votre téléphone, et le conserver à titre de référence.
n400bmc.book Page 2 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Propriété intellectuelle
Tous les éléments de propriété intellectuelle définis ci-dessous, qui sont la possession ou
la propriété de SAMSUNG ou de ses fournisseurs, et qui ont trait au téléphone SAMSUNG,
incluant, de façon non limitative, les accessoires, les pièces ou les logiciels s’y rattachant
(le «système téléphonique»), sont des propriétés exclusives de Samsung et protégés
conformément aux lois fédérales, provinciales et d’état, et aux dispositions de traités
internationaux. Les éléments de propriété intellectuelle comprennent, de façon non
limitative, les inventions (brevetables ou non brevetables), les brevets, les secrets
commerciaux, les droits d’auteur, les logiciels, les programmes informatiques et les
documents qui s’y rattachent, ainsi que toute autre œuvre de l’esprit. En aucun cas vous
ne pouvez enfreindre ou autrement violer les droits garantis par la propriété
intellectuelle. De plus, vous acceptez de ne pas modifier, préparer d’œuvres dérivées,
désosser, décompiler, désassembler ou essayer de quelque manière que ce soit de créer
un code source à partir des logiciels, ni même de faire toute tentative dans ce sens.
Aucun droit ni titre de propriété à l’égard des éléments de propriété intellectuelle ne
vous sont cédés par la présente. Tous les droits applicables de propriété intellectuelle
demeureront la propriété de SAMSUNG et de ses fournisseurs.
Samsung Telecommunications America (STA), Inc.
Siège social:Centre de service à la clientèle:
1130 E. Arapaho Road1601 E. Plano Parkway, Suite 150
Richardson, TX 75081Plano, TX 75074
USA USA
Tél.: 972-761-7000 Numéro sans frais : 1-888-987-HELP (4357)
Téléc.: 972-761-7001Téléc.: 972-761-7501
Accordé sous licence par Qualcomm Incorporated sous un ou plusieurs des brevets
suivants: brevets américains n° 4,901,307; 5,056,109; 5,099,204; 5,101,501;
5,103,459; 5,107,225; 5,109,390.
Imprimé en Corée du Sud
GH68-03567A/Rev.1.0
md
est une marque déposée de RSA Security, Inc.
RSA
n400bmc.book Page 3 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Dénégation de garanties;
Exclusion de responsabilité
SAUF TEL QUE STIPULÉ DANS LA GARANTIE EXPRESSE FIGURANT À LA PAGE DE GARANTIE
ACCOMPAGNANT LE PRODUIT, L’ACHETEUR PREND LE PRODUIT «TEL QUEL», ET SAMSUNG
NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE QUE CE SOIT À L’ÉGARD DU PRODUIT, Y
COMPRIS NOTAMMENT À PROPOS DE LA QUALITÉ MARCHANDE DU PRODUIT OU DE SA
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER; DE LA CONCEPTION, DE L’ÉTAT OU DE LA QUALITÉ
DU PRODUIT; DU RENDEMENT DU PRODUIT; DE LA FABRICATION DU PRODUIT OU DES
COMPOSANTES QU’IL RENFERME ; OU DE LA CONFORMITÉ DU PRODUIT AUX EXIGENCES DE
TOUT RÈGLEMENT, LOI, SPÉCIFICATION OU CONTRAT. RIEN, DANS LE GUIDE D’UTILISATION,
NE POURRA ÊTRE INTERPRÉTÉ COMME CRÉANT UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT PAR RAPPORT AU PRODUIT. DE PLUS, SAMSUNG NE POURRA
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE QUELQUES DOMMAGES QUE CE SOIT POUVANT RÉSULTER DE
L’ACHAT OU DE L’UTILISATION DU PRODUIT, OU DU NON-RESPECT DE LA GARANTIE
EXPRESSE, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES, OU
ENCORE LA PERTE DE PROFITS OU D’AVANTAGES PRÉVUS.
n400bmc.book Page 4 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
n400bmc.book Page i Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Table des matières
Vue du SPH-n400 fermé .......................................................1
Vue du SPH-n400 ouvert .....................................................2
Familiarisation avec votre téléphone..................................3
Index ................................................................... 111
vi
n400bmc.book Page 1 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Vue du SPH-n400 fermé
Antenne
Écran
d’affichage
Témoin
DÉL
1
K
D
e
n400bmc.book Page 2 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Vue du SPH-n400 ouvert
Témoin DÉL
Haut-parleur
Indicateur
d’intensité
du signal
Bouton de volume
Touche MENU
Touche de
navigation/OK
Touche TALK
Touche Shift
2
pour accessoire
Antenne
Témoin de
la pile
Bouton du
haut-parleur
Écran d’affichage
Touche BAC
Touche EN
Touche Spac
Microphone
Prise d’alimentationPrise d’interface
n400bmc.book Page 3 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Familiarisation avec votre téléphone
Antenne
L’antenne est un dispositif servant à la transmission et à la réception
des signaux. Sa longueur dépend en partie de la fréquence des
signaux qu’elle reçoit. Pour obtenir la meilleure qualité de signal,
déployez-la entièrement et n’y touchez pas pendant l’utilisation du
téléphone
Caractéristiques de rétroéclairage
Vous pouvez choisir entre quatre réglages pour déterminer la durée
pendant laquelle l’écran ACL et le clavier demeureront éclairés.
Touche Back
Utiliser la touche pour effacer/annuler les chiffres ou les
caractères entrés à l’écran, ou pour retourner à un menu ou une
série d’options précédent.
•Si vous n’avez pas entré le bon chiffre ou caractère, appuyer
brièvement sur la touche .
•Pour effacer tous les chiffres ou caractères à l’écran, appuyer
sur pendant 2 secondes.
•Pour reculer d’une page de menu, appuyer brièvement sur
.
•Pour revenir en mode attente à partir de n’importe quel menu,
appuyer sur pendant 2 secondes.
3
n400bmc.book Page 4 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Touche End
La touche a plusieurs fonctions :
•Maintenir la touche enfoncée pour ouvrir le téléphone.
•Maintenir la touche enfoncée pour fermer le téléphone.
•Appuyer brièvement sur la touche pour mettre fin à un
appel, pour revenir en mode attente ou pour annuler votre
entrée.
Touche Talk
La touche remplit plusieurs fonctions :
•Appuyer une fois sur pour répondre à un appel.
•Entrer un numéro, puis appuyer sur pour faire un appel.
•Appuyer deux fois sur en mode attente pour refaire le
dernier numéro composé.
Touche de navigation
La touche de navigation vous permet de choisir différentes
options d’un menu en appuyant vers les flèches (haut, bas, gauche,
droite) appropriées. En mode attente, la touche de navigation sert
également de touche de raccourci vers un des quatre menus ou
applications programmés.
Touche Menu
Appuyer sur en mode attente pour accéder au menu principal.
Pendant la rédaction d’un message, appuyer sur pour afficher
les options d’entrée de symboles, de chiffres et de texte.
Touche OK/courriel
La touche () joue le même rôle que la touche
clavier d’ordinateur et permet d’enregistrer l’information que vous
avez entrée. En mode attente, cette touche sert également de
4
Entrée
d’un
n400bmc.book Page 5 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
raccourci vers le menu
cette touche peuvent être modifiés au menu
Courriel
. Les raccourcis programmés pour
Réglage
(lancement).
Touche Shift
Appuyer sur la touche pour changer la casse (majuscules ou
minuscules) pendant la rédaction d’un message. Cette touche
permet également d’entrer une décimale pendant un calcul.
Touche Space
Appuyer sur la touche pour entrer une espace pendant la
rédaction d’un message. De ce fait, vous acceptez le mot écrit et
passez à l’écriture du mot suivant.
Clavier
Utiliser les touches du clavier pour entrer du texte, des chiffres et
des symboles.
Prise pour écouteur
C’est la prise pour brancher l’écouteur mains libres. Avant d’insérer
l’écouteur dans la prise sur le téléphone, soulever délicatement le
petit couvercle pour exposer la prise, juste au-dessus du bouton de
volume sur le côté supérieur gauche du téléphone.
Témoin DÉL
Lorsque la sonnerie est fermée, le témoin DÉL clignote pour vous
informer de la réception d’un appel ou d’un message. Ce témoin
s’allume également brièvement lorsque vous ouvrez le téléphone.
Pendant la recharge, le témoin est rouge et passe au vert lorsque la
recharge complète de la pile est terminée.
Microphone
Le microphone est utilisé pour les conversations et l’enregistrement.
Haut-parleur
Sert à écouter les conversations vocales.
5
n400bmc.book Page 6 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Bouton du haut-parleur
Appuyer sur pendant un appel pour utiliser le haut-parleur du
téléphone. Cette caractéristique vous permet de converser avec
votre interlocuteur au moyen du haut-parleur à l’arrière du
téléphone. Appuyer de nouveau sur pour revenir au
fonctionnement normal.
Touche de volume
1.Appuyer sur le haut ou le bas de la touche de volume , sur
le côté gauche du téléphone, pour régler le volume de la
sonnerie.
Nota: Vous pouvez également maintenir la touche de
volume enfoncée (sur le haut ou sur le bas) pour
rejeter un appel entrant.
Écran d’affichage
En mode attente, l’écran d’affichage comporte trois zones :
•Une ligne d’icônes fixes en haut
•La zone graphique au milieu
•L’affichage de la date sur la ligne du bas
Icônes de l’écran d’affichage
Les icônes en haut de l’écran ACL indiquent l’état des
différentes fonctions et les modes de fonctionnement du
téléphone.
Intensité du signal :
l’appareil reçoit. Plus il y a de lignes, plus le signal est fort.
Indicateur de service :
Lors d’un appel, cet indicateur clignote jusqu’à ce que la
communication soit établie.
6
Indique l’intensité du signal que
Indique qu’un appel est en cours.
n400bmc.book Page 7 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Indicateur Pas de service :
Indique que votre téléphone ne
peut trouver de signal parce que vous êtes en dehors d’une
zone de service ou que le signal est bloqué. Avant de faire ou
de recevoir des appels, il vous faut attendre que l’indicateur
de service réapparaisse.
Nota: Cette icône s’affichera toujours lorsque vous
ouvrirez le téléphone. Elle disparaîtra dès qu’un
signal de service sera capté.
Itinérance :
S’affiche lorsque le téléphone se trouve en mode
itinérance.
Mode vibration :
Indique qu’un appel d’arrivée fera vibrer le
téléphone plutôt que de le faire sonner.
Données à haute vitesse:
Indique que votre téléphone
transmet ou reçoit les données à haute vitesse.
Énergie résiduelle de la pile :
Indique le niveau de charge
résiduelle de la pile. Plus vous voyez de barres noires, plus le
niveau de charge est élevé.
Nouveau message de texte :
Indique que vous avez reçu un
nouveau message de texte.
Nouveau message vocal:
Indique que vous avez reçu un
nouveau message vocal.
Réveil :
Indique que vous avez programmé le réveil.
Sonnerie fermée :
Indique que la sonnerie du téléphone est
fermée.
Sonnerie :
Numérique:
Indique que la sonnerie du téléphone est activée.
Indique que le téléphone est dans une zone de
service numérique.
7
n400bmc.book Page 8 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Analogique :
Indique que le téléphone est dans une zone de
service analogique.
Position activée:
Indique que la fonction de localisation de
position (GPS) est activée.
Position désactivée :
Indique que la fonction de localisation
de position (GPS) est désactivée.
Sécurité :
Indique que le téléphone est en mode sécurité.
Installation et retrait de la pile
Votre téléphone est accompagné d’une pile rechargeable à ionlithium ordinaire et d’un adaptateur de voyage. Pour ne pas
endommager la pile, vous devez la recharger entièrement avant
d’utiliser le téléphone pour la première fois. Lorsque vous reliez le
chargeur au téléphone, le témoin DÉL du téléphone s’allume
(rouge). Il passe au vert lorsque la pile est entièrement rechargée.
Nota: Vous pouvez utiliser le téléphone pendant la
recharge de la pile.
Installation de la pile
1.Pousser la pile dans les fentes, sous le téléphone.
2.Glisser délicatement la pile vers le haut du téléphone jusqu’à
ce vous entendiez un déclic.
8
n400bmc.book Page 9 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Retrait de la pile
1.Fermer le téléphone en maintenant la touche enfoncée.
2.Appuyer sur le loquet de dégagement de la pile et faire glisser
la pile pour la dégager.
Recharge de la pile
Votre téléphone est alimenté par une pile rechargeable à ion-lithium
ordinaire. Utiliser uniquement des adaptateurs et des piles
approuvés par Samsung. Ces adaptateurs sont conçus pour
maximiser la durée des piles. L’utilisation d’autres adaptateurs
pourrait annuler votre garantie et causer des dommages.
Utilisation de l’adaptateur de voyage
L’adaptateur de voyage permet de recharger la pile du téléphone à
partir de n’importe quelle prise murale de 120 volts c.a. ordinaire. Il
permet aussi d’utiliser le téléphone pendant que la pile se recharge.
Voici ce qu’il faut faire pour utiliser l’adaptateur:
1.Avec la pile installée sur le téléphone, brancher la petite fiche
de l’adaptateur dans la prise à la base du téléphone.
2.Brancher la plus grosse extrémité de l’adaptateur dans une
prise murale ordinaire de 120 volts c.a. La pile commence à se
recharger, et le témoin DÉL rouge, sur le dessus du téléphone,
s’allume. Le témoin DÉL indique l’état de la charge de la pile.
•Rouge indique que la pile se recharge.
•Vert indique que la pile est complètement rechargée.
•Vous pouvez acheminer un appel pendant que le téléphone est
branché à l’adaptateur. Celui-ci continue de recharger la pile
même quand vous utilisez le téléphone
Conseil: La pile se recharge plus rapidement lorsque le téléphone
est fermé.
9
n400bmc.book Page 10 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Indicateur de pile faible
L’indicateur d’énergie résiduelle de la pile (), dans le coin
supérieur droit de l’affichage, indique le niveau de charge de la pile.
La présence des trois barres indique une pleine charge, et l’icône de
la pile vide signifie que la pile est presque complètement déchargée.
Icône de pile déchargée
Deux à trois minutes avant que le niveau d’énergie de la pile
devienne trop faible pour alimenter le téléphone, l’icône de pile
() se met à clignoter, et le téléphone émet un son. Si vous
continuez d’utiliser le téléphone sans recharger la pile, il se fermera
automatiquement. Assurez-vous de vérifier régulièrement l’icône de
la pile et que la pile est adéquatement rechargée.
Les modes de votre téléphone
Mode réponse
Votre téléphone vous permet de choisir un mode spécifique quand
vous recevez un appel. Il y a trois façons de répondre à un appel :
•Appuyer sur n’importe quelle touche•Ouvrir le rabat
•Appuyer sur
Mode d’entrée
Utiliser le mode d’entrée pour entrer du texte, des chiffres et des
symboles dans différents écrans.
Mode verrouillage
Lorsque vous verrouillez votre téléphone avec l’option du menu
Mode verrouillage, l’utilisation du téléphone est restreinte. Vous
pouvez recevoir des appels et des messages, mais vous ne pouvez
faire d’appels tant qu’il est verrouillé. Pour déverrouiller le
téléphone, il suffit de suivre les instructions présentées à l’écran et
d’entrer le code de verrouillage.
10
n400bmc.book Page 11 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Mode économie d’énergie
Votre téléphone est doté d’une fonction d’économie d’énergie qui
s’active automatiquement si le téléphone ne peut trouver un signal
au bout de 15 minutes de recherche. Le téléphone revérifiera
automatiquement pour essayer de trouver un signal. Appuyer sur
n’importe quelle touche pour forcer le téléphone à rechercher un
signal. Un message affiché à l’écran vous informe quand le
téléphone fonctionne en mode économie d’énergie.
Mode attente
Le mode attente est l’état dans lequel se trouve le téléphone
lorsqu’il a trouvé un signal et qu’il est en attente.
Le téléphone passe en mode attente :
•Après la mise en fonction
•Chaque fois que vous appuyez sur après un appel.
En mode attente, vous verrez ce qui suit à l’écran :
•Le mois, la date et l’heure, ainsi que toutes les autres icônes
de fonction activées.
En mode attente, entrer un numéro de téléphone et appuyer sur
pour faire l’appel.
Appuyer sur à tout moment pour revenir en mode attente.
Réception de messages en mode attente
Vous pouvez recevoir des messages en mode attente. Une tonalité
se fera entendre quand vous recevrez des messages. Appuyer sur
pour voir le message.
Mode conversation
Vous pouvez passer et recevoir des appels uniquement quand le
téléphone est en fonction. Lorsque vous êtes sur un appel, vous
11
n400bmc.book Page 12 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
êtes en mode conversation. Appuyer sur pour avoir accès au
menu des options en cours de conversation.
Mode vibration
Pour programmer votre téléphone de sorte qu’il vibre quand vous
recevez un appel:
1.Maintenir enfoncée la flèche du bas du bouton de volume ()
jusqu’à ce que
du côté gauche du téléphone, vis-à-vis l’écran d’affichage.
Pour changer le réglage :
1.Pour régler le volume de la sonnerie, appuyer sur le haut ou le
bas du bouton de volume (), à gauche du téléphone. Les
options suivantes vous sont alors proposées:
•Désactivée
•Vibration
•1 bip
•Niveau 1
•Niveau 2
•Niveau 3
•Niveau 4
•Niveau 5
•Niveau 6
•Niveau 7
•Niveau 8
•Haute+vib.
2.L’icône de vibration () s’affiche à l’écran en mode vibration
ou haute+vibration.
Vibration
soit affiché. Le bouton de volume est
12
n400bmc.book Page 13 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Vous êtes prêt!
Mise en service du téléphone
Vous devez communiquer avec votre fournisseur de service et
suivre ses instructions pour mettre votre téléphone en service.
Veuillez lire attentivement ce guide pour bien comprendre les
services que votre téléphone vous offre.
Mise en fonction du téléphone
1.Déployer l’antenne entièrement pour obtenir la meilleure
réception.
2.Appuyer sur pendant plus de deux secondes. Le témoin
DÉL s’allume et un son de mise en marche se fait entendre. Le
nom de votre fournisseur de service s’affiche brièvement à
l’écran.
Nota: Votre téléphone est doté d’une antenne. Comme
pour tout autre dispositif radio-émetteur, il ne faut
pas toucher à l’antenne, car cela nuit à la qualité de
l’appel et peut forcer le téléphone à fonctionner à un
niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
3.Le téléphone amorce la recherche d’un signal de réseau. Une
fois le signal trouvé, la date, le jour et l’heure s’affichent. Vous
pouvez maintenant utiliser votre téléphone pour faire et
recevoir des appels.
•Si vous êtes en dehors de la zone de service ou d’itinérance de
votre fournisseur, vous ne pouvez alors faire ou recevoir
d’appels. Vous devrez réessayer plus tard, lorsque le service
sera de nouveau disponible.
13
n400bmc.book Page 14 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Mise hors fonction du téléphone
•Maintenir enfoncée la touche pendant plus de deux
secondes.
Nota: Si la touche est pressée pendant moins d’une
seconde, celui-ci ne se fermera pas. Cette
caractéristique prévient la fermeture accidentelle du
téléphone.
Faire des appels et y répondre
Appels sortants
1.Une fois le téléphone en fonction, entrer le numéro de
téléphone (jusqu’à 32 chiffres) en appuyant sur les touches
numériques. Les chiffres s’affichent de gauche à droite.
2.Appuyer sur pour faire l’appel.
Appels entrants
Quand vous recevez un appel :
•Si l’appelant peut être identifié, le téléphone affiche le numéro
de l’appelant (ou son nom s’il est déjà enregistré dans votre
annuaire).
•Si l’appelant ne peut être identifié, l’écran affiche le message
«ID bloquée».
Il y a plusieurs façons de répondre à un appel. La plupart de ces
options peuvent être consultées et modifiées dans le menu Réglage
( ).
•Touche
•Clavier (appuyer sur n’importe quelle touche)
•Rabat ouvert
14
n400bmc.book Page 15 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
•Activer la fonction Autoréponse pour la prise d’appel
automatique
•Appuyer sur le bouton du haut-parleur ()
Le signalement d’un appel entrant se poursuit jusqu’à ce qu’une des
situations suivantes se produise:
•Vous répondez à l’appel.
•L’appelant met fin à l’appel.
•L’appel est acheminé à votre boîte vocale.
Le téléphone offre les caractéristiques d’avis d’appel suivantes :
•Huit réglages du volume de la sonnerie, dont le mode 1 bip,
vibration, sonnerie désactivée ou haute+vib
•Divers types de sonnerie et mélodies
•Affichage du nom avec identification de l’appelant (si le nom de
l’appelant est enregistré dans votre annuaire).
•Archivage automatique des données des appels entrants dans
un registre d’appels. Les 10 derniers appels auxquels vous
avez répondu sont enregistrés dans un registre des appels
entrants, et les 10 derniers appels que vous avez manqués
sont enregistrés dans un registre des appels manqués.
Fermeture automatique de l’ACL
Cette caractéristique permet de prolonger la durée de la pile.
L’écran ACL se ferme lorsqu’il est inactif depuis 8 secondes
15
n400bmc.book Page 16 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Volume progressif de la sonnerie
Cette caractéristique permet de protéger votre ouïe. Lorsque le
téléphone sonne, il commence par sonner au plus bas niveau
(niveau 1), puis le volume de la sonnerie monte graduellement
jusqu’au niveau que vous avez programmé.
Rejet d’un appel entrant
•Maintenir enfoncée la partie du haut ou du bas de la touche de
volume (), du côté gauche du téléphone.
Liste des menus et sous-menus
Vous pouvez consulter la liste des fonctions et caractéristiques de
votre téléphone avec les touches et , ou en utilisant les
chiffres de raccourci. La liste numérotée vous présente les menus et
les sous-menus, ainsi que les chiffres de raccourci.
16
n400bmc.book Page 17 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Menus et sous-menus
1. Appels
1. Sortants
2. Entrants
3. Manqués
4. Effacer registre
1. Sortants
2. Entrants
3. Manqués
4. Tous
5. Temps antenne
1. Dernier appel
2. Total appels
2. Annuaire
1. Trouver
2. Ajouter nouvelle entrée
3. Réglage groupe
1. Famille
2. Ami
3. Collègue
4. VIP
4. Mon numéro
5. Mémoire
3. Courriel
1. Nouveau message
2. Vocal
3. Boîte de réception
4. Boîte d’envoi
5. Messages archivés
6. Alertes Web
7. Effacer message
1. Vocal
2. Ancienne bte réception
3. Nouvelle bte réception
4. Boîte d’envoi
5. Archivé
6. Tous les messages
8. Réglage message
1. Général
1. Défilement minuterie
2. Rappel message
3. Message vocal #
2. Nouveau message
1. Numéro rappel
2. Sauvegarde message
3. Mode d’entrée
4. Confirmation livraison
5. Message préfabriqué
3. Réglage alertes
4. Web
1. Lancer fureteur
2. Garde Web
5. Téléchargé
1. Jeux
2. Sonneries
3. Écrans de veille
4. Applications
6. Calendrier
1. Aujourd’hui
2. Voir mois
3. Liste de tâches
4. Carnet mémo
5. Réveil
6. Calculatrice
7. Horloge mondiale
8. Décompte
9. Régler heure
7. Composition vocale
1. Enregistrer
2. Revoir
3. Effacer tous
4. Activer
8. Sons
1. Volume sonnerie
1. Appels
2. Messages
3. Alarmes
2. Type sonnerie
1. Appels vocaux
1. Avec ID appelant
2. Sans ID appelant
2. Messages
1. Message vocal
2. Avis
3. Données/fax
4. Agenda
3. Alertes
1. Bip minute
2. Alertes de service
3. Connexion
4. Déconnexion
5. Signal faible
6. Itinérance
4. Sonnerie itinérance
5. Bip touche
6. Durée DTMF
7. Marche/arrêt
9. Affichage
1. Style de menu
2. Papier-peint
1. Image locale
2. Téléchargé
3. Accueil
4. Rétroéclairage
5. Contraste ACL
0. Réglage
1. Lancement
1. Flèche haut
2. Flèche bas
3. Flèche droite
4. Flèche gauche
2. Autoréponse
3. Prise d’appel
4. Langue
5. Choisir MAN
6. Choisir système
7. Données/fax
1. Données/fax
2. Choisir vitesse
8. Sécurité
1. Verrouiller téléphone
2. Modifier verrouillage
3. Restriction
4. Numéro spécial
5. Effacer annuaire
6. Effacer contenu
7. Réinitialiser téléphone
8. Heure message
9. Position
0. Info téléphone
* Touche Garde
Menu en cours
de conversation
1. Discrétion
2. Registre appels
3. Annuaire
4. Appel à 3
5. Courriel
6. Calendrier
7. Info téléphone
17
n400bmc.book Page 18 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Pavé de lancement
En mode attente ou pendant un appel, le pavé de lancement vous
permet d’utiliser la touche , d’appuyer sur ou de maintenir
enfoncée la touche pour lancer certaines applications.
Nota: Les applications du pavé de lancement peuvent être
personnalisées. Voir les instructions à la rubrique
«Réglage du pavé de lancement» à la page 80.
En mode attente
•Touche haut – fureteur ouvert
•Touche bas – annuaire, trouver par nom
•Touche gauche – télécharger
•Touche droite – calendrier
•Appuyer sur – courriel
•Maintenir enfoncée la touche – messagerie vocale
Pendant un appel
•Touche haut – annuaire, trouver par nom
•Touche bas – annuaire, trouver par entrée
•Appuyer sur – courriel
(aucune option à personnaliser)
Retour au menu précédent
Lorsque vous naviguez dans les menus et sous-menus du
téléphone:
•Appuyer sur pour revenir au menu précédent.
•Appuyer sur pour quitter le menu sans sauvegarder
votre choix.
18
n400bmc.book Page 19 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Accès aux menus à l’aide des raccourcis
Des numéros sont associés à tous les menus et sous-menus. On
peut avoir accès à tous ces menus des chiffres appelés
«raccourcis ». Voici un exemple pour accéder au menu Voir mois.
•En mode attente, appuyer successivement sur
pour vous rendre rapidement à l’option Voir mois du
calendrier.
Appels
Votre téléphone conserve en mémoire un relevé des 10 derniers
appels sortants, entrants et manqués. Ces registres fonctionnent
uniquement quand votre téléphone et le service sont activés.
Appels sortants
Les appels sortants sont les appels que vous faites à partir de votre
téléphone.
Appels entrants
Les appels entrants sont les appels que vous recevez et auxquels
vous répondez avec votre téléphone.
Appels manqués
Les appels manqués sont les appels que votre téléphone a reçus,
mais auxquels on n’a pas répondu. Le téléphone vous informe d’un
appel manqué en affichant un message à l’écran. De plus, si
l’information sur l’appelant est disponible, le téléphone affiche le
numéro du dernier appel manqué.
•Appuyer sur pour composer le numéro affiché à l’écran.
•Appuyer sur pour effacer
Appel manqué
à l’écran.
19
n400bmc.book Page 20 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Consultation des registres d’appels
Pour consulter les registres d’appels sortants, entrants et manqués:
1.En mode attente, appuyer sur .
2.Pousser la touche vers le bas pour choisir le registre de
votre choix et appuyer sur .
Effacement des registres d’appels
Vous pouvez effacer un ou tous les registres pour les appels
sortants, entrants et manqués.
Pour effacer tous les registres d’appels:
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Effacer registre
2.Appuyer sur pour l’option
3.Avec la touche , choisir
registres, ou
4.Appuyer sur pour sauvegarder votre choix.
Effacement des appels sortants
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Effacer registre
2.Appuyer sur , choisir
sur pour effacer le registre des
Effacement des appels entrants
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Effacer registre
2.Appuyer sur , choisir
sur pour effacer le registre des
.
Oui
Non
pour annuler l’opération.
.
Oui
avec la touche et appuyer
.
Oui
avec la touche et appuyer
Tous
.
pour effacer tous les
appels sortants
appels entrants
.
.
20
n400bmc.book Page 21 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Effacement des appels manqués
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Effacer registre
2.Appuyer sur , choisir
sur pour effacer le registre des
.
Oui
avec la touche et appuyer
appels manqués
.
21
n400bmc.book Page 22 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Temps d’antenne
Dernier appel
L’option Dernier appel vous permet de voir le temps d’antenne
utilisé lors du dernier appel.
Temps d’antenne total
Le temps d’antenne total indique le temps d’utilisation du téléphone
depuis la dernière fois que le total a été effacé. Le temps d’antenne
pour tous les appels entrants et sortants est enregistré ici. Cette
fonction ne sert pas pour des fins de facturation.
Pour voir le temps d’antenne pour le dernier appel ou pour tous les
appels :
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Temps d’antenne
2.Appuyer sur pour voir le temps d’antenne du
appel
, ou sur pour voir le temps d’antenne
appels
.
.
Dernier
Total
Appel en attente
Le téléphone émet un bip lorsque vous recevez un autre appel
pendant une conversation. Pour répondre à cet autre appel:
1.Appuyer sur . Une fois la communication établie,
demander à l’interlocuteur d’attendre ou de vous rappeler plus
tard.
2.Appuyer sur pour mettre ce deuxième appel en attente
et revenir à votre premier appel.
3.Appuyer sur pour alterner entre les deux appels.
22
n400bmc.book Page 23 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Identification de l’appelant
Cette fonction vous permet de voir le numéro de l’appelant dans
l’écran d’affichage. Si le nom et le numéro de téléphone de
l’appelant sont enregistrés dans votre annuaire téléphonique, le
nom correspondant est également affiché.
Blocage d’affichage
Vous pouvez également empêcher que votre numéro de téléphone
soit affiché lorsque vous appelez quelqu’un en activant la fonction
de blocage d’affichage.
1.Appuyer sur .
2.Entrer le numéro de téléphone, puis appuyer sur .
Nota: Pour activer en permanence le blocage de votre
numéro, il faut communiquer avec votre fournisseur
de service.
L’annuaire
Votre téléphone comporte un annuaire pouvant enregistrer jusqu’à
249 numéros et noms. Chaque entrée peut avoir jusqu’à 6 numéros
de téléphone, une adresse de courriel et une adresse URL. Chaque
entrée peut comprendre jusqu’à 32 caractères (incluant les pauses),
et le nom peut avoir un maximum de 12 caractères. On peut
marquer certaines adresses de mémoire de l’inscription «secret»
pour empêcher les personnes non autorisés de voir les numéros de
téléphones secrets.
La composition à une touche, deux touches et trois touches à partir
de l’annuaire facilite la communication avec les numéros enregistrés
dans votre annuaire. Pour accéder à l’annuaire:
•Appuyer sur pour l’option
Suivre les instructions ci-dessous pour utiliser l’annuaire.
Annuaire
.
23
n400bmc.book Page 24 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Pour trouver des entrées
La fonction Trouver vous permet de repérer rapidement des noms
que vous avez enregistrés dans l’annuaire. Vous pouvez ensuite
appeler cette personne ou modifier les renseignements dans
l’annuaire.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Trouver.
2.Utiliser la touche vers le haut ou vers le bas pour choisir
le nom de votre choix.
3.Appuyer sur pour choisir ce nom. L’écran affiche le
numéro de téléphone associé à ce nom, ainsi que d’autres
renseignements.
4.Appuyer sur pour appeler cette personne, ou sur
pour voir les autres options.
Ajout de nouvelles entrées
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Ajouter nouvelle entrée
2.Entrer le numéro de téléphone et appuyer sur .
3.Utiliser la touche pour choisir le type de numéro, comme
mobile, maison ou travail, et appuyer sur .
4.Inscrire un nom pour l’entrée et appuyer sur .
.
Nota: Appuyer sur en tout temps pour revenir au
menu précédent.
Programmation d’un groupe
Vous pouvez affecter des entrées de l’annuaire à l’un des quatre
groupes (famille, ami, collègue, VIP) offerts et choisir un type de
sonnerie pour chaque groupe. Cette option vous permet de
24
n400bmc.book Page 25 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
distinguer les appelants de ce groupe des autres appelants et elle
est pratique pour identifier des appelants lorsque le téléphone n’est
pas à votre portée. Les quatre groupes peuvent être rebaptisés à
votre goût.
Modification des paramètres de groupe
Pour rebaptiser un groupe ou modifier les tonalités et les sonneries
associées aux groupes:
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Réglage groupe
2.Utiliser la touche pour choisir le
modifier.
3.Appuyer sur et utiliser la touche pour choisir
Renommer
4.Une fois les modifications apportées, appuyer sur .
ou
.
Sons
, et appuyer sur .
Groupe
que vous désirez
Mon numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone :
•En mode attente, appuyer sur pour l’option
Mon numéro
. Votre numéro de téléphone est affiché.
Mémoire
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 249 numéros dans votre
annuaire et jusqu’à 10 numéros pour la composition vocale. Pour
afficher la mémoire de votre téléphone :
•En mode attente, appuyer sur pour l’option
Mémoire
est affichée.
. La quantité de mémoire utilisée et disponible (vide)
25
n400bmc.book Page 26 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Modification des numéros dans l’annuaire
Une fois que vous avez enregistré un numéro dans l’annuaire, vous
pouvez facilement le modifier.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Trouver
2.Utiliser la touche vers le haut ou vers le bas pour choisir
l’entrée que vous désirez modifier, ou entrer le nom à l’aide du
clavier et appuyer sur .
3.Appuyer sur , choisir l’option
4.Utiliser la touche pour choisir la sous-entrée que vous
désirez modifier et appuyer sur .
5.Apporter les modifications avec le clavier et appuyer sur
quand vous avez terminé.
Nota: Appuyer sur jusqu’à ce que le numéro existant
6.Répéter ces étapes pour modifier les autres sous-entrées.
7.Appuyer sur pour sauvegarder l’entrée.
8.Utiliser la touche pour choisir
confirmation.
9.Appuyer sur pour confirmer vos changements et(ou) pour
sortir.
.
Modifier
et appuyer sur
.
soit effacé et entrer le nouveau numéro (jusqu’à
32 chiffres).
Oui
ou
Non
dans l’écran de
26
n400bmc.book Page 27 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Pauses
Lorsque vous communiquez avec des systèmes automatisés
(comme des services bancaires), on vous demande souvent
d’entrer un mot de passe ou un numéro de compte. Au lieu d’entrer
les numéros manuellement à chaque fois, vous pouvez les
enregistrer dans votre annuaire avec leurs pauses correspondantes.
•
Pause P:
composition, qui attend que vous entriez des caractères avant
de poursuivre.
•
Pause T:
composition pendant 2 secondes, puis la séquence reprend.
Nota: Vous pouvez insérer plusieurs pauses de
Enregistrement de pauses dans des entrées
de l’annuaire
1.En mode attente, entrer le numéro de téléphone que vous
désirez enregistrer (comme le numéro de téléservice de la
banque).
2.Appuyer sur et utiliser la touche pour choisir une
des options de pause offertes (pause ferme ou pause de
2 secondes).
3.Une fois le type de pause choisi, appuyer sur .
4.Une fois les chiffres et les pauses entrés, appuyer sur . La
mention
une pause ferme interrompt la séquence de
une pause de 2 secondes interrompt la séquence de
2 secondes pour allonger la durée d’une pause. Par
exemple, deux pauses consécutives de 2 secondes
donneront une pause totale de 4 secondes.
Cependant, il faut se rappeler que chaque pause
compte pour un chiffre dans le maximum de
32 chiffres admissibles pour la composition.
Ajouter nouveau nom
s’affiche.
27
n400bmc.book Page 28 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
5.Appuyer sur et utiliser la touche pour choisir une
étiquette pour le nouveau numéro.
6.Appuyer sur , entrer un nom pour le numéro et appuyer
encore sur .
7.Appuyer sur et choisir l’option
Oui
avec la touche .
8.Appuyer sur pour confirmer votre choix et enregistrer le
numéro dans l’annuaire.
Composition à pauses à partir de l’annuaire
1.Si le numéro programmé contient des pauses « T» de
2 secondes, il suffit de composer le numéro normalement à
partir de l’annuaire et d’appuyer sur .
2.Si le numéro programmé contient des pauses fermes « P»,
rappeler et composer le numéro à partir de l’annuaire et
attendre qu’on vous demande d’entrer le numéro.
3.Appuyer sur pour composer le numéro.
Composition à pauses manuelle
Pour composer manuellement un numéro comportant des pauses,
sans l’enregistrer dans l’annuaire :
1.Entrer le numéro de téléphone du service que vous désirez
joindre (comme le numéro de téléservice de votre banque).
2.Appuyer sur pour afficher les options du
Utiliser la touche pour vous rendre à l’option de pause
désirée et appuyer sur pour activer votre choix. Continuer
ainsi jusqu’à ce que le numéro avec ses pauses soit complet.
3.Appuyer sur pour faire l’appel.
menu
de pause.
28
Conseil: L’enregistrement de pauses est pratique si vous prévoyez
composer le numéro fréquemment.
n400bmc.book Page 29 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Effacement d’entrées de l’annuaire
Pour effacer des entrées de l’annuaire :
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Trouver
2.Utiliser la touche pour choisir l’entrée de l’annuaire que
vous voulez effacer et appuyer sur .
3.Appuyer sur pour l’option
vous demande
4.Utiliser la touche pour choisir
.
Effacer
. Le téléphone
Oui
ou
Non
.
Oui
ou
Non
et appuyer sur
.
Effacement de tout l’annuaire
Vous pouvez effacer tous les numéros enregistrés dans votre
annuaire. Cela est pratique si vous voulez offrir votre téléphone à un
ami ou à un membre de votre famille.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Sécurité
2.Appuyer sur pour l’option
message de confirmation vous demande si vous désirez
continuer.
3.Choisir
demande alors de confirmer l’effacement de l’annuaire.
4.Choisir
choisi
s’affiche.
et entrer votre code de verrouillage à 4 chiffres.
Effacer annuaire
Oui
avec la touche et appuyer sur . On vous
Oui
encore une fois avec la touche et appuyer sur
(ou sur pour annuler l’opération). Si vous avez
Oui
, un message confirmant l’effacement de l’annuaire
. Un
29
n400bmc.book Page 30 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Entrée d’une adresse de courriel
Pour ajouter une adresse de courriel à une entrée de votre
annuaire :
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Trouver
2.Utiliser la touche vers le bas pour choisir l’entrée à
laquelle vous voulez ajouter une adresse de courriel.
3.Appuyer sur , puis sur .
4.Utiliser la touche pour choisir l’option
sur .
5.Utiliser la touche pour choisir
6.Entrer l’adresse de courriel avec le clavier.
Nota: Pour entrer le symbole @, appuyer sur
7.Quand vous avez entré l’adresse de courriel, appuyer sur .
8.Appuyer sur . Choisir
sur de nouveau. L’adresse de courriel est maintenant
sauvegardée.
. Le contenu de votre
.
.
annuaire
Oui
avec la touche et appuyer
s’affiche à l’écran.
Modifier
Courriel
et appuyer sur
et appuyer
Modification d’une adresse de courriel
existante
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Trouver
2.Utiliser la touche vers le bas pour choisir l’entrée désirée
et appuyer sur .
3.Appuyer sur , utiliser la touche pour choisir l’option
Modifier
30
. Le contenu de votre annuaire s’affiche à l’écran.
et appuyer sur .
n400bmc.book Page 31 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
4.Utiliser la touche pour choisir l’adresse de courriel et
appuyer sur .
5.Modifier l’adresse de courriel et appuyer sur .
6.Appuyer sur , choisir
de nouveau sur . Le changement est maintenant
enregistré.
Oui
avec la touche et appuyer
Composition rapide
Vous pouvez automatiquement composer un numéro attribué à
l’une des 249 adresses de mémoire de votre téléphone en
maintenant enfoncée la touche appropriée. Une adresse de
mémoire est automatiquement attribuée à chaque nouvelle entrée
sauvegardée dans votre annuaire.
Nota: L’adresse de mémoire 001 est réservée au numéro
de votre boîte vocale et ne peut être modifiée.
Composition rapide à une touche
Les adresses de mémoire 002 à 009 sont réservées à la
composition rapide à une touche. Il suffit de maintenir enfoncée une
seule touche pour composer les numéros enregistrés dans
l’annuaire aux adresses 002 à 009.
Par exemple, pour composer l’adresse 002, maintenir enfoncée la
touche jusqu’à ce que le numéro se compose.
Composition rapide à deux touches
Les adresses de mémoire 010 à 099 sont réservées à la
composition rapide à deux touches. Vous pouvez composer les
numéros enregistrés dans les adresses de mémoire 010 à 099 en
appuyant brièvement sur la touche du premier chiffre, puis en
maintenant enfoncée la touche du second chiffre. Par exemple, pour
31
n400bmc.book Page 32 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
l’adresse 13, appuyer brièvement sur et maintenir enfoncée la
touche jusqu’à ce que le numéro se compose.
Composition rapide à trois touches
Les adresses de mémoire 100 à 249 servent à la composition rapide
à trois touches. Vous pouvez composer les numéros enregistrés
dans les adresses de mémoire 100 à 249 en appuyant brièvement
sur la touche du premier et du deuxième chiffres, puis en
maintenant enfoncée la touche du troisième chiffre. Par exemple,
pour utiliser l’adresse de mémoire 113, appuyer brièvement sur
et maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le
numéro se compose.
Programmation de la composition rapide
Vous pouvez en tout temps modifier l’affectation des touches (une,
deux ou trois touches) utilisées pour la composition rapide.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Trouver
2.Utiliser la touche pour choisir l’entrée à modifier et
appuyer sur .
3.Appuyer sur , choisir
appuyer sur .
4.Utiliser la touche pour vous rendre au champ
5.Entrer les chiffres de la touche désirée dans un format à
trois chiffres (009, etc.) et appuyer sur .
6.Choisir
changement est maintenant enregistré.
.
Modifier
Oui
avec la touche et appuyer sur . Le
avec la touche et
Entrée
.
32
n400bmc.book Page 33 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Programmation de l’étiquette de
composition rapide
Pour les adresses de mémoire comportant plus d’un numéro
(étiquette), vous pouvez choisir le numéro qui sera composé quand
vous appuierez sur les touches de composition rapide.
Nota: Un seul numéro par adresse de mémoire peut être
attribué aux touches de composition rapide.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Trouver
2.Utiliser la touche pour choisir l’entrée à modifier et
appuyer sur .
3.Appuyer sur , choisir
appuyer sur .
4.Utiliser la touche vers le bas pour choisir
rapide
5.Utiliser la touche vers la gauche ou la droite pour modifier
l’étiquette déjà assignée à la touche de composition rapide.
6.Appuyer sur , choisir
sur . Le changement est maintenant enregistré.
.
Modifier
.
Oui
avec la touche et
Composition
avec la touche et appuyer
Programmation d’un numéro de téléphone
à la fin d’un appel
Nota: Si l’identité de l’appelant n’est pas affichée, vous ne
pouvez pas enregistrer ce numéro dans l’annuaire.
1.Une fois que vous avez appuyé sur pour mettre fin à
l’appel, l’écran affiche la durée de l’appel, le numéro de
téléphone et le nom de l’appelant (si disponible).
33
n400bmc.book Page 34 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
2.Appuyer sur et suivre les consignes pour enregistrer le
numéro dans l’annuaire.
Programmation d’un numéro à partir
des registres
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Appels
.
2.Appuyer sur pour
sur pour
3.Choisir le numéro que vous désirer mettre en mémoire avec la
touche et appuyer sur .
4.Appuyer sur et choisir
.
5.Appuyer sur . La mention
6.Appuyer sur et choisir une étiquette pour la nouvelle
entrée avec la touche .
7.Appuyer sur , inscrire un nom pour l’entrée et appuyer
encore sur .
8.Appuyer sur , choisir
sur . L’entrée est enregistrée dans l’annuaire.
Manqués
Sortants
.
, sur pour
Sauvegarder
Ajouter nouveau nom
Oui
avec la touche et appuyer
avec la touche
Entrants
s’affiche.
ou
Raccourcis pour la programmation
de numéros
Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone en entrant le
numéro, puis en appuyant sur . Suivre les indications pour
programmer d’autres renseignements. Vous pouvez également
sauvegarder un numéro après avoir fait ou reçu un appel.
34
n400bmc.book Page 35 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Gestion de messages sommaires (MO)
Nota: Vérifier la disponibilité de ce service auprès de votre
fournisseur.
Votre téléphone est en mesure de transmettre et de recevoir des
messages textuels avec des téléphones et des appareils
compatibles. Lorsque vous recevez un message, le téléphone émet
un signal sonore (sauf s’il est fermé), et un affichage annonçant
l’entrée d’un nouveau message apparaît.
Nota: La capacité de mémoire pour tous les messages est
de 16 Ko. Le nombre de messages pouvant être
archivés est fonction de la longueur des messages.
Courriel – création d’un message
de texte
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Nouveau message
2.Entrer le numéro de téléphone de destination et appuyer sur
.
3.Entrer le message à l’aide du clavier. Une fois terminé,
appuyer sur . Le menu
•Appuyer sur pour envoyer le message.
•Appuyer sur pour sauvegarder le message.
•Appuyer sur pour modifier le numéro de rappel.
•Appuyer sur pour jeter le message et quitter.
.
Action message
s’affiche.
35
n400bmc.book Page 36 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Options de message
1.Dans le menu
Options
2.Appuyer sur . Une liste d’options s’affiche (voir les options
après l’étape 7).
3.Utiliser la touche vers le bas pour choisir une option.
Utiliser la touche vers la gauche ou la droite pour changer
d’option.
4.Utiliser la touche vers le bas pour confirmer et appuyer
sur pour accepter le changement, ou choisir
annuler le changement.
•
Priorité du message :
vos messages. Les options possibles sont Urgent et Normal.
•
Période de validité:
laquelle vous voulez que le destinataire ait accès au message.
Les options possibles sont:
•Toujours •12 heures
•30 minutes •1 jour
•1 heure •2 jours
•2 heures •3 jours
•
Livraison différée :
message doit être envoyé.
•Maintenant •12 heures
•30 minutes •1 jour
•1 heure •2 jours
•2 heures •3 jours
Action message
avec la touche .
Vous permet d’attribuer une priorité à
Permet de définir la période pendant
Permet de décider à quel moment le
, appuyer sur et choisir
Retour
pour
36
n400bmc.book Page 37 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
•
Confirmer livraison:
Si cette option est réglée à Confirmation
demandée, vous serez informé si le message a bien été livré.
Les options possibles sont:
•Confirmation demandée •Pas demandée
•
Sauvegarde message envoyé :
Vous offre les options
suivantes pour la façon de sauvegarder votre message :
•Sauvegarde auto •Ne pas sauvegarder
•Aviser sauvegarde
•
Confirmation ou retour :
Pour confirmer le changement ou
revenir aux réglages par défaut. Les options sont les
suivantes :
•Confirmation •Retour
Entrée de texte, chiffres ou symboles
1.Pour entrer des événements, des numéros ou des notes,
appuyer sur pour voir les options disponibles :
•T9 (français) •Alphabétique
•Symbole •Chiffres
•Message préfabriqué
2.Lorsque vous êtes dans le bon menu, utiliser la touche
pour marquer votre choix, puis appuyer sur pour
confirmer.
•Appuyer sur pour insérer une espace.
•Appuyer sur pour effacer le dernier chiffre, lettre ou
symbole, ou maintenir enfoncée la touche pour effacer
tout le champ d’entrée.
Pour changer de mode d’entrée:
1.Appuyer sur pour voir les options.
37
n400bmc.book Page 38 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
2.Utiliser la touche pour marquer votre choix et appuyer sur
pour confirmer.
•
T9 (français) :
pouvez entrer facilement et rapidement des mots fréquemment
utilisés.
•
Alphabétique :
•
Symbole :
numériques et les symboles associés.
•
Chiffres :
Il s’agit du mode d’entrée de mot prédictif. Vous
Il s’agit du mode d’entrée de texte.
Entrée de symboles utilisée avec des touches
Il s’agit du mode d’entrée numérique.
Entrée de texte alphabétique
Vous pouvez entrer des caractères alphabétiques en mode ABC en
appuyant sur la touche correspondant à la lettre que vous désirez
inscrire (par exemple, la touche 2 pour la lettre A). Appuyer une fois
sur une touche pour écrire la première lettre sur la touche, deux fois
pour la deuxième lettre, et ainsi de suite. Pour passer en mode
majuscules pendant l’entrée de texte, appuyer sur la touche .
Nota: S’il y a une pause trop longue pendant l’entrée des
caractères, le caractère affiché est accepté, et le
téléphone attend l’entrée du prochain caractère.
Entrée de chiffres
Le mode numérique vous permet d’entrer des chiffres dans un
message textuel.
1.Dans un écran d’entrée de texte, appuyer sur pour
afficher les options.
2.Choisir
38
Chiffres
Vous pouvez maintenant entrer des chiffres avec le clavier.
avec la touche et appuyer sur .
n400bmc.book Page 39 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Entrée de symboles
Le mode d’entrée de symboles vous permet d’intégrer des
symboles, comme le symbole @, à un message textuel.
1.Dans un écran d’entrée de texte, appuyer sur pour
afficher les options.
2.Choisir
3.Utiliser la touche vers la gauche ou la droite pour faire
4.Appuyer sur la touche numérique au-dessus du symbole désiré
Symbole
défiler les symboles disponibles.
pour insérer ce symbole dans votre texte.
avec la touche et appuyer sur .
Entrée de texte T9MD français
T9 français ou T9 (qui signifie texte sur 9 touches) n’exige qu’une
pression de touche par lettre et reconnaît rapidement le mot le plus
couramment utilisé d’une séquence numérique.
Par exemple, pour entrer le mot « allo», vous pouvez épeler le mot
en pressant seulement 4 touches, soit 2-5-5-6. Le mode T9
reconnaît le mot le plus couramment utilisé qui correspond à cette
séquence de chiffres et épelle « allo». Si deux mots ou plus
partagent la même séquence numérique, T9 propose le mot le plus
couramment utilisé.
Vous pouvez facilement afficher le deuxième mot le plus
couramment utilisé en appuyant sur la touche .
Appuyer plusieurs fois sur pour voir tous les mots que T9
reconnaît. Lorsque le mot que vous cherchez s’affiche, appuyer sur
pour accepter le mot et continuer d’entrer du texte.
39
n400bmc.book Page 40 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Création d’un nouveau message
Vous pouvez créer des messages de texte ou de courriel à envoyer
à d’autres personnes dotées de téléphones compatibles. Chaque
message peut être envoyé à 10 numéros ou adresses de courriel à
la fois. Les options de message vous permettent d’établir une
priorité, de retarder l’envoi d’un message, etc. Vous pouvez
également archiver des brouillons de message ou sauvegarder les
messages envoyés dans la boîte d’envoi pour consultation
ultérieure.
Nota: L’envoi de message n’est possible que dans les
réseaux numériques et ne sera offert par votre
fournisseur de service que si son réseau le permet.
Nota: Si vous commencez à entrer les données à
transmettre, le nombre de caractères disponibles
sera affiché à l’écran.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Nouveau message
2.Entrer le numéro de téléphone de la personne à qui vous
voulez envoyer un message de texte et appuyer sur .
3.Entrer votre message avec le clavier, puis appuyer sur .
Le menu
Action message
•Appuyer sur pour envoyer le message.
•Appuyer sur pour sauvegarder le message.
•Appuyer sur pour modifier le numéro de rappel.
•Appuyer sur pour jeter le message et quitter.
. La mention
s’affiche.
Envoi à
s’affiche.
40
n400bmc.book Page 41 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Boîte de réception
Pour consulter vos messages textuels:
1.En mode attente, appuyer sur pour ouvrir la
Boîte de réception
2.Utiliser la touche pour choisir le message à consulter.
3.Appuyer sur . Le contenu du message s’affiche.
.
Boîte d’envoi
Le téléphone conserve les messages dans la boîte d’envoi, que les
messages aient été livrés ou non. Si Sauvegarde auto a été choisie
dans l’option Sauvegarde des messages envoyés des options
message, vous pouvez revoir, renvoyer tout message enregistré
dans la boîte d’envoi.
Pour consulter les messages de la boîte d’envoi :
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Boîte d’envoi
aviez).
2.Utiliser la touche pour choisir le message que vous
désirez consulter et appuyer sur pour le choisir.
3.Appuyer sur pour avoir accès à d’autres options.
4.Appuyer sur pour
pour renvoyer le message avec les mêmes paramètres.
5.Choisir
d’envoi.
Votre téléphone peut conserver des brouillons de message à
envoyer dans le répertoire des messages archivés. Vous pourrez
accéder à ce répertoire ultérieurement pour modifier et envoyer le
message.
. Une liste de messages s’affiche (si vous en
Renvoyer
Effacer
pour supprimer le message dans la boîte
le message et appuyer sur
41
n400bmc.book Page 42 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Consultation des messages textuels
et vocaux
1.En mode attente, appuyer sur .
2.Appuyer sur pour les
les
messages de la boîte de réception
messages de la boîte d’envoi
messages archivés
3.Utiliser la touche pour choisir le message que vous
désirez consulter et appuyer sur pour le choisir.
4.Appuyer sur pour avoir accès aux options.
5.Utiliser la touche pour choisir l’option
appuyer sur .
6.Appuyer sur pour entrer l’information
sur .
messages vocaux
ou sur pour les
.
, sur pour
, sur pour les
Renvoyer
Envoi à
et
et appuyer
Messages archivés
Votre téléphone peut conserver des brouillons de message à
envoyer dans le répertoire des messages archivés. Vous pourrez
accéder à ce répertoire ultérieurement pour modifier et envoyer le
message. Pour consulter les messages archivés:
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Messages archivés
2.Appuyer sur pour voir les messages.
Pour consulter les messages non envoyés et les modifier:
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Courriel
2.Appuyer sur pour l’option
nombre de messages en attente s’affiche à côté du texte
.
.
Messages archivés
. Le
42
n400bmc.book Page 43 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Messages archivés
. Les messages archivés s’affichent dans
l’ordre.
3.Utiliser la touche pour choisir le message et appuyer sur
pour l’ouvrir.
4.Appuyer sur pour avoir accès aux options.
5.Choisir
Modifier
ou
Effacer
avec la touche .
6.Appuyer sur pour voir les options et en choisir une.
7.Entrer l’information
Message
s’affiche.
Envoi à
et appuyer sur . L’écran
8.Appuyer sur pour voir les options. Choisir une option
avec la touche et appuyer sur .
9.Entrer votre message et appuyer sur . L’écran
message
10. Appuyer sur pour l’option
11. Appuyer sur pour
s’affiche.
Action
.
Messages archivés
Nouveau
.
Alertes web
À l’occasion, votre fournisseur de service pourrait envoyer des avis
à votre téléphone sous forme d’alertes web. Ces alertes peuvent
contenir des renseignements au sujet de nouveaux services ou de
mises à jour. Quand vous recevez une telle alerte, vous recevez un
avis textuel et entendez un signal sonore. Pour consulter les alertes
web, faire ce qui suit :
1. En mode attente, appuyer sur pour l’option
Alertes web
2. Appuyer sur . L’écran affiche les alertes web reçues.
.
Nota: Vérifier la disponibilité de cette fonction auprès de
votre fournisseur de service.
43
n400bmc.book Page 44 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Réglage des alertes web
Certaines alertes web ont la capacité de lancer automatiquement
des services. Vous pouvez programmer votre téléphone de sorte
qu’il accepte automatiquement ces alertes et lance le fureteur, ou
qu’il les sauvegarde pour un lancement ultérieur.
1. En mode attente, appuyer sur pour
l’option
Réglage alertes
s’affiche
c’est possible ?
2. Appuyer sur
ou sur
confirmation lorsque vous recevez des alertes web.
•
Si vous choisissez Oui :
reçoit une alerte web, un son se fait entendre, et votre fureteur
s’ouvre pour retracer l’adresse URL contenue dans l’alerte
web.
•
Si vous choisissez Non:
reçoit une alerte web, il vous demande une confirmation. Si
vous décidez de ne pas vous connecter, l’adresse URL est
sauvegardée dans la boîte de réception
voir le contenu de votre boîte de réception
appuyer sur .
Connexion automatique aux alertes web quand
Oui
Non
pour que votre téléphone vous demande une
. Le message de confirmation suivant
pour accepter automatiquement les alertes,
Chaque fois que votre téléphone
Chaque fois que votre téléphone
Alertes web [ ]
Alertes web [ ]
. Pour
,
Réglage des messages
Vous disposez de plusieurs choix pour le traitement des messages,
comme la fréquence des rappels pour les nouveaux messages, etc.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Réglage message
2.Appuyer sur . Les options suivantes vous sont
proposées :
44
.
n400bmc.book Page 45 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
•
Défilement minuterie
– Vous permet de choisir la durée de
disponibilité de la fonction de défilement avant sa fermeture
(pendant la consultation des messages).
•
Rappel message
– Vous permet de choisir le nombre de fois
que vous voulez avoir un rappel de message.
•
# message vocal
– Pour accéder à votre boîte vocale :
Options pour nouveaux messages
Vous disposez de plusieurs choix pour le traitement des nouveaux
messages, comme les méthodes de réponse par défaut, etc.
Certains choix régissent tous les nouveaux messages, cependant,
d’autres choix ne fonctionnent que pendant la consultation du
contenu d’un message.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Réglage message
2.Appuyer sur . Les options suivantes (en gras) vous sont
proposées. Vous rendre à l’option de votre choix et appuyer
sur , ou faire le chiffre à côté de l’option pour ouvrir le
sous-menu de cette option.
•
Numéro de rappel
automatiquement le numéro affiché à l’écran.
•
Sauvegarde message
• Sauvegarde auto – Sauvegarde automatiquement les
nouveaux messages.
• Ne pas sauvegarder – Ne sauvegarde pas les nouveaux
messages.
• Aviser sauvegarde – Vous avise avant de sauvegarder les
nouveaux messages.
.
– Appuyer sur pour appeler
– Trois options sont offertes :
45
n400bmc.book Page 46 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
•
Mode d’entrée
– Choix pour la méthode par défaut d’épellation
de mots dans vos messages.
•T9 Word – Plus rapide; une seule pression de touche
nécessaire pour chaque lettre du mot que vous écrivez.
•Alphabétique – Souvent appelé méthode multi-frappes. Pas
aussi rapide que T9.
•
Confirmer livraison
– Vous pouvez demander une
confirmation de livraison à votre fournisseur de service pour
chaque message que vous avez envoyé.
•
Messages préfabriqués
– Souvent appelés « messages
modèles». Vous pouvez choisir parmi un certain nombre de
réponses préfabriquées pour répondre à un message. Ces
messages peuvent être modifiés à votre goût.
Capacité de la mémoire des messages
Votre téléphone peut mémoriser jusqu’à 94 messages (16 K) de
taille normale. Cela s’applique à tous les messages reçus, envoyés,
les types de messages archivés, les avis de message vocal (VMN)
et les messages textuels. Le nombre de messages pouvant être
sauvegardés dépend de la longueur de chaque message. À 100%
de la capacité, l’écran affiche un message et rejette tous les
nouveaux messages jusqu’à ce que les messages sauvegardés
soient effacés de la boîte de réception, de la boîte d’envoi ou des
messages archivés.
Messages et mode verrouillage
Les messages sont reçus même lorsque le téléphone est en mode
de verrouillage. L’écran affichera l’heure et la date du message,
mais vous ne pourrez avoir accès au message. Pour accéder au
message, vous devez déverrouiller le téléphone.
46
n400bmc.book Page 47 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Réception d’un message en mode attente
Lorsque le téléphone reçoit un appel en mode attente, la sonnerie
retentit (à moins qu’elle soit désactivée) et l’écran affiche Nouveau
message vocal, Nouveau texte, Nouveau message de
téléavertisseur ou Nouveau message web. L’icône de message
apparaît et demeure à l’écran jusqu’à ce que vous preniez
connaissance du nouveau message.
Réception d’un message pendant un appel
Vous pouvez facilement consulter le nouveau message pendant
l’appel en appuyant sur . La communication n’est pas
interrompue, et vous pouvez demander à votre interlocuteur de ne
pas quitter pendant que vous prenez votre message.
Consultation de messages vocaux
et textuels
Lorsque vous recevez un message, vous pouvez recomposer le
numéro de rappel de l’appelant s’il est donné, en appuyant sur
. Pour seulement consulter le message, appuyer sur . La
liste Message boîte de réception offre des options de consultation
des informations comme le nom et le numéro de l’expéditeur, la date
et l’heure et le texte du message.
Consultation d’un message vocal et textuel
enregistré en mode attente
1.En mode attente, appuyer sur pour afficher le
menu
Courriel
type de message correspondant dans le menu.
2.Appuyer sur pour l’option
dernier message vocal reçu sont affichées, avec un avis du
nombre de nouveaux messages vocaux.
. Le nombre de messages s’affiche vis-à-vis du
Vocal
. La date et l’heure du
47
n400bmc.book Page 48 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
•Vous pouvez appuyer sur pour appeler directement
votre boîte vocale et prendre vos messages.
3.Appuyer sur pour l’option
Boîte de réception
. Une liste
des messages s’affiche.
•Un numéro de message en bleu signifie que le message n’a
pas été lu.
•Un numéro de message en bleu pâle signifie que le message a
été lu.
•Un numéro de message en mauve signifie que le message est
urgent.
4.Vous pouvez appuyer sur pour l’option
Boîte d’envoi
.
Une liste des messages envoyés s’affiche.
•Un numéro de message en rouge signifie que l’envoi du
message a échoué et qu’il n’ pas été bien envoyé.
•Un numéro de message en bleu signifie que l’envoi du
message a réussi.
5.Utiliser la touche pour choisir le message à consulter et
appuyer sur pour l’ouvrir.
Nota: Pendant la consultation du message, vous pouvez
utiliser la touche pour défiler vers le bas si le
message déborde de l’écran. Cependant, si vous
attendez quelques secondes, le téléphone défilera
automatiquement à travers les renseignements.
Nota: Pendant la consultation d’un message, appuyer sur
pour obtenir d’autres options. En mode
attente, maintenir enfoncée la touche pour
composer automatiquement le numéro de votre
boîte vocale.
48
n400bmc.book Page 49 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Options de message
Lorsque vous consultez des messages, le menu vous offre
différentes options. Vous pouvez retourner un appel ou un message
textuel au numéro de téléphone ou à l’adresse de courriel indiqué
dans le message, ou vous pouvez transférer le message à une
autre personne.
1.En mode attente, appuyer sur pour afficher le
menu
Courriel
s’affiche près du type de message correspondant dans le
menu.
2.Pour les messages
le message que vous voulez consulter et appuyer sur
pour l’ouvrir.
3.Appuyer sur pour consulter les options suivantes:
•
Répondre:
téléphone accède au menu
l’adresse d’origine de la personne dans le champ
•
Renvoyer :
personne. Le téléphone accède au menu
l’adresse d’origine de la personne dans le champ
Effacer :
•
réception.
•
Sauvegarder adresse :
de courriel de la personne dans votre annuaire. L’adresse est
automatiquement copiée dans le champ
Entrée courriel
•
Sauvegarder # rappel :
numéro de rappel dans votre annuaire. Le numéro est
automatiquement copié dans le champ
. Le nombre de messages reçus ou envoyés
Texte
, utiliser la touche pour marquer
vous permet de répondre à la personne. Le
Nouveaux messages
vous permet de renvoyer le message à une autre
Envoi à
vous permet d’effacer le message de la boîte de
vous permet de sauvegarder l’adresse
Ajouter entrée
.
vous permet de sauvegarder le
Ajouter entrée
et copie
Envoi à
et copie
Message
.
.
.
ou
49
n400bmc.book Page 50 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Type de sonnerie – message
Pour activer, visualiser ou modifier le type de sonnerie pour les
messages:
1.En mode attente, appuyer sur pour
l’option
Messages
2.Appuyer sur pour
.
Message vocal
ou pour
Avis
.
3.Utiliser la touche vers le bas pour choisir l’option de
sonnerie.
4.Utiliser la touche vers la gauche ou la droite pour écouter
les sonneries. Chaque sonnerie joue quand elle est choisie.
5.Lorsque le type de sonnerie désiré se fait entendre, appuyer
sur pour sauvegarder.
Nota: Appuyer sur en tout temps pour revenir au
menu précédent.
Appels à trois
1.Composer le numéro de la première personne et appuyer sur
. Lorsque la première personne est en ligne, lui
demander d’attendre et appuyer sur pour mettre cette
personne en attente.
2.Composer le numéro de l’autre personne et appuyer sur .
3.Lorsque la deuxième personne répond, appuyer sur
pour joindre la personne en attente à la conversation.
Nota: Il se peut que vous deviez consulter votre
fournisseur de service pour activer les fonctions
d’appel en attente, d’identification de l’appelant et
d’appel à trois.
50
n400bmc.book Page 51 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Web
Votre téléphone est muni d’un fureteur web qui vous permet un
accès sans fil à Internet. Il vous permet de consulter des versions
spéciales de sites populaires comme les nouvelles, les sports, la
météo et les cotes boursières. La navigation sur le web avec votre
téléphone diffère de celle que vous faites avec votre PC, car les
fournisseurs de sites Internet n’offrent que certains aspects de leurs
sites aux utilisateurs de téléphone sans fil.
Chaque fois que lancez le fureteur, le téléphone se branche à
Internet, et l’indicateur de service est affiché à l’écran.
Nota: Quand vous voyez l’indicateur de service à l’écran,
cela signifie que vous êtes raccordé à Internet et
que vous serez facturé en conséquence. Les tarifs
et les prix varient selon votre option de service.
Pour en savoir davantage, veuillez consulter votre
fournisseur de service.
Le fureteur mettra fin à une séance Internet après une certaine
période d’inactivité. Cependant, certains renseignements de votre
séance seront conservés dans une antémémoire (si vous laissez le
téléphone ouvert) et vous pourrez accéder à ces renseignements
sans vous brancher à Internet. Si vous consultez ces
renseignements et choisissez un lien vers un site auquel vous
n’avez pas accédé lors de votre dernière séance Internet, vous
serez automatiquement rebranché à Internet.
Lancement du fureteur
Nota: La première fois que vous utiliserez le fureteur, vous
serez soumis à un processus de configuration de
sécurité qui durera environ 3 à 5 minutes.
Nota: Lorsque le code de sécurité est envoyé pour la
première fois au fournisseur de service, une valeur
51
n400bmc.book Page 52 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
unique est créée. Si le téléphone est réinitialisé pour
une raison quelconque, vous devez communiquer
de nouveau avec le fournisseur de service pour
rétablir le code de sécurité. Le code d’origine ne
sera plus valide et ne permettra plus d’utiliser le
fureteur.
Pour lancer le fureteur:
1.En mode attente, appuyer sur pour voir les options
ci-dessous.
2.Choisir une option avec la touche . Appuyer sur pour
confirmer ou pour accéder au sous-menu de l’option.
•Lancer fureteur: Sert à ouvrir le fureteur. On vous informera
d’abord que des frais s’appliquent et vous demandera si
vous désirez continuer ou arrêter l’opération.
•Garde Web: Sert à déterminer la façon dont vous voulez être
avisé pour la navigation.
3.Une fois la connexion établie, la page d’accueil (ou la dernière
page visitée) sera affichée. Pour accéder au fureteur, maintenir
enfoncée la touche . Voici un exemple de page d’accueil :
1. Web et courrier
2. Plaisir et jeux
3. Finances et affaires
4. Information quotidienne
5. Magasinage et recherche
6. Quoi de neuf?
7. Mon outil de recherche
8. Mon menu
9. Signets/…Aller au web
52
n400bmc.book Page 53 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Nota: L’affichage que vous obtenez dépend du contenu
offert par le fournisseur de service. Pour voir
d’autres textes, utiliser la touche .
Pour sortir du fureteur
Appuyer sur pour sortir du fureteur. Si l’option À la fin ou
Début/fin est choisie dans la configuration du fureteur, un message
vous demandant si vous désirez sortir du fureteur s’affiche.
Messages au début et à la fin des sessions
de fureteur
Vous pouvez programmer votre téléphone de sorte qu’il affiche un
message chaque fois que vous ouvrez ou fermez une session
d’utilisation du fureteur. Vous pouvez changer ce message lorsqu’il
est affiché. Le réglage par défaut dépend de la programmation de
chaque fournisseur de service.
Pour changer le réglage :
1.En mode attente, appuyer sur l’option
Garde Web
2.Avec la touche , choisir l’une des options suivantes :
•Jamais: Le message n’est jamais affiché.
•Au départ: Vous verrez le message en entrant dans le
fureteur, mais pas quand vous en sortez.
•À la fin: Vous verrez le message seulement quand vous
sortez du fureteur.
•Début/fin : Vous verrez le message quand vous entrez dans
le fureteur et quand vous en sortez.
3.Appuyer sur pour enregistrer votre choix, ou sur
pour annuler.
.
53
n400bmc.book Page 54 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Touches programmables du fureteur
À la base de l’affichage du fureteur, on retrouve une bande foncée
comportant les commandes du fureteur. On utilise les touches
programmables sous cette bande pour exécuter les commandes.
On dit de ces deux touches qu’elles sont programmables car leurs
fonctions changent lorsque vous utilisez le logiciel du fureteur.
Navigation avec le fureteur
Lorsque vous utilisez le fureteur, certaines touches du téléphone
n’ont pas les mêmes fonctions que lors d’un simple appel
téléphonique. Le fureteur affiche les éléments à l’écran de l’une ou
l’autre des manières suivantes:
•Entrée textuelle ou numérique
•Liens (intégrés dans le contenu)
•Options numérotées (certaines options peuvent ne pas être
numérotées)
•Texte simple
Fonctionnement des touches avec
le fureteur
Touche de navigation: Utiliser cette touche
pour consulter et choisir les options affichées.
OK/courriel: Cette touche sert principalement à
choisir l’élément en surbrillance.
BACK : Cette touche remplit deux fonctions:
• Vous permet de reculer de page dans le
fureteur. Une pression vous fait reculer
d’une page. Pour reculer jusqu’à la page d’accueil du fournisseur de service,
maintenir cette touche enfoncée.
54
n400bmc.book Page 55 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
• Efface le texte ou les chiffres entrés.
Lorsque vous entrez du texte ou des
chiffres, appuyer sur cette touche pour
effacer le dernier chiffre, la dernière lettre
ou le dernier symbole entré. Pour tout
effacer, maintenir cette touche enfoncée.
Astérisque/Shift: Touche à utiliser pour taper
des lettres majuscules. Elle permet également de
reculer le curseur d’une espace à l’écran.
0/Next: Sert à entrer un 0 (zéro) ou à passer au
mot suivant en mode d’entrée de texte T9.
#/Space : Sert à insérer une espace lors de
l’entrée de texte.
Touches numériques 1 à 9: Si les articles sur
une page sont numérotés, utiliser ces touches
pour les choisir.
END : Permet de quitter le fureteur et de remettre
le téléphone en mode attente.
MENU : Utiliser cette touche pour accéder au
menu du fureteur en tout temps.
TALK : Cette touche peut être utilisée pour faire
un appel.
Utilisation des liens
Les liens ont plusieurs utilités : passer à une autre page, à un autre
site et même passer un appel téléphonique à partir de certains sites.
Les liens sont à l’intérieur de crochets ([ ]), et vous pouvez
normalement utiliser la touche programmable de gauche pour
choisir un lien en surbrillance.
55
n400bmc.book Page 56 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Acheminer un appel téléphonique
à partir du fureteur
Vous pouvez faire un appel téléphonique à partir du fureteur si le
site que vous visitez permet cette fonction (le numéro de téléphone
sera en surbrillance et la touche programmable de gauche sera
identifiée par « appel»). Appuyer sur la touche Appel pour composer
le numéro. Dans la plupart des cas, vous pourrez aussi utiliser la
touche pour faire l’appel. La connexion Internet est coupée
lorsque vous faites un appel. Une fois l’appel terminé, le téléphone
revient en mode attente.
Téléchargements
Il vous sera possible de télécharger des images, des applications et
des sonneries sur Internet.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Téléchargé
2.Utiliser la touche pour choisir une option :
• pour Jeux •pour Sonneries
• pour Écrans de veille • pour Applications
.
3.Appuyer sur pour ouvrir l’option choisie.
Calendrier
Le calendrier vous permet d’inscrire et de programmer des rappels
pour des événements et des tâches, d’entrer des mémos, de
programmer un réveil, de voir l’heure dans tous les coins du monde,
etc.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Calendrier
56
.
n400bmc.book Page 57 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
2.Utiliser la touche pour choisir une option.
3.Appuyer sur pour ouvrir cette option.
Les fonctions suivantes sont proposées dans le menu Calendrier:
1.Aujourd’hui2.Voir mois
3.Liste tâches4.Carnet mémo
5.Réveil6.Calculatrice
7.Horloge mondiale8.Décompte
9.Régler heure
Aujourd’hui
Vous pouvez planifier jusqu’à 9 événements pour la journée actuelle, en précisant les heures de début et de fin de chaque événement. Vous pouvez même programmer une alarme de rappel avant
le début d’un événement. Les événements prévus pour des dates
ultérieures apparaissent automatiquement à votre écran Aujourd’hui
de ces journées-là.
Programmation d’un événement
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Voir mois
2.Appuyer sur et choisir
3.Appuyer sur et entrer les détails de l’événement
(maximum de 30 caractères, incluant les espaces) avec le
clavier.
4.Appuyer sur . Entrer l’heure et la date de début de
l’événement.
.
Ajouter nouveau
.
avec la touche
Nota: Après avoir entré l’heure, appuyer sur pour
PM ou sur pour AM.
57
n400bmc.book Page 58 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
5.Utiliser la touche vers le bas jusqu’à l’écran suivant pour
entrer l’heure de fin de l’événement.
6.Utiliser la touche vers le bas jusqu’à l’option Alarme.
Utiliser la touche vers la gauche ou la droite pour choisir une
option d’alarme :
•Pas alarme•À l’heure
•10 minutes avant•30 minutes avant
•1 heure avant
7.Appuyer sur pour sauvegarder votre choix. Le téléphone
vous dit que l’information a été sauvegardée.
Ajout ou effacement d’un événement
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Calendrier
2.Appuyer sur pour l’option
3.Appuyer sur .
4.Utiliser la touche pour choisir les options suivantes :
•Ajouter nouveau : vous permet d’ajouter un événement.
•Effacer: vous permet d’effacer un événement.
•Effacer tout : vous permet d’effacer tous les événements.
5.Appuyer sur pour choisir l’option désirée.
.
Aujourd’hui
.
Si vous avez choisi Ajouter nouveau
Ajouter le nouvel événement tel qu’indiqué à la rubrique Ajout ou
effacement d’un événement ci-dessus.
Si vous avez choisi Effacer ou Effacer tout
Choisir
Oui
(ou
Non
pour annuler) avec la touche et appuyer
sur .
58
n400bmc.book Page 59 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Voir mois
Cette fonction vous permet de voir le mois en cours, ou un mois
passé ou futur sous forme de calendrier. Dans l’agenda, la date du
jour courant est mise en évidence dans le calendrier. Les jours
comportant des événements programmés sont affichés en
surbrillance, dans une nuance de couleur différente de celle du jour
courant.
Pour voir un événement
1.En mode attente, appuyer sur pour afficher le
principal
2.Appuyer sur pour l’option
3.Appuyer sur pour l’option
.
Calendrier
Voir mois
.
.
4.Le calendrier apparaît et la date du jour est mise en évidence.
5.Utiliser la touche vers la droite ou la gauche pour choisir
une nouvelle date.
6.Utiliser la touche vers le haut ou le bas pour voir une
nouvelle semaine.
7.Utiliser la touche de volume pour voir un nouveau mois.
8.Appuyer sur à une date précise pour afficher les options
suivantes :
•Voir: vous permet de voir les entrées précédentes au
calendrier pour cette date.
•Ajouter nouv.: vous permet d’ajouter une nouvelle entrée
pour cette date.
9.Choisir l’option
Voir
avec la touche et appuyer sur .
menu
59
n400bmc.book Page 60 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Liste de tâches
La liste de tâches vous permet de compiler et de prioriser une liste
de choses à faire. Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à
20 tâches à faire.
Création d’une liste de tâches
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Liste de tâches
.
•Après une brève pause, l’écran
vous avez déjà entré une tâche, appuyer sur pour
l’option
Ajouter nouveau
2.Entrer la nouvelle tâche au clavier et appuyer sur .
3.Utiliser la touche vers le bas pour entrer la date et l’heure.
4.Utiliser la touche vers le bas pour établir la priorité d’une
tâche à faire. Vous avez le choix entre
5.Appuyer sur pour sauvegarder.
Ajouter nouveau
.
Haute
s’affiche. Si
et
Basse
.
Effacement de une ou de toutes les tâches
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Calendrier
2.Appuyer sur pour l’option
touche pour choisir la tâche à modifier.
3.Appuyer sur et utiliser la touche pour choisir
Effacer
4.Appuyer sur , choisir
appuyer sur .
60
.
ou
Effacer tout
.
Oui
ou
Liste de tâches
Non
avec la touche et
. Utiliser la
n400bmc.book Page 61 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Ajout et effacement de mémos
Les mémos ne sont pas liés à des dates. Ce sont simplement des
notes que vous pouvez écrire pour vous-même et consulter au
besoin.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Carnet mémo
Nota: Pour consulter un ancien mémo, choisir le mémo et
2.Appuyer sur pour voir les options suivantes:
•Ajouter nouveau•Effacer
•Effacer tout
.
appuyer sur .
3.Pour ajouter un mémo, choisir
Ajouter nouveau
avec la
touche et appuyer sur . Passer à l’étape 4.
•Pour effacer un mémo, choisir le mémo et appuyer sur .
•Choisir l’option
Effacer
et appuyer sur . Le mémo choisi
est effacé.
4.Entrer votre mémo au clavier.
•Dans l’écran d’entrée de texte, appuyer sur pour voir les
options d’entrée de texte, de chiffres et de symboles :
•T9 Word•Alphabétique
•Symbole•Chiffres
•Utiliser la touche pour choisir une option. Appuyer sur
pour choisir l’option, ou sur pour annuler.
5.Une fois le mémo entré, appuyer sur pour le sauvegarder.
61
n400bmc.book Page 62 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Modification des mémos
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Carnet mémo
2.Utiliser la touche pour choisir le mémo à modifier.
3.Appuyer sur , puis sur pour voir les options
suivantes :
•Modifier•Effacer
•Ajouter nouveau
.
4.Choisir l’option
.
5.Modifier le mémo.
•Pendant la modification du mémo, appuyer sur pour voir
les options d’entrée de texte, de chiffres et de symboles :
•T9 Word•Alphabétique
•Symbole•Chiffres
•Utiliser la touche pour choisir une option. Appuyer sur
pour choisir l’option, ou sur pour annuler.
6.Une fois le mémo modifié, appuyer sur pour le
sauvegarder avec les modifications.
Modifier
avec la touche et appuyer sur
Réveil
Votre téléphone est doté d’un réveil avec trois alarmes que vous
pouvez régler pour qu’il se déclenche une fois, ou chaque jour à une
heure programmée. Une fois que vous avez réglé le réveil, il est
facile d’en changer l’heure ou de le désactiver.
Pour régler le réveil :
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Réveil
.
62
n400bmc.book Page 63 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
2.Utiliser la touche vers le bas pour choisir l’alarme que
vous désirez utiliser et appuyer sur .
3.Utiliser le côté gauche ou droit de la touche pour activer
(
oui
) l’alarme.
Heure
4.Appuyer sur le bas de la touche jusqu’à
et entrer
l’heure d’alarme désirée au clavier.
5.Appuyer sur pour AM ou pour PM.
6.Utiliser la touche vers le bas pour vous rendre au type de
sonnerie. Utiliser la touche vers la droite ou la gauche
pour choisir votre sonnerie.
7.Utiliser la touche vers le bas pour choisir la fréquence de
l’alarme, puis vers la droite ou la gauche pour modifier le
réglage actuel. Appuyer sur pour enregistrer votre choix
et sortir.
Nota: Une fois le réveil programmé, une icône de réveil
s’affiche à l’écran en mode attente. Lorsque le
réveil est désactivé, l’icône disparaît. Si vous
essayez de programmer deux alarmes à la même
heure, un message d’erreur (heure non valide)
s’affiche, et l’heure d’alarme ne sera pas
enregistrée.
Calculatrice
Vous pouvez utiliser la calculatrice de votre téléphone pour effectuer
des opérations - additions, soustractions, multiplications et divisions.
Pour effectuer un calcul :
63
n400bmc.book Page 64 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Nota: Appuyer sur pour entrer un point décimal, et
sur pour attribuer le signe négatif (–) à un
nombre.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Calculatrice
. L’écran Calculatrice s’affiche.
2.Utiliser le clavier pour entrer le premier nombre de l’opération.
Les nombres peuvent comporter jusqu’à 9 chiffres.
3.Utiliser la touche vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite pour choisir entre les options suivantes :
•(+) Addition
•(–) Soustraction
•(x) Multiplication
•(÷) Division
4.Utiliser le clavier pour entrer le deuxième nombre de
l’opération.
5.Appuyer sur pour effectuer l’opération et afficher le
résultat, ou vous pouvez continuer à effectuer des calculs avec
la même opération.
Horloge mondiale
Pour voir l’heure dans certaines villes des 24 fuseaux horaires du
monde :
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Calendrier
2.Appuyer sur pour
monde s’affiche. La ville, le pays, l’heure et la date sont
présentés par un indicateur de longitude.
64
.
Horloge mondiale
. Une carte du
n400bmc.book Page 65 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
3.Utiliser la touche dans n’importe quelle direction pour
déplacer la ligne de longitude vers un autre fuseau et voir
l’heure des villes de ce fuseau. Les villes suivantes des 24
fuseaux horaires sont présentées.
• Alaska• San Francisco• Denver, Arizona
• Chicago, Mexico• New York, D.C.• Caracas
• Buenos Aires• Mi-Atlantique• Cape Verde
• Londres• Paris, Berlin• Athènes, Helsinki
• Moscou• Abu Dhabi• Tashkent
• Alma-ata• Bangkok, Djakarta• Hong Kong, Beijing
• Séoul, Tokyo• Guam, Sidney• Okhotsk
• Wellington• Samoa, Midway• Honolulu, Hawaii
Heure avancée
L’heure avancée est utilisée dans plusieurs pays pour économiser
l’énergie. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d’heure
avancée automatique pour certains fuseaux horaires dans le
monde.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Horloge mondiale
2.Utiliser la touche pour vous rendre au fuseau pour lequel
vous désirez activer ou désactiver l’heure avancée.
3.Appuyer sur puis sur pour afficher le réglage de
l’heure avancée.
4.Choisir
Activer
sur pour confirmer.
. Une carte du monde s’affiche.
ou
Désactiver
avec la touche , et appuyer
Nota: Une icône ressemblant à un soleil apparaît entre
l’heure et la date au bas de l’écran lorsque vous
65
n400bmc.book Page 66 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
choisissez un fuseau horaire dans lequel l’heure
avancée est activée.
Décompte
Le décompte vous permet de savoir combien de temps s’écoulera
entre la date et l’heure courantes et une date que vous avez entrée.
Vous pouvez créer jusqu’à cinq minuteries de décompte pour des
dates entre 1980 et 2099.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Décompte
2.L’écran vous demande d’entrer un nouveau décompte. Entrer
le nom de votre nouvelle minuterie de décompte et appuyer sur
3.Entrer la date et l’heure cibles pour votre décompte. Par
exemple, si la date du jour est le 1
combien il y a de mois, de jours et d’heures d’ici au 14 février
2002 à 7 h PM, entrer l’heure 07:00 PM et la date 02/14/2002.
Nota: Appuyer sur pour AM et sur pour PM.
4.Appuyer sur pour sauvegarder la minuterie de décompte.
.
.
er
avril 2001 et que vous
Ajout ou effacement d’une minuterie de décompte
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Décompte
depuis le lancement du décompte et celles qui ont le moins de
temps à écouler avant la date spécifiée s’affichent en premier.
2.Appuyer sur pour ouvrir le sous-menu des options.
3.Utiliser la touche pour choisir entre
Effacer
votre choix.
66
. Les minuteries qui ont le moins de temps écoulé
Ajouter nouveau
ou
Effacer tout
. Appuyer sur pour confirmer
,
n400bmc.book Page 67 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Composition activée par la voix
Pour utiliser cette fonction, vous devez d’abord programmer le
téléphone de sorte qu’il reconnaisse le nom de la personne que
vous désirez appeler.
Nota: Vous ne pouvez enregistrer qu’une seule entrée de
composition activée par la voix pour chaque nom.
Conseils pour l’enregistrement de noms
•Éviter d’enregistrer des noms qui se ressemblent
phonétiquement. Si vous enregistrez un nom qui ressemble à
un autre nom que le téléphone a en mémoire, il vous
demandera d’enregistrer un autre nom.
•Éviter d’enregistrer dans un endroit bruyant.
•Parler clairement et de façon naturelle.
•Éviter les noms très longs ou très courts. On recommande
d’utiliser des noms de 2 à 5 syllabes.
•Si l’entrée vocale d’un nom ne vous donne pas la
communication avec cette personne, vous aurez peut-être à
réenregistrer le nom et le numéro de téléphone de cette
personne.
Enregistrement (ajout) d’une entrée
de composition vocale
Le téléphone émet des messages vocaux et des affichages pour
vous aider à enregistrer. Pour programmer le téléphone en prévision
de la composition activée par la voix:
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Enregistrer
. Le téléphone vous demande de dire le nom.
67
n400bmc.book Page 68 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
2.Attendre le bip et prononcer le nom. Il vaut mieux utiliser des
noms d’au moins deux syllabes, ou utiliser un prénom et un
nom. Le téléphone enregistre le nom comme premier
échantillon et vous demande de le répéter.
3.Répéter le nom exactement de la même façon que vous l’avez
prononcé la première fois. Le téléphone enregistre le nom
comme deuxième échantillon et vous demande d’entrer le
numéro de téléphone.
4.Entrer le numéro de téléphone à l’aide du clavier. Appuyer sur
pour sauvegarder le numéro. L’affichage revient ensuite
au menu
Composition vocale
.
Consultation des entrées de composition vocale
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Revoir
. Une liste de numéros enregistrés s’affiche.
2.Utiliser la touche pour choisir l’entrée désirée et appuyer
sur . Le nom enregistré est prononcé dans l’écouteur.
Effacement d’une entrée de composition vocale
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Revoir
. Une liste de numéros enregistrés s’affiche.
2.Utiliser la touche pour choisir l’entrée à effacer et appuyer
sur .
3.Pendant que le nom enregistré est prononcé dans l’écouteur,
appuyer sur .
4.Choisir
Oui
est effacée.
avec la touche et appuyer sur . L’entrée
68
n400bmc.book Page 69 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Effacement de toutes les entrées de composition
vocale
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Effacer tout
2.Quand on vous demande de le faire, choisir
composition vocale.
.
Oui
avec la touche
et appuyer sur pour effacer toutes les entrées de
Faire un appel avec la composition vocale
L’option de composition activée par la voix est toujours active une
fois que vous avez programmé le téléphone pour accepter la
composition vocale et associé des numéros de téléphone
correspondants. Pour acheminer des appels à composition vocale,
maintenir enfoncée la touche . Prononcer le nom dans le
téléphone ou le microphone une fois que vous avez entendu le
message et le bip.
Pour activer la composition vocale quand vous ouvrez le rabat du
téléphone:
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Activer
.
2.Choisir
TALK/rabat
et appuyer sur .
Sons
Options de sonnerie
Votre téléphone offre diverses options de sonnerie par
l’intermédiaire du menu Sons. Ces options vous permettent de
personnaliser la façon dont le téléphone sonne quand vous recevez
un appel, un message, un appel de données ou de télécopie, ou lors
d’un événement programmé.
69
n400bmc.book Page 70 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Réglage du volume de la sonnerie
En mode attente, vous pouvez programmer la sonnerie à
désactivée, vibration, 1 bip ou haute+vibration, ou encore régler le
niveau de volume de 1 à 8 en utilisant la touche .
Réglage du volume de la sonnerie avec le menu
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Volume sonnerie
2.Avec la touche , choisir entre
Alarmes
3.L’écran affiche l’icône du volume . Appuyer sur vers
le haut ou vers le bas pour changer le volume.
4.Appuyer sur pour sauvegarder votre choix.
et appuyer sur .
.
Appels, Messages
ou
Réglage du volume de la voix
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume du combiné et de
l’écouteur (en option) à l’aide de la touche de volume , du côté
gauche du téléphone.
Type de sonnerie
Avec l’option
modifier les sonneries qui vous informent de l’arrivée d’un appel
vocal, d’un avis de message vocal, d’un message, d’appels de
données ou de télécopie et d’un événement programmé.
Type de sonnerie
sous le menu Sons, vous pouvez
Changement du type de sonnerie – appels vocaux
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Type de sonnerie
2.Appuyer sur pour accéder au sous-menu
vocaux
.
70
.
Appels
n400bmc.book Page 71 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
3.Appuyer sur pour les appels
l’appelant
de l’appelant
, ou sur pour les appels
.
Avec identification de
Sans identification
4.Utiliser la touche vers la gauche ou la droite pour choisir
la catégorie de sonneries (mélodies, téléchargées ou tonalités
de sonnerie).
Nota: Si vous n’avez pas téléchargé de mélodies ou de
tonalités de sonnerie, la catégorie Téléchargé sera
vide.
5.Descendre d’une ligne avec la touche pour choisir
Sonnerie
.
6.Faire jouer les mélodies ou tonalités disponibles en utilisant la
touche vers la gauche ou la droite.
7.Lorsque la mélodie ou la tonalité désirée se fait entendre,
appuyer sur pour sauvegarder votre choix et revenir au
menu précédent.
Changement du type de sonnerie – messages
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Type de sonnerie
2.Appuyer sur pour l’option
3.Utiliser la touche pour choisir entre
Avis
(messages de texte) et appuyer sur .
4.Utiliser la touche vers la gauche ou la droite pour choisir
la catégorie de sonneries (mélodies, téléchargées ou tonalités
de sonnerie).
.
Messages
.
Message vocal
ou
71
n400bmc.book Page 72 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Nota: Si vous n’avez pas téléchargé de mélodies ou de
tonalités de sonnerie, la catégorie Téléchargé sera
vide.
5.Descendre d’une ligne avec la touche pour choisir
Sonnerie
.
6.Faire jouer les mélodies ou tonalités disponibles en utilisant la
touche vers la gauche ou la droite.
7.Lorsque la mélodie ou la tonalité désirée se fait entendre,
appuyer sur pour sauvegarder votre choix et revenir au
menu précédent.
Changement du type de sonnerie – données/fax
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Type de sonnerie
2.Appuyer sur pour l’option
3.Utiliser la touche vers la gauche ou la droite pour choisir
la catégorie de sonneries (mélodies, téléchargées ou tonalités
de sonnerie).
Nota: Si vous n’avez pas téléchargé de mélodies ou de
tonalités de sonnerie, la catégorie Téléchargé sera
vide.
4.Descendre d’une ligne avec la touche pour choisir
Sonnerie
.
5.Faire jouer les mélodies ou tonalités disponibles en utilisant la
touche vers la gauche ou la droite.
6.Lorsque la mélodie ou la tonalité désirée se fait entendre,
appuyer sur pour sauvegarder votre choix et revenir au
menu précédent.
.
Données/fax
.
72
n400bmc.book Page 73 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Changement du type de sonnerie – agenda
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Type de sonnerie
2.Appuyer sur pour l’option
.
Agenda
.
3.Utiliser la touche vers la gauche ou la droite pour choisir
la catégorie de sonneries (mélodies, téléchargées ou tonalités
de sonnerie).
Nota: Si vous n’avez pas téléchargé de mélodies ou de
tonalités de sonnerie, la catégorie Téléchargé sera
vide.
4.Descendre d’une ligne avec la touche pour choisir
Sonnerie
.
5.Faire jouer les mélodies ou tonalités disponibles en utilisant la
touche vers la gauche ou la droite.
6.Lorsque la mélodie ou la tonalité désirée se fait entendre,
appuyer sur pour sauvegarder votre choix et revenir au
menu précédent.
Alertes
Le téléphone peut émettre de temps à autre un bip d’alerte que vous
pouvez facilement activer ou désactiver.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Alertes
.
2.Appuyer sur le chiffre des alertes spécifiques que vous voulez
activer ou désactiver. Lorsqu’on vous demande de choisir
Activé
ou
entre
Désactivé
votre choix et appuyer sur pour sauvegarder votre choix.
, utiliser la touche pour faire
73
n400bmc.book Page 74 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
• pour
Bip minute
: vous avertit 10 secondes avant
chaque minute écoulée pour vous rappeler la durée de votre
appel.
•
pour
Alerte service :
Vous avertit lorsque le téléphone
entre dans une zone de service ou qu’il en sort.
• pour
Connexion
: Vous avertit lorsque la communication
est établie.
• pour
Déconnexion
: Vous avertit lorsque l’appel a été
coupé ou a échoué.
Nota: Lorsqu’un appel échoue ou est coupé, un message
textuel s’affiche. Appuyer sur pour effacer le
message et revenir en mode attente. Si l’appel
échoué était un appel que vous faisiez, appuyer
deux fois sur pour recomposer le numéro
automatiquement.
• pour
Signal faible
: Vous avertit lors d’un appel dont
l’intensité du signal diminue constamment.
• pour
Itinérance
: Vous avertit lorsque vous êtes hors de
votre zone locale.
Sonnerie d’itinérance
Lorsque cette option est activée, le téléphone émet une sonnerie
distincte quand vous recevez un appel en dehors de votre zone de
service locale. Cette option est activée par défaut.
Pour activer ou désactiver l’alerte de sonnerie d’itinérance :
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Sonnerie itinérance
2.Utiliser la touche pour choisir
3.Lorsque le paramètre désiré apparaît, appuyer sur pour
sauvegarder.
74
.
Normale
ou
Distinctive
.
n400bmc.book Page 75 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Bip touche
Cette fonction permet de régler le volume de tonalité que le clavier
produit chaque fois que vous appuyez sur une touche. L’icône
présente jusqu’à 8 niveaux de son (le 8
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Bip touche
2.Utiliser la touche vers la gauche ou la droite pour modifier
le niveau. Le bip augmente ou diminue à mesure que vous le
modifiez.
3.Lorsque le niveau désiré est atteint, appuyer sur pour
sauvegarder le paramètre.
. L’icône de volume s’affiche.
e
étant le niveau le plus fort).
Durée de la tonalité
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Durée DTMF
2.Utiliser la touche pour choisir entre
appuyer sur pour confirmer.
.
Longue
et
Courte
et
Marche/arrêt – son
Cette option vous permet d’entendre un son lorsque vous ouvrez et
fermez le téléphone.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Marche/arrêt
2.Utiliser la touche pour choisir
appuyer sur .
.
Activé
ou
Désactivé
et
75
n400bmc.book Page 76 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Itinérance
Itinérance sur d’autres réseaux
numériques
Lorsque vous êtes en itinérance sur d’autres réseaux numériques,
la qualité et la sécurité des appels sont les mêmes que celles
présentes dans votre propre réseau. Cependant, il se pourrait que
certaines fonctions, comme le web sans fil, ne soit pas disponibles.
Itinérance sur des réseaux analogiques
Lorsque vous êtes en itinérance sur des réseaux analogiques,
certaines fonctions d’appel, comme le web sans fil, pourraient ne
pas être disponibles, même si vous pouvez faire et recevoir des
appels. Avec le service analogique, il se peut que vous remarquiez
certaines différences, dont les suivantes :
•Vous subirez fort probablement de l’interférence statique, des
chevauchements d’appels, une baisse de signal ou la perte
d’appels.
•Certaines fonctions d’appel, normalement offertes dans votre
propre réseau, comme l’appel en attente, le service web sans
fil et la composition directe de numéros internationaux, ne
seront pas disponibles.
•Les servies analogiques traditionnels comportent certains
risques au niveau de la sécurité et de la confidentialité, comme
l’écoute électronique et le clonage.
•Comme le mode analogique consomme plus d’énergie que le
mode numérique, votre pile s’épuisera plus rapidement (et
devra être rechargée plus tôt) lorsque vous utiliserez le
téléphone dans des réseaux analogiques.
Nota: Si vous êtes au téléphone quand vous quittez votre
réseau et entrez dans une zone où le mode
76
n400bmc.book Page 77 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
itinérance (analogique ou numérique) est
disponible, la communication sera rompue. Si vous
perdez la communication dans une zone où vous
croyez que le service est disponible, fermer et ouvrir
le téléphone pour rétablir la connexion avec votre
réseau local.
Affichage
Les caractéristiques offertes sous le menu Affichage permettent de
personnaliser l’apparence de l’écran de votre téléphone, ainsi que
d’autres caractéristiques visuelles comme les suivantes:
•Style de menu
•Papier-peint
•Accueil
•Rétroéclairage
•Contraste ACL
•Pour accéder au menu
mode attente.
Style de menu
Comme arrière-plan pour l’écran de votre téléphone, vous pouvez
choisir entre Appareil-photo et Nature.
1.Appuyer sur pour l’option
2.Choisir l’arrière-plan de votre écran avec la touche et
appuyer sur .
Affichage
, appuyer sur en
Style de menu
.
Papier-peint
Comme arrière-plan pour l’écran de votre téléphone pendant qu’il
est en mode veille ou attente, vous pouvez choisir parmi un certain
nombre d’images.
1.Appuyer sur pour l’option
Papier-peint
.
77
n400bmc.book Page 78 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
2.Appuyer sur pour choisir une image locale ou sur
pour choisir parmi les images que vous avez téléchargées.
3.Choisir parmi les images offertes avec la touche .
4.Appuyer sur pour sauvegarder votre choix et revenir au
menu précédent.
Rétroéclairage
Le rétroéclairage illumine l’écran ACL et le clavier lorsque vous
ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Vous pouvez le
programmer se sorte qu’il s’éteigne rapidement, qu’il ne s’allume
jamais ou qu’il demeure allumé tant que le rabat est ouvert. Le
rétroéclairage du clavier et de l’écran peut être réglé séparément.
Nota: Plus vous utilisez le rétroéclairage, plus la pile se
vide rapidement.
•Appuyer sur n’importe quelle touche ou ouvrir le rabat pour
allumer le rétroéclairage.
Pour régler le rétroéclairage:
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Rétroéclairage
2.Appuyer sur pour les options de rétroéclairage de l’écran
ACL
ou sur pour les options de rétroéclairage du
clavier
.
3.Utiliser la touche vers le haut ou vers le bas pour faire
défiler les optionsde rétroéclairage suivantes:
•Rabat ouvert •30 secondes
•8 secondes •Toujours fermé
.
4.Lorsque l’option appropriée s’affiche, appuyer sur pour
sauvegarder.
78
n400bmc.book Page 79 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Accueil
Vous pouvez créer un message d’accueil personnalisé qui s’affiche
quand le téléphone est en mode attente.
Nota: Entrer le message d’accueil à l’aide du clavier.
Appuyer sur pour afficher les options T9,
alpha, symboles et chiffres.
Nota: La touche permet également de défiler dans
les options, dans le même ordre, et peut être
utilisée pour obtenir des lettres majuscules.
Pour créer un message d’accueil:
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Accueil
.
2.Effacer le message existant (s’il y en a déjà un) en maintenant
enfoncée la touche .
3.Entrer votre nouveau message d’accueil (jusqu’à
14 caractères).
4.Appuyer sur pour sauvegarder votre message et revenir
au mode attente.
Contraste ACL
Vous pouvez régler le contraste de l’écran ACL à votre goût.
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Contraste ACL
2.Utiliser la touche pour changer le contraste à votre goût.
3.Lorsque vous avez trouvé le contraste idéal, appuyer sur
pour sauvegarder votre choix.
.
79
n400bmc.book Page 80 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Réglage
La fonction Réglage vous permet de personnaliser le comportement
de certaines touches, votre façon de répondre aux appels, la langue
d’utilisation, et plusieurs autres caractéristiques.
Réglage du pavé de lancement
Nota: Même si l’application Courriel peut être affectée à
une des fonctions de la touche de navigation, son
association avec la touche ne peut être
réaffectée.
En mode attente, votre touche de navigation peut être utilisée dans
n’importe quelle direction pour mener à quatre applications. Vous
pouvez changer les applications auxquelles la touche de navigation
mène en faisant ce qui suit:
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Lancement
2.Utiliser la touche pour choisir l’une des touches
suivantes :
•Flèche haut•Flèche bas
•Flèche droite•Flèche gauche
.
3.Appuyer sur pour accéder au sous-menu de la touche de
votre choix.
4.Utiliser la touche pour choisir la fonction que vous voulez
attribuer à cette touche et appuyer sur . Votre choix est
sauvegardé.
Autoréponse
Lorsque cette fonction est activée, votre téléphone répondra
automatiquement aux appels au bout du nombre de secondes
programmé. Cette fonction est très utile pendant que vous êtes au
80
n400bmc.book Page 81 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
volant. (Elle ne peut être utilisée que lorsque l’appareil est branché à
l’ensemble mains libre pour véhicule.)
Si la réponse automatique est désactivée, le téléphone ne répondra
pas aux appels. Si vous ne répondez pas à un appel, celui-ci sera
automatiquement enregistré dans le registre des appels manqués.
1.Appuyer sur pour l’option
L’écran
Autoréponse
s’affiche.
2.Utiliser la touche pour choisir entre
Autoréponse
Oui ou Non
.
et
appuyer sur pour enregistrer votre choix.
Prise d’appel
Cette option vous permet de choisir la façon dont vous répondez
aux appels. Le téléphone peut être programmé pour répondre en
appuyant sur , en ouvrant le rabat ou en pressant n’importe
quelle touche sur le clavier.
Pour programmer la prise d’appel:
1.Appuyer sur pour l’option
L’écran
Prise d’appel
s’affiche.
2.Utiliser la touche pour choisir une des options suivantes:
•Toute touche: Vous pouvez répondre en appuyant sur
n’importe quelle touche.
•Touche TALK: Vous pouvez répondre en appuyant sur
.
•Rabat ouvert: L’ouverture du rabat vous permet de répondre
à l’appel.
3.Appuyer sur pour sauvegarder votre choix.
Prise d’appel
.
Langue
Cette option permet de changer la langue d’affichage des
messages, des menus et des touches d’entrée.
81
n400bmc.book Page 82 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Pour changer la langue :
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Langue
.
2.Utiliser la touche pour choisir la langue désirée et
appuyer sur pour sauvegarder votre choix.
Choisir MAN
Ce réglage vous permet d’associer votre numéro d’identification
mobile (NIM) au numéro de série électronique de votre téléphone
(NSÉ).
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Choisir MAN
2.Choisir entre
3.Appuyer sur pour sauvegarder.
.
MAN 1 et MAN 2
avec la touche .
Choisir système
Vous pouvez modifier les paramètres de système du téléphone en
fonction de vos préférences pour l’itinérance.
1.Appuyer sur pour l’option
2.Avec la touche , choisir entre les options suivantes :
•
Automatique
service. Lorsque le service n’est pas disponible, il cherche un
autre système disponible.
•
Local seulement:
réseau local (numérique et analogique).
•
Analogique
analogique.
•
AMPS local
ce réglage dans des zones éloignées. Il capte
automatiquement votre réseau local.
: Le téléphone cherche automatiquement le
Ce réglage vous permet de choisir le
: Ce réglage vous permet de choisir le réseau
: Service de téléphone mobile analogique. Utiliser
Choisir système
.
82
n400bmc.book Page 83 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Données/fax
Votre téléphone est capable d’expédier et de recevoir des données
numériques et des télécopies lorsqu’il est branché à des appareils
informatiques (ordinateurs portatifs, ordinateurs de bureau,
ordinateurs portables, ordinateurs de poche, etc.) utilisés avec les
systèmes d’exploitation Windows ou Windows NT. Le téléphone
fonctionne comme le modem ordinaire d’un PC, vous permettant
d’utiliser des données sans fil pour diverses applications Windows.
Pour utiliser des services de données numériques ou de télécopie
avec le téléphone, vous devez vous procurer une trousse données/
télécopie auprès de votre fournisseur de service. Cette trousse
contient les câbles, le logiciel et la documentation nécessaires à la
connexion du téléphone à votre périphérique informatique.
Réglage de la fonction données/fax:
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Données/Fax
2.Appuyer sur . Le sous-menu
3.Utiliser la touche pour choisir
seulement ou Données seulement
4.Appuyer sur pour sauvegarder l’option choisie.
•Appels vocal : Aucun appel données/fax ne peut être reçu.
•Fax seulement : Aucun appel vocal ne peut être reçu.
•Données seulement : Aucun appel vocal ne peut être reçu.
.
Données/Fax
Appel vocal, Fax
.
s’affiche.
Réception d’une télécopie
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Données/Fax
2.Appuyer sur . Le sous-menu
.
Données/Fax
s’affiche.
83
n400bmc.book Page 84 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
3.Utiliser la touche pour choisir
Fax seulement
.
4.Appuyer sur pour sauvegarder.
Au programme de télécopie de votre PC, régler le Mode réponse.
Cliquer sur Réception et sélectionnez Réception automatique
(recommandée) ou Réception manuelle. Votre téléphone est
maintenant prêt à recevoir une télécopie.
Nota: Une fois que vous avez programmé le téléphone
pour la réception d’une télécopie lors du prochain
appel, vous ne pouvez pas recevoir d’appels vocaux
à moins de revenir au mode Appel vocal ou de
recevoir une télécopie.
Fin d’un appel de télécopie/transmission
de données
Certaines façons usuelles de mettre fin à un appel, comme la
fermeture du téléphone, ne mettent pas fin à un appel de
transmission de données ou de télécopies. Il faut toujours couper la
communication avec l’application appropriée de votre ordinateur, ce
qui ramène le téléphone au mode attente. Le fait de débrancher le
câble ou de fermer le téléphone mettra également fin à la
communication, mais peut perturber votre ordinateur.
Envoi de télécopies ou de données
Lorsqu’il est branché à un ordinateur, votre téléphone peut
transmettre des télécopies et des données. Le logiciel de votre
ordinateur achemine l’appel au numéro de téléphone du
destinataire. Votre téléphone fonctionne comme un modem sans fil
et envoie la télécopie ou le fichier de données au numéro de
téléphone indiqué par le logiciel de votre PC.
84
n400bmc.book Page 85 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Retour au mode appels
1.En mode attente, appuyer sur pour l’option
Données/Fax
2.Appuyer sur . Le sous-menu
3.Utiliser la touche pour choisir
pour sauvegarder.
4.L’écran affiche le message Aucun appel données/fax ne peut
être reçu.
.
Données/Fax
Appel vocal
s’affiche.
et appuyer sur
Sécurité
Votre téléphone vous offre plusieurs options de sécurité, comme un
code de verrouillage personnalisé et des numéros de téléphone
d’urgence/secrets. Pour accéder au menu de sécurité :
1.Appuyer sur .
2.Entrer le code de verrouillage de 4 chiffres (le code de
verrouillage par défaut est composé des quatre derniers
chiffres de votre numéro de téléphone).
Mode verrouillage
Le verrouillage du téléphone empêche d’acheminer des appels,
sauf aux numéros d’urgence et aux trois numéros d’urgence/secrets
programmés par l’utilisateur.
Le téléphone peut être verrouillé manuellement pendant l’utilisation
ou il peut être réglé pour se verrouiller automatiquement lorsqu’on
l’ouvre. Lorsque le téléphone est verrouillé, il est possible de
recevoir des appels, mais vous devez le déverrouiller pour
acheminer des appels (sauf pour les numéros d’urgence et secrets).
85
n400bmc.book Page 86 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Verrouillage du téléphone
Le menu Sécurité vous permet de verrouiller le téléphone
manuellement ou automatiquement lorsqu’il s’ouvre ou de le laisser
déverrouillé.
1.Appuyer sur pour l’option
votre code de verrouillage.
2.Appuyer sur pour l’option
3.Avec la touche , choisir l’une des options suivantes et
appuyer sur pour sauvegarder :
•
Déverrouillé
•
Mise en marche
automatiquement la prochaine fois que vous l’ouvrirez, et
demeurera verrouillé jusqu’à l’entrée du code de verrouillage.
•
Maintenant
demeure verrouillé jusqu’à l’entrée du code de verrouillage.
– Le téléphone est toujours déverrouillé.
– Le téléphone se verrouillera
– Le téléphone se verrouille immédiatement et
Verrouiller téléphone
Sécurité
et entrer
.
Déverrouillage du téléphone
1.En mode attente, appuyer sur ou sur . On vous
demande alors d’entrer le code de verrouillage.
2.Entrer le code de verrouillage à 4 chiffres pour déverrouiller le
téléphone.
Composition en mode verrouillage
Vous pouvez acheminer des appels aux numéros d’urgence en
utilisant les numéros confidentiels que vous avez programmés,
même si le téléphone est verrouillé.
•Pour faire un appel d’urgence ou composer un numéro
confidentiel, entrer le numéro et appuyer sur .
86
n400bmc.book Page 87 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Changement du code de verrouillage
Le code de verrouillage par défaut du téléphone correspond
généralement aux quatre derniers chiffres de votre numéro de
téléphone. Vous pouvez entrer un code personnel ou changer le
code autant de fois que vous le désirez.
1.Appuyer sur pour l’option
votre code de verrouillage.
2.Appuyer sur pour l’option
Changer code
s’affiche et demande d’entrer un nouveau code
Modifier verrouillage
de verrouillage.
3.Entrer un nouveau code de 4 chiffres à l’aide du clavier et
appuyer sur .
4.Entrer encore une fois le nouveau code de verrouillage et
appuyer de nouveau sur pour sauvegarder le nouveau
code.
Nota: Le téléphone ne permet pas d’afficher le code de
verrouillage si vous ne le connaissez pas (à des fins
évidentes de sécurité). Par conséquent, si vous
changez le code de verrouillage, veillez à l’inscrire
ou à le mémoriser.
Sécurité
et entrer
. L’écran
Restreindre l’utilisation du téléphone
Cette fonction vous permet de restreindre l’utilisation du téléphone.
1.En mode attente, appuyez sur pour l’option
Sécurité
2.Entrer votre code de verrouillage et appuyer sur .
Oui
ou
Non
3.Utiliser la touche pour choisir entre
appuyer sur pour sauvegarder votre choix.
et
87
n400bmc.book Page 88 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Numéros spéciaux
Le téléphone vous permet d’enregistrer trois numéros d’urgence
d’un maximum de 32 caractères chacun.
Ces numéros spéciaux peuvent être composés manuellement en
tout temps, même si le téléphone est verrouillé ou à utilisation
restreinte. Cette caractéristique est utile pour contrôler les numéros
pouvant être composés à partir de votre téléphone.
Nota: Le numéro d’urgence 911 est préprogrammé dans
votre téléphone. Vous pouvez composer ces
numéros et appuyer sur en tout temps, même
si votre téléphone est verrouillé ou à utilisation
restreinte. Si vous appelez le 911, vous entendez un
signal sonore, et un message Urgence est affiché
pendant la durée de l’appel.
En raison des différents modes de transmission, des paramètres de
réseau variés et des réglages utilisés pour faire des appels à l’aide
de votre téléphone sans fil, l’établissement d’une connexion ne peut
pas toujours être garanti.
C’est pourquoi il est possible que les services d’appel d’urgence ne
soient pas toujours disponibles en tout temps dans tous les réseaux
sans fil.
NE DÉPENDEZ PAS de ce téléphone comme méthode principale
pour les appels 911 ou pour toutes autres communications urgentes
ou essentielles.
Rappelez-vous qu’il faut toujours ouvrir votre téléphone et vérifier si
la puissance du signal présent est adéquate avant de faire un appel.
Enregistrement de numéros spéciaux
1.Appuyer sur pour l’option
votre code de verrouillage.
2.Appuyer sur pour l’option
88
Numéro spécial
Sécurité
.
et entrer
n400bmc.book Page 89 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
3.Appuyer sur , ou pour choisir une entrée
vide.
4.Entrer le numéro spécial (jusqu’à 32 caractères) et appuyer sur
pour sauvegarder le numéro.
5.Appuyer sur pour sortir.
Appel à des numéros spéciaux en mode
verrouillage
1.Entrer le numéro d’urgence au clavier et appuyer sur
pour faire l’appel.
Effacement de l’annuaire
L’option Effacer l’annuaire permet d’effacer le contenu de votre
annuaire. Les paramètres personnels comme les registres d’appels,
les messages et l’agenda ne sont pas affectés par l’effacement de
l’annuaire. Cette caractéristique est pratique si vous voulez donner
votre téléphone à un ami ou à un membre de votre famille.
1.Appuyer sur pour l’option
votre code de verrouillage.
2.Appuyer sur pour l’option
message de confirmation apparaît pour vous demander si vous
désirez continuer.
3.Utiliser la touche pour choisir
choisir
Non
pour revenir au menu précédent). Le téléphone
vous demande de confirmer l’effacement de l’annuaire.
4.Utiliser la touche pour choisir
sur (ou choisir
contenu de votre annuaire est maintenant effacé.
Non
Effacer annuaire
Oui
Oui
pour revenir au menu
Sécurité
et appuyer sur (ou
et appuyer de nouveau
et entrer
. Un
Sécurité
). Le
89
n400bmc.book Page 90 Friday, May 16, 2003 2:45 PM
Effacement du contenu
Il pourra arriver à l’occasion que vous deviez libérer de l’espace
pour télécharger un jeu, un support ou un autre contenu
téléchargeable de votre réseau ou sur Internet.
1.Appuyer sur pour l’option
votre code de verrouillage.
2.Appuyer sur pour l’option
vous demande si vous désirez continuer.
3.Utiliser la touche pour choisir
choisir
Non
pour revenir au menu précédent). Un dernier
message vous avertit que vous allez effacer tout le contenu si
vous continuez.
4.Utiliser la touche pour choisir
sur (ou choisir
les contenus déjà téléchargés sont maintenant effacés.
Non
Effacer contenu
Oui
Oui
pour revenir au menu
Sécurité
et appuyer sur (ou
et appuyer de nouveau
et entrer
. Un message
Sécurité
). Tous
Réinitialisation du téléphone
La réinitialisation du téléphone ramène toutes les options de réglage
aux paramètres par défaut programmés à l’usine.
1.Appuyer sur pour l’option
votre code de verrouillage.
2.Appuyer sur pour l’option
message de confirmation vous demande si vous désirez
continuer.
3.Utiliser la touche pour choisir
choisir
Non
pour revenir au menu précédent). Un message
vous demande de confirmer.
Réinitialiser téléphone
Oui
Sécurité
et appuyer sur (ou
et entrer
. Un
90
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.