Samsung MW5592W, MW5592S User Manual

Horno de
M i c r o o n d a s
Manual del Usuario
MW5592W / MW5593G MW5592S / MW7592S MW7592W / MW7593G
I M P O R TA N T E :
PA R APREVENIR CUALQUIER MAL F U N C I O N A M I E N TO YE V I T R AD A N O S , L E AD E TALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONSERVE ESTE MANUALPA R AFUTURAS REFERENCIAS. G R A C I A S .
Codigo No.: DE68-00419G
S
EGURIDAD
PRECAUCIONES PARA EVITAR EL POSIBLE Exceso A La EXOISUCUIN DE MICROONDAS
(a) No intente operar el horno con la puer
ta abierta porque puede resultar nociva la exposición de energía de microon das. Es importante no vencer o dañar el dispositivo de seguridad de la puerta.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte
frontal del horno y la puerta de este o permita la acumulación de aceite o residuos de productos de limpieza en las superficies de sellado.
(c) No opere el horno si esta dañado. Es de
partícular importancia que la puerta del horno sea cerrada propiamente y no tenga ningún tipo de daño
1) Puerta(doblada o dentada).
2) Bisagras y picaportes (rotos o flojos)
3) Puerta (sellos y superficies selladas)
(d) El horno no debe ser ajustado o repara
do por nadie excepto personal califica do.
ADVERTENCIA
S i e m p re observe las precauciones de seguridad al usar su horno. Nunca trate de repararlo por su cuenta - tiene un alto voltaje dentro.
IM P O RTA N T E S IN S T R U C C I O N E S DE SE G U R I D A D
Cuando utilice cualquier aparato eléctri­co, debe seguir las siguientes precau­ciones de seguridad básicas:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de que­maduras, shocks eléctricos, incen­dios, heridas personales o la exposi ción excesiva del microondas:
• Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
• Lea y siga específicamente “Precauciones para evitar la exposición excesiva de microon das” en esta página.
• Este aparato debe estar conectado a tierra. Conecte solamente en enchufes propiamente con tierra. Vea “instrucciones de conexión a tierra” en la página 4 de este manual.
• Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
• Algunos objetos, como huevos enteros y ali mentos en contenedores cerrados, pueden explotar si se calientan en este horno.
• Use este aparato sólo para el uso especificado como se describe en esté manual. No use químicos corrosivos o vapores en este aparato. Este tipo de hornos está específicamente dis eñado para calentar, cocinar o secar alimento. No está diseñado para el uso laboral o industri al.
• Como con cualquier aparato, la supervisión es necesaria cuando es usado por niños.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
2 S
EGURIDAD
S
EGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, CONTINUACIÓN
• No opere este aparato si el cordón o la conexión están dañados, si no trabaja adecuadamente o si a sufrido algún daño.
• Este aparato debe dársele servicio solamente por personal de servicio calificado. Contacte algún centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
• No cubra o bloquee ningúna salida de este apara­to.
• No almacene este aparato n exteriores. No use cerca del aguapor ejemplo, cerca de un lavabo, en un sótano húmedo o cerca de una alberca, etc.
• Mantenga limpio el horno por dentro. Las partícu­las de alimento o salpicaduras de aceite pegadas a las paredes del horno o piso pueden ocasionar danos dolorosos y reducir la eficiencia del horno.
• No sumerja el cordón o el conector en agua.
• Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
• No deje colgar el cordón de la mesa o mostrador.
• Para limpiar la puerta y superficies del horno, use solamente, jabones suaves, no abrasivos o deter­gentes, y aplique con una esponja o trapo suave.
• Para reducir el riesgo de incendio en el horno:
a.No sobre caliente el alimento. Cuide el aparato
cuidadosamente si papel, plástico u otro material combustible está adentro.
b.Remueva cualquier tipo de sellos de las bolsas
antes de colocarlas dentro del horno.
c.Si los materiales dentro del horno se encienden,
mantenga la puerta del horno cerrada, apáguelo, desconéctelo o baje el interruptor de energía del panel.
d.No utilice el compartimento del horno para alma
cenar. No deje papeles o derivados, utensilios de cocina, o alimentos dentro del horno cuando no se utilice.
• No intente pre calentar el horno u operarlo vacío.
• No cocine sin el plato de cristal en su lugar den­tro del horno. Los alimentos no se cocináran ade­cuadamente sin el plato.
• No descongele bebidas contenidas en botellas con cuello angosto, puede romperse.
• Platos y contenedores pueden calentarse, mané­jelos con cuidado.
• Cuidadosamente remueva las cubiertas de los contenedores y evite el contacto directo de manos y cara con el vapor.
• Remueva tapas de alimento infantil antes de alen­tar. Después de calentar el alimento para bebe, revuelva bien, compruebe la temperatura proban­do la comida antes de servir.
• Se provee de un cordón corto para reducir el ries­go de accidentes, tropiezos, nudos, enredos. Pueden utilizarse extensiones con la debida pre­caución.
• No opere ningún otro calentador o aparato de cocina debajo de este aparato.
• No monte la unidad sobre o cerca de alguna hornilla o aparato de cocina.
• No monte sobre el lavabo.
• No almacene nada directamente sobre el aparato mientras este funcionando.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
EGURIDAD
3S
S
EGURIDAD
IN S T R U C C I O N E S IM P O R T A N T E S PA R A CO N E C T A R A TI E R R A
Este aparato debe conectarse a tierra. Si un corto circuito es ocasionado , la conexión a tierra reduce el riesgo de un choque eléctrico proveyen­do de una salida para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cordón que incluye un cable a tierra y un conector a tierra. El conector debe conectarse a una toma de corriente propia­mente instalado a tierra. Conecte el cordón trifási­co a una toma de corriente con tierra a un voltaje estándar de 115 - 120, 60 hertz. Su horno debe ser el único aparato en este circuito.
ADVERTENCIA
El uso indebido del conector trifásico puede resultar en un riesgo de electro chogue. Consulte a un electricista calificado o servicio si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro si su instalación eléctricá esta a tierra.
USO DE EXTENSIONES
ADVERTENCIA
No corte o remueva la punta o pua de tierra del cordón bajo ninguna circunstancia.
Una extensión corta se provee para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con una exten sión larga. Cordones largos o extensiones se pueden usar con precaución. Si hace uso de una extensión larga:
1. El rango eléctrico marcado del cordón o exten sión debe ser por lo menos igual que el rango eléctrico del aparato.
2. El cordón o extensión debe ser trifásico al igual que la toma de corriente.
3. El cordón o extensión largo debe ser debida mente arreglado de modo que no cuelgue sobre la repisa o mesa y pueda ser jalado por niños u ocasione tropiezos accidentales. Si Ud. usa una extensión, la luz interior podría parpadear y el soplado podría variar cuando el horno de microondas esta encendido. El tiempo de coc­ción podría ser mas largo, también.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 S
EGURIDAD
C
ONTENIDO
SU N U E V O H O R N O D E M I C R O O N D A S . . . . . . 6
REVISANDO LAS PARTES . . . . . . . . . . . . . . .6
PREPARANDO SU HORNO DE MICROONDAS . .6
PANEL DE CONTROl . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Encendido Y SelecciÓn De Lenguaje . .8
AJUSTE DEL RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
USODELB USO DEL BOTÓNES COCINADO INSTÁNTANEO 9
USO DEL BOTÓN UN MINUTO + . . . . . . . . .10
AUTO RECALENTADO . . . . . . . . . . . . . . . . .10
USODELB AJUSTE Y USO DEL BOTÓN DE SELECCIÓN
DE COCINADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
AUTO DESCONGELADO . . . . . . . . . . . . . . .12
AJUSTE DEL TIEMPO DE COCINADO Y
NIVELES DE PODER . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COCINADO FASE SIMPLE . . . . . . . . . . . . . .12
COCINADO MULTIFASE . . . . . . . . . . . . . . . .13
USO DEL BOTÓN MAS/MENOS . . . . . . . . .13
AJUSTE DE VOLUMEN . . . . . . . . . . . . . . . .14
USO DEL TIMER DE LA COCINA
CRONÓMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
AJUSTE DEL SEGURO CONTRA NIÑOS . . . . .14
MODO DE DEMOSTRACIÓN . . . . . . . . . . . . .15
OTÓNPAUSA/CANCELAR
OTÓNCOCINADOSUAVETENUE
. . . . . . . . .8
. .11
INSTRUCCIONES DE COCINADO . . . . . . . .16
UTENSILIOS DE COCINADO . . . . . . . . . . . . .16
PROBANDO DE UTENSILIOS . . . . . . . . . . . .16
TÉCNICAS DE COCINADO . . . . . . . . . . . . . .17
CONSEJOS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . .17
GUÍAS DE COCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . .18-19
GUÍA DE AUTO DESCONGELADO . . . . . . . .20
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
APÉNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Guía de identificación de Problemas .23
Limpieza Y cuidados . . . . . . . . . . . . . .23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Guía Rapida . . . . . . . . . . .Portada Trasera
ONTENIDO
5C
S
U N U E V O H O R N O D E M I C R O O N D A S
Revisando las partes
Desempaque su horno de microondas y asegúrese que todas las partes están completas. Si hay algún faltante o alguna pieza está rota, llame a su vende­dor.
libro de recetas
Horno de microondas
plato de vidrio
anillo guía giratorio
manusl/instruct
rejilla metálica
Gracias por seleccionar Samsung
Su nuevo horno representa lo ultimo en tecnología de cocción por microondas. Este horno con múlti­ples funciones y fácil de usar esta construido con los mas estrictos estándares de calidad puestos por Samsung - los mas altos estándares en la industria. Estamos orgullosos de ofrecerle un pro­ducto que le proporcionará una conveniente dependencia para los años siguientes.
Por favor grave el numero de serie del interior o de la parte posterior de su horno de microondas Samsung y el día de adquisición en el espacio pro­porcionado a continuación. Recomendamos que guarde su recibo de compra junto con este manual para facilidad en la aplicación de la garantía de servicio.
Preparando su horno de microondas
1 Coloque el horno en una superficie plana
y fija y conecte el cordón en una toma de corriente trifásica. Una ves conectado, en la pantalla aparecera:
Asegúrese que exista una ventilación adecuada para su horno dejando por lo menos 4 pulgadas de espacio de cada lado, atrás y debajo de su horno.
2 Abra la puerta del horno presionando el
botón debajo del panel de control.
3 Limpie el interior con un trapo húmedo. 4
Coloque el anillo pre ensamblado dentro de la cavidad en el centro del interior del horn o .
5 Coloque el plato sobre el anillo de modo
que las tres lengüetas embonen con las del piso del horno.
No. de modelo____________________ No. de serie______________________ Día de adquisición_________________ Vendedor________________________
6 S
U NUEVO HORNO DE MICROONDAS
S
U N U E V O H O R N O D E M I C R O O N D A S
PANEL DE CONTROL
UN MINUTO+ p. 10
Presione una ves por cada minuto de cocinado en alto nivel de poder
Botones de cocinado Instantaneo
Presione una ves por cada minuto
Cocinado Suave p.11
P resione para activar con el nivel de poder re d u c i d o
Receta personalizada p.11 P resione dos veces para programar la receta. Pre s i o n e una ves para cocinar con esa re c e t a .
Auto Recalentado p. 10
Ajuste tipo de platillo para ser recalentad
Auto Descongelado p. 12
Ajuste el peso dei afimento para ser descongetado
Nivel de Potencia p. 12
Ajuste de otros niveles de poder ademfs del alto
Reloj p. 8
Ajuste de la hora
p. 9
Cornómetro p. 14 Mas/Menos p. 13
I n c rementa o reduce el tiempo de cocinado
Botón de Sonido p. 14
Botones Numéricos
Ajuste del tiempo y de cocción y cantidades
Pausa/Cancelar p. 8
Presione para pausa o corregir un error
Inicio
Presione para comenzar cocción.
U NUEVO HORNO DE MICROONDAS
S
7
F
UNCIONAMIENTO
Encendido y selección de lenguaje
La primera ves al conectar su cordón en una toma de corriente, o después de haber una interrupción en la fuente de energía, en la pantalla se mostrará “SAMSUNG SO SIMPLE”. Hasta este punto , Ud. podráseleccionar un idioma y sistema de medida para su operación. Ud. puede seleccionar entre Inglés, Francés o Español y portugués y entre libras (LBS)o kilogramos (KG). Para hacerlo:
1 Presione INICIO inmediatamente
después de conectar su microondas. La
pantalla mostrará “ENGLISH/LBS”, Ud. necesitará conectar el microondas y conectar de nuevo de modo que pueda cambiar a otro idioma.
2 Presione INICIO repetidamente para
seleccionar el idioma y el sistema de
medidas que desee usar:
• ENGLISH/LBS, inglés/lbs
• ENGLISH/KG, inglés/kg.
• FRENCH/KG, francés/kg.
• SPANISH/LBS o KG, español/lbs o kg.
• PORTUGUESE/KG, portugués/kg Si continúa presionando INICIO, la pantalla mostrara las opciones repetidamente en el orden descrito.
Ajuste del Reloj
1 Presione el botón RELOJ. La pantalla
mostrara:
2 Utilice los botones numéricos para selec-
cionar la hora. Debe presionar por lo menos tres números para ajustar el reloj. Si la hora es 5:00 a.m. presione los números 5,0,0.
3 Presione RELOJ de nuevo. El signo de
dos puntos” : “Aparecerá indicando que el reloj está listo.
Si hay una interrupción en la fuente de energía, necesitará reajustar el reloj.
Puede verificar la hora mientras está coci­nando presionando el botón de RELOJ.
Uso del botón Pausa/Cancelar
El botón P a u s a / C a n c e l a r p e rmite borrar las instru c­ciones anteriormente seleccionadas. También le per­mite poner en pausa el ciclo de cocimiento, de modo que pueda verificar el alimento.
Una ves seleccionado el idioma y el sistema de medidas que desea usar, presione el botón Pausa/Cancelar para finalizar este procedimiento, o presione RELOJ para ajustar el reloj.
8 F
UNCIONAMIENTO
• Interrumpe la acción del horno durante su fun­cionamiento: Presione Pausa/Cancelar una vez. Para restablecer presione Inicio.
• Detener la cocción, borrar instrucciones y regresar la pantalla a la hora del día: Presione Pausa/Cancelar dos veces.
• Para corregir un error tiene que : Presionar Pausa/Cancelar una ves y luego reingresar las instrucciones.
Loading...
+ 17 hidden pages