de servicio
técnico deben ser encomendadas a un técnico calicado.
• Utilice siempre conectores exibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice
conectores exibles viejos.
• Asegúrese de que los soportes de sujeción a presión estén instalados correctamente en la
cubierta. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
• Retire toda la cinta y el material de empaque.
• Retire todos los accesorios de la cubierta. Las rejillas y los comales son pesados. Tenga
cuidado al manipularlos.
• Asegúrese de que no se hayan aojado piezas durante el transporte.
• Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calicado instale y ajuste
correctamente la cubierta según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas
LP en la cubierta, el instalador debe reemplazar los 5 oricios de los quemadores superiores
con el juego de oricios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes
deben ser realizados por un técnico de servicio calicado de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia
calicada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión del gas.
• La instalación de esta cubierta debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con
la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54.
En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/
CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y
con los códigos locales, según corresponda. El diseño de esta cubierta ha sido certicado por
ETL según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación
de Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
• Asegúrese de que la válvula del medio tenga capacidad suciente y no esté obstruida.
• La cubierta debe ser instalada por un técnico calicado. De lo contrario, pueden producirse
fugas de gas, un incendio o un encendido defectuoso.
Seguridad de la ubicación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• Esta cubierta ha sido diseñada para uso doméstico en interiores solamente. No instale la
cubierta en áreas expuestas a las condiciones climáticas o el agua.
• No instale la cubierta en un lugar expuesto a una corriente de aire fuerte.
• Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con
conexión a tierra.
• Si se coloca la cubierta cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de
papel en esa ventana.
• Para que la cubierta se ventile correctamente, debe haber suciente espacio libre en la
parte superior, posterior, a los lados y por debajo de la cubierta. Las ventilaciones permiten
la salida de aire necesaria para que la cubierta funcione adecuadamente con la combustión
correcta.
• Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean la cubierta puedan soportar
un calor de hasta 194 °F (90 °C).
• Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento por encima de la supercie de la
cubierta. Si es necesario colocar gabinetes sobre la cubierta, debe dejarse un espacio libre de
30 pulgadas (76.2 cm) entre la supercie de cocción y la parte inferior de los gabinetes.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione
recipientes lo sucientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores.
Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los
recipientes.
• Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no estén en uso.
• No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta.
• No deje los quemadores sin vigilancia en conguraciones de calor medio o alto.
• Antes de encender los quemadores, asegúrese de que todas las tapas estén correctamente
instaladas en su lugar y que todos los quemadores estén nivelados.
• Siempre use la posición LITE (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que
todos enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (APAGADO) y espere hasta que
se disipe el gas.
• Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que
la llama permanezca encendida.
• No coloque objetos sobre la cubierta que no sean recipientes y utensilios de cocina.
• Esta cubierta está diseñada para cocinar con un wok o con el accesorio del aro para wok. Si
se ambean alimentos, solo debe hacerse debajo de una campana de ventilación encendida.
• Antes de retirar o cambiar recipientes de cocina, apague los quemadores.
• Retire los alimentos y los recipientes de inmediato después de la cocción.
• Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la
cubierta esté apagada y completamente fría.
• Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco
antes de volver a ensamblarlo.
• Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de
la cubierta durante la limpieza.
• Para evitar que los recipientes se decoloren, se deformen o que se produzca un
envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen
considerablemente el tamaño de la rejilla.
• Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la
parte posterior de la cubierta, y nunca sobre los demás quemadores superiores.
• Aléjese de la cubierta durante la cocción mediante fritura.
• Caliente siempre el aceite para freír en forma lenta y vigílelo a medida que se calienta. Si
se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si se
utilizará una combinación de grasa y aceite durante la fritura, debe mezclarlos antes de
calentarlos.
• Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el
recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
• Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar
alimentos no descongelados o con excesiva cantidad de hielo.
• Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan
enfriado por completo.
• Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados
durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del
líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros
auxilios:
1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos.
2. No se aplique cremas, aceites ni lociones.
3. Cubra el área con un vendaje limpio y seco.
• Si se produce un corte de energía o el encendido eléctrico no funciona, no utilice fósforos
o encendedores para encender los quemadores. Esto puede provocar un incendio o
quemaduras físicas.
• No coloque ni utilice dispositivos de cocción eléctricos, tales como ollas arroceras de
inducción o calentadores de sobremesa, en la parte superior de la cubierta. Las fuerzas
electromagnéticas de estos artefactos pueden provocar que la cubierta funcione mal.
PRECAUCIÓN
Si la cubierta está instalada encima de un horno, no la utilice cuando este ejecute la función de
auto-limpieza.
Quemador de potencia
NA30N6555T*/NA36N6555T*: 19000 BTU
NA30N7755T*/NA36N7755T*: 22000 BTU
04 Delantero Derecho
Quemador rápido
13000 BTU
08 Botón de Wi-Fi (debajo de la perilla)
Descripción general
09 Botón de Bluetooth (debajo de la perilla)
solo NA30N7755T*/NA36N7755T*
Cada quemador tiene una perilla correspondiente que le permite ajustar el nivel de la llama
07
08
de LO (Bajo) a HI (Alto). Además, cada perilla tiene un ajuste Lite (Encender). Al girar la perilla
hacia la posición Lite (Encender), se enciende el quemador correspondiente. Los indicadores
de los quemadores están situados sobre cada perilla y muestran qué quemador controla dicha
perilla. Cada quemador está diseñado para un propósito de cocción especíco. Consulte la tabla
a continuación.
02
QuemadorPropósitoTipo de alimentoCaracterísticas
05
03
06
04
Semi rápido
(DI, TI)
Potencia
(Central)
Hervor a
fuego lento
(TD)
Calentamiento general/
Cocción a fuego lento baja
Calentamiento potente/
Cocción a fuego lento baja
Alimentos en general,
guisos
Hervir comida,
salsa de tomate
Cocción a fuego lento bajaChocolate, guisos,
salsas
Cocción general
Máxima potencia
Alimentos delicados
que requieren fuego
lento durante un
tiempo prolongado
07
08
Rápido (DD)Calentamiento rápidoGeneralCocción general
Si necesita una pieza identicada con un asterisco (*), puede adquirirla en el Centro de contacto
de Samsung (1-800-726-7864).
Quemadores superiores y
tapas (5) *
Rejilla para wok (1) *
(NA30N7755T*/
NA36N7755T*)
Comal de aluminio (1) *
(NA30N6555T*/
NA36N6555T*)
Ignición
PRECAUCIÓN
El LED de la perilla indica si se ha encendido la perilla de un quemador.
No indica si la llama del quemador está encendida.
Verique que haya una llama realmente, ya sea que el LED de la perilla esté encendido o
apagado.
Asegúrese de que todos los quemadores de la
cubierta estén correctamente instalados. Para
encender un quemador:
1. Empuje la perilla de control y gírela a la
posición Lite (Encender). El LED de la perilla
se enciende y se oye un "clic" que indica que
el sistema de ignición electrónico funciona
correctamente.
2. Una vez encendido el quemador de la cubierta,
gire la perilla de control para salir de la
posición Lite (Encender) y apagar el sistema de
ignición electrónico.
3. Gire la perilla de control para ajustar el nivel
de la llama.
NOTA
La válvula doble que se encuentra en el centro controla la llama interna/externa del quemador
doble [Central].
Cuando la llama interna/externa está en la posición HI (Alta), girando la perilla de HI (Alta) a LO
(Baja) el tamaño de la llama se reduce desde fuera. Para controlar la llama interna, presione la
perilla y vuelva a ponerla en la posición de inicio del control de la llama interna.
Encendido manual
Si hay un corte de energía, puede encender el quemador manualmente. Tenga cuidado cuando
lo haga.
1. Acerque un encendedor de parrilla de gas largo al quemador superior que desea encender.
2. Empuje la perilla de control del quemador y gírela a la posición Lite (Encender). Encienda el
quemador con el encendedor de parrilla.
3. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama.
Las llamas de los quemadores siempre deben permanecer debajo de los recipientes de cocción
y no deben extenderse más allá del fondo del utensilio en ningún momento.
ADVERTENCIA
• Si las llamas son mayores que el fondo del recipiente, pueden provocar un incendio o
lesiones físicas.
• Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla del quemador rápidamente.
Mire la llama para asegurarse de que se mantenga encendida.
• Luego de encender un quemador superior, asegúrese de que se haya encendido incluso si el
LED de la perilla está iluminado. Ajuste el nivel de la llama girando la perilla del quemador.
• Siempre apague los quemadores superiores antes de retirar los recipientes de cocción. Los
controles de todos los quemadores superiores deben estar en la posición OFF (APAGADO)
cuando no esté cocinando.
• Siempre apague los quemadores antes de ir a dormir o salir.
• Si siente olor a gas, corte el suministro de gas de la cubierta y llame a un técnico de servicio
calicado. NUNCA utilice una llama para localizar la fuga.
• Si el LED en la perilla de control no se enciende cuando el quemador superior se ha
encendido, llame a un técnico de servicio calicado.
• Si el LED de la perilla se ilumina, pero el quemador superior no se enciende, apague la perilla
de control de inmediato.
• No haga funcionar el quemador por un período prolongado sin utensilios de cocina sobre la
rejilla. El acabado de la rejilla puede descascararse sin utensilios de cocina para absorber el
calor.
• Asegúrese de que las rejillas y los quemadores estén fríos antes de colocar su mano, un
agarrador aislante, trapos de limpieza u otros materiales sobre ellos.
Utensilio de cocina
Requisitos
• Fondo plano y lados verticales
• Tapa bien ajustada
• Bien equilibrado con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén.
Características de los materiales
• Aluminio: Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos pueden causar el
oscurecimiento del aluminio. Sin embargo, los recipientes de aluminio anodizado son
resistentes a las manchas y a las picaduras.
• Cobre: Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad.
• Acero inoxidable: Conductor de calor lento con resultados de cocción irregulares, pero es
duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas.
• Hierro fundido: Mal conductor pero retiene muy bien el calor.
• Utensilios esmaltados: Las características de conducción de calor dependen del material de
base.
• Vidrio: Conductor de calor lento. Utilice solo recipientes de vidrio con la especicación de
que son aptos para usar sobre cubiertas de cocción o en el horno.
• Vitro-cerámico resistente al calor: Se puede utilizar para cocinar sobre la cubierta o en
el horno. Conduce el calor muy lentamente y se enfría con mucha lentitud. Consulte las
instrucciones del fabricante de los utensilios para asegurarse de que se pueden utilizar en
una cubierta de cocción a gas.
Limitaciones de tamaño
10 pulgadas
o más
10 pulgadas
o más
PRECAUCIÓN
• No coloque una olla o sartén con un diámetro de
fondo de alrededor de 10 pulgadas o más en el
quemador DD o DI.
• No coloque una olla o sartén con un diámetro de
fondo de alrededor de 6 pulgadas o menos en
la rejilla central. Este utensilio podría volcarse.
Utilice los quemadores traseros para estos
utensilios de tamaño pequeño.
Para colocar las rejillas correctamente, siga estos pasos:
1. Busque la muesca en la parte posterior de la rejilla derecha.
2. Oriente la rejilla derecha de modo que quede en el lado derecho de la cubierta con la
muesca en la parte posterior.
3. Con cuidado baje las patas de la rejilla derecha dentro de las hendiduras correspondientes
de la cubierta.
4. Con cuidado baje las patas de las otras dos rejillas dentro de las hendiduras
correspondientes de la cubierta como se muestra en la ilustración.
• Asegúrese siempre de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado
Uso de los quemadores de la cubierta
o hacia la parte posterior de la cubierta, y no sobre los demás quemadores superiores. Esto
minimizará las posibilidades de que se produzcan quemaduras, derrames y que se enciendan
los materiales inamables al golpear accidentalmente ollas o sartenes.
• Al utilizar recipientes de vidrio, asegúrese de que estén diseñados para la cocción sobre
cubiertas.
Parte posterior de la rejilla
izquierda
Parte posterior de la
rejilla central
Parte posterior de la
rejilla derecha
• No deje elementos plásticos sobre la cubierta. Pueden derretirse o incendiarse. Calentar un
recipiente de plástico sellado puede causar una acumulación de presión peligrosa que puede
hacer que el recipiente explote.
• Asegúrese de sujetar la manija de un wok o una olla pequeña de una sola asa mientras
cocina.
Instalación de las rejillas
NOTA
Instale las rejillas como se indica a continuación para una mayor duración. Cuando están bien
instaladas, las aberturas de las rejillas están centradas sobre los quemadores.
Las tres rejillas de la cubierta están diseñadas para ajustarse en posiciones especícas sobre
la cubierta. Para conseguir la máxima estabilidad, estas rejillas solo deben utilizarse en sus
posiciones correctas.
• Coloque la rejilla identicada con la letra ‘I’ en el lado izquierdo, y la identicada con la letra
‘D’ en el lado derecho.
• La rejilla central debe instalarse con la parte identicada con la palabra ‘BACK (ATRÁS)’
orientada hacia la parte trasera de la cubierta.
La parte posterior de la rejilla derecha tiene una muesca para ayudarle a orientar
correctamente las rejillas. Observe la ilustración que aparece a continuación.
Rejilla para wok (para NA30N7755T*/NA36N7755T* solamente)
Los woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de inmersión y
escalfado. La rejilla para wok provista admite woks de 12” a 14”.
1. Apague todos los quemadores y espere hasta
que las rejillas se enfríen completamente.
2. Coloque la rejilla para wok sobre la rejilla
central o delantera derecha
3. Coloque un wok sobre la rejilla para wok.
Asegúrese de que el wok se apoye sobre la
rejilla.
4. Encienda el quemador y ajuste el nivel de la
llama según corresponda.
Caliente
PRECAUCIÓN
• No quite la rejilla para wok hasta que las rejillas
de la cubierta, las supercies y la rejilla para
wok misma se enfríen.
• Cuando se utiliza el wok con la cubierta o
cuando el horno está encendido, la rejilla para
wok que se encuentra sobre la cubierta puede
calentarse mucho. Use guantes para hornos
cuando coloque o quite la rejilla para wok.
• No utilice utensilios con un fondo plano o woks
con un diámetro inferior al del aro para wok.
El utensilio o el wok pueden volcarse.
• No utilice un utensilio de gran tamaño. Las
llamas del quemador podrían esparcirse y
causar daños en las inmediaciones.
• No utilice la rejilla para wok y el comal al mismo
tiempo.
• Esta cubierta no está diseñada para ambear
alimentos. Si se ambean alimentos, solo debe
hacerse debajo de una campana de ventilación
encendida.
Comal
El comal recubierto desmontable proporciona una supercie de cocción adicional. Esto resulta útil
en especial al cocinar carne, panqueques u otros alimentos que requieren una gran área de cocción.
El comal solo se puede utilizar con el quemador
trasero izquierdo y el delantero en la rejilla
izquierda. Tenga cuidado al colocar el comal en la
rejilla izquierda.
En la mayoría de los casos, debe precalentar el comal antes de cocinar. Consulte la tabla a
continuación.
Tipo de alimento
Panqueques5-10 min.MEDMediana baja
Hamburguesas5-10 min.MEDMED
Huevos fritos5-10 min.MEDMED
Tocino5-10 min.MEDMED
Salchichas para el desayuno5-10 min.MEDMED
PRECAUCIÓN
• Debe encender los quemadores DI y TI al usar el comal.
• N
o retire el comal hasta que las rejillas de la cubierta, las supercies y el comal mismo se enfríen.
• Si deja el comal sobre la cubierta, puede calentarse mucho cuando se utilice la cubierta.
Utilice siempre guantes para horno cuando coloque o retire el comal.
• No ajuste los quemadores a potencia alta cuando utilice el comal. Esto puede dañar el
recubrimiento del comal y quemar la comida que esté cocinando.
• No utilice utensilios de metal que puedan dañar la supercie del comal.
• No utilice el comal para otros nes, por ejemplo, como tabla para cortar o estante de
almacenamiento.
• No cocine alimentos demasiado grasosos. La grasa puede derramarse.
• El comal es bastante pesado porque es de hierro fundido. Utilice las dos manos cuando
coloque o retire el comal.
NOTA
• Es posible que necesite ajustar las conguraciones de calor del comal con el tiempo.
• El comal puede decolorarse con el tiempo a medida que se cure con el uso.
• No deje que se acumule óxido en el comal. Si aparece óxido en el comal, elimínelo lo antes
posible.
• No limpie el comal en un horno con función de auto-limpieza.
Uso de los quemadores de la cubierta
Uso de la función de conexión inteligente
La cubierta lleva un módulo Wi-Fi incorporado que se puede utilizar para sincronizarla con la
aplicación SmartThings. En la aplicación SmartThings, podrá:
• supervisar el estado operativo y la conguración del nivel de potencia de los elementos de
la cubierta.
• vericar y cambiar los ajustes del temporizador.
Las funciones disponibles desde la aplicación SmartThings pueden no funcionar
adecuadamente si las condiciones de comunicación son decientes o el producto está instalado
en un lugar con una señal Wi-Fi débil.
Cómo conectar la cubierta
Para utilizar las funciones remotas de la cubierta o el horno Samsung, antes debe vincularlos a
la aplicación SmartThings.
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación y, luego, presione el botón Conexión
inteligente durante 3 segundos para conectar la cubierta.
3. Una vez completado el proceso, el indicador LED de Conexión inteligente deja de parpadear
y se vuelve sólido. La cubierta está conectada correctamente.
4. Si el indicador LED de Conexión inteligente no se enciende, siga las instrucciones en la
El botón Conexión inteligente se encuentra debajo de la perilla de control DD. Si necesita
presionar el botón Conexión inteligente, sujete y jale la perilla de control DD para retirarla.
Botón Conexión inteligente
Indicador LED de Conexión inteligente
Para supervisar la cubierta de manera remota
1. Asegúrese de que el indicador LED de Conexión inteligente se encienda. Si el indicador no
se enciende, presione el botón Conexión inteligente. La cubierta ahora puede supervisarse
de manera remota mediante un dispositivo remoto conectado.
2. Seleccione el icono de la cubierta en la aplicación SmartThings para abrir la aplicación de
supervisión.
Activar/desactivar Conexión inteligente
Si congura Conexión inteligente en desactivado, los dispositivos móviles no pueden
conectarse a la cubierta. Para activar Conexión inteligente, siga estos pasos:
1. Jale la perilla de control DD hacia afuera para retirarla.
2. Presione el botón Conexión inteligente.
NOTA
El indicador LED de Conexión inteligente se enciende cuando Smart Connect está activado.
El indicador LED de Conexión inteligente se apaga cuando Smart Connect está desactivado.
3. Vuelva a colocar la perilla de control DD.
NOTA
• La cubierta sigue funcionando aunque se pierda la conexión Wi-Fi.
• La aplicación SmartThings no funciona adecuadamente si la conexión Wi-Fi es inestable.
• Consulte el manual de la aplicación SmartThings para obtener información detallada.
• Para obtener más instrucciones, consulte el manual en línea de la aplicación SmartThings en
Este producto cuenta con un dispositivo Bluetooth que se puede utilizar para conectar la
cubierta a los modelos con control de campana de Samsung. A través de la conexión Bluetooth,
puede utilizar la función de control de campana en la aplicación SmartThings.
(para NA30N7755T*/NA36N7755T* solamente)
Para conocer las campanas y cubiertas con control de campana compatibles, consulte la tabla a
Uso de los quemadores de la cubierta
continuación.
Cubierta de cocción a gasCampana
Modelo
Para conectar un modelo con control de campana y una campana:
1. Descargue y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. Luego, complete el
procedimiento de Conexión inteligente para conectar la cubierta.
2. Siga las instrucciones de Bluetooth del modelo con control de campana y active la conexión
Bluetooth.
3. Presione el icono de Bluetooth en el panel de control de la campana. El LED del icono de
Bluetooth parpadea.
4. Presione el botón Bluetooth en la cubierta. La vinculación comienza.
5. Cuando naliza la vinculación, el LED del icono de Bluetooth deja de parpadear y queda
encendido de manera ja.
6. Siga las instrucciones del manual de usuario del modelo con control de campana y la guía
de la aplicación para utilizar el control de campana.
NA30N7755T*
NA36N7755T*
NK30K7000W*
NK36K7000W*
NOTA
El botón Bluetooth se encuentra debajo de la perilla de control DI. Si necesita presionar el
botón Bluetooth, sujete y jale la perilla de control DI para retirarla.
Botón de Bluetooth
Activar/desactivar Bluetooth
1. Presione el icono de Bluetooth en el panel de control de la campana.
NOTA
• El LED del icono de Bluetooth en la campana se enciende cuando Bluetooth está activado.
El LED del icono de Bluetooth en la campana se apaga cuando Bluetooth está desactivado.
• Si la conexión de Conexión inteligente no es correcta, no se puede utilizar la aplicación
SmartThings para supervisar y controlar la campana.
• Sin una conexión Conexión inteligente con la cubierta, se puede usar una conexión Bluetooth
para vincular la cubierta con la campana y sincronizarlas. Para ello, siga los pasos de
conexión Bluetooth a la izquierda.
• Bluetooth no funciona adecuadamente si la conexión Bluetooth es inestable.
• Consulte el manual de la aplicación SmartThings para obtener información detallada.
Asegúrese de que la energía eléctrica esté desconectada y todas las supercies estén frías
antes de limpiar cualquier parte de la cubierta.
Supercie de la cubierta
Recomendamos retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan
derramado.
1. Apague todos los quemadores superiores.
2. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los
quemadores y retírelas.
3. Limpie la supercie de la cubierta con un paño
suave. Si se derraman alimentos en los huecos
de los componentes del quemador, retire la
tapa del quemador y el cabezal y limpie los
derrames.
4. Una vez nalizada la limpieza, vuelva a
insertar los componentes del quemador y,
luego, coloque las rejillas de los quemadores
en su posición.
Supercies de porcelana esmaltada (en algunos modelos)
El acabado de porcelana esmaltada es resistente, pero puede romperse con un mal uso. Este
acabado es resistente a los ácidos. Sin embargo, no se debe permitir que algunos alimentos
ácidos con alto contenido de azúcar (tales como frutas, jugos, tomates o vinagre) permanezcan
mucho tiempo sobre el acabado.
Si un alimento ácido se derrama sobre la cubierta mientras está caliente, apague todos los
quemadores y, luego, use una toalla de papel o un paño seco para limpiar el derrame de
inmediato. Cuando la supercie se haya enfriado, lávela con un limpiador multiuso y agua.
Enjuague bien. Para otros derrames, tales como salpicaduras de grasa, lave la cubierta con
agua y jabón o con un limpiador multiuso después de que la supercie se haya enfriado.
Enjuague bien. Lustre con un paño seco.
Supercies de acero inoxidable (en algunos modelos)
1. Elimine derrames, manchas y grasa con un paño suave humedecido.
2. Aplique un limpiador de acero inoxidable aprobado a un paño o una toalla de papel.
3. Limpie un área pequeña por vez, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si
corresponde.
4. Cuando nalice, seque la supercie con un paño suave seco.
5. Repita los pasos 2 a 4 tantas veces como sea necesario.
PRECAUCIÓN
• No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos ya que pueden rayar o dañar
la supercie.
• No retire la supercie de la cubierta para limpiarla. Las tuberías de gas que van a los
distribuidores de los quemadores se pueden dañar y provocar un incendio o una falla del
sistema.
• No vierta agua en el hueco de la cubierta mientras la limpia. Esta podría ltrase en los
sistemas eléctricos y de gas de la cubierta creando así un riesgo de descarga eléctrica o
niveles elevados de monóxido de carbono debido a la corrosión de las válvulas o los puertos
del gas.
• No rocíe ningún tipo de limpiador en los oricios de distribución. El sistema de ignición se
encuentra en esos oricios y debe mantenerse libre de humedad.
• No limpie la cubierta o las piezas de acero inoxidable con:
• Lejía cáustica (hidróxido de sodio) o limpiadores que contengan esta sustancia
Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF
(APAGADO).
1. Extraiga las perillas de los vástagos de la
válvula de control
2. Limpie las perillas de control en agua
jabonosa tibia. Luego enjuáguelas y séquelas
completamente.
3. Limpie las supercies de acero inoxidable con
un limpiador para acero inoxidable.
4. Vuelva a colocar las perillas en la posición OFF
(APAGADO) en los vástagos de la válvula de
Cuidado y limpieza de la cubierta
01 Sujete cada perilla y jale hacia arriba
para retirarla.
02 Protector contra derrames.
No lo retire.
control.
PRECAUCIÓN
• No limpie las perillas de control en una
lavavajillas.
• No rocíe limpiadores directamente sobre el
panel de control. Si ingresa humedad en los
circuitos eléctricos puede provocar descargas
eléctricas o daños en el producto.
Rejillas y componentes de los quemadores
Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado.
1. Retire las rejillas de los quemadores.
2. Retire las tapas de los cabezales de los
quemadores.
3. Retire los cabezales de los quemadores de
las válvulas de distribución para revelar los
electrodos de encendido.
4. Limpie todos los componentes desmontables
de las rejillas y los quemadores en agua
jabonosa tibia. No use esponjas de lana de
acero ni limpiadores abrasivos.
5. Enjuague y seque bien las rejillas y los
componentes de los quemadores.
6. V
uelva a colocar los cabezales de los
quemadores en sus posiciones arriba de las
válvulas de distribución. Asegúrese de que haya
un electrodo de encendido insertado a través
del oricio en cada cabezal de los quemadores.
NOTA
Consulte las páginas 22, 23 y 24 para obtener
instrucciones detalladas para el re-ensamblaje de
los componentes de los quemadores.
7. Vuelva a colocar las tapas de los quemadores
en sus posiciones arriba de los cabezales. Para
garantizar un funcionamiento correcto y seguro,
asegúrese de que las tapas de los quemadores
queden planas arriba de los cabezales.
8. Vuelva a instalar las rejillas de los quemadores
en sus respectivas posiciones.
9. E
ncienda cada uno de los quemadores y
verique si funcionan correctamente. Después
de vericar que un quemador funciona con
normalidad, apáguelo.
Antes de retirar las tapas y los cabezales de los quemadores, recuerde su tamaño y ubicación.
Vuelva a colocarlos en la misma ubicación después de realizar la limpieza.
Lave las tapas y los cabezales de los quemadores en agua jabonosa caliente y enjuague con
agua corriente limpia. Puede fregar con una esponja plástica para eliminar las partículas de
alimentos quemados.
Utilice una aguja de coser o una tira de alambre para destapar los oricios pequeños del
cabezal del quemador, si es necesario.
PRECAUCIÓN
• No limpie ninguna de las piezas de los quemadores en una lavavajillas.
• No use lana de acero o polvos abrasivos para limpiar los quemadores.
NOTA
• Las partes de latón del quemador cambian de
color con el uso. Sin embargo, esto no afecta el
rendimiento. Puede limpiar las piezas de latón
con un limpiador de metales.
Cabezal del quemador de latón
(Solo NA30N7755T*/NA36N7755T*)
• Después de la limpieza, conrme que las
aberturas de los puertos de los quemadores no
estén atascadas.
PRECAUCIÓN
Las bases de los quemadores no pueden retirarse para la limpieza.
Asegúrese de que no ingrese agua en las bases ni en los oricios de gas de latón.
Limpie con un paño húmedo. Tenga cuidado de no rayar, deformar o dañar las bases. Deje que
se sequen completamente antes de usar.
Electrodo
Cuidado y limpieza de la cubierta
Base del quemador de potenciaBase del quemador redondo
No intente retirar el electrodo de la cubierta o las bases de los quemadores.
Tenga cuidado de no presionar ninguno de los
controles de la cubierta mientras la limpia. Podría
provocarse una ligera descarga eléctrica que haría
que se tire encima las ollas calientes.
Asegúrese de que los electrodos de cerámica
blanca en la cubierta estén libres de suciedad y
secos. Limpie la parte metálica del electrodo con
un paño suave. No utilice agua para limpiar los
Cuidado y limpieza de la cubierta
01 Limpie esta pieza de metal
02 No limpie esta pieza de cerámica
blanca con una lima de cartón
dispositivos de ignición.
Antes de volver a montar los quemadores,
empuje suavemente hacia abajo cada uno de los
electrodos de cerámica blanca para asegurarse de
que queden presionados contra las bases de los
quemadores.
NOTA
No intente retirar el electrodo de la cubierta.
Rejillas y la rejilla para wok
PRECAUCIÓN
No limpie las rejillas ni la rejilla para wok en una lavavajillas. Se dañarán.
Levante y retire las rejillas cuando estén frías.
Las rejillas deben limpiarse regularmente y
después de que se produzcan derrames. Lávelas
con agua caliente y jabón, y enjuague con agua
limpia. Cuando vuelva a colocar las rejillas,
asegúrese de que estén bien posicionadas sobre
los quemadores.
Comal de hierro fundido (para NA30N7755T*/NA36N7755T* solamente)
• Enjuague con agua caliente (no use jabón) y
seque bien.
• Antes de cocinar, prepare la supercie con aceite
en aerosol o aceite vegetal.
• Después de cocinar, limpie el comal con un
cepillo duro y agua caliente.
• No se recomienda el uso de jabón y nunca
deben utilizarse detergentes fuertes.
• Guárdelo en un lugar fresco y seco.
PRECAUCIÓN
• Si se ha derramado algo debajo del comal, debe limpiarse tan pronto como sea posible para
evitar “hornear” residuos de comida.
• No permita que se acumule grasa debajo del comal ya que esto puede causar un peligro de
incendio. Limpie debajo del comal tan pronto como se haya enfriado, con agua caliente y
jabón.
• No coloque el comal en un microondas.
• No lo limpie en una lavavajillas.
• Siempre apague todos los quemadores antes de retirar el comal. Tenga cuidado al manipular
un comal caliente.
• No limpie el comal en un horno con función de auto-limpieza.
1. Oriente el cabezal del quemador de modo que
la abertura para el electrodo y el electrodo
queden alineados.
2. Instale el cabezal del quemador de modo que
el electrodo pase por la abertura. Asegúrese de
que el cabezal del quemador quede plano en la
parte superior de la estufa.
Cabezal del quemador redondo
1. Oriente el cabezal del quemador de modo que
la abertura para el electrodo y el electrodo
queden alineados.
2. Instale el cabezal del quemador de modo que
el electrodo pase por la abertura. Asegúrese de
que el cabezal del quemador quede plano en la
parte superior de la estufa.
Asegúrese de que todos los componentes de
los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan
a instalar correctamente. Si la instalación es
correcta, quedarán estables y planos.
Español 23
Cuidado y limpieza de la cubierta
Tapa de los quemadores
1. Vuelva a instalar las tapas de los quemadores
haciendo coincidir su tamaño con el de los
quemadores.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que cada tapa se vuelva a instalar
en el cabezal correcto y que quede centrada y
plana sobre el cabezal del quemador.
Cuidado y limpieza de la cubierta
Tapa de los quemadores
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todos los componentes de
los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan
a instalar correctamente. Si la instalación es
correcta, quedarán estables y planos.
SuperiorInferior
NOTA
NOTA
La tapa del quemador a fuego lento de precisión
(TD) y la tapa del quemador de doble potencia
interior (central) son intercambiables.
Una vez instalados los quemadores superiores, verique la ignición.
La instalación incorrecta del cabezal o la tapa del quemador causará una ignición deciente o
una irregularidad de las llamas (como se muestra en las imágenes).
Si encuentra algún problema con la cubierta, verique primero las siguientes tablas e intente
poner en práctica las acciones sugeridas.
Puntos de vericación
Seguridad del gas
ProblemaCausa posibleAcción
Hay olor a gas.
La perilla del quemador
superior no está en posición
OFF (APAGADO) y el
quemador no está encendido.
Hay una fuga de gas.
Gire la perilla del quemador hasta la
posición OFF (APAGADO).
Haga salir a todos los ocupantes de la
habitación, el edicio o el área.
Llame inmediatamente al proveedor de gas
desde el teléfono de un vecino. No llame
desde su teléfono. El teléfono es eléctrico
y podría causar una chispa que podría
prender fuego el gas. Siga las instrucciones
del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor
de gas, llame al departamento de bomberos.
Quemadores superiores
ProblemaCausaAcción
No se enciende
ningún
quemador.
Los quemadores
superiores no se
encienden.
Un quemador
superior hace un
clic durante el
funcionamiento.
Los quemadores
no arden en
forma pareja.
Las llamas de
los quemadores
superiores son
muy grandes o
amarillas.
El cable de alimentación no está
enchufado al tomacorriente.
Puede haberse quemado un fusible
en su casa o haberse disparado el
disyuntor.
El suministro de gas no está
correctamente conectado o
encendido.
La perilla de control no se reguló
correctamente.
Las tapas de los quemadores no
están en su lugar.
La base del quemador está mal
alineada.
La perilla de control se dejó en la
posición Lite (Encender).
Los componentes y las tapas de los
quemadores superiores no están
colocados correctamente y a nivel.
Los quemadores superiores están
sucios.
Se instaló un oricio de tamaño
incorrecto.
Asegúrese de que el enchufe
se encuentre insertado en un
tomacorriente alimentado con
corriente y bien conectado a tierra.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Consulte las instrucciones de
instalación que vinieron con su
cubierta.
Empuje la perilla de control y gírela
hasta la posición Lite (Encender).
Limpie los electrodos.
Coloque la tapa del quemador sobre
el cabezal.
Alinee la base del quemador.
Una vez encendido el quemador, gire
la perilla de control hasta la posición
deseada.
Si el quemador sigue haciendo clic,
llame a un técnico de servicio.
páginas 22, 23 y 24.
Limpie los componentes de los
quemadores superiores.
(páginas 20, 21 y 22).
Verique el tamaño del oricio
del quemador. Comuníquese con
su instalador si tiene el oricio
incorrecto (gas LP en lugar de gas
natural o viceversa).
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA o CANADA INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque
de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra
defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la
garantía de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en los Estados Unidos o Canadá. Para recibir el servicio
técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine
el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede
ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG y cualquier servicio
no autorizado anulará esta garantía. Se debe presentar la factura de compra original como
prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung
brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía de un (1) año,
sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de los Estados Unidos o Canadá. El servicio
a domicilio no está disponible en todas las zonas. Como condición para que se preste este
servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el
agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio
de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados
si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado
anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen
la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos,
bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para
solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos los
daños a la cubierta causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos de los
productos y esponjas recomendadas, y daños a la cubierta causados por derrames endurecidos
de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las
instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento
ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES
RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA
TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA
GARANTÍA Y CONDICIÓN TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL.
NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS GENERALES, INDIRECTAS, ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O
DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y
AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR
EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y además puede tener otros derechos que
varían según el estado o la provincia en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Registro
Registre su producto en línea en www.samsung.com/register.
Preguntas
Si tiene preguntas sobre funciones, operación/rendimiento, piezas, accesorios o servicio, llame
al 1-800-726-7864 o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/us/support, www.samsung.
com/ca/support (English) o www.samsung.com/ca_fr/support (French).
Nro. de modeloNro. de serie
Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su número
de modelo y de serie, cuando llame para obtener asistencia.
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el
código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío
de este producto mandando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com.
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal
como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la
página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la
licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier
persona que reciba esta información.
Nombre de modelo y número de serie
El nombre del modelo y el número de serie aparecen en el lado derecho de la base de la
cubierta.
Para un posterior uso, escriba la información en esta página.
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver videos instructivos
útiles y programas en vivo
* Requiere la instalación de un lector en su teléfono
inteligente
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement
les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de
provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent,
des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels.
• N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inammables à proximité de cet appareil ou
de tout autre.
• DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
- N'ESSAYEZ PAS d'allumer un appareil quel qu'il soit.
- NE TOUCHEZ AUCUN commutateur électrique.
- N'UTILISEZ PAS de téléphone dans votre immeuble.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir
du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
- Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz,
appelez les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur qualié, une agence de maintenance ou votre
fournisseur de gaz.
Informations relatives à la réglementation
1. Avis de la FCC
ATTENTION
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modication
sans accord express de la partie responsable de la conformité
peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser
l'appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences entraînant un fonctionnement indésirable.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne.
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de
la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection sufsante contre les interférences néfastes dans une
zone résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les
instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune
interférence ne se produise dans le cadre d'une installation en
particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences
avec votre radio ou votre télévision (pour le vérier, éteignez puis
rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
• Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
• Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit
différent de la radio ou de la télévision.
• Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV
expérimenté.
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX
RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la FCC, dénies pour un environnement contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins
8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil
ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même
endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou
transmetteur.
2. Avis IC
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour
les radiofréquences signie seulement que les spécications
techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris les interférences
susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1
DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la norme RSS-102 d'IC, dénies pour un environnement
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une
distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre
corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas
être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec
toute autre antenne ou transmetteur.
Consignes générales de sécurité
Cet appareil a été testé, il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 18 de
la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection sufsante contre les interférences néfastes dans une
zone résidentielle. Cet appareil génère, exploite et peut émettre
des ondes radioélectriques. S’il n'est pas installé et utilisé selon
les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux
communications radio.
Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produise
dans le cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que
cet appareil produit des interférences avec votre radio ou votre
télévision (pour le vérier, éteignez puis rallumez l’appareil),
essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
• Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
• Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit
Informations importantes relatives à la sécurité 6
Présentation 11
Disposition 11
Accessoires fournis 12
Utilisation des brûleurs de la table de cuisson 12
Allumage 12
Récipient 13
Installez les grilles. 14
Grille du wok (uniquement pour NA30N7755T*/NA36N7755T*) 15
Gril 15
Utilisation de la fonction Connexion intelligente 16
Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte 18
Entretien et nettoyage de la table de cuisson 19
Table des matières
Surface de la table de cuisson 19
Surfaces en émail vitrié (sur certains modèles) 19
Surfaces en acier inoxydable (sur certains modèles) 19
Boutons de commande 20
Grilles et composants des brûleurs 20
Chapeaux et têtes des brûleurs 21
Bases des brûleurs 21
Électrodes 22
Grilles et grille du wok 22
Gril en fonte (uniquement pour NA30N7755T*/NA36N7755T*) 22
Remplacement des chapeaux et têtes des brûleurs 23
Chapeau du brûleur 24
Dépannage 25
Points à contrôler 25
Garantie 26
Annexe 27
Annonce de contenu libre 27
Nom du modèle et numéro de série 27
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil.
• Tous les appareils électriques et au gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger.
Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces
instructions doivent être respectées an de minimiser les risques de blessures graves, voire
mortelles ou de dégâts matériels.
• Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter.
Symboles utilisés dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner un choc électrique, des
blessures physiques ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Conseils et consignes utiles
Les icônes et symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez
à bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr
an de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
Commonwealth du Massachusetts
• Cet appareil doit être installé par un plombier certié ou un monteur d'installations au gaz
qualié ou certié par l'État du Massachusetts. Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour
la fermeture du gaz, elles doivent être munies d'une poignée en T. Il ne faut pas connecter
plusieurs canalisations de gaz exibles en série.
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• Ne touchez à aucune partie de la table de cuisson, y compris mais sans pour autant s'y
limiter, aux brûleurs de la table de cuisson pendant ou immédiatement après la cuisson.
• Repérez la vanne de coupure de gaz et la façon de la fermer.
• Assurez-vous que les supports de maintien sont correctement installés sur la table de
cuisson. Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
• Gardez les enfants éloignés de la table de cuisson. Ne laissez pas les enfants monter sur la
table de cuisson. Ne laissez pas les enfants jouer avec la table de cuisson ni aucune de ses
parties. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans la pièce où est installée la table
de cuisson.
• Retirez tout élément d'emballage de votre table de cuisson avant de l'utiliser an d'éviter
qu'ils ne prennent feu. Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
Jetez correctement les matériaux d'emballage une fois la table de cuisson déballée.
• N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson
ou sur le dosseret de cette dernière. Les enfants risquent, en grimpant sur la table de
cuisson, de se blesser gravement, voire mortellement.
• Ne faites pas fonctionner la table de cuisson si une partie est endommagée, en cas de
dysfonctionnement ou si des pièces manquent.
• N'utilisez pas la table de cuisson comme chauffage. Utilisez la table de cuisson uniquement
pour la cuisson.
• Utilisez uniquement des maniques sèches.
• N'utilisez pas la table de cuisson pour chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés.
• Débranchez la table de cuisson ou débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder à
la réparation.
• Ne stockez jamais des matériaux combustibles (torchons, produits en papier, etc.) ou des
aliments emballés ou en boîte en dessous de la table de cuisson et de telle façon qu'ils
puissent entrer en contact avec le dessous de la table de cuisson. Ces matériaux combustibles
pourraient prendre feu et les aliments emballés ou en boîte pourraient exploser.
• Assurez-vous que le tuyau de gaz n'est pas comprimé ou courbé par des objets lourds. Si
cela venait à être le cas, des fuites de gaz ou une combustion incomplète risqueraient de se
produire.
• Ne vous appuyez pas sur la table de cuisson car vous risqueriez de tourner
malencontreusement les boutons de commande.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, couvercle de four, bougies
allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Des articles, comme des vêtements, peuvent rester coincés dans la porte.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou
de blessures.
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des matériaux inammables ou combustibles tels
que papier, du plastique, des maniques, tissus, rideaux, de l'essence ou autres vapeurs ou
liquides inammables à proximité de la table de cuisson.
• Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous utilisez la
table de cuisson.
• Pour éviter l'accumulation de la graisse, nettoyez régulièrement les orices de ventilation.
• Ne laissez pas de maniques ou autres matériaux inammables toucher un élément chauffant.
N'utilisez pas de serviette ou tout autre article volumineux en tissu comme manique.
• N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture. Pour éteindre les ammes de
friture, éteignez la source de chaleur et étouffez les ammes à l'aide d'un couvercle
hermétique ou en utilisant un extincteur multifonction à poudre ou à mousse.
• Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L'accumulation de
pression pourrait faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
• Vériez toujours si les brûleurs présentent une combustion normale. Une surchauffe peut
provoquer un incendie et une combustion incomplète peut entraîner un empoisonnement au
monoxyde de carbone.
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Vérication des fuites de gaz
• Un test de fuite de l'appareil doit être effectué selon les instructions du fabricant. N'utilisez
pas de amme pour vérier s'il y a des fuites de gaz. Utilisez plutôt un pinceau pour étaler
de l'eau savonneuse autour de l'endroit à vérier. En cas de fuite de gaz, vous verrez au
niveau de la fuite de petites bulles dans l'eau savonneuse.
Si vous sentez une odeur de gaz :
• Fermez la vanne et n'utilisez pas la table de cuisson.
• N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette.
• N'allumez aucun appareil à gaz ou électrique.
• Ne touchez aucun commutateur électrique et ne branchez pas de cordon d'alimentation sur
une prise.
• N'utilisez pas de téléphone dans votre immeuble.
• Évacuez la pièce, l'immeuble ou le quartier de tous les occupants.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez
les instructions de votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Sécurité électrique et mise à la terre
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise tripolaire reliée à la terre.
• Ne retirez pas la broche de mise à la terre.
• N'utilisez pas d'adaptateur ni de rallonge.
• N'utilisez pas une che ou un cordon d'alimentation endommagé(e) ou une prise
d'alimentation mal xée.
• Ne modiez d'aucune manière la che, le cordon d'alimentation ou la prise murale.
• Ne mettez pas de fusible dans un circuit neutre ou de terre.
• Utilisez un circuit électrique dédié de 120 V, 60 Hz, 20 A (CA) avec fusible pour cette table
de cuisson. Il est recommandé d'utiliser un fusible à retardement ou un disjoncteur. Ne
branchez pas plusieurs appareils sur ce circuit.
• Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des
conduites de gaz ou d'eau chaude.
• Cette table de cuisson doit être correctement reliée à la terre. La mise à la terre réduit
le risque de choc électrique, car elle fournit au courant un chemin de sortie en cas de
dysfonctionnement ou de panne. Cette table de cuisson est équipée d'un cordon disposant
d'une prise de mise à la terre. La che doit être branchée sur une prise secteur posée et mise
à la terre conformément à la législation en vigueur. Si vous n'êtes pas sûr que la prise soit
correctement mise à la terre, consultez un électricien qualié an qu'il vérie.
• Cette table de cuisson est fournie avec une prise tripolaire reliée à la terre. Ce cordon
doit être branché dans une prise murale tripolaire mise à la terre et conforme aux normes
électriques en vigueur. Si les normes permettent l'utilisation d'un câble de mise à la terre
séparé, nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualié an qu'il détermine
le chemin approprié pour ce câble.
• L'installation électrique de la table de cuisson doit être conforme aux codes locaux. En dehors
des codes locaux, l'installation électrique doit être conforme à la dernière norme ANSI/NFPA
N°70 – dernière édition (pour les États-Unis) ou au code électrique canadien CSA C22.1 –
dernière édition.
• Il relève de la responsabilité du propriétaire de la table de cuisson de fournir une installation
électrique conforme.
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installée et mise à la terre par un
installateur qualié, conformément aux instructions d'installation. L'installation et l'entretien
doivent être effectués par des installateurs de tables de cuisson au gaz ou des techniciens de
maintenance qualiés.
• Ne tentez pas de réparer, de modier ni ne remplacer les pièces de la table de cuisson vousmême, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée
par un technicien qualié.
• Utilisez toujours des connecteurs de exibles neufs lorsque vous installez un appareil à gaz.
N'utilisez pas d'anciens connecteurs de exibles.
• Assurez-vous que les supports de maintien sont correctement installés sur la table de
cuisson. Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
• Retirez toutes les bandes et les matériaux d'emballage.
• Retirez tous les accessoires de la table de cuisson ; les grilles et les grils sont lourds. Soyez
prudent lorsque vous les manipulez.
• Assurez-vous qu'aucune pièce ne se soit desserrée durant l'expédition.
• Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installée et réglée pour le type
de gaz que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualié ou un technicien
qualié. Pour que votre table de cuisson puisse fonctionner au GPL, l'installateur doit
remplacer les 5 orices des brûleurs de surface par le kit d'orices GPL fourni et inverser
l'adaptateur du potentiel de mise à la terre (GPR). Ces réglages doivent être effectués par un
technicien de maintenance qualié conformément aux consignes du fabricant ainsi qu'à tous
les codes et exigences requises par l'autorité compétente. L'agence qualiée effectuant ces
travaux assume la responsabilité de la conversion de gaz.
• L'installation de cette table de cuisson doit être conforme aux codes locaux ou, en absence
de codes locaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI Z223.1/
NFPA.54, dernière édition. Au Canada, l'installation doit être conforme au Natural Gas
Installation Code (Code d'installation du gaz naturel), CAN/CGA-B149.1, en vigueur, ou au
Propane Installation Code (Code d'installation du propane), CAN/CGA-B149.2, en vigueur,
ainsi qu'aux codes locaux qui s'appliquent. Cette table de cuisson a été certiée par ETL selon
ANSI Z21.1, dernière édition, et par la Canadian Gas Association (l'Association canadienne du
gaz) selon CAN/CGA-1.1, dernière édition.
• Assurez-vous que la vanne centrale dispose d'une capacité adéquate et qu'elle n'est pas
obstruée.
• Cette table de cuisson doit être installée par un technicien qualié. En cas de non-respect de
ces instructions, des fuites de gaz, un incendie ou un allumage défectueux peuvent survenir.
Sécurité de l'emplacement
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• Cette table de cuisson est destinée à une utilisation domestique uniquement à l'intérieur.
N'installez pas la table de cuisson dans des zones exposées aux intempéries et/ou à l'eau.
• N'installez pas la table de cuisson à un endroit où elle sera exposée à de forts courants d'air.
• Sélectionnez un emplacement où une prise murale à 3 broches reliée à la terre est facilement
accessible.
• Si la table de cuisson est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez pas de longs rideaux
ou de stores en papier sur cette fenêtre.
• Pour que la table de cuisson puisse ventiler correctement, le dégagement en haut, à
l'arrière, sur les côtés et en dessous de la table de cuisson doit être sufsant. Les orices de
ventilation permettent l'échappement nécessaire à un fonctionnement et à une combustion
corrects.
• Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de la table de cuisson peuvent
résister à une chaleur pouvant aller jusqu'à 194 °F (90 °C).
• Un placard de rangement est à éviter au-dessus de la surface de la table de cuisson. Si
un placard de rangement est nécessaire au-dessus de la table de cuisson : respectez un
dégagement minimum de 30 pouces (76,2 cm) entre la surface de cuisson et le bas des
placards.
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la cuisinière.
Utilisez des ustensiles sufsamment grands pour couvrir la grille du brûleur. Ajustez les
ammes du brûleur de sorte qu'elles ne s'étendent pas au-delà du fond de l'ustensile.
• Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
• N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir les grilles ou toute autre partie de la table
de cuisson.
• Ne laissez pas les brûleurs sans surveillance lors de réglages moyen ou élevé.
• Préalablement à l'allumage, assurez-vous que tous les chapeaux de brûleurs sont
correctement en place et que tous les brûleurs sont de niveau.
• Utilisez toujours la position LITE (ALLUMAGE) pour allumer les brûleurs et assurez-vous qu'ils
sont allumés. Si l'allumage échoue, tournez le bouton sur OFF (ARRÊT) et attendez que le gaz
se dissipe.
• Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Assurezvous que la amme reste allumée.
• Ne placez aucun objet autre qu'un ustensile de cuisine sur la surface de cuisson.
• Cette surface de cuisson est conçue pour cuisiner avec un wok ou un anneau wok. Si vous
faites amber des aliments, faites-le sous une hotte de ventilation allumée.
• Avant de retirer ou de changer d'ustensile de cuisson, éteignez les brûleurs.
• Retirez les aliments et les ustensiles de cuisson immédiatement après la cuisson.
• Avant de retirer des parties du brûleur pour le nettoyage, assurez-vous que la table de
cuisson est éteinte et complètement froide.
• Après nettoyage du diffuseur du brûleur, assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le
réassembler.
• Pour éviter l'empoisonnement par monoxyde de carbone, ne versez pas d'eau sur la table de
cuisson lors du nettoyage.
• Pour éviter la décoloration des ustensiles, leur déformation et/ou l'empoisonnement par
monoxyde de carbone, n'utilisez pas d'ustensiles beaucoup plus grands que la grille.
• Assurez-vous que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de la table
de cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface.
• Tenez-vous éloigné de la table de cuisson lorsque vous faites de la friture.
• Chauffez toujours lentement les huiles de friture et observez-les lorsqu'elles chauffent. Si
vous faites frire des aliments à température élevée, observez attentivement le processus de
cuisson. Si vous devez utiliser un mélange de graisses ou d'huiles pour frire, mélangez-les
avant de les chauffer.
• Utilisez un thermomètre à friture si possible. Cela évite que l'huile ou la graisse soit chauffée
au-delà du point de fumée.
• Employez une quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde ou une friteuse. Évitez
de faire cuire les aliments décongelés ou avec des quantités excessives de glace.
• Avant de déplacer les ustensiles pleins de graisse ou d'huile, assurez-vous qu'ils sont
complètement refroidis.
• Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins
une vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci an de permettre à la température
de se stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants :
1. Immergez la zone brûlée dans de l'eau froide ou tiède pendant au moins 10 minutes ;
2. N'appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
3. Recouvrez-la d'un tissu propre et sec.
• Si une coupure de courant survient ou si l'allumage électrique ne fonctionne pas, n'utilisez
pas d'allumettes ou de briquets pour allumer les brûleurs. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou des brûlures physiques.
• Ne placez pas et n'utilisez pas de dispositifs de cuisson électriques (tels que des cuiseurs
de riz IH ou des systèmes de chauffe pour cuisson de bureau) par-dessus votre table de
cuisson. Les forces électromagnétiques générées par ces appareils peuvent entraîner le
dysfonctionnement de la table de cuisson.
ATTENTION
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, n'utilisez pas la table de cuisson lorsque
la fonction Self-Cleaning (Auto-nettoyage) du four est activée.
07 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces)08 Bouton Wi-Fi (bouton de dessous)
09 Bouton Bluetooth (bouton de dessous)
04 Avant Droit
Brûleur rapide
13000 BTU
Présentation
uniquement pour NA30N7755T*/
NA36N7755T*
À chaque brûleur correspond un bouton qui vous permet de régler le niveau de la amme de
07
08
LO (faible) à HI (fort). De plus, chaque bouton de brûleur possède un réglage Lite (Allumage).
Si vous tournez un bouton sur la position Lite (Allumage), le brûleur correspondant s'allume.
Les indicateurs de brûleur sont situés au-dessus de chaque bouton et indiquent le brûleur
commandé par le bouton. Chaque brûleur est destiné à un usage de cuisson spécique. Voir le
tableau ci-dessous.
05
03
06
04
BrûleurFonctionType d'alimentCaractéristiques
Semi-rapide
(ArG, AvG)
Marche/Arret
(Central)
Chauffage général/
Mijotage lent
Chauffage/
Mijotage à basse
Aliments en général,
casseroles
Aliment bouilli,
sauce tomate
Cuisson en général
Puissance maximale
température
Faire mijoter
(ArD)
Mijotage à basse
température
Chocolat, casseroles,
sauces
Aliments délicats qui
nécessitent une faible
température pendant une
longue durée.
07
08
Rapide (AvD)Cuisson rapideGénéralCuisson en général
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le
commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
Brûleurs de surface et
chapeaux de brûleurs (5) *
Grille du wok (1) *
(NA30N7755T*/
NA36N7755T*)
Gril en aluminium (1) *
(NA30N6555T*/
NA36N6555T*)
Allumage
ATTENTION
La DEL du bouton indique si un brûleur a été allumé.
Elle n'indique pas si la amme du brûleur est allumée.
Vériez s'il y a réellement une amme, que la DEL du bouton soit allumée ou éteinte.
Assurez-vous que tous les brûleurs de la table de
cuisson sont correctement installés. Pour allumer
un brûleur :
1. Enfoncez et tournez le bouton de commande
sur la position Lite (Allumage). La DEL
du bouton s'allume et vous entendrez un
« clic» indiquant que le système d'allumage
électronique fonctionne correctement.
2. Une fois le brûleur de la table de cuisson
allumé, tournez le bouton de commande pour
le dégager de la position Lite (Allumage) ce qui
coupera le système d'allumage électronique.
3. Tournez le bouton de commande pour ajuster
le niveau de la amme.
REMARQUE
Le système de régulation à deux valves situé au centre permet de réguler la amme
intérieure/extérieure du double brûleur [Central].
Lorsque la amme intérieure ou extérieure est en position HI (ÉLEVÉ), elle diminue depuis
l’extérieur lorsque vous passez de la position HI (ÉLEVÉ) à la position LO (FAIBLE).
Pour réguler la amme intérieure, appuyez à nouveau sur le bouton et remettez-le sur la
position permettant de contrôler la amme intérieure.
Allumage manuel
En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le brûleur manuellement. Dans ce cas, soyez
prudent.
1. Approchez un allume-gaz du brûleur de la table de cuisson que vous souhaitez allumer.
2. Enfoncez et tournez le bouton de commande correspondant à ce brûleur sur la position Lite
(Allumage). Approchez un allume-gaz du brûleur pour l'allumer
3. Lorsque le brûleur est allumé, tournez le bouton de commande pour ajuster le niveau de la
amme.
Niveau de amme
Les ammes des brûleurs doivent toujours rester sous l'ustensile et ne doivent jamais s'étendre
en dehors du fond de l'ustensile.
AVERTISSEMENT
• Des ammes dépassant le fond de l'ustensile peuvent provoquer un incendie ou une blessure.
• Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Observez
la amme pour vérier qu'elle reste allumée.
• Après avoir allumé un brûleur de surface, assurez-vous que celui-ci s'est allumé même si la
DEL du bouton est allumée. Ajustez le niveau de la amme en tournant le bouton du brûleur.
• Éteignez toujours les commandes des brûleurs de surface avant de retirer la casserole. Toutes
les commandes de brûleurs de surface doivent être désactivées si vous ne cuisinez pas.
• Éteignez toujours les brûleurs avant de vous coucher ou de quitter la maison.
• Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez le gaz de la table de cuisson et appelez un
technicien de maintenance qualié. N'utilisez JAMAIS de amme nue pour localiser une fuite
de gaz.
• Si la DEL située dans le bouton de commande ne s'éclaire pas alors que le brûleur de surface
est allumé, appelez un technicien de dépannage qualié.
• Si la DEL du bouton s'éclaire mais que le brûleur de surface lui ne s'allume pas, éteignez
immédiatement le bouton de commande.
• N'utilisez pas le brûleur pendant une période prolongée sans placer de récipient sur la grille.
La nition de la grille peut s'effriter si vous ne placez pas de récipient pour absorber la
chaleur.
• Assurez-vous que les brûleurs et les grilles sont froids avant de placer vos mains, une
manique, des chiffons ou d'autres éléments dessus.
Récipient
Exigences
• Fond plat et bords droits
• Couvercle hermétique
• Bien équilibré avec la poignée plus légère que la partie principale de la casserole ou de la
poêle.
Caractéristiques du matériau
• Aluminium : un excellent conducteur thermique. Certains types d'aliments font noircir
l'aluminium Toutefois, les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux
piqûres.
• Cuivre : un excellent conducteur thermique mais se décolore facilement.
• Acier inoxydable : un conducteur thermique lent entraînant une cuisson inégale mais il est
durable, facile à nettoyer et résistant aux taches.
• Fonte : un mauvais conducteur, mais conserve très bien la chaleur.
• Émail : les caractéristiques de chauffage varient en fonction du matériau de base.
• Verre : un conducteur thermique lent. Utilisez uniquement des ustensiles en verre qui sont
spéciés pour une cuisson sur table de cuisson ou pour une utilisation dans un four.
• Vitrocéramique thermorésistante : À utiliser pour une cuisson sur une surface ou dans le four.
Elle conduit la chaleur très lentement et refroidit très lentement également. Consultez les
consignes du fabricant des ustensiles pour vous assurer qu'ils peuvent être utilisés sur une
table de cuisson au gaz.
Limitations de taille
10 pouces
ou plus
10 pouces
ou plus
ATTENTION
• Ne placez pas de casserole ou de plat avec un
fond d'un diamètre d'environ 10 pouces ou plus
sur le brûleur avant droit ou avant gauche.
• Vériez toujours que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de
la table de cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface. Cela minimisera le risque de
brûlure, d'éclaboussures et d'inammation de matières inammables qui peuvent survenir si
des casseroles et des pots sont renversés par accident.
• Si vous utilisez des ustensiles en verre, assurez-vous qu'ils sont conçus pour la cuisson avec
une table de cuisson.
• Ne posez jamais d'objets en plastique sur la table de cuisson. Ils peuvent fondre ou prendre
feu. Faire chauffer un récipient en plastique hermétique peut entraîner l'accumulation de
pression dangereuse, pouvant provoquer l'explosion du récipient.
• Lors de la cuisson, veillez à tenir la poignée d'un wok ou l'anse d'un petit récipient.
ATTENTION
• Ne placez pas de casserole ou de plat avec un
fond d'un diamètre d'environ 6 pouces ou moins
sur la grille centrale. Cet ustensile peut basculer.
Utilisez les brûleurs arrière pour les ustensiles
de petite taille.
Installez les grilles.
REMARQUE
Installez les grilles comme indiqué ci-dessous pour optimiser leur durée de vie. Lorsqu'elles sont
installées correctement, les ouvertures sur les grilles sont centrées par-dessus les brûleurs.
Les trois grilles de la table de cuisson sont conçues pour s'insérer à des emplacements
spéciques sur la table de cuisson. Pour une stabilité optimale, ces grilles doivent être utilisées
uniquement à leurs emplacements appropriés.
L'arrière de la grille droite possède une encoche pour vous aider à orienter correctement les
grilles. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
• Merci de placer la grille « G » du côté gauche et la grille « D » du côté droit.
• La grille centrale doit être installée avec la partie « BACK (ARRIÈRE) », orientée vers l'arrière
de la table de cuisson.
Pour remplacer correctement les grilles, procédez comme suit :
1. Repérez l'encoche à l’arrière de la grille droite.
2. Orientez la grille droite de sorte qu'elle se trouve sur la droite de la table de cuisson, avec
l'encoche à l'arrière.
3. Abaissez doucement les pieds de la grille droite dans les orices correspondants sur la
table de cuisson.
4. Abaissez doucement les pieds des deux grilles restantes dans les orices correspondants
sur la table de cuisson, comme indiqué sur l'illustration.
Grille du wok (uniquement pour NA30N7755T*/NA36N7755T*)
Les woks permettent de faire sauter, mijoter, frire et pocher les aliments. La grille de wok
supporte les woks de 12” à 14”.
1. Éteignez tous les brûleurs et attendez que les
grilles refroidissent complètement.
2. Placez la grille du wok au centre de la grille
avant droite.
3. Placez un wok sur la grille du wok. Assurezvous que le wok placé sur sa grille soit stable.
4. Allumez le brûleur et réglez le niveau de
amme approprié.
Gril
Le gril à revêtement amovible procure une surface de cuisson supplémentaire. Ce qui est
particulièrement utile lors de la cuisson de la viande, des crêpes ou autres aliments nécessitant
un grand espace de cuisson.
Le gril peut être utilisé uniquement avec les
brûleurs avant et arrière gauche sur la grille
gauche. Soyez prudent lorsque vous posez le gril
sur la grille gauche.
Utilisation des brûleurs de la table de cuisson
Chaud
ATTENTION
• Ne retirez pas la grille du wok avant qu'elle-
même, les autres grilles et la table de cuisson
n'aient totalement refroidies.
• Lorsque vous utilisez le wok sur la table de
cuisson ou lorsque le four est allumé, la grille du
wok peut devenir très chaude. Portez toujours
des maniques lorsque vous devez la manipuler.
• N'utilisez pas de casseroles à fond plat ou de
woks d'un diamètre inférieur au diamètre de
l'anneau du wok. La casserole ou le wok peut
basculer.
• N'utilisez pas de casserole volumineuse.
Les ammes du brûleur peuvent s'étendre,
provoquant des dommages au voisinage.
• N’utilisez pas la grille du wok et le gril
simultanément.
• Cette table de cuisson n'est pas conçue pour
faire amber des aliments. Si vous faites
amber des aliments, faites-le sous une hotte de
ventilation allumée.
Dans la plupart des cas, vous devez faire préchauffer le gril avant de procéder à la cuisson.
Voir le tableau ci-dessous.
Type d'alimentTemps de préchauffage
Crêpes5 à 10 min.MOYENMOYEN à FAIBLE
Hamburgers5 à 10 min.MOYENMOYEN
Œufs au plat5 à 10 min.MOYENMOYEN
Bacon5 à 10 min.MOYENMOYEN
Saucisses5 à 10 min.MOYENMOYEN
ATTENTION
• Vous devez allumer les brûleurs avant gauche et arrière gauche lorsque vous utilisez le gril.
• Ne retirez pas le gril jusqu'à ce que les autres grilles et la table de cuisson, et le gril lui-
même, n'aient totalement refroidis.
• Si vous laissez le gril sur la table de cuisson, il peut devenir très chaud lorsque vous utilisez
la table de cuisson. Portez toujours des maniques lorsque vous devez le manipuler.
• Ne réglez pas les brûleurs sur la position HI (Élevée) lorsque vous utilisez le gril. Cela peut
endommager le revêtement du gril et brûler les aliments que vous cuisinez.
• N’utilisez pas d’ustensiles en métal pouvant endommager la surface du gril.
• N'utilisez pas le gril pour d'autres ns, par exemple, telles qu'une planche à découper ou une
étagère de rangement.
• Ne faites pas cuire des aliments très gras. La graisse peut éclabousser.
• Le gril est lourd, car il est réalisé en fonte. Utilisez les deux mains lorsque vous devez le
manipuler.
REMARQUE
• Vous pouvez avoir besoin d'ajuster les réglages de la chaleur pour le gril avec le temps.
• Du fait qu’il va sécher avec l’usage, votre gril peut se décolorer avec le temps.
• Ne laissez pas la rouille se former sur le gril. Si de la rouille apparaît sur le gril, éliminez-la
dès que possible.
• Ne nettoyez pas le gril dans un four doté du nettoyage automatique.
Utilisation de la fonction Connexion intelligente
La table de cuisson intègre un module Wi-Fi que vous pouvez utiliser pour la synchroniser à
l'application SmartThings. Sur l'application SmartThings, vous pouvez :
• surveiller le statut de fonctionnement et les réglages de niveau de puissance des éléments
de la table de cuisson ;
• vérier et modier les réglages de la minuterie.
Les fonctions qui peuvent être actionnées depuis l'application SmartThings peuvent ne pas
fonctionner
avec uidité si l'état de communication devient mauvais ou si l'appareil est installé dans un
endroit avec un faible signal Wi-Fi.
Comment connecter la table de cuisson ?
Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités de gestion à distance de votre four ou table de cuisson
Samsung, vous devez le/la jumeler à l'application SmartThings.
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings, sur votre appareil mobile.
2. Suivez les instructions afchées sur l'écran de l'application, puis appuyez sur le bouton
Connexion intelligente pendant 3 secondes pour connecter votre table de cuisson.
3. Une fois le processus terminé, le témoin Connexion intelligente arrête de clignoter et
devient xe. La table de cuisson est connectée avec succès.
4. Si le témoin Connexion intelligente ne s'allume pas, suivez les instructions sur l'application
Le bouton Connexion intelligente se trouve en dessous du bouton de commande avant droit.
Si vous devez appuyer sur le bouton Connexion intelligente, retirez le bouton de commande
avant droit, en le saisissant et en le tirant vers le haut bien à la verticale.
Bouton Connexion intelligente
Pour surveiller la table de cuisson à distance
1. Assurez-vous que le témoin Connexion intelligente s'allume. Si le témoin Connexion
intelligente ne s'allume pas, appuyez sur le bouton Connexion intelligente. La table de
cuisson peut maintenant être surveillée à distance à l'aide d'un appareil distant connecté.
2. Sélectionnez l'icône de la table de cuisson sur l'application SmartThings pour ouvrir
l'application de surveillance de la table de cuisson.
Activation/Désactivation de la fonction Connexion intelligente
Si vous réglez la fonction Connexion intelligente sur Désactivation, aucun appareil mobile
ne peut se connecter à la table de cuisson. Pour activer la fonction Connexion intelligente,
procédez comme suit :
1. Tirez le bouton de commande avant droit vers le haut bien à la verticale pour le retirer.
2. Appuyez sur le bouton Connexion intelligente.
REMARQUE
Le témoin Connexion intelligente est allumé lorsque la fonction Connexion intelligente est
activée. Le témoin Connexion intelligente est éteint lorsque la fonction Connexion intelligente
est désactivée.
3. Réinstallez le bouton de commande avant droit.
Utilisation des brûleurs de la table de cuisson
Témoin Connexion intelligente
REMARQUE
• La table de cuisson continue à fonctionner même si la connexion Wi-Fi est perdue.
• L'application SmartThings ne fonctionne pas correctement si la connexion Wi-Fi est instable.
• Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'application SmartThings pour obtenir des
informations détaillées.
• Pour obtenir plus d'instructions, reportez-vous au manuel en ligne de l'application
SmartThings, sur www.samsung.com.
Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte
REMARQUE
Cet appareil est équipé d'un dispositif Bluetooth que vous pouvez utiliser pour connecter la
table de cuisson aux modèles Samsung dotés de la fonction de contrôle de la hotte. Via la
connexion Bluetooth, vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de la hotte sur l'application
SmartThings. (uniquement pour NA30N7755T*/NA36N7755T*)
Pour les tables de cuisson et les hottes correspondantes compatibles avec la fonction de
contrôle de la hotte, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Table de cuisson au gazHotte
Modèle
Pour se connecter à une hotte et un modèle doté de la fonction de contrôle de la hotte :
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone. Ensuite, suivez la
procédure Connexion intelligente pour vous connecter à la table de cuisson.
2. Suivez les instructions Bluetooth du modèle doté de la fonction de contrôle de la hotte, puis
activez la connexion Bluetooth.
3. Appuyez sur l'icône Bluetooth située sur le tableau de commande de la hotte. Le témoin
de l'icône Bluetooth clignote.
4. Appuyez sur le bouton Bluetooth sur la table de cuisson. Le processus de jumelage
commence.
5. Une fois le jumelage par Bluetooth terminé, le témoin Bluetooth arrête de clignoter et
devient xe.
6. Pour utiliser la fonction de contrôle de la hotte, suivez les instructions fournies dans le
manuel d'utilisation du modèle doté de la fonction de contrôle de la hotte et dans le guide
de l'application.
NA30N7755T*
NA36N7755T*
NK30K7000W*
NK36K7000W*
REMARQUE
Le bouton Bluetooth se trouve en dessous du bouton de commande avant gauche. Si vous
devez appuyer sur le bouton Bluetooth, retirez le bouton de commande avant gauche, en le
saisissant et en le tirant vers le haut bien à la verticale.
Bouton Bluetooth
Activation/Désactivation de la connexion Bluetooth
1. Appuyez sur l'icône Bluetooth située sur le tableau de commande de la hotte.
REMARQUE
• Le témoin Bluetooth sur la hotte est allumé lorsque la connexion Bluetooth est active.
Le témoin Bluetooth sur la hotte est éteint lorsque la connexion Bluetooth est inactive.
• Si la connexion Connexion intelligente échoue, vous ne pouvez pas utiliser l'application
SmartThings pour surveiller et contrôler la hotte.
• Si vous n'avez pas de connexion Connexion intelligente avec la table de cuisson, vous
pouvez utiliser une connexion Bluetooth pour jumeler la table de cuisson avec la hotte et les
synchroniser. Pour ce faire, suivez les étapes d'établissement de la connexion Bluetooth, sur
la gauche.
• Le Bluetooth ne fonctionne pas correctement si la connexion Bluetooth est instable.
• Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'application SmartThings pour obtenir des
Avant de nettoyer une quelconque partie de la table de cuisson, assurez-vous que
l'alimentation est coupée et que toutes les surfaces sont froides.
Surface de la table de cuisson
Nous vous recommandons de retirer immédiatement les aliments renversés.
1. Éteignez tous les brûleurs de surface.
2. Patientez jusqu'à ce que toutes les grilles des
brûleurs soient refroidies avant de les retirer.
3. Nettoyez la surface de la table de cuisson
à l'aide d'un chiffon doux. Si des aliments
renversés s'écoulent dans les fentes des
composants d'un brûleur, retirez le chapeau et
la tête du brûleur puis essuyez les salissures.
4. Lorsque le nettoyage est terminé, réinsérez les
composants des brûleurs, puis repositionnez
les grilles des brûleurs.
Surfaces en émail vitrié (sur certains modèles)
La nition en émail vitrié est solide mais cassable si la surface est mal utilisée. Cette nition
est résistante à l'acide. Cependant, tous les aliments acides avec une forte teneur en sucre (tels
que les fruits, les jus, les tomates ou le vinaigre) ne doivent pas rester posés sur la nition.
Si des aliments acides sont renversés sur la table de cuisson alors qu'elle est chaude, éteignez
tous les brûleurs puis utilisez une serviette en papier sèche ou un chiffon sec pour essuyer
immédiatement les aliments renversés. Lorsque la surface a refroidi, nettoyez-la avec un
nettoyant toutes surfaces et de l'eau. Rincez abondamment. Pour les autres déversements tels
que les éclaboussures de graisses, nettoyez la table de cuisson avec du savon et de l'eau, ou
avec un nettoyant toutes surfaces après avoir laissé refroidir la surface. Rincez abondamment.
Lustrez avec un chiffon sec.
Surfaces en acier inoxydable (sur certains modèles)
1. Retirez toutes les traces de projections, les taches et la graisse à l'aide d'un chiffon doux
humide.
2. Appliquez un nettoyant adapté à l'acier inoxydable sur un chiffon ou une serviette en
papier.
3. Nettoyez une petite zone à la fois, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain.
4. Une fois terminé, séchez la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec.
5. Répétez les étapes 2 à 4 autant de fois que nécessaire.
Entretien et nettoyage de la table de cuisson
ATTENTION
• N'utilisez pas un tampon à récurer métallique ni un nettoyant abrasif susceptible de rayer ou
d'endommager la surface.
• Ne retirez pas la surface de la table de cuisson pour la nettoyer. Les conduits de gaz
alimentant les coupelles de brûleurs peuvent être endommagés entraînant un incendie ou
une défaillance du système.
• Lors du nettoyage de la table de cuisson, ne versez pas d'eau sur celle-ci. L'eau pourrait
couler dans les systèmes d'alimentation en gaz et dans les circuits électriques de la table de
cuisson entraînant un risque d'électrocution ou un niveau élevé de monoxyde de carbone dû
à la corrosion des vannes et orices de gaz.
• Ne vaporisez aucun type d'agent nettoyant dans les orices de la coupelle. Le système
d'allumage est situé dans ces orices et doit rester hors humidité.
• Ne nettoyez pas la table de cuisson et les parties en acier inoxydable avec :
• Une solution d'alcali caustique (hydroxyde de sodium) ou des produits de nettoyage
contenant ce produit chimique ;
• Des tampons à récurer métalliques ou durs ;
• Des matériaux ou des produits chimiques abrasifs.
Assurez-vous que les boutons des brûleurs de surface soient sur la position OFF (DÉSACTIVATION).
1. Retirez les boutons des tiges des vannes de
commande en tirant dessus.
2. Nettoyez les boutons à l'eau chaude
savonneuse. Puis rincez-les et séchez-les
complètement.
3. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable
à l'aide d'un agent nettoyant pour acier
inoxydable.
4. Réinstallez les boutons sur les tiges des
vannes de commande en position OFF (DÉSACTIVATION).
ATTENTION
01 Saisissez chaque bouton et tirez-le
vers le haut bien à la verticale pour
le retirer.
02 Versez du produit de protection.
Ne l'enlevez pas.
• Ne lavez pas les boutons de commande dans un
lave-vaisselle.
• Ne vaporisez pas de produits de nettoyage
directement sur le tableau de commande.
L'humidité pénétrant dans les circuits électriques
peut provoquer un choc électrique ou
endommager l'appareil.
Grilles et composants des brûleurs
Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils ont tous refroidi.
1. Retirez les grilles des brûleurs.
2. Retirez les chapeaux des brûleurs des têtes de
brûleurs.
3. Retirez les têtes de brûleurs des coupelles pour
dégager les électrodes de démarrage.
4. Nettoyez toutes les grilles amovibles et
les composants du brûleur à l'eau chaude
savonneuse. N'utilisez pas de tampons à
récurer métalliques ni de nettoyants abrasifs.
5. Rincez et séchez complètement les grilles et les
composants des brûleurs.
6. Repositionnez les têtes des brûleurs sur les
coupelles. Assurez-vous que l'électrode de
démarrage est insérée dans l'orice de chaque
tête de brûleur.
REMARQUE
Reportez-vous aux pages 22, 23 et 24 pour
connaître les instructions détaillées de
réassemblage des composants des brûleurs.
7. Repositionnez les chapeaux des brûleurs audessus des têtes des brûleurs. Pour garantir un
fonctionnement correct et en toute sécurité,
assurez-vous que les chapeaux des brûleurs
portent à plat au-dessus des têtes de brûleurs.
8. Réinstallez les grilles des brûleurs sur leur
emplacement respectif.
9. Allumez chaque brûleur et vériez qu'il
fonctionne correctement. Après avoir vérié
qu'un brûleur fonctionne normalement,
éteignez-le.
Avant de retirer les chapeaux et les têtes des brûleurs, mémorisez leur taille et leur
emplacement. Réinstallez-les au même endroit qu'avant le nettoyage.
Nettoyez les chapeaux et les têtes des brûleurs à l'eau chaude savonneuse, puis rincez-les à
l'eau courante propre. Vous pouvez les frotter avec un tampon à récupérer en plastique pour
éliminer les particules d'aliments brûlés.
Utilisez une aiguille à coudre ou vrillez une celle pour déboucher les petits trous dans la tête
du brûleur, si nécessaire.
ATTENTION
• Ne nettoyez aucune partie des brûleurs au lave-vaisselle.
• N'utilisez pas de paille de fer ou de poudres à récurer pour nettoyer les brûleurs.
REMARQUE
• Les parties en laiton de votre brûleur
changeront de couleur avec l'usage. Cependant,
les performances ne seront pas affectées. Vous
pouvez nettoyer les parties en laiton avec un
Tête des brûleurs en laiton
(Uniquement pour NA30N7755T*/NA36N7755T*)
nettoyant pour surfaces en laiton.
• Après nettoyage, conrmez que les ouvertures
des ports des brûleurs ne sont pas bouchées.
ATTENTION
Les bases des brûleurs ne peuvent pas être retirées pour le nettoyage.
Assurez-vous de ne pas laisser d'eau pénétrer dans les bases des brûleurs et dans les orices
de gaz en laiton.
Essuyez et nettoyez-les à l’aide d’un chiffon humide. Faites attention à ne pas rayer, déformer
ou endommager les bases. Laissez-les sécher complètement avant de les utiliser.
Électrode
Base du brûleur haute puissanceBase du brûleur circulaire
N'essayez pas de retirer l'électrode de la table de cuisson ou des bases des brûleurs.
Veillez à ne pas presser l'une des commandes de
la table de cuisson pendant son nettoyage. Un
léger choc électrique peut résulter et pourrait
vous faire tomber sur un ustensile chaud.
Assurez-vous que les électrodes en céramique
blanche sur la table de cuisson sont propres
et sèches. Nettoyez la partie métallique de
l'électrode avec un chiffon doux. N'utilisez pas
01 Nettoyez cette partie métallique.
02 Ne nettoyez pas cette partie en
céramique blanche avec une plaque
d'aiguisage.
d'eau pour nettoyer les igniteurs.
Avant de réassembler les brûleurs de surface,
appuyez doucement sur chaque électrode en
céramique blanche pour vous assurer qu'elles sont
poussées contre les bases des brûleurs.
REMARQUE
N'essayez pas de retirer l'électrode de la table de
cuisson.
Grilles et grille du wok
ATTENTION
Ne nettoyez pas les grilles ou la grille du wok au lave-vaisselle. Cela les endommagerait.
Une fois qu'elles ont refroidi, soulevez les grilles
pour les sortir. Les grilles doivent être nettoyées
régulièrement et après tout déversement.
Nettoyez-les à l'eau chaude savonneuse et rincezles avec de l'eau propre. Lorsque vous réinstallez
les grilles, assurez-vous qu'elles sont solidement
positionnées par-dessus les brûleurs.
Gril en fonte (uniquement pour NA30N7755T*/NA36N7755T*)
• Rincez-le à l'eau chaude (n'utilisez pas de savon)
et séchez-le soigneusement.
• Avant la cuisson, préparez la surface avec de
l'enduit à cuisson ou de l'huile végétale.
• Après la cuisson, nettoyez le gril avec une
brosse dure et de l'eau chaude.
• Il est déconseillé d'utiliser du savon et vous ne
devez jamais utiliser de détergents puissants.
• Entreposez-le dans un endroit frais et sec.
ATTENTION
• Si quelque chose s'est renversé sur le dessous du gril, ce dernier doit être nettoyé dès que
possible pour éviter les résidus d'aliments cuisinés.
• Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le dessous du gril car cela présente un risque
d'incendie. Nettoyez le dessous du gril à l'aide chaude savonneuse, dès qu'il est froid.
• Ne placez pas le gril dans un four à micro-ondes.
• Ne le nettoyez pas au lave-vaisselle.
• Éteignez toujours tous les brûleurs de surface avant de retirer le gril. Faites attention lorsque
vous manipulez un gril chaud.
• Ne nettoyez pas le gril dans un four doté du nettoyage automatique.
1. Orientez la tête du brûleur an que l'ouverture
pour l'électrode soit alignée avec l'électrode.
Tête des brûleurs circulaires
1. Orientez la tête du brûleur an que l'ouverture
pour l'électrode soit alignée avec l'électrode.
2. Installez la tête du brûleur an que l'électrode
passe à travers l'ouverture destinée à
l'électrode. Assurez-vous que la tête du brûleur
porte bien à plat sur le dessus de la cuisinière.
Tête du brûleur
2. Installez la tête du brûleur an que l'électrode
passe à travers l'ouverture destinée à
l'électrode. Assurez-vous que la tête du brûleur
porte bien à plat sur le dessus de la cuisinière.
ATTENTION
Assurez-vous que tous les composants des
brûleurs (têtes et chapeaux) sont correctement
réinstallés. Ils seront stables et reposeront à plat
lorsqu'ils seront correctement positionnés.
1. Faites correspondre les chapeaux des brûleurs
avec les brûleurs par taille, puis réinstallez les
chapeaux sur les têtes des brûleurs.
ATTENTION
Assurez-vous que chaque chapeau est réinstallé
sur la bonne tête de brûleur, qu'il est centré sur la
tête du brûleur et qu'il porte bien à plat.
ATTENTION
Assurez-vous que tous les composants des
brûleurs (têtes et chapeaux) sont correctement
réinstallés. Ils seront stables et reposeront à plat
lorsqu'ils seront correctement positionnés.
DessusDessous
REMARQUE
REMARQUE
Le chapeau (arrière droit) du brûleur de mijotage
précis et le chapeau (central) du brûleur double
intérieur sont interchangeables.
Après avoir installé les brûleurs de surface, vériez qu'ils s'allument.
Un mauvais placement de la tête ou du chapeau d'un brûleur entraînera un allumage défaillant
ou des ammes inégales (comme indiqué sur les illustrations).
Si vous rencontrez un problème avec la table de cuisson, consultez les tableaux commençant
ci-dessous puis essayez les actions suggérées.
Points à contrôler
Sécurité liée au gaz
ProblèmeCause possibleAction
Vous sentez une
odeur de gaz.
Brûleur de surface
ProblèmeCauseAction
Tous les brûleurs
ne s'allument pas.
Le bouton du brûleur de
surface n'est pas sur la
position OFF (Désactivation)
et le brûleur n'est pas allumé.
Il y a une fuite de gaz.
Le cordon d'alimentation n'est
pas correctement branché sur
la prise murale.
Un fusible de votre habitation
est peut-être grillé ou le
disjoncteur peut être déclenché.
Le tuyau d'arrivée de gaz n'est
pas correctement branché ou
ouvert.
Tournez le bouton du brûleur sur la
position OFF (Désactivation).
Évacuez la pièce, l'immeuble ou le
quartier de tous les occupants.
Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
N'appelez pas de votre ligne xe. Elle
est électrique et pourrait provoquer
une étincelle qui risque d'enammer
le gaz. Suivez les instructions de votre
fournisseur de gaz
Si vous ne parvenez pas à joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Assurez-vous que la che électrique
est branchée sur une prise en état de
marche et correctement mise à la terre.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Reportez-vous aux instructions
d'installation fournies avec votre table
de cuisson.
.
ProblèmeCauseAction
Les brûleurs
de surface ne
s'allument pas.
Un brûleur émet
un clic pendant le
fonctionnement.
Les brûleurs ne
brûlent pas de
façon homogène.
Les ammes du
brûleur de surface
sont très larges ou
jaunes.
Le bouton de commande n'est
pas correctement réglé.
Les chapeaux des brûleurs
ne sont pas correctement
positionnés.
La base des brûleurs n'est pas
correctement alignée.
Le bouton de commande a
été laissé sur la position Lite
(Allumage).
Les composants et les caches
des brûleurs de surface
n'ont pas été correctement
assemblés et mis à niveau.
Les brûleurs de surface sont
sales.
Le mauvais orice de brûleur
est installé.
Enfoncez et tournez le bouton de
commande sur la position Lite
(Allumage).
Nettoyez les électrodes.
Placez le chapeau de brûleur sur la tête
du brûleur.
Alignez la base des brûleurs.
Lorsque le brûleur s'allume, tournez le
bouton de commande sur le réglage
souhaité.
Si le brûleur continue à émettre un clic,
contactez un technicien de maintenance.
pages 22, 23 et 24.
Nettoyez les composants des brûleurs
de surface.
(pages 20, 21 et 22.)
Vériez la taille de l'orice du brûleur.
Contactez votre installateur si vous n'avez
pas le bon orice (GPL au lieu de gaz
naturel ou gaz naturel au lieu de GPL).
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA ou
CANADA INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout
vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Cette garantie limitée prend effet le jour de l'achat initial et elle est uniquement valable pour
les produits achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Pour se prévaloir du service de
garantie, l'acheteur doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic
et à l'intervention nécessaire. Le service de garantie ne peut être effectué que par un centre
de service SAMSUNG agréé, et tout autre service non autorisé annule cette garantie. Lors de
la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé,
l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre
de preuve d'achat. Samsung vous assure un service à domicile pendant la période de garantie un
an (1) sans frais supplémentaires en fonction des disponibilités à l'intérieur des États contigus
des États-Unis ou sur le territoire du Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour
toutes les zones. Pour en bénécier, vous devez veiller à ce que le produit soit accessible pour
l'agent de maintenance. En cas d'indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen
de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service
agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du
produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite
de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé
devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange
sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours,
selon l’éventualité la plus éloignée.
La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique
incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de
demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. En outre, elle
ne prend pas en charge l'endommagement de la table de cuisson qui résulterait de l'utilisation de
produits et de tampons nettoyants non recommandés, l'endommagement de la table de cuisson
provoqué par des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été
nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation. SAMSUNG ne
garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES PAR LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
SUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA
QUALITÉ MARCHANDE, À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON OU À L'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER.
SAMSUNG NE SERA TENU D’HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR UNE PERSONNE,
UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT.
SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE
À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER,
OU EN CAS DE DOMMAGES EN GÉNÉRAL, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU INDUITS
RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE
INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE
REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES.
TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS
EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES
ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES
RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
ÉVENTUELLES LIÉS À L’ACHETEUR ET À LA PROPRIÉTÉ DE L’ACHETEUR OU À AUTRUI ET À SES
PROPRIÉTÉS DÉCOULANT DE L’USAGE, DE L’USAGE ABUSIF OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE
PRODUIT.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL
DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains États ou provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties
implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par
conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques. Vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un Etat à l'autre et d'une province à l'autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Enregistrement
Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register.
Questions
Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces, les
accessoires ou l'entretien, appelez le 1-800-726-7864, ou consultez notre site Web à l'adresse
www.samsung.com/us/support, www.samsung.com/ca/support (English) ou www.samsung.com/
ca_fr/support (French).
N° de modèleN° de série
Veuillez joindre votre facture (ou une copie) à ce manuel. Vous pouvez en avoir besoin, ainsi
que du numéro de modèle et de série, si vous devez appeler l'assistance.
Annonce de contenu libre
Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source
correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en
envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com.
Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support
physique tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum seront requis.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 permet
d'accéder à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition et aux
informations de la licence libre associées à cet appareil. Cette offre est valable pour toute
personne accusant réception de ces informations.
Annexe
Nom du modèle et numéro de série
Le nom de modèle ainsi que le numéro de série gurent sur le côté droit de la base de la table
de cuisson.
Pour pouvoir vous y reporter ultérieurement, prenez note des informations sur la page
actuelle.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site
www.samsung.com/spsn pour voir nos
vidéos et démonstrations en direct
d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre
smartphone
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter
des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.