Samsung MX-C730, MX-C630 User Manual

Page 1
MX-C630 MX-C730
Sistema de mini-compactos com
trocador de 5 discos
Reprodução de MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW
manual do usuário
iimagine as possibilidades
Obrigado por adquirir este produto Samsung.
Para receber um atendimento mais completo,
www.samsung.com/global/register
Page 2
POR
2
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING SPEED
DISC SKIP
Avisos de segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
NÃO ABRA
Este símbolo indica que há “tensão perigosa” dentro do produto, podendo causar riscos de choque elétrico ou ferimentos pessoais.
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA POSTERIOR (ou TRASEIRA). NÃO EXISTEM PEÇAS INTERNAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO. CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA
Este símbolo indica que instruções importantes acompanham o produto.
PARA OBTER MANUTENÇÃO.
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1 KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
Este leitor de CDs está classificado como um produto a
LASER da CLASSE 1.
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos especificados neste manual pode resultar em exposição a radiações perigosas.
CUIDADO : RADIAÇÃO A LASER INVISÍVEL QUANDO ABERTO E TRA-
VAS DESATIVADAS, EVITE A EXPOSIÇÃO AO RAIO.
AVISO : para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à umidade. CUIDADO : PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICO, ENCAIXE TOTALMENTE OS CONECTORES MACHO-E-FÊMEA.
Este aparelho deve estar sempre conectado a uma tomada CA com uma conexão terra de proteção.
Para desconectar o aparelho da fonte de alimentação principal, o plugue deve ser retirado da tomada e, assim, deve ficar prontamente acessível.
CUIDADO
O aparelho não deve ser exposto a goteiras ou respingos e não devem ser colocados sobre ele recipientes com líquidos, como vasos.
O plugue da fonte de alimentação é utilizado como um dispositivo de desconexão e deve estar prontamente acessível a qualquer momento.
O que está incluso
Verifique os acessórios fornecidos a seguir.
Antena FM
Manual do usuário
Controle remoto Antena AM
Page 3
POR
3
Índice
Avisos de segurança .............................................................................................................................................................................. 2
O que está incluso ................................................................................................................................................................................. 2
Instalando o seu sistema de mini-compactos ..................................................................................................................................... 4
Vista do painel frontal ............................................................................................................................................................................... 4
Vista do painel traseiro ............................................................................................................................................................................ 5
Controle remoto ....................................................................................................................................................................................... 6
Onde instalar seu sistema de mini-compactos ......................................................................................................................................... 6
Conectando o seu sistema à fonte de alimentação .................................................................................................................................. 7
Inserindo as baterias do controle remoto .................................................................................................................................................. 7
Conectando os alto-falantes ..................................................................................................................................................................... 7
Conectando a uma fonte externa .............................................................................................................................................................. 7
Conectando a antena FM ......................................................................................................................................................................... 8
Conectando a antena AM ........................................................................................................................................................................ 8
Ajustando o relógio .................................................................................................................................................................................... 8
Leitor de CD/MP3/WMA-CD
Carregando e trocando os CDs ............................................................................................................................................................... 9
Para reproduzir o CD/MP3/WMA-CD ...................................................................................................................................................... 9
Selecionando um CD no trocador de discos ............................................................................................................................................ 1 0
Selecionando uma trilha ........................................................................................................................................................................... 1 0
Pesquisando uma trilha/pasta rapidamente .............................................................................................................................................. 1 0
Pesquisando uma passagem da música específica em um CD................................................................................................................ 1 0
Repetindo uma ou todas as trilhas nos CDs ............................................................................................................................................ 1 1
Reprodução com repetição A-B ............................................................................................................................................................... 1 1
Função para pular 10 trilhas por vez ....................................................................................................................................................... 1 1
Programando a ordem de reprodução do CD .......................................................................................................................................... 1 2
Verificando ou trocando as trilhas programadas do CD ............................................................................................................................ 1 2
Obrigado por comprar este sistema de mini-compactos SAMSUNG.
Reserve um tempo para ler estas instruções. Elas permitirão que você opere seu sistema com facilidade e tire total proveito de seus recursos.
USB
Reproduzindo USB .................................................................................................................................................................................. 1 3
Para utilizar a pesquisa em alta velocidade ............................................................................................................................................. 1 3
Para repetir ............................................................................................................................................................................................. 1 3
Para pular as próximas 10 trilhas ............................................................................................................................................................ 1 3
Para pular as próximas 10 trilhas ............................................................................................................................................................ 1 4
RÁDIO
Pesquisando e armazenando estações de rádio ...................................................................................................................................... 1 4
Selecionando uma estação armazenada .................................................................................................................................................. 1 5
Melhorando a recepção de rádio .............................................................................................................................................................. 1 5
Outras funções
Função de gravação ................................................................................................................................................................................. 1 6
Velocidade de gravação .......................................................................................................................................................................... 1 6
Função Temporizador ............................................................................................................................................................................... 1 7
Cancelando o temporizador ..................................................................................................................................................................... 1 7
Função Mudo .......................................................................................................................................................................................... 1 8
Selecionando o modo DSP/EQ ................................................................................................................................................................ 1 8
Função GIGA SOUND .............................................................................................................................................................................. 1 8
Configurando o sistema para desligar automaticamente .......................................................................................................................... 1 9
Conectando fones de ouvido ................................................................................................................................................................... 1 9
Conectando o microfone .......................................................................................................................................................................... 1 9
Recomendações de uso
Precauções de segurança ........................................................................................................................................................................ 2 0
Limpando o seu sistema de mini-compactos ........................................................................................................................................... 2 0
Precauções ao utilizar os CDs .................................................................................................................................................................. 2 0
Antes de contatar o serviço pós-venda .................................................................................................................................................... 2 1
Especificações técnicas ........................................................................................................................................................................... 2 2
Símbolos
Importante Nota
Page 4
POR
4
Vista do painel frontal
22
1
2
3
4
5
6
7
8
21 20
19
18
17
16
15
14
13 12 11
10
9
Botão Espera/Ligar1. Botão CD2. Botão REC TO USB *3. Botão de volume4. Botão Pesquisar/Sintonia5. Botão STOP6.
7.
Botão Seleção de DISCO (DISCO 1, 2, 3, 4, 5)
Botão OPEN/CLOSE8. Porta de CDs9. Botão DISC CHANGE10. Conector USB11. Botão DELETE12. Botão PLAY/PAUSE13. Conector MIC14. Conector para FONES15.
Conector AUX IN16. Botão Pesquisar/Sintonia 17. Botão GIGA SOUND18. Botão USB19. Botão AUX20.
21.
Botão TUNER
Visor22.
Você também pode usar o botão RIPPING no
*
controle remoto no lugar do botão REC TO USB na unidade principal.
Page 5
POR
5
Vista do painel traseiro
1 2 43
Terminal do conector da antena AM1. Terminal do conector da antena FM2.
Terminais do conector do alto-falante3. Fios de fixação (Prenda os cabos das caixas acústicas.)4.
Page 6
POR
6
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
Controle remoto
10
11
12
13
14
15
1
30
2 3
29 28 27
4
26 25
5 6
24
7 8
23
9
22 21 20 19
POWER1. DISPLAY 2. FUNCTION3. TIMER ON/OFF 4. REPEAT5. RIPPING6.
( a mesma função do botão REC TO USB na unidade principal)
MUTE7. +10 8.
Pular e pesquisar 9.
* Rebobinagem rápida10. STOP11. GIGA12. ENTER13.
PLAY22. PAUSE23. MIC +, -24. REPEAT A-B25. SLEEP26. TIMER/CLOCK27. DISC SKIP28. RIPPING SPEED29. OPEN/CLOSE30.
VOLUME -14.
18
17
MO/ST15.
16.
TUNING/ALBUM TUNING17.
MODE VOLUME +18. DSP/EQ19.
16
20.
TUNING/ALBUM
Avanço rápido21.
* Este produto não pode ser utilizado para as funções RDS PTY e RDS DISPLAY impressas no botão [, ] acima.
Onde instalar seu sistema de mini-compactos
Para tirar total proveito de seu novo sistema de mini-compactos, siga estas instruções de instalação antes de conectar a unidade.
Instale o sistema em uma superfície plana e firme.
Nunca coloque esta unidade sobre tapetes.
Nunca coloque esta unidade em uma área externa.
Mantenha um espaço aberto de aproximadamente 6 pol. (15 cm) nas laterais e na parte traseira do sistema para possibilitar a ventilação.
Certifique-se de ter espaço suficiente para abrir o compartimento de CDs com facilidade.
Coloque os alto-falantes a uma distância razoável nas laterais do sistema para assegurar um bom som estéreo.
Direcione os alto-falantes para a área da audição.
Para um desempenho ideal, certifique-se de que ambos os alto-falantes estejam colocados em uma distância igual acima do chão.
Page 7
POR
7
Conectando o seu sistema à fonte de
SPEAKERS OUT(4Ω)
R
L
Speaker (L)
Speaker (R)
alimentação
Antes de conectar seu sistema a uma tomada, você deve verificar a
voltagem.
Conecte o cabo de alimentação da unidade principal à fonte de
1
alimentação CA.
Pressione o botão
2
mini-compactos.
ESPERA/LIGAR ( ) para ligar seu sistema de
Conectando os alto-falantes
Os terminais do conector de alto-falante estão localizados na parte traseira do sistema.
Alto-falante esquerdo (marcado com L)
Alto-falante direito (marcado com R)
1
Para obter a qualidade sonora correta, conecte esses cabos do conector de alto-falante aos terminais do conector de alto-falante do sistema.
Conectando a uma fonte externa
AUX : Painel Frontal
Inserindo as baterias do controle remoto
Insira ou substitua as baterias do controle remoto quando:
Comprar o sistema de mini-compactos
Achar que o controle remoto não está mais funcionando corretamente
Ao substituir as baterias, utilize um novo jogo de baterias e nunca
misture baterias alcalinas com as de manganês.
Coloque o seu polegar na posição marcada 1 + na tampa do compartimento de
baterias (parte traseira do controle remoto) e insira a tampa na direção da seta.
Insira duas baterias AAA, LR03 ou baterias equivalentes, tomando
2
cuidado com relação às polaridades:
+ na bateria no compartimento da bateria
– na bateria no compartimento da bateria
Recoloque a tampa deslizando-a de volta até que se encaixe na posição.
3
Se você não pretende usar o controle remoto por um longo período,
remova as baterias para evitar corrosão.
O controle remoto pode ser utilizado até aproximadamente 7 metros
em uma linha reta. Ele também pode ser operado em um ângulo horizontal de até 30° do sensor do controle remoto.
Cabo de áudio
(não fornecido)
SAÍDA DE ÁUDIO
Conectando um componente externo/leitor de MP3
Componentes como um leitor de MP3
Conecte 1 AUX IN no painel frontal do sistema de MINI-COMPACTOS à
saída de áudio do componente externo/leitor de MP3.
Pressione o botão
2
Você pode selecionar AUX pressionando o botão FUNCTION no controle remoto.
AUX para selecionar a entrada AUX.
Page 8
POR
8
AM
R
L
FM ANT
SPEAKERS OUT(4Ω)
AM
R
L
FM ANT
SPEAKERS OUT(4Ω)
AM
Conectando a antena FM
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
TIMER/CLOCK SLEEP
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
A-B
MP3-CD/CD
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
Como conectar uma antena TIPO COAXIAL.
Conecte uma antena 75Ω ao terminal da antena FM. Acople o conector da antena FM fornecida ao soquete coaxial (75Ω) marcado com FM na parte traseira do sistema. Siga as instruções fornecidas na Página 14 para sintonizar uma estação de
rádio e determinar a melhor posição para a antena.
Ajustando o relógio
Seu sistema está equipado com um relógio que permite ligá-lo e desligá-lo automaticamente. Você deve ajustar o relógio:
Ao comprar pela primeira vez o sistema de mini-compactos
Após uma falha de energia
Após desconectar a unidade
Para cada etapa, você tem alguns segundos para configurar as opções
necessárias. Se você exceder esse tempo, deverá iniciar novamente.
Se a recepção for fraca, talvez você precise instalar uma antena externa.
Para isso, conecte uma antena FM externa ao soquete FM na parte traseira do sistema utilizando um cabo coaxial 75_ (não fornecido).
Conectando a antena AM
Acople o conector na antena AM fornecida ao terminal AM na parte traseira do sistema.
ANTENA DE FM (fornecida)
Cabo coaxial 75Ω (não fornecido)
Ligue o sistema pressionando o botão
1
Pressione o botão
2
Resultado: CLOCK é exibido.
Pressione o botão
3
Resultado: a hora pisca.
Para.. Pressione o botão TUNING/ALBUM.
4
Aumentar as horas ......................
Diminuir as horas .........................
Quando a hora correta for exibida, pressione o botão
5
Resultado: os minutos piscam.
Para.. Pressione o botão TUNING/ALBUM.
4
Aumentar os minutos Diminuir os minutos
Quando a hora correta for exibida, pressione o botão
7
Resultado: o relógio será ajustado.
Você pode ver a hora, mesmo quando estiver utilizando outra
função, pressionando TIMER/CLOCK uma vez.
Você também pode usar as teclas [, ] do painel frontal em vez da botão TUNING/ALBUM
TIMER/CLOCK duas vezes.
ENTER ( ).
ESPERA/LIGAR ( ).
ENTER ( ).
ENTER ( ).
ou na etapa 4, 6.
Antena AM (fornecida)
Page 9
POR
9
Carregando e trocando os CDs
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
RDS DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
RDS DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
Para reproduzir o CD/MP3/WMA-CD
O trocador pode conter até cinco CDs de 12 cm ou 8 cm sem utilizar um adaptador.
Nunca force a bandeja de CDs ao abri-la ou fechá-la.
Nunca pressione para baixo ou coloque objetos sobre a bandeja.
Sempre manuseie os CDs com cuidado; se necessário, consulte a seção
intitulada “Precauções ao utilizar os CDs” na página 20.
Ligue o sistema pressionando o botão
1
Pressione o botão Open/Close ( 2 ^ ) na unidade principal e depois pressione o botão DISC (1,2,3,4,5) correspondente ao CD a ser reproduzido. Resultado: a bandeja selecionada é aberta.
Coloque o disco na bandeja com o rótulo voltado para cima.
3
Verifique se o CD foi corretamente inserido no suporte antes de
fechar a bandeja.
Feche a bandeja pressionando o botão Open/Close ( 4 ^ Resultado: a reprodução é iniciada automaticamente.
Para trocar CDs ou descarregar o trocador, repita as etapas de 2 a 4.
Mantenha a bandeja fechada, sempre que não a estiver utilizando,
para impedir a entrada de poeira.
Você pode carregar ou descarregar os CDs quando o rádio, o
USB ou a função de fonte auxiliar estiver selecionada, e quando
pressionar o botão OPEN/CLOSE ( ^ ), todas as outras funções serão
alteradas para o modo CD.
ESPERA/LIGAR ( ).
) novamente.
Este é um leitor que permite a reprodução de CD de áudio, CD-R, CD-RW e MP3/WMA-CD.
Não utilize CDs de formatos irregulares como formatos de coração ou
octógonos. O desempenho do leitor pode ser prejudicado. Pelo menos mais de um CD deve estar inserido para as reproduções.
Ligue o sistema pressionando o botão
1
Pressione o botão 2 CD na unidade principal para selecionar a função de CD.
Você pode selecionar CD pressionando o botão FUNCTION no controle remoto.
Insira mais de um CD, ou um MP3/WMA-CD, em cada suporte do
3
compartimento de CDs. Resultado: a reprodução é iniciada automaticamente.
Se houver mais de um CD ou um MP3/WMA-CD inserido, as
reproduções serão processadas em ordem. O leitor de CD levará alguns instantes para verificar todas as
trilhas gravadas em um determinado MP3/WMA-CD. O nome em inglês da música pode ser indicado no visor apenas se ela
tiver sido diretamente baixada do PC ou se o MP3/ WMA-CD comprado estiver classificado de acordo com os títulos (diretório). (Outros idiomas além do inglês não podem ser indicados.) O nome em inglês da trilha talvez não seja indicado
dependendo das características do MP3/WMA-CD.
<Visor de reprodução do CD/MP3/WMA-CD>
Indicador de trilha
Ajuste o volume.
4
Gire o botão de VOLUME.
Pressione o botão VOL + ou – no controle remoto. O nível do volume pode ser ajustado em 31 etapas (VOLUME MIN, VOLUME 01- VOLUME 29 e VOLUME MAX).
Para pausar a reprodução temporariamente, pressione o botão 5 p na unidade principal.
Pressione o botão p novamente para continuar reproduzindo o disco na unidade principal.
Para pausar a reprodução temporariamente, pressione o botão PAUSE (#) no controle remoto.
Pressione o botão PLAY (
) para continuar reproduzindo o disco no controle remoto.
ESPERA/LIGAR ( ).
Indicador do tempo
de reprodução
Para interromper a reprodução, pressione o botão 6 STOP (@) .
Se não houver um CD inserido na bandeja, isso será indicado como “NO DISC”. Se a função Repetir CD não estiver selecionada, 5 CDs serão
automaticamente reproduzidos. A qualidade de reprodução do MP3/WMA-CD pode variar
dependendo da condição do disco que contém os arquivos de música ou da condição do gravador com o qual o disco foi criado. Se diferentes tipos de arquivos ou pastas desnecessárias estiverem no
mesmo disco, você terá problemas com a reprodução.
Page 10
POR
10
Selecionando um CD no trocador de discos
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
RDS DISPLAY
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
DSP/EQ
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
RDS DISPLAY
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
Para selecionar um disco específico, pressione o botão DISC SKIP no controle remoto, até que o indicador de disco necessário pisque.
Resultado:cada disco é selecionado.
Selecionando uma trilha
Você pode selecionar a trilha que deseja ouvir quando estiver tocando um disco.
Se o disco selecionado não estiver carregado, o próximo disco será
reproduzido automaticamente.
Se você pressionar o botão DISC CHANGE na unidade principal,
poderá carregar outro disco e a reprodução não será interrompida.
Para reproduzir a trilha anterior
Pressione o botão [ em 6 segundos depois que a trilha atual tiver iniciado a reprodução. Pressione o botão [ duas vezes 6 segundos mais tarde depois que a trilha atual tiver iniciado a reprodução.
Para reproduzir a próxima trilha
Pressione o botão
Para reproduzir a trilha atual
Pressione o botão [ 6 segundos mais tarde depois que a trilha atual tiver iniciado a reprodução.
Para reproduzir a trilha de sua escolha
Pressione o botão
Você também pode utilizar o botão
selecionar uma trilha.
].
[
ou ] o número apropriado de vezes.
[
, ] no controle remoto para
Pesquisando uma passagem da música específica em um CD
Ao ouvir um CD, você pode pesquisar rapidamente por uma passagem da música específica em uma trilha.
Para pesquisar nas trilhas... Pressione ...
Avançar ) Rebobinar (
Você também pode manter pressionado o botão [,] na unidade
principal para a pesquisa automática nas trilhas.
O que é WMA?
WMA significa Windows Media Audio, o padrão global para a tecnologia de compactação de sinal de áudio.
O que é MP3?
MP3 significa MPEG1 Layer 3, o padrão global para a tecnologia de compactação de sinal de áudio. Ele utiliza a tecnologia de compactação digital para compactar os dados sonoros originais em até 12 vezes sem redução da qualidade sonora.
Compatibilidade de arquivos
A unidade reproduz os arquivos criados no formato MP3
(Mpeg1.Layer3) com *.mp3 como extensão, e alguns arquivos WMA com a extensão .WMA não poderão ser reproduzidos.
A reprodução será impossível para arquivos MP2 ou 22KHz.
Quantos arquivos MP3 um disco CD-R ou CD-RW pode gravar?
A capacidade máxima de um disco CD-R ou CD-RW é de 680 MB. Normalmente, um arquivo MP3 tem a capacidade de 4 MB, portanto, aproximadamente 170 arquivos podem ser gravados em um único disco.
Considerando a reprodução do CD-R/RW
No caso de um CD-R (gravável) original gravado no formato
de CD de áudio, CD-RW (regravável) e edição pelo usuário, a reprodução é processada no respectivo status concluído. (Talvez o leitor não reproduza dependendo das características do CD ou com o status gravado.)
O CD-RW é comparavelmente menos reflexivo do que o CD
causando maior lentidão na leitura.
Page 11
POR
11
Repetindo uma ou todas as trilhas nos CDs
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
A-B
TIMER/CLOCK SLEEP
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
A-B
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
Função para pular 10 trilhas por vez
Você pode repetir indefinidamente:
Uma trilha específica em um CD.
Todas as trilhas no CD selecionado.
Todos os discos carregados no carrossel
Pressione o botão
1
Sempre que pressionar o botão REPEAT, o modo de repetição será alterado da seguinte maneira:
MP3:
RPT OFF RPT TRK RPT ALBUM RPT DISC RANDOM
CD:
RPT OFF RPT TRK RPT DISC RANDOM
Quando desejar interromper a função Repetir, pressione o botão 2
REPEAT até que REPEAT OFF seja exibido.
RPT OFF: cancela a reprodução com repetição. RPT TRK: reproduz repetidamente a trilha selecionada. RPT ALBUM: reproduz repetidamente todas as trilhas na pasta ...
RPT DISC: reproduz repetidamente o disco inteiro RANDOM: reproduz as trilhas aleatoriamente.
REPEAT.
selecionada.
Pressione o botão +10 brevemente enquanto reproduz um CD e MP3/WMA-CD. As 10 trilhas após a atual serão reproduzidas.
Exemplo:
se quiser selecionar a trilha 43 durante a reprodução da trilha 5, pressione o botão +10 quatro vezes e depois pressione o botão
duas vezes.
Reprodução com repetição A-B
Você pode reproduzir repetidamente uma seção designada de um CD.
Pressione o botão 1 REPEAT A-B no início da parte desejada.
RPT A- será exibido.
Pressione o botão
2
RPT A-B será exibido
Para cancelar a função
3
A-B novamente.
RPT OFF será exibido
A função REPEAT A-B está disponível dentro de uma trilha.
O ponto B não pode ser ajustado a menos de 5 segundos de
reprodução do ponto A.
REPEAT A-B no fim da parte desejada.
REPETIR A-B, pressione o botão REPEAT
Page 12
POR
12
Programando a ordem de reprodução do CD
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
A-B
MP3-CD/CD
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
A-B
MP3-CD/CD
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
A-B
MP3-CD/CD
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
A-B
MP3-CD/CD
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
(Esta função não fica disponível durante a reprodução de um MP3/WMA-CD.)
Você pode decidir:
A ordem da trilha que deseja ouvir
A trilha que não deseja ouvir
Você pode programar até 24 trilhas.
É necessário interromper o leitor de CD antes de selecionar as trilhas.
Se a função de CD for selecionada, interrompa o leitor pressionando o
1
botão STOP (@).
Pressione o botão ENTER
2
Resultado: as seguintes indicações são exibidas:
(01 = Program No., -- = Track No.)
Selecione a trilha necessária pressionando o botão
3
Pressione o botão [ para voltar nas trilhas.
Pressione o botão ] para avançar nas trilhas.
Pressione o botão
4
Resultado: A seleção é armazenada e
Para selecionar outras trilhas, repita as Etapas
5
Pressione o botão
6
ordem programada.
Para parar a reprodução, pressione o botão
7
Para cancelar as trilhas selecionadas, pressione o botão STOP (@) novamente.
e você abrir o compartimento, desligar a energia ou alterar a
função, a seleção será cancelada.
( ).
ENTER ( ) para confirmar a seleção.
3 e 4.
PLAY ( ) para ouvir as trilhas selecionadas na
STOP (@) uma vez.
[, ] :
é exibido.
Verificando ou trocando as trilhas programadas do CD
Você pode verificar ou trocar a seleção das trilhas a qualquer momento.
Pressione o botão
1
trilhas selecionadas.
Pressione o botão
2
Resultado: as seguintes indicações são exibidas:
(CH = Check, 01=Program No., -- = Track No.)
Se você já programou 24 trilhas, CH será exibido em vez de PROG quando pressionar o botão ENTER (
Pressione o botão 3 ENTER ( ) alterada seja exibida.
Pressione o botão 4 [ ou ] para alterar uma trilha programada.
Pressione o botão
5
Pressione o botão
6
Primeira trilha selecionada é reproduzida.
STOP (@) uma vez, se você começou a ouvir as
ENTER ( ).
).
uma ou mais vezes até que a trilha a ser
ENTER ( ) para confirmar a sua alteração.
PLAY ( ) para começar a ouvir as trilhas selecionadas.
Page 13
POR
13
Reproduzindo USB
POWER
FUNCTION
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
A-B
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
Você pode reproduzir arquivos MP3/WMA conectando a vários dispositivos de armazenamento USB externos, como memória flash USB ou HDD (Unidades de disco rígido).
Acople o dispositivo de armazenamento USB externo ao conector
1
USB da unidade principal.
2. Selecione o modo USB pressionando o botão
2
principal. Você pode selecionar USB pressionando o botão FUNCTION no controle remoto.
A primeira trilha do primeiro diretório é automaticamente reproduzida.
Para interromper a reprodução
Pressione o botão STOP (@).
Para remover o dispositivo USB
Se você pressionar o botão STOP (@) mais uma vez, poderá remover o dispositivo USB com segurança.
Não conecte um dispositivo de carregamento USB à porta de
conexão USB na unidade principal, pois ele pode danificar o produto. Se você conectar a unidade USB durante a reprodução em disco,
será exibido "PAUSE".
USB na unidade
Para utilizar a pesquisa em alta velocidade
Antes de começar! Acople o dispositivo de armazenamento USB externo ao
Selecione o modo USB pressionando o botão USB
Você pode pesquisar a seção desejada rapidamente durante a reprodução.
Pressione o botão (, ).
Sempre que você pressionar o botão, poderá pesquisar para trás
ou para frente rapidamente.
Ao utilizar a função de pesquisa em alta velocidade, não haverá som.
conector USB da unidade principal
na unidade principal.
Para repetir
Antes de começar! Acople o dispositivo de armazenamento USB externo ao
Pressione o botão REPEAT. Sempre que pressionar o botão REPEAT, o modo de repetição será alterado da seguinte maneira:
RPT OFF ➝ RPT TRK ➝ RPT ALBUM ➝ RPT ALL ➝ RANDOM
Quando desejar interromper a função Repetir, pressione o botão 2
REPEAT até que REPEAT OFF seja exibido.
RPT OFF: cancela a reprodução com repetição. RPT TRK: reproduz repetidamente a trilha selecionada.
RPT ALBUM: reproduz repetidamente todas as trilhas na pasta ....
RPT
RANDOM: reproduz as trilhas aleatoriamente.
conector USB da unidade principal
Selecione o modo USB pressionando o botão USB .
na unidade principal.
selecionada.
ALL: reproduz repetidamente todas as trilhas.
Observe o seguinte antes de utilizar o USB.
Alguns dispositivos USB externos podem não ser compatíveis com este leitor. Com o HDD externo, o formato FAT pode ser reproduzido, no entanto, o
formato NTFS não pode. Com HDD USB 2.0, conecte a uma fonte de alimentação separada.
Se não for conectado a uma fonte de alimentação separada, talvez não funcione. Se a memória de um dispositivo de armazenamento USB externo estiver
segmentada em várias partes, somente os arquivos MP3 da primeira unidade de disco rígido poderão ser reproduzidos. Arquivos com DRM não podem ser reproduzidos.
Gerenciamento de direitos digitais (DRM): tecnologia e serviço que protegem os lucros e os direitos autorais, impedindo o uso não autorizado de conteúdo digital. Mesmo que o nome do arquivo termine com .mp3, ele não será
reproduzido se o formato de arquivo real for MPEG camada 1 ou 2. Não utilize um hub USB já que ele não será reconhecido.
Até 16 letras do nome de arquivo MP3/WMA serão exibidas.
Atraso
Ao selecionar a função USB, a leitura do arquivo (READ-IN) talvez demore
alguns minutos. Ao reproduzir um dispositivo USB, poderá ocorrer um atraso antes do
avanço para a próxima trilha, especialmente com HDD. O tempo de operação de dispositivos de armazenamento USB externos variará; mesmo quando eles tiverem a mesma capacidade. Se o dispositivo de armazenamento USB externo suportar apenas USB
VER1.1 e a velocidade de acesso for lenta, o arquivo pode não ser executado corretamente.
Para pular as próximas 10 trilhas
Antes de começar! Acople o dispositivo de armazenamento USB externo ao
Pressione o botão +10 brevemente enquanto reproduz o arquivo de um dispositivo USB.
Exemplo:
se quiser selecionar a trilha 43 durante a reprodução da trilha 5, pressione o botão +10 quatro vezes e depois pressione o botão duas vezes.
conector USB da unidade principal
Selecione o modo USB pressionando o botão USB .
na unidade principal.
Page 14
POR
14
Reproduzindo USB(continuação)
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
Para pular as próximas 10 trilhas
Antes de começar! Acople o dispositivo de armazenamento USB externo ao
Se desejar passar para a faixa anterior/seguinte, pressione brevemente as teclas ou .
Isto avança para o arquivo anterior ou seguinte contido no diretório.
Se pressionar as teclas
arquivos contidos no diretório, o diretório seguinte será selecionado.
Para excluir um arquivo
Você pode excluir um arquivo em seu dispositivo USB.
Esta função só pode ser usada no modo do conector USB 2 /USB 2.
Reproduza um arquivo que deseja excluir.
1
Pressione o botão2 DELETE na unidade principal.
Pressione 3 [,] no controle remoto para selecionar YES.
Pressione o botão
4
O arquivo selecionado será excluído.
conector USB da unidade principal
Selecione o modo USB pressionando o botão USB .
na unidade principal.
ENTER na unidade principal.
ou mais vezes que o número de
Pesquisando e armazenando estações de rádio
Você pode armazenar até 15 estações FM/AM.
Antes de começar!
Consulte o método de recepção de rádio (FM/AM) na página 15.
Ligue o sistema pressionando o botão
1
Selecione TUNER pressionando o botão
2
Você pode selecionar TUNER pressionando o botão FUNCTION no controle remoto.
3
Selecione FM ou AM pressionando o botão TUNER novamente no
modo TUNER na unidade principal.
Para pesquisar uma estação Pressione o botão TUNING MODE
4
no controle remoto
Predefinição ............................... Uma ou mais vezes até que PRESET
Automaticamente ..................... Uma ou mais vezes até que AUTO
Manualmente ............................
Selecione a estação a ser armazenada ao:
5
Pressionar o botão TUNING/ALBUM ou no controle remoto. Para rolar pelas freqüências mais rapidamente ao fazer uma pesquisa
manual, pressione e segure TUNING/ALBUM remoto.
O procedimento de pesquisa automática pode ser interrompido em uma
freqüência que não corresponda a uma estação de rádio. Se isso
acontecer, utilize o modo Manual.
Ajuste o volume.
6
Gire o botão de VOLUME no painel frontal.
ou
Pressione o botão VOL + ou – no controle remoto.
Selecione o modo Estéreo FM ou Mono pressionando o botão
7
No Rádio AM, o botão MO/ST não funciona.
Se você não quiser armazenar a estação de rádio encontrada, volte
8
para a Etapa 5 e pesquise outra estação. Do contrário:
a Pressione o botão ENTER ( ). b Pressione o botão ENTER (
rádio.
Para armazenar qualquer outra freqüência de rádio requerida, repita as
9
Etapas de 4 a 8.
No modo Sintonizador
No modo Manual, você pode utilizar o botão [ ou ] principal para a pesquisa manual de uma estação de rádio. Durante a pesquisa no modo Auto, pressione o botão STOP parar a pesquisa automática. No modo de sintonização PRESET, você pode usar as teclas [ ou ] painel frontal para procurar uma emissora de rádio memorizada.
seja exibido. Você pode pesquisar as freqüências armazenadas no modo Predefinição.
seja exibido. Você pode pesquisar automaticamente as freqüências no modo Automático.
seja exibido. Você pode pesquisar as freqüências uma por uma no modo Manual.
ESPERA/LIGAR ( ) button.
TUNER na unidade principal.
Uma ou mais vezes até que MANUAL
ou
no controle
MO/ST.
)) para armazenar a estação de
na unidade
(@)
para
do
Page 15
POR
15
Selecionando uma estação armazenada
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
A-B
MP3-CD/CD
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MODE
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
Você pode ouvir uma estação de rádio armazenada da seguinte maneira:
Ligue o sistema pressionando o botão
1
Selecione TUNER pressionando o botão
2
Você pode selecionar TUNER pressionando o botão FUNCTION no controle remoto.
FM ou AM pressionando o botão TUNER novamente no
Selecione
3
modo TUNER na unidade principal.
TUNING MODE button on the remote control until “PRESET
Press the
4
is displayed.
[ ou ] para selecionar a estação armazenada na
Pressione
5
unidade principal. ou Selecione a estação armazenada pressionando o botão TUNING/
ALBUM Resultado: a estação armazenada é agora recebida.
ou no controle remoto.
ESPERA/LIGAR ( ).
TUNER na unidade principal.
Melhorando a recepção de rádio
Você pode melhorar a qualidade da recepção de rádio:
Girando a antena FM ou AM
Testando as posições da antena FM ou AM antes de fixá-las permanentemente
Se a recepção de uma estação de rádio FM específica for ruim, pressione
o botão MO/ST para alterar do modo estéreo para mono. A qualidade do som será melhorada. No Rádio AM, o botão MO/ST não funciona.
Page 16
POR
16
Função de gravação
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
A-B
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
Você pode gravar o som do CD, a transmissão de rádio ou o som da fonte externa para o dispositivo de armazenamento USB.
Ligue o sistema pressionando o botão1 ESPERA/LIGAR ( ).
Acople o dispositivo de armazenamento USB externo que você deseja
2
gravar no conector USB (
Reproduza um disco, ajuste a freqüência de rádio ou conecte a fonte
3
externa à unidade principal.
CD (consulte a página 9)
Pressione o botão CD na unidade principal para selecionar a função de CD. Pressione o botão OPEN/CLOSE (^) para abrir a bandeja de CDs. Insira um CD e pressione o botão OPEN/CLOSE (^) para fechar a bandeja de CDs.
Use o botão [ ou ] para selecionar a música desejada.
Sintonizador (consulte a página 14)
Pressione o botão TUNER na unidade principal para selecionar a função de rádio. Ajuste a freqüência de rádio que deseja gravar.
Fonte externa (consulte a página 7)
Conecte um componente externo/MP3 à unidade principal.
Pressione o botão AUX para selecionar a entrada AUX. Reproduza uma música no dispositivo externo.
Pressione o botão
4
unidade principal para iniciar a gravação.
CD
RIPPING no controle remoto ou REC TO USB na
) da unidade principal.
No modo de programação, não é possível utilizar a função de gravação
em CD. (Consulte a página 12). Durante a gravação em CD, as funções DSP/EQ e GIGA SOUND não
podem funcionar e mudam automaticamente para PASS. Durante a gravação em CD, a função REPEAT não pode funcionar e
muda automaticamente para OFF. Mesmo se você usar a função MIC durante a gravação em CD, a voz
do microfone não será gravada. Você não poderá gravar o rádio quando estiver pesquisando ou não
houver frequências disponíveis no modo Sintonizador .
“TRACK RIPPING” é exibido e a gravação em CD é iniciada.
Pressione e segure o botão RIPPING no controle remoto para iniciar a gravação de todas as trilhas do disco. “FULL CD RIPPING” é exibido. Se você gravar o CD de MP3, o arquivo será copiado para o
dispositivo USB na íntegra. “CHECK FILE” Quando a gravação for concluída, “STOP” será exibido. Se existir um nome de arquivo igual, "CHECK FILE"
EXISTED" será exibido e a função será cancelada.
Sintonizador/Fonte externa
RECORDINGӎ exibido.
5 Para interromper a gravação, pressione o botão
e salve automaticamente como um arquivo MP3.
Para remover o dispositivo USB com segurança, pressione o botão 6 STOP (@)
mais uma vez. Após a gravação, será criado em seu dispositivo um diretório denominado “RIPPING” (CD), “CD COPY” (MP3 CD), “TUNER RECORDING” ou “AUX RECORDING”.
Não desconecte o USB ou o cabo CA durante a gravação, já que isso
pode danificar o arquivo. Se você desconectar o dispositivo USB durante a gravação, a uni-dade
principal será desligada e você não conseguirá excluir o arquivo gravado. Nesse caso, conecte o dispositivo USB ao PC, faça backup dos dados do USB no PC e depois formate o dispositivo USB. Quando a memória USB não for suficiente, será exibido “NOT ENOUGH
MEMORY”. A gravação funcionará se o dispositivo USB ou o HDD for formata-do
no sistema de arquivos FAT. (O sistema de arquivos NTFS não é suportado.) Ao utilizar a função de pesquisa em alta velocidade do CD, a grava-
ção e CD não pode funcionar. Às vezes, o tempo de gravação pode ser mais longo com alguns
dispositivos USB. (Consulte a página 13).
“FILE COPY” ➝ “COMPLITE”é exibido
;
STOP
(@) e depois crie
"FILE
Velocidade de gravação
Você pode ajustar a velocidade da gravação durante a gravação em CD.
Sempre que pressionar o botão RIPPING SPEED no controle remoto ou REC SPEED na unidade principal, a velocidade de gravação será alterada da
seguinte maneira:
RIPPING x 1 ; RIPPING x 3
Enquanto o sintonizador, a fita ou a fonte externa estiver gravando, a
velocidade de gravação não será suportada.
Ao selecionar
RIPPING x 3, o som do áudio não será emitido.
Page 17
POR
17
Função Temporizador
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
A-B
MP3-CD/CD
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
TIMER/CLOCK SLEEP
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
O temporizador permite que você ligue ou desligue o sistema em horas específicas automaticamente. Exemplo: você quer acordar todas as manhãs com música.
Antes de configurar o temporizador, verifique se a hora atual está
correta.
Para cada etapa, você tem alguns segundos para configurar as
opções necessárias.
Se você não quiser mais que o sistema seja ligado ou desligado
automaticamente, cancele o temporizador pressionando o botão TIMER ON/OFF.
Ligue o sistema pressionando o botão 1 ESPERA/LIGAR ( ).
Pressione o botão
2
PRESSIONE O BOTÃO
3
Resultado: ON TIME é exibido por alguns segundos, seguido por
Pressione o botão
4
Configure a hora para ligar com temporizador.
5
a Pressione o botão TUNING/ALBUM ou . b Pressione o botão ENTER ( ).
Resultado: os minutos piscam.
c Pressione o botão TUNING/ALBUM d Pressione o botão ENTER ( ).
Resultado: OFF TIME é exibido por alguns segundos, seguido por
Configure a hora para desligar com temporizador.
6
a Pressione o botão TUNING/ALBUM ou . b Pressione o botão ENTER (
Resultado: os minutos piscam
c Pressione o botão TUNING ou . d Pressione o botão ENTER ( ).
Resultado: VOL XX é exibido, em que XX corresponde ao volume
Pressione o botão
7
volume e pressione o botão ENTER ( ). Resultado: a fonte a ser selecionada é exibida.
Pressione o botão
8
desejada a ser reproduzida quando o sistema é ligado.
Se você selecionar... Também deverá...
FM/AM (rádio) .................... a Pressionar o botão ENTER (
b Selecionar uma estação predefinida
CD/MP3 (CD) ) ................... Carregar um ou mais CDs.
USB ..................................... Conectar o dispositivo USB.
TIMER/CLOCK até que TIMER seja exibido.
ENTER ( ).
qualquer hora para ligar já definida; você pode definir a hora para ligar com temporizador.
ENTER ( ).
ou .
qualquer hora para desligar já definida; você pode definir agora a hora para desligar com temporizador
).
já definido.
TUNING/ALBUM ou para ajustar o nível de
TUNING/ALBUM ou para selecionar a fonte
pressionando o botão TUNING/ALBUM ou .
Se as horas para ligar e desligar do temporizador forem idênticas,
ERROR será exibido. Você pode usar as teclas [, ] do painel frontal no lugar das teclas TUNING/ALBUM os ajustes nos passos 5~9.
ou do controle remoto para realizar
Cancelando o temporizador
Depois de ter configurado o temporizador, ele iniciará automaticamente conforme mostrará a indicação TIMER no visor. Se você não quiser
)
mais utilizar o temporizador, poderá cancelá-lo.
Para... Pressione o botão TIMER ON/OFF....
Cancelar o temporizador ...... Resultado:
Reiniciar o temporizador ....... Resultado:
não é mais exibido.
é exibido novamente.
Pressione o botão
9 10
modo de espera. Modo de espera: a alimentação é desligada mesmo com a unidade principal conectada à fonte de alimentação CA. O sistema será ligado e desligado automaticamente em horas específicas.
Pressione o botão
ENTER ( ) para confirmar o temporizador.
ESPERA/LIGAR ( )
para colocar o sistema no
Page 18
POR
18
Função Mudo
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
DSP/EQ
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD
GIGA
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
Função GIGA SOUND
Você pode desligar o som temporariamente no sistema. Exemplo: você deseja atender uma ligação.
Pressione o botão
1
Para ligar o som novamente, pressione o botão
2
VOLUME.
MUTE.
Selecionando o modo DSP/EQ
Seu sistema de mini-compactos está equipado com um equalizador predefinido que permite escolher o equilíbrio entre as freqüências de agudos e graves, de acordo com o tipo de música que você está ouvindo no CD.
MUTE ou o botão
Seu sistema de mini-compactos está equipado com a função GIGA SOUND. A função GIGA SOUND amplifica o som grave e melhora os sons agudos ou graves duas vezes mais para que você aprecie um poderoso som real.
Pressione o botão
1
GIGA no controle remoto. Resultado: “GIGA SOUND” é exibido.
Para cancelar essa função, pressione o botão
2
novamente, “PASS” é exibido por alguns segundos.
GIGA SOUND na unidade principal ou o botão
GIGA SOUND
Pressione o botão 1 DSP/EQ até que a opção requerida seja selecionada.
Selecione... Para obter...
PASS .................................... Equilíbrio normal (linear)
PARTY .................................. Equilíbrio adequado para música de festa
SAMBA ................................ Equilíbrio adequado para música de samba
REGGAE .............................. Equilíbrio adequado para música Reggae.
POP ..................................... Equilíbrio adequado para música pop
ROCK ................................... .Equilíbrio adequado para rock
HIP HOP .............................. Equilíbrio adequado para música hip hop
JAZZ .................................... Equilíbrio adequado para jazz
CLASSIC .............................. Equilíbrio adequado para música clássica
VOCAL ................................. A parte vocal mais acentuada.
MUSIC .................................. Equilíbrio adequado para música normal
CINEMA ................................ Equilíbrio adequado para cinema
MATRIX ................................ Um som surround multicanal.
Se você utilizar o microfone, a função GIGA SOUND será
automaticamente desligada. Mesmo que você remova o microfone, a função não será ligada.on.
Page 19
POR
19
Configurando o sistema para desligar
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
RDS DISPLAY
RIPPING MIC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
DISC SKIP
automaticamente
Ao ouvir música, você pode definir o sistema para desligar automaticamente.
Pressione o botão
1
Resultado: a reprodução é iniciada e as seguintes indicações são exibidas:
Pressione o botão2 SLEEP uma ou mais vezes para indicar por quanto
tempo o sistema deve continuar reproduzindo antes de desligar:
90 MIN ; 60 MIN; 45 MIN ; 30 MIN ; 15 MIN ; OFF
A qualquer momento, você pode:
SLEEP.
SLEEP
90 MIN
Verificar o tempo restante pressionando o botão SLEEP. Alterar o tempo restante repetindo as etapas 1 e 2.
Conectando fones de ouvido
Você pode conectar um fone de ouvido ao seu sistema de mini-compactos para que possa ouvir música ou rádio sem incomodar outras pessoas no ambiente. Os fones devem ter um conector de 3.5ø ou um adaptador apropriado.
Acople o fone ao conector PHONES na unidade principal. Resultado: os alto-falantes não são mais utilizados para transmitir o som.
O uso prolongado de fones com um volume alto pode danificar sua
audição. Se você utilizar os fones de ouvido, a função GIGA SOUND será
automaticamente desligada. Mesmo que você remova os fones de ouvido, a função não será ligada.
| Para cancelar a função DORMIR, pressione
3
até que OFF seja exibido.
SLEEP uma ou mais vezes
Conectando o microfone
Você também pode conectar um microfone para cantar juntamente com seus CDs favoritos.
Acople um microfone com um conector MIC de 3.5ø ao terminal MIC.
Pressione o botão MIC +, - no controle remoto para ajustar o
volume do microfone. Se você utilizar o microfone, a função GIGA SOUND será
automaticamente desligada.
Page 20
POR
20
Precauções de segurança
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOLUME
UP
DOWN
As figuras a seguir ilustram as precauções a serem tomadas ao utilizar ou mover seu sistema de mini-compactos.
Condições de operação ambiente: Temperatura do ambiente 5°C-35°C Umidade 10-75%
Não coloque plantas em potes nem vasos em cima da unidade. A umidade que entra na unidade ocasionar choque elétrico e causar danos ao equipamento. Nesse caso, desconecte imediatamente o plugue principal da tomada.
Remova as baterias do controle remoto, se não for utilizado por um longo período. Baterias com vazamento podem causar sérios danos ao controle remoto.
Não exponha a unidade à luz direta do sol ou outras fontes de calor. Isso poderia levar ao superaquecimento e problemas de funcionamento da unidade.
Durante tempestades com trovões, desconecte o plugue principal da tomada. Os picos de energia decorrentes de relâmpagos podem danificar a unidade.
Ao utilizar fones de ouvido, não deixe o volume excessivamente alto. O uso prolongado de fones com um volume alto pode danificar sua audição.
Limpando o seu sistema de mini-compactos
Para obter os melhores resultados possíveis de seu sistema de mini­compactos, limpe os seguintes elementos regularmente:
A caixa externa
O leitor de CDs
O toca-fitas (cabeçotes, rolos e eixos)
Sempre desconecte o sistema da tomada:
Antes de limpá-lo
Se você não for utilizá-lo por um tempo prolongado
Caixa externa
Limpe a caixa externa regularmente utilizando um tecido macio e detergente leve. Não utilize abrasivos, líquidos nem aerossóis. Nunca deixe que entre líquido no sistema.
Leitor de CD
Antes de reproduzir um CD, limpe-o com um agente de limpeza
1
especial para CD. Não utilize o mesmo agente de limpeza para LPs de vinil. Limpe com cuidado o disco do centro para fora.
Limpe regularmente o leitor com um disco de limpeza especial
2
(disponível com seu revendedor local).
Se você não pretende usar o controle remoto por um longo período,
remova as baterias para evitar corrosão.
Embora seu sistema seja resistente, ele não deverá ser utilizado em
um ambiente com excesso de poeira ou sujeito a impactos ou extremo calor (perto de aparelhos de aquecimento ou da luz direta do sol, etc.).
Se a unidade emitir um odor desagradável quando em uso,
desconecte-a da fonte de alimentação e entre em contato com o serviço pós-venda.
Precauções ao utilizar os CDs
Manuseie os CDs com cuidado.
Segure-os sempre pelas bordas para não deixar impressões digitais na superfície brilhante.
Ao terminar de reproduzir um CD, coloque-o
sempre de volta em sua caixa.
Não afixe papel nem fita adesiva ao disco
nem escreva no rótulo.
Limpe-os com pano específico.
Armazene seus CDs em local limpo, longe
da luz direta do sol, de forma que não fiquem expostos a temperaturas altas.
Utilize sempre CDs com a marca
.
Não coloque itens pesados sobre a unidade principal. Se o cabo principal estiver danificado, também poderão ocorrer danos no equipamento (perigo de incêndio), além de causar choque elétrico.
Não desmonte, repare nem modifique esta unidade sozinho, já que isso pode causar problemas de funcionamento ou risco de choque elétrico.
Page 21
POR
21
Antes de contatar o serviço pós-venda
Sempre leva algum tempo para familiarizar-se com um novo aparelho. Se você tiver qualquer um dos problemas listados abaixo, tente as soluções fornecidas. Você poderá economizar tempo e livrar-se da inconveniência de uma ligação de serviço desnecessária.
Se as diretrizes acima não permitirem que você solucione o problema, anote:
O modelo e o número de série, normalmente impressos na parte posterior do sistema
Os detalhes da garantia
Uma descrição clara do problema
Depois, entre em contato com o revendedor ou serviço pós-venda da SAMSUNG.
Problema
Verificações/Explicação
• A unidade principal não está conectada corretamente a uma tomada ou não há
O sistema não funciona.
energia na tomada.
• As baterias do controle remoto precisam ser substituídas ou as polaridades não foram
respeitadas.
G E
Não há som.
R A L
O temporizador não funciona.
No caso de não funcionar, mesmo que a ação acima
• O botão ESPERA/LIGAR
• O volume foi completamente reduzido.
• A função correta (CD, TUNER, TAPE, USB, AUX) não foi selecionada.
• Você conectou um fone de ouvido.
• Os fios do alto-falante foram desconectados.
• O botão MUTE foi pressionado.
• O temporizador foi interrompido ao pressionar o botão TIMER ON/OFF.
• Pressione o botão STOP (@) por 5 segundos no modo "No Disc" e, em seguida, ela
voltará à posição original (RESET).
( )
não foi pressionado.
tenha sido tomada.
CD
/
O leitor de CD não começa
MP3
a reprodução.
I
CD
R A
A recepção está ruim ou
D
nenhuma estação de rádio
I
foi recebida.
O
• A função de CD não foi selecionada.
• O disco foi inserido voltado para baixo ou está sujo ou riscado.
• O sensor de laser está sujo ou empoeirado.
• O sistema não foi instalado em uma superfície plana, horizontal.
• Condensação se formou no leitor; deixe o sistema em um local aquecido e ventilado
por, pelo menos, uma hora.
• A função TEMPORIZADOR não foi selecionada.
• A freqüência do rádio não foi corretamente selecionada.
• A antena foi desconectada ou não está voltada para a posição correta. Gire-a até que
ela encontre a melhor orientação.
• Você está em um prédio que bloqueia as ondas de rádio; é preciso utilizar uma antena
externa (não fornecida).
Page 22
POR
22
Especificações técnicas
A SAMSUNG está sempre em busca de melhorar seus produtos. As especificações de design e estas instruções para o usuário estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
RÁDIO FM
Relação sinal/ruído 55 dB Sensibilidade utilizável 12 dB Distorção harmônica total 0.6 %
AM
Relação sinal/ruído 30 dB Sensibilidade utilizável 70 dB Distorção harmônica total 2 %
LEITOR DE CD
Capacidade 5 discos Faixa de freqüência 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) Relação sinal/ruído 60 dB (a 1 KHz, 2V) com filtro Distorção 0,3 % (a 1 KHz) Separação de canal 50 dB Tamanho dos discos Diâmetro: 120 ou 80 mm. Espessura: 1,2 mm
AMPLIFICADOR
Potência de saída
MX-C630 - 200 Watts (THD: 10 %) GIGA Sound desligado GIGA Sound ligado Alto-falante frontal 30W (4 Ω) 100W (4 Ω/100Hz)
MX-C730 - 360 Watts (THD: 10 %) Alto-falante frontal 45W (4 Ω) 180W (4 Ω /100Hz)
Separação de canal 60 dB Relação sinal/ruído 70 dB
GERAL
Consumo de energia 55 Consumo de energia 60 Dimensões 230 (L) x 316 (A) x 366 (P) mm Peso 4 Kg
GIGA Sound desligado GIGA Sound ligado
W (MX-C630) W (MX-C730)
Page 23
POR
23
Region Area Contact Center
Web Site
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com/ar Brazil 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin Honduras 800-7919267 www.samsung.com/latin Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin El Salvador 800-6225 www.samsung.com/latin Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin Panama 800-7267 www.samsung.com/latin Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin Rep. Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin Trinidad & Tobago 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin Colombia 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
Belgium 02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French) Czech Republic 800-SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz Denmark 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk Finland 30-6227 515 www.samsung.com/fi France 01 4863 0000 www.samsung.com/fr Germany 01805-SAMSUNG (726-7864 å 0,14/Min) www.samsung.de Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it Luxemburg 02 261 03 710 www.samsung.com/lu Netherlands 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (å 0,10/Min) www.samsung.com/nl Norway 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no Poland 0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33 www.samsung.com/pl Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk Eire 0818 717 100 www.samsung.com/ie Austria 0810-SAMSUNG (7267864, å 0.07/min) www.samsung.com/at
Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/ (French)
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.ru Kazakhstan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru Kyrgyzstan 00-800-500-55-500 Tadjikistan 8-10-800-500-55-500
Ukraine 8-800-502-0000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru Belarus 810-800-500-55-500 Moldova 00-800-500-55-500 Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com/lt Latvia 8000-7267 www.samsung.com/lv Estonia 800-7267 www.samsung.com/ee
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com/au New Zealand 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz China 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn
Hong Kong 3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/ India 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282 www.samsung.com/in Indonesia 0800-112-8888 www.samsung.com/id Japan 0120-327-527 www.samsung.com/jp Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com/my
Philippines
1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3-SAMSUNG (726-7864), 1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777
www.samsung.com/ph
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg Thailand 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com/tw Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East &
Africa
Turkey 444 77 11 www.samsung.com/tr South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/za U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae
Informações de contato mundial com a SAMSUNG
Se tiver dúvidas ou comentários relacionados aos produtos Samsung, entre em contato com a Central de atendimento ao cli­ente SAMSUNG.
Região Área Central de contatos Site da Web
Page 24
Loading...