MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 19/9/2016 11:29:42 AM
Page 2
Содержание
Содержание
Инструкции по технике безопасности 3
Содержание
Важные инструкции по технике безопасности 3
Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование) 7
Установка 7
Принадлежности 7
Обслуживание 8
Очистка 8
Место установки 8
Вращающийся поднос 8
Замена (ремонт) 9
Уход в случае длительного неиспользования 9
Функции микроволновой печи 9
Печь 9
Панель управления 10
Использование микроволновой печи 10
Принцип работы микроволновой печи 10
Проверка работы печи 11
Приготовление/разогрев пищи 11
Установка времени 12
Уровни мощности и изменение времени приготовления 12
Настройка времени приготовления пищи 13
Остановка приготовления пищи 13
Настройка режима энергосбережения 13
Использование функций режима ускоренная разморозка 14
Использование функций режима русская кухня 15
Использование функций режима Растапливание 23
Использование функции поддержание тепла 24
Использование функции устранение запахов 24
Использование функции Замок от детей 25
Отключение звукового сигнала 25
Руководство по выбору посуды 26
Руководство по приготовлению пищи 27
Устранение неисправностей и информационные коды 28
Устранение неисправностей 28
Информационный код 31
Технические характеристики 31
2 Русский
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 29/9/2016 11:29:42 AM
Page 3
Инструкции по технике безопасности
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
ДАЛЬНЕЙШЕМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если дверца или уплотнители дверцы
повреждены, печью нельзя пользоваться, пока она не будет
отремонтирована квалифицированным специалистом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Снятие корпуса печи, защищающего от
воздействия энергии электромагнитных СВЧ-волн, очень опасно. Любые
работы по обслуживанию или ремонту печи, связанные со снятием
корпуса, могут выполнять только квалифицированные специалисты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Жидкости и другие продукты нельзя разогревать в
герметично закрытых контейнерах, так как они могут взорваться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Детям можно пользоваться печью без контроля
взрослых только в том случае, если они получили соответствующие
инструкции и в состоянии безопасно пользоваться печью, а также
осознают опасность неправильного с ней обращения.
Прибор предназначен только для использования в домашних условиях
и не предназначен для использования:
• в служебных столовых в офисах, магазинах и в других организациях;
• на фермах;
• в учреждениях с полупансионом.
Используйте только подходящую для использования в микроволновых
печах посуду.
При разогреве пищи в пластиковом или бумажном контейнере следите
за печью, поскольку возможно воспламенение.
Использование металлических контейнеров для приготовления пищи и
напитков в микроволновых печах недопустимо.
Микроволновая печь предназначена для разогревания пищи и
напитков. Сушка пищевых продуктов или одежды, а также подогрев
грелок, домашних тапок, губок, влажных тканей и др. может привести к
травме, возгоранию или пожару.
При появлении (обнаружении) дыма выключите устройство или
отключите его от источника питания и оставьте дверцу печи закрытой,
чтобы сдержать пламя.
Нагревание в микроволновой печи емкостей с напитками может
привести к замедленному бурному кипению, поэтому при обращении с
такими емкостями следует соблюдать меры предосторожности.
Для предотвращения ожогов содержимое бутылочек для кормления и
банок для детского питания следует размешать или встряхнуть, а перед
употреблением необходимо проверить температуру.
Инструкции по технике безопасности
• постояльцами в гостиницах, мотелях и других гостиничных
учреждениях;
Русский 3
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 39/9/2016 11:29:42 AM
Page 4
Инструкции по технике безопасности
Яйца в скорлупе и цельные яйца, сваренные вкрутую, нельзя
Инструкции по технике безопасности
разогревать в микроволновых печах, поскольку они могут взорваться
даже после завершения разогревания в микроволновой печи.
Необходимо регулярно чистить печь, а также удалять из нее остатки
пищи.
Печь необходимо регулярно чистить, иначе произойдет повреждение
поверхностей, которое может вызвать сокращение срока службы, а
также повлечь за собой риск возникновения опасных ситуаций.
Микроволновая печь предназначена только для установки на
столешнице (отдельно), ее нельзя размещать в шкафу.
Не допускается очистка электроприбора при помощи струи воды.
Данное устройство не предназначено для установки в трейлерах,
фургонах и подобных транспортных средствах.
Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, дети, а также лица, не имеющие достаточного опыта
или знаний, не должны пользоваться данным устройством, если
Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или знаниями только в
том случае, если они находятся под присмотром лица, отвечающего
за их безопасность, или получили соответствующие инструкции,
позволяющие им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающие
им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Детям не следует играть с устройством. Очистка и обслуживание
устройства могут выполняться детьми только под присмотром.
В случае повреждения кабеля питания его замену должен выполнять
производитель, сотрудник сервисной службы или другой квалифицированный
специалист во избежание возникновения опасных ситуаций.
Чтобы обеспечить удобный доступ к внутренней камере печи и области
управления, печь необходимо установить в правильном положении на
подходящей высоте.
Перед первым использованием печи поместите в нее емкость с водой и
их действия не контролируются или если они предварительно не
проинструктированы о правилах использования лицом, отвечающим за
их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
нагревайте в течение 10 минут.
Если при работе печи появляется странный звук, дым и запах гари,
немедленно отсоедините кабель питания и обратитесь в ближайший
сервисный центр.
Печь следует установить таким образом, чтобы имелся свободный
доступ к вилке кабеля питания.
4 Русский
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 49/9/2016 11:29:42 AM
Page 5
Общие правила техники безопасности
Любые изменения или ремонт должны выполняться только квалифицированным персоналом.
В микроволновой печи нельзя разогревать пищу или жидкости в герметично закрытых контейнерах.
Не используйте бензол, растворитель, спирт, пароочиститель или очиститель высокого давления для очистки
печи.
Не следует устанавливать печь рядом с нагревательными приборами или легковоспламеняющимися
материалами; в помещениях с высоким уровнем влажности, пыли или в загрязненных маслом местах; в местах,
где на печь будет воздействовать прямой солнечный свет и вода; в местах возможной утечки газа; на неровной
поверхности.
Необходимо обеспечить надлежащее заземление печи в соответствии с местными или государственными
правилами.
Регулярно очищайте контакты вилки питания с помощью сухой ткани для удаления с них посторонних веществ.
Не растягивайте, не сгибайте кабель питания и не ставьте на него тяжелые предметы.
В случае утечки газа (пропана, сжиженного пропана и т. д.) следует незамедлительно проветрить помещение.
Не прикасайтесь к кабелю питания.
Не прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками.
Не выключайте печь во время работы посредством отключения кабеля питания.
Не засовывайте в печь пальцы или посторонние предметы. При попадании в печь посторонних предметов
отключите кабель питания и обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung.
Печь не должна подвергаться чрезмерному давлению и ударам.
Не размещайте печь на хрупких предметах.
Напряжение, частота и сила тока в сети питания должны соответствовать характеристикам устройства.
Вилку кабеля питания следует надежно подключать к сетевой розетке. Не используйте переходники с
несколькими гнездами, удлинители или электрические преобразователи.
Не размещайте кабель питания на металлических предметах. Кабель питания следует прокладывать между
предметами или за печью.
Не используйте поврежденную вилку, кабель питания или плохо закрепленную сетевую розетку. В случае
повреждения вилок или кабелей обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung.
Не наносите воду непосредственно на печь.
Не размещайте на печи, внутри нее или на дверце печи какие-либо предметы.
Не распыляйте летучие вещества, например инсектициды, на поверхность печи.
Не храните легковоспламеняющиеся материалы в печи. Будьте осторожны при нагревании блюд и напитков,
содержащих спирт, поскольку пары спирта могу вступить в контакт с нагретыми компонентами печи.
Дети могут ушибиться или прищемить пальцы дверцей. При открытии или закрытии дверцы следите, чтобы
дети находились на безопасном расстоянии.
Предупреждения по использованию микроволновой печи
Нагревание в микроволновой печи емкостей с напитками может привести к замедленному бурному кипению.
При обращении с такими емкостями следует соблюдать осторожность. Перед извлечением из печи следует
всегда давать напиткам постоять не менее 20 секунд. При необходимости напитки следует помешивать во
время нагрева. Напитки следует всегда перемешивать после нагрева.
При ожоге выполните следующие действия по оказанию первой помощи:
1. Погрузите обожженное место в холодную воду по меньшей мере на 10 минут.
2. Наложите чистую сухую повязку.
3. Не наносите кремы, масла или лосьоны.
Во избежание повреждения подноса или подставки не кладите их в воду сразу после приготовления.
Не используйте микроволновую печь для обжаривания во фритюре, поскольку температуру масла
контролировать невозможно. Горячее масло может неожиданно выплеснуться через край посуды.
Меры предосторожности при работе с микроволновой печью
Следует использовать только ту посуду, которая предназначена для микроволновых печей. Не следует
использовать металлические контейнеры, столовую посуду с золотой или серебряной отделкой, шампуры и
т. д.
Проволочные зажимы необходимо снимать. Возможно образование электрической дуги.
Не используйте микроволновую печь для сушки бумаги или одежды.
При разогревании небольшого количества пищи сократите время, чтобы предотвратить ее перегрев или
пригорание.
Кабель и вилка питания должны находиться вдали от источников воды или тепла.
Во избежание взрыва не следует разогревать в микроволновой печи яйца в скорлупе и яйца, сваренные
вкрутую. Не следует разогревать в микроволновой печи герметичные контейнеры или контейнеры с
вакуумной упаковкой, орехи, томаты и т. д.
Не закрывайте вентиляционные отверстия тканью или бумагой. Это может привести к пожару. В случае
перегрева печь может автоматически отключиться. Ее включение будет невозможно, пока печь не охладится до
допустимой температуры.
Обязательно пользуйтесь кухонными рукавицами при извлечении посуды из печи.
Инструкции по технике безопасности
Русский 5
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 59/9/2016 11:29:42 AM
Page 6
Инструкции по технике безопасности
Перемешивайте жидкость во время разогревания и после. Не открывайте дверцу в течение 20 секунд после
того, как печь отключится, чтобы предотвратить бурное кипение.
Инструкции по технике безопасности
Во избежание ожогов горячим воздухом или паром при открытии дверцы следует находиться на расстоянии
вытянутой руки от печи.
Не включайте микроволновую печь, если в ней нет приготовляемой пищи. В целях безопасности
микроволновая печь автоматически отключится на 30 минут. При случайном включении микроволновой печи
рекомендуется поместить в нее стакан воды для поглощения СВЧ-волн.
При установке печи следует обеспечить необходимое свободное пространство вокруг нее в соответствии с
указаниями в данном руководстве. (См. раздел "Установка микроволновой печи".)
Соблюдайте осторожность при подключении других электроприборов к сетевым розеткам, расположенным
рядом с печью.
Меры предосторожности при работе с микроволновыми приборами
Несоблюдение описанных ниже мер предосторожности может привести к вредному воздействию
электромагнитных волн.
• Во время работы печи не оставляйте дверцу открытой. Не препятствуйте закрытию блокировочных
фиксаторов (защелок дверцы). Не вставляйте посторонние предметы в отверстия для блокировочных
фиксаторов.
• Не допускайте попадания посторонних предметов между дверцей и передней панелью печи, а также
накопления частиц пищи или осадка очистителя на уплотняющих поверхностях. После каждого
использования печи следует очищать дверцу и уплотняющие поверхности сначала влажной, а затем сухой
мягкой тканью.
• Не включайте микроволновую печь, если она повреждена. В этом случае ее можно включать только после
ремонта квалифицированным специалистом.
Важно. Необходимо закрывать дверцу микроволновой печи надлежащим образом. Дверца не должна
быть погнута; петли дверцы не должны быть повреждены или слабо закреплены; уплотнитель на дверце и
уплотняющие поверхности не должны быть повреждены.
• Все операции, связанные с регулировкой или ремонтом, должны выполняться квалифицированным
специалистом.
Ограниченная гарантия
Компания Samsung взимает плату за замену аксессуара или устранение косметического дефекта в том случае,
если такое повреждение устройства или аксессуара произошло по вине покупателя. Предметы, на которые
распространяется вышеуказанное условие:
• Дверца, ручки, внешняя панель или панель управления с вмятинами, царапинами или повреждениями.
• Сломанный или отсутствующий поднос, направляющая ролика, муфта или решетка.
Данную микроволновую печь следует использовать только по назначению в соответствии с информацией,
приведенной в данном руководстве. Приведенные предупреждения и важные инструкции по технике
безопасности не являются исчерпывающими. При установке, обслуживании и эксплуатации микроволновой
печи необходимо руководствоваться здравым смыслом, быть внимательным и осторожным.
Поскольку данное руководство предназначено для нескольких моделей, характеристики используемой
микроволновой печи могут немного отличаться от описанных и некоторые предупреждения могут быть
неприменимы. При возникновении вопросов обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung или
см. справочную информацию на веб-сайте по адресу: www.samsung.com.
Данную микроволновую печь следует использовать только для нагрева пищи. Она предназначена для
использования только в домашних условиях. Запрещается использовать устройство для нагревания тканей и
пакетов, наполненных зернами. Производитель не несет ответственности за ущерб, полученный в результате
неправильного использования микроволновой печи.
Во избежание повреждения поверхностей микроволновой печи и возникновения опасных ситуаций ее
следует регулярно чистить и обеспечить надлежащее обслуживание.
Определение товарной группы
Это устройство является оборудованием ISM группы 2 класса B. Группа 2 включает в себя все устройства ISM
(промышленность, наука, медицина), в которых генерируется и используется радиочастотная энергия в форме
электромагнитного излучения для обработки материалов, EDM и оборудование для дуговой сварки.
Оборудование класса B включает в себя устройства, предназначенные для работы в домашних условиях и
использующие электрические сети низкого напряжения в жилых здания.
6 Русский
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 69/9/2016 11:29:42 AM
Page 7
Установка
Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное
оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары
(например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока
службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание
нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой
утилизации, а также для обеспечения возможности переработки для повторного
использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от
прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами
природоохранного законодательства можно получить у продавца или в
соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с
условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его
электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Для получения информации об обязательствах компании Samsung по охране окружающей среды и
нормативных обязательствах, связанных с определенными продуктами, например REACH, посетите вебстраницу: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Принадлежности
В зависимости от модели в комплектацию входит несколько принадлежностей, которые выполняют различные
функции.
01
02
ВАЖНО
НЕ используйте микроволновую печь без роликовой подставки и вращающегося подноса.
01 Роликовая подставка устанавливается в центре
печи.
Назначение: Роликовая подставка поддерживает
вращающийся поднос.
02 Вращающийся поднос устанавливается
на роликовую подставку, при этом его центр
совмещается с муфтой.
Назначение: Вращающийся поднос является
основной поверхностью для
приготовления пищи; его можно без
труда снять для чистки.
Установка
Русский 7
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 79/9/2016 11:29:43 AM
Page 8
ОбслуживаниеУстановка
Обслуживание
Место установки
20 см сверху
85 см от пола
Обслуживание
Вращающийся поднос
10 см сзади
10 см сбоку
• Выберите плоскую ровную поверхность на высоте
примерно 85 см от пола. Поверхность должна выдержать
вес печи.
• Оставьте свободное пространство для вентиляции:
не менее 10 см от задней стенки и по боковым сторонам,
а также 20 см сверху.
• Не устанавливайте микроволновую печь в местах с
высокой температурой или повышенной влажностью,
например, рядом с другими микроволновыми печами
или около батарей отопления.
• Необходимо соблюдать технические требования к
источнику питания для данной микроволновой печи.
При необходимости используйте только одобренные
удлинительные кабели.
• Перед первым использованием протрите влажной
тканью внутренние компоненты печи и уплотнение
дверцы.
Извлеките из печи все упаковочные материалы. Установите
роликовую подставку и вращающийся поднос. Убедитесь,
что поднос свободно вращается.
Очистка
Необходимо выполнять регулярную очистку печи, чтобы на внешних поверхностях и во внутренней камере не
скапливались загрязнения. Обратите особое внимание на дверцу, уплотнение дверцы, вращающийся поднос и
роликовую подставку (применимо только для определенных моделей).
Если дверца плохо открывается или закрывается, прежде всего нужно проверить, не скопилась ли грязь
на уплотнении дверцы. Используйте мягкую ткань, смоченную в мыльной воде, для очистки внутренней и
внешней поверхности печи. Промойте и высушите.
Удаление стойких загрязнений и неприятных запахов из печи
1. Убедитесь, что в печи нет посторонних предметов, и поставьте стакан с разбавленным лимонным соком в
центр вращающегося подноса.
2. Нагревайте печь в течение 10 минут при максимальной мощности.
3. По окончании цикла подождите, пока печь остынет. Затем откройте дверцу и протрите камеру
приготовления.
Очистка внутренней поверхности для моделей с поворотным нагревателем
Чтобы очистить верхнюю часть камеры приготовления,
опустите верхний нагревательный элемент на 45°, как
показано на рисунке. Это позволит получить доступ к
верхней части. Закончив работу, поднимите верхний
нагревательный элемент в исходное положение.
ВНИМАНИЕ
• Следите, чтобы на дверце и уплотнении дверцы не скапливались загрязнения: дверца должна открываться и
закрываться без рывков. В противном случае срок службы печи может сократиться.
• Не проливайте воду на вентиляционные отверстия печи.
• Не используйте для очистки абразивные или химические вещества.
• После каждого использования необходимо дождаться, пока печь остынет, и очистить камеру приготовления
с помощью мягкого моющего средства.
8 Русский
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 89/9/2016 11:29:43 AM
Page 9
Функции микроволновой печи
Замена (ремонт)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внутри печи нет съемных компонентов. Не пытайтесь отремонтировать печь или заменить детали
самостоятельно.
• При возникновении проблем с петлями, уплотнениями и/или дверцей обратитесь к квалифицированному
техническому специалисту или в местный сервисный центр компании Samsung для получения технической
помощи.
• Если необходимо заменить лампу, обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung. Не
выполняйте замену самостоятельно.
• При возникновении неполадок с наружным корпусом печи необходимо сразу отключить печь от источника
питания, а затем обратиться в местный сервисный центр компании Samsung.
Уход в случае длительного неиспользования
• Если печь не используется в течение продолжительного периода времени, отключите ее от источника
питания и поместите в сухое, защищенное от пыли помещение. Пыль и влага, которые скапливаются внутри
печи, могут повлиять на эффективность работы устройства.
стенками внутренней камеры печи и равномерно
распределяются в пище, когда она вращается на
подносе. За счет этого пища готовится равномерно.
2. Микроволны проникают в продукт на глубину до
2,5 см. Затем приготовление продолжается за счет
распространения тепла внутри продукта.
3. Время приготовления может различаться в
зависимости от используемой посуды и свойств
продуктов:
• количества и плотности продуктов;
• содержания воды;
• начальной температуры (охлажденная пища или нет).
ВАЖНО
Поскольку центральная часть блюда готовится за счет рассеивания тепла, приготовление пищи
продолжается даже после извлечения блюда из печи. Поэтому необходимо соблюдать время
выдержки пищи, указанное в рецептах блюд и в данной инструкции, для того чтобы обеспечить:
• Равномерное приготовление пищи, в том числе в центральной части.
• Одинаковую температуру по всему объему пищи.
10 Русский
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 109/9/2016 11:29:44 AM
Page 11
Проверка работы печи
Описанная ниже простая процедура дает возможность в любое время проверить, правильно ли работает печь.
При возникновении сомнений см. раздел «Устранение неисправностей» на стр. 28–30.
ПРИМЕЧАНИЕ
Микроволновую печь следует подключать к подходящей сетевой розетке. В печь должен быть установлен
вращающийся поднос. Если используется уровень мощности, отличный от максимального (100 % – 800 Вт), то
потребуется больше времени для того, чтобы довести воду до кипения.
Откройте дверцу печи, потянув за ручку, находящуюся на верхней стороне дверцы.
Поставьте стакан с водой на вращающийся поднос. Закройте дверцу.
Нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК и установите время
4 или 5 минут, нажав кнопку СТАРТ/+30 СЕК необходимое
количество раз.
Результат:Вода в печи будет нагреваться в течение
4 или 5 минут.
Затем вода должна закипеть.
Приготовление/разогрев пищи
Ниже описывается процесс приготовления или разогрева пищи.
ВАЖНО
ОБЯЗАТЕЛЬНО проверяйте заданные параметры приготовления, прежде чем оставить печь без присмотра.
Откройте дверцу. Поместите продукты в центр вращающегося подноса. Закройте дверцу. Никогда не включайте
микроволновую печь, если в ней нет продуктов.
1. Нажмите кнопку СВЧ.
Результат: На дисплее отобразится индикация
1
2. Выберите нужный уровень мощности с помощью
кнопок Вверх и Вниз.
(См. таблицу уровней мощности.)
2
Затем нажмите кнопку ЧАСЫ.
800 Вт (максимальная мощность для
приготовления пищи):
(режим СВЧ)
Использование микроволновой печи
3
Вверх и Вниз.
3. Установите время приготовления с помощью
кнопок
Результат: Отобразится время приготовления.
4. Нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК.
Результат: В печи загорится свет, и поднос
начнет вращаться. Начнется процесс
приготовления пищи, по завершении
4
которого:
1) Воспроизводится 4 звуковых сигнала.
2) Сигнал, напоминающий о завершении
приготовления, воспроизводится 3 раза (один
сигнал в минуту).
3) Затем вновь отображается текущее время.
Русский 11
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 119/9/2016 11:29:44 AM
Page 12
Использование микроволновой печи
Установка времени
При подаче питания на дисплее автоматически отображается значение времени "88:88", затем "12:00".
Установите текущее время. Часы могут показывать время в 12-часовом или 24-часовом формате. Часы
необходимо устанавливать в следующих случаях:
• при первоначальной установке микроволновой печи;
• после сбоя электропитания.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не забудьте перевести часы при переходе с летнего времени на зимнее и наоборот.
1. Нажмите кнопку ЧАСЫ.
Использование микроволновой печи
1
2. Выберите 24-часовой или 12-часовой формат
отображения времени с помощью кнопок Вверх и
2
3
4
Вниз. Затем нажмите кнопку ЧАСЫ.
3. Установите значение часов с помощью кнопок Вверх и
Вниз. Затем нажмите кнопку ЧАСЫ.
4. Установите значение минут с помощью кнопок Вверх
и Вниз .
5. Когда на дисплее отобразится правильное время,
нажмите кнопку ЧАСЫ, чтобы запустить часы.
5
Результат: Индикация времени отображается, когда
печь не используется.
Уровни мощности и изменение времени приготовления
Функция задания уровня мощности позволяет регулировать количество вырабатываемой энергии и,
следовательно, время, необходимое для приготовления или разогревания пищи в зависимости от ее типа и
количества. Можно выбрать один из шести имеющихся уровней мощности.
Уровень мощностиПроцентВыходная мощность
ВЫСОКИЙ100 %800 Вт
УМЕРЕННО ВЫСОКИЙ75 %600 Вт
СРЕДНИЙ56 %450 Вт
УМЕРЕННО НИЗКИЙ38 %300 Вт
РАЗМОРАЖИВАНИЕ23 %180 Вт
НИЗКИЙ13 %100 Вт
Время приготовления, указанное в рецептах и в этих инструкциях, соответствует определенному уровню
мощности.
Если выбран…Время приготовления будет…
Более высокий уровень мощности
Более низкий уровень мощности
Уменьшено
Увеличено
12 Русский
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 129/9/2016 11:29:45 AM
Page 13
Настройка времени приготовления пищи
Время приготовления пищи можно увеличивать с помощью кнопки СТАРТ/+30 СЕК, добавляя каждым
нажатием по 30 секунд.
• Проверьте состояние процесса приготовления в любой момент, просто открыв дверцу
• Увеличьте оставшееся время приготовления
2
Способ 1
Чтобы увеличить время приготовления блюда в процессе
приготовления, нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК.
После каждого нажатия время приготовления будет
увеличиваться на 30 секунд.
• Пример. Чтобы добавить три минуты, нажмите кнопку
СТАРТ/+30 СЕК шесть раз.
1
Способ 2
Чтобы отрегулировать время приготовления, нажмите
кнопку Вверх или Вниз.
• Для увеличения времени приготовления поверните
переключатель вправо, для уменьшения времени
приготовления поверните переключатель влево.
Остановка приготовления пищи
Процесс приготовления можно остановить в любой момент, что позволяет выполнить следующие действия:
• проконтролировать приготовление пищи;
• перевернуть или перемешать пищу;
• оставить блюдо потомиться.
Чтобы остановить процесс
Выполните следующее…
приготовления…
ВременноОткройте дверцу или один раз нажмите кнопку СТОП/ЭКО.
Результат:Процесс приготовления пищи остановится.
Чтобы возобновить процесс приготовления, закройте дверцу и нажмите
кнопку СТАРТ/+30 СЕК.
ПолностьюНажмите кнопку СТОП/ЭКО один раз.
Результат:Процесс приготовления пищи остановится.
Для отмены параметров приготовления нажмите кнопку СТОП/ЭКО еще
раз.
• Чтобы выйти из режима энергосбережения, откройте
дверцу или нажмите кнопку СТОП/ЭКО, после чего
на дисплее отобразится текущее время. Печь готова к
использованию.
Использование микроволновой печи
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция автоматической экономии энергии
Если во время настройки или временной остановки устройства не выбрано никакой функции, через 25 минут
действие отменяется и будут отображены часы.
Если дверца открыта, лампочка печи выключится через 5 минут.
Русский 13
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 139/9/2016 11:29:45 AM
Page 14
Использование микроволновой печи
Использование функций режима ускоренная разморозка
Функции режима Ускоренная разморозка позволяют размораживать мясо, птицу, рыбу, фрукты/ягоды. Время
размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически. Достаточно просто выбрать программу
и вес продуктов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Следует использовать только ту посуду, которая предназначена для микроволновых печей.
Откройте дверцу. Поместите замороженные продукты на керамическое блюдо в центр вращающегося подноса.
Закройте дверцу.
1. Нажмите кнопку Ускоренная разморозка.
Использование микроволновой печи
1
2. Выберите тип приготовляемого блюда с помощью
кнопок Вверх и Вниз. Затем нажмите кнопку ЧАСЫ.
2
3. Выберите размер порции с помощью кнопок Вверх и
3
Вниз. (См. приведенную рядом таблицу.)
4. Нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК.
Результат:
• Начинается размораживание продуктов.
• Во время размораживания печь подает
4
5
звуковые сигналы, напоминая о том, что нужно
перевернуть продукты.
5. Снова нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК, чтобы
завершить процесс размораживания.
Результат:
1) Воспроизводится 4 звуковых сигнала.
2) Сигнал, напоминающий о завершении
приготовления, воспроизводится 3 раза (один
сигнал в минуту).
3)
Затем вновь отображается текущее время.
В приведенной ниже таблице указаны различные программы, размеры порций, время выдержки и
соответствующие инструкции для режима Ускоренная разморозка. Перед размораживанием продуктов
освободите их от всех упаковочных материалов. Положите мясо, птицу, рыбу, фрукты/ягоды на плоское
стеклянное блюдо или керамическую тарелку.
Код/
1
Мясо
блюдо
Размер
порции
Инструкции
200–1500 гЗакройте края алюминиевой фольгой. После звукового сигнала
переверните мясо. Эта программа подходит для говядины, баранины,
свинины, стейков, отбивных и фарша.
Дайте постоять 20–60 минут.
2
Птица
200–1500 гНакройте ножки и крылышки алюминиевой фольгой. После
звукового сигнала переверните птицу. Эта программа подходит для
размораживания как целой птицы, так и отдельных частей.
Дайте постоять 20–60 минут.
3
Рыба
200–1500 гХвост рыбы оберните алюминиевой фольгой. После звукового
сигнала переверните рыбу. Эта программа подходит для
размораживания как целой рыбы, так и кусков рыбного филе.
Дайте постоять 20–60 минут.
4
Фрукты / Ягоды
100–600 гРавномерно разложите фрукты на плоском стеклянном блюде.
Эта программа подходит для всех видов фруктов. Дайте постоять
5–30 минут.
14 Русский
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 149/9/2016 11:29:45 AM
Page 15
Использование функций режима русская кухня
Функции Русская кухня предлагают 53 предварительно запрограммированных режима приготовления. При
этом не нужно устанавливать время приготовления или уровень мощности.
Тип порции можно настроить с помощью кнопок Вверх и Вниз.
ВАЖНО
Следует использовать только ту посуду, которая предназначена для микроволновых печей.
Сначала поместите блюдо в центр вращающегося подноса и закройте дверцу.
1. Нажмите кнопку Русская кухня.
1
2. Выберите категорию приготавливаемой пищи с
помощью кнопок Вверх и Вниз, а затем нажмите
кнопку ЧАСЫ.
2
3
1) Русская кухня
2) Суп / каша
3) Напитки
4) Овощи / Крупы
5) Птица / Рыба
Затем выберите приготавливаемое блюдо с помощью
кнопок Вверх и Вниз.
Описание предварительно запрограммированных
режимов приведено в таблице на следующей странице.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК.
Результат: Пища разогревается в соответствии с
выбранной программой.
1) Воспроизводится 4 звуковых сигнала.
2) Сигнал, напоминающий о завершении
приготовления, воспроизводится 3 раза (один
сигнал в минуту).
3) Затем вновь отображается текущее время.
1. Русская кухня
Код/
блюдо
1-1
Омлет
1-2
Сосиски с зеленым
горошком
1-3
Кекс
1-4
Лимонные шарики
Размер порции
Ингредиенты
130–135 гЯйца — 3 шт., молоко — 30 мл, соль — 2 г
Инструкции
Взбейте яйца с молоком и солью, вылейте полученную массу в тарелку.
Начните приготовление.
Сосиски — 2 шт.
Горячий горошек —
Сосиски — 2 шт. по 50 г, сливочное масло — 5 г,
консервированный горошек — 135 г (без жидкости)
132 г
Инструкции
Снимите оболочку с сосисок, проколите их вилкой и положите в глубокую миску,
добавив сливочное масло. Сверху на масло выложите консервированный горошек.
Начните приготовление.
40 г, яйцо — ½ шт., молоко — 30 мл, разрыхлитель — 3 г,
мука — 100 г
Инструкции
Хорошо перемешайте сахар, ванильный сахар и сливочное масло. Добавьте взбитое
яйцо. Добавьте остальные ингредиенты. Поместите полученную массу в смазанную
миску. Начните приготовление. Дайте кексу остыть, прежде чем вынуть его из миски.
яичный желток — ½ шт., теплая вода — 1 ст. л., лимонная
цедра. Для верхнего слоя: яичный желток — 1 шт.,
сахарная пудра — 3–5 г
Инструкции
Хорошо перемешайте все ингредиенты. Сделайте пять шариков. Выложите их на
пергаментную бумагу. Поставьте на вращающийся поднос. Начните приготовление.
Когда печь подаст звуковой сигнал, смажьте шарики сверху яичным желтком,
посыпьте сахарной пудрой и продолжите приготовление. Дайте им остыть.
Использование микроволновой печи
Русский 15
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 159/9/2016 11:29:46 AM
соль — 5 г, молотый белый перец — ½ г, тертый
сыр — 25 г
Инструкции
Выложите грибы на тарелку с рыбой. Полейте растительным маслом (01). Начните
приготовление. После звукового сигнала положите половину порции сметаны на
керамическую тарелку (в центр) (02). Выложите в сметану грибы. Положите сверху
рыбу. Приправьте специями. Разложите вокруг рыбы картофель. Посыпьте картофель
сыром (03). Продолжайте процесс приготовления.
220 г01 Мясной фарш (говядина и свинина) — 120 г
(разделите на три части), отваренный рис —
40 г, соль — 1 г, черный молотый перец — ½ г,
шинкованный лук — 20 г, мелко рубленый чеснок
— 3 г, куриный бульон или бульонный кубик,
разведенный в воде — 100 мл
Добавьте рис в мясной фарш. Добавьте специи и перемешайте руками. Слепите
три шарика. Положите лук и чеснок в глубокую тарелку. На них выложите мясные
шарики и добавьте бульон. Поместите тарелку в печь.
01 Начните приготовление. Подготовьте все ингредиенты для соуса.
02 Когда печь подаст звуковой сигнал, добавьте соус в бульон с мясными
биточками. Переверните и продолжайте процесс приготовления.
Ингредиенты
Код/
блюдо
1-7
Куриные ножки с
черносливом
1-8
Свиная шейка с
горчицей
1-9
Печеный картофель
Размер порции
325 г
2 шт.
Инструкции
Положите лук и морковь в глубокую тарелку. Сверху выложите куриные ножки,
добавьте чернослив и бульон. Поместите миску в микроволновую печь. Начните
приготовление. Когда печь подаст звуковой сигнал, переверните ножки и
продолжите процесс приготовления.
Порежьте мясо ломтиками, подготовьте овощи, добавьте куриный бульон (01).
Положите в глубокую тарелку. Хорошо перемешайте и начните приготовление.
Подготовьте все ингредиенты для соуса (02). После звукового сигнала влейте смесь
в бульон с мясом, перемешайте и продолжайте процесс приготовления.
140–180 г
1–2 шт.
Инструкции
Вымойте картофель и очистите от кожуры. Положите его в микроволновую печь.
Начните приготовление. Разрежьте перед подачей. Перед подачей на стол добавьте
сливочное масло, сметану, сыр или другие приправы по вкусу.
морковь — 30 г, нашинкованный лук — 15 г, рыбный/
куриный бульон или разведенный в воде бульонный
кубик — 200 мл
02 Ингредиенты для соуса: мука — 10 г, томатная
паста — 10 г, сметана — 30 г, вода — 50 мл
03 Филе карпа или судака — 150 г, лавровый лист —
1 шт.
Инструкции
Поместите все ингредиенты в глубокую миску и добавьте кипящий бульон. (01)
Начните приготовление. После звукового сигнала тщательно перемешайте и
добавьте смесь для соуса, овощи и бульон. (02) Добавьте рыбу и лавровый лист (03).
Продолжайте процесс приготовления.
125 гСтейк из лосося в форме бабочки — 150–170 г, соль — 1 г,
вода — 20 г (сок лимона или апельсина на выбор — 10 г)
Инструкции
Добавьте специи к стейку из лосося. Поместите его в миску и добавьте воды.
(При желании можно добавить сок). Поставьте в микроволновую печь и начните
приготовление.
Код/
блюдо
1-13
Вареная треска с
маслом и яичным
соусом
1-14
Вареная индейка с
овощами
1-15
Судак с
помидорами и
сыром
Размер порции
120 г
+ 53 г соуса
Филе трески — 140–150 г (или филе судака), лимон — 10 г
(выжатый сок), соль — 1 г, вода — 30 г, лавровый лист —
Ингредиенты
1 шт. Соус: Яйцо, сваренное вкрутую — 20 г (½ яйца),
рубленая петрушка — 3–5 г, сливочное масло — 30 г
(режим СВЧ на мощности 800 Вт — 1 мин)
Инструкции
Добавьте специи к рыбному филе. Поместите его в миску и добавьте воды.
Поместите миску в микроволновую печь и начните приготовление. Отдельно
приготовьте соус. Сварите яйцо и порежьте его небольшими кубиками. Порубите
петрушку и растопите сливочное масло. Смешайте все ингредиенты и положите
сверху на рыбу.
315 гФиле индейки, нарезанное ломтиками — 150 г,
нашинкованный цукини — 50 г, нашинкованный лук —
15 г, нашинкованная морковь — 20 г, куриный бульон или
бульонный кубик, разведенный в воде — 150 мл
Инструкции
Поместите все ингредиенты в миску и добавьте кипящий бульон. Начните
приготовление.
Когда печь подаст звуковой сигнал, переверните кусочки филе, перемешайте овощи
и продолжите процесс приготовления.
150 гФиле судака — 80–100 г (или карпа), майонез — 10 г,
соль — 1 г, помидоры, нарезанные кружочками — 50 г,
тертый сыр — 20 г
Инструкции
Смажьте майонезом и посолите филе рыбы. Положите на рыбу помидоры,
наколов их зубочисткой. Сверху посыпьте сыром. Поместите на тарелку и начните
приготовление. Извлеките зубочистку.
Использование микроволновой печи
Русский 17
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 179/9/2016 11:29:46 AM
Page 18
Использование микроволновой печи
Использование микроволновой печи
Код/
блюдо
1-16
Форель с овощами
1-17
Перец
фаршированный
1-18
Стейк из лосося на
пару
Размер порции
210–240 гСливочное масло — 10 г (2x5 г), нашинкованная
Смажьте центр пергаментной бумаги сливочным маслом. Выложите на бумагу
морковь, лук, чеснок и сельдерей. На овощи положите приправленную специями
форель. Смажьте рыбу сливочным маслом. Накройте бумагой. Поставьте в
микроволновую печь и начните приготовление.
480–500 г
2 шт.
Инструкции
Добавьте рис в мясной фарш. Добавьте специи и перемешайте руками.
Удалите у перца сердцевину и семена. Заполните перец мясом. Положите в глубокую
миску, добавьте бульон (01). Начните приготовление. Подготовьте все ингредиенты
для соуса (02). После звукового сигнала влейте смесь в бульон с фаршированным
перцем. Переверните и продолжайте процесс приготовления.
150–170 гСтейк лосося с костями и кожей — 200–250 г, соль — 1 г,
Инструкции
Добавьте специи к стейку из лосося. Поместите его в миску и добавьте воды.
Поместите миску в микроволновую печь и начните приготовление.
(говядина и свинина) — 150–190 г (разделите на две
части), обычный отваренный рис — 10–20 г, соль —
5 г, черный молотый перец — ½ г, говяжий бульон
или бульонный кубик, разведенный в воде — 200 мл
Высыпьте хлопья в глубокую тарелку, добавьте сахар и соль. Добавьте кипяток,
молоко и хорошо перемешайте. Начните приготовление.
340 г01 Нашинкованный лук — 45 г, говяжий бульон или
бульонный кубик, разведенный в воде — 350 мл
02 Каперсы — 7 г, тертый соленый огурец — 50 г,
томатная паста — 10 г, маслины — 16 г, жидкость
от маслин — 20 мл, лавровый лист — 1 шт., мясное
ассорти — 30 г, говяжий бульон или бульонный
кубик, разведенный в воде — 300 мл
Инструкции
Положите лук в большую миску, добавьте кипящий бульон (01). Начните
приготовление.
После звукового сигнала добавьте остальные ингредиенты (02). Хорошо
все перемешайте, добавьте бульон, лавровый лист и продолжите процесс
приготовления.
02 Говяжий бульон или бульонный кубик, разведенный
в воде — 650 мл, лавровый лист — 1 шт., уксус 9 %
— 5 мл (по желанию)
Инструкции
Положите все ингредиенты в большую миску (01), добавьте горячий бульон (говяжий
бульон или разведенный в воде бульонный кубик — 650 мл) и лавровый лист.
Начните приготовление.
Ингредиенты
18 Русский
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 189/9/2016 11:29:46 AM
лук — 20 г, куриный бульон или бульонный кубик,
разведенный в воде — 100 мл
02 Ингредиенты для соуса: мука — 5 г, томатная
паста — 15 г, вода — 50 мл, тертые соленые
огурцы — 30 г
Инструкции
Положите мясо и лук в глубокую тарелку и добавьте бульон. (01) Начните
приготовление. После звукового сигнала переверните, добавьте соус (02) к овощам,
бульону и мясу. Перемешайте и продолжайте процесс приготовления.
350 гЗамороженные овощи — 150 г, овощной бульон или
бульонный кубик, разведенный в воде — 300 мл
Инструкции
Поместите все ингредиенты в большую миску и добавьте кипящий бульон. Начните
приготовление.
Извлеките лапшу из упаковки и положите все содержимое вместе с водой (550 мл)
в миску, подходящую для использования в микроволновой печи. Тщательно
перемешайте. Накройте пищевой пленкой и проколите в ней несколько отверстий.
Поместите миску в микроволновую печь и начните приготовление.
Код/
блюдо
2-8
Суп с пельменями
2-9
Каша гречневая
Размер порции
185 г
(15 шт.)
Замороженные пельмени — 15 шт. (по 10–12 г/шт.),
куриный бульон или бульонный кубик, разведенный
Ингредиенты
в воде — 600 мл, черный перец горошком — 3–5 шт.,
лавровый лист — 1 шт.
Инструкции
Поместите все ингредиенты в большую миску и добавьте кипящий бульон.
Перемешайте. Начните приготовление. Когда печь подаст звуковой сигнал,
переверните ножки и продолжите процесс приготовления.
Высыпьте гречневую крупу в глубокую тарелку и добавьте соль. Добавьте кипяток и
хорошо перемешайте. Начните приготовление.
Использование микроволновой печи
Русский 19
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 199/9/2016 11:29:46 AM
Page 20
Использование микроволновой печи
Использование микроволновой печи
3. Напитки
Код/
блюдо
3-1
Чай с лимоном и
мятой
3-2
Глинтвейн
3-3
Чай с корицей и
медом
3-4
Чай "Масала"
с молоком и
кардамоном
Размер порции
200–250 млВода — 200 мл, чайные листья — 0,5 ст. л., лимон —
1 ломтик, мята — несколько листьев
Инструкции
Положите в воду чайные листья, 1 ломтик лимона и листья мяты. Не накрывайте
крышкой во время разогрева. Оставьте постоять в микроволновой печи. Будьте
осторожны, вынимая чашку. Процедите.
Смешайте все ингредиенты. Не накрывайте крышкой во время разогрева. Не
доводите до кипения. Оставьте постоять в микроволновой печи. Будьте осторожны,
вынимая чашку.
200–250 млВода — 200 мл, корица — ½ ст. л., мед — 1 ст. л.
Инструкции
Добавьте корицу в воду. Не накрывайте крышкой во время разогрева. Оставьте
постоять в микроволновой печи. Будьте осторожны, вынимая чашку. Охладите до
средней температуры. Добавьте мед.
200–250 млЧайные листья — 1 ч. л., молоко — 100 мл, вода —
100 мл, имбирь — ½ ч. л., кардамон — 1 шт., корица —
½ ч. л., сахар — 2 ч. л.
Инструкции
Смешайте воду и молоко, добавьте смесь специй и чайные листья. Не накрывайте
крышкой во время разогрева. Оставьте постоять в микроволновой печи. Будьте
осторожны, вынимая чашку. Процедите.
Добавьте в воду ягоды и сахар по вкусу. Не накрывайте крышкой во время
разогрева. Оставьте постоять в микроволновой печи. Будьте осторожны, вынимая
чашку.
Добавьте в воду чайные листья, ломтик лимона и имбирь по вкусу. Не накрывайте
крышкой во время разогрева. Оставьте постоять в микроволновой печи.
Будьте осторожны, вынимая чашку.
200–250 млМолоко — 200 мл, сахар — 2 ч. л., какао — 1 ч. л.
Инструкции
Добавьте в молоко какао и сахар. Не накрывайте крышкой во время разогрева.
Оставьте постоять в микроволновой печи. Будьте осторожны, вынимая чашку.
250 мл, вода — 1–2 ст. л., сахар — по вкусу, взбитые
сливки — по вкусу.
Инструкции
Натрите шоколад на терке. Добавьте воды и молока, перемешайте. Взбейте смесь.
Не накрывайте крышкой во время разогрева. Оставьте постоять в микроволновой
печи. Будьте осторожны, вынимая чашку.
Поместите все ингредиенты в большую миску и добавьте кипящую воду. Начните
приготовление.
4. Овощи / Крупы
Код/блюдоРазмер порцииИнструкции
4-1
Брокколи
250 гПромойте и очистите брокколи и приготовьте соцветия. Выложите
равномерным слоем в стеклянную миску с крышкой. Добавьте
30 мл (2 ст. л.) воды при приготовлении порции размером 250 г.
Поставьте миску в центр вращающегося подноса. Готовьте с
закрытой крышкой. После приготовления перемешайте. Дайте
постоять 1–2 минуты.
4-2
Морковь
250 гПромойте и почистите морковь, порежьте ломтиками одинакового
размера. Выложите равномерным слоем в стеклянную миску с
крышкой. Добавьте 30 мл (2 ст. л.) воды при приготовлении порции
размером 250 г. Поставьте миску в центр вращающегося подноса.
Готовьте с закрытой крышкой. После приготовления перемешайте.
Дайте постоять 1–2 минуты.
4-3
Зеленая фасоль
250 гПромойте и очистите зеленую фасоль. Выложите равномерным
слоем в стеклянную миску с крышкой. Добавьте 30 мл (2 ст.
ложки) воды для приготовления 250 г. Поставьте миску в центр
вращающегося подноса. Готовьте с закрытой крышкой. После
приготовления перемешайте. Дайте постоять 1–2 минуты.
4-4
Шпинат
150 гПромойте и очистите шпинат. Выложите в стеклянную миску
с крышкой. Не добавляйте воду. Поместите миску в центр
вращающегося подноса. Готовьте с закрытой крышкой. После
приготовления перемешайте. Дайте постоять 1–2 минуты.
4–5
Кукуруза в
початках
4-6
Очищенный
картофель
250 гПромойте и очистите початки кукурузы и поместите в овальное
стеклянное блюдо. Накройте пленкой для микроволновой печи и
проткните пленку. Дайте постоять 1–2 минуты.
250 гПромойте и очистите картофель, затем порежьте ломтиками
похожего размера. Выложите в стеклянную миску с крышкой.
Добавьте 45–60 мл (3–4 ст. л.) воды. Поместите миску в центр
вращающегося подноса. Готовьте с закрытой крышкой. Дайте
постоять 2–3 минуты.
Использование микроволновой печи
Русский 21
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 219/9/2016 11:29:46 AM
Page 22
Использование микроволновой печи
Использование микроволновой печи
Код/блюдоРазмер порцииИнструкции
4-7
Коричневый рис
4-8
Макароны из
непросеянной
муки
4-9
Киноа
4-10
Булгур
125 гИспользуйте большое стеклянное блюдо с крышкой,
предназначенное для микроволновой печи. Добавьте двойное
количество холодной воды (250 мл). Готовьте с закрытой крышкой.
Перед тем как дать блюду постоять в печи, перемешайте и добавьте
соль и пряности. Дайте постоять 5–10 минут.
125 гИспользуйте большое стеклянное блюдо с крышкой,
предназначенное для микроволновой печи. Добавьте 500 мл
кипящей воды, щепотку соли и хорошо перемешайте. Готовьте, не
накрывая крышкой. Перемешайте перед выдержкой и тщательно
слейте воду перед подачей на стол. Дайте постоять 1 минуту.
125 гИспользуйте большое стеклянное блюдо с крышкой,
предназначенное для микроволновой печи. Добавьте двойное
количество холодной воды (250 мл). Готовьте с закрытой крышкой.
Перед тем как дать блюду постоять в печи, перемешайте и добавьте
соль и пряности. Дайте постоять 1–3 минуты.
125 гИспользуйте большое стеклянное блюдо с крышкой,
предназначенное для микроволновой печи. Добавьте двойное
количество холодной воды (250 мл). Готовьте с закрытой крышкой.
Перед тем как дать блюду постоять в печи, перемешайте и добавьте
соль и пряности. Дайте постоять 2–5 минут.
5. Птица / Рыба
Код/блюдоРазмер порцииИнструкции
5-1
Куриная грудка
5-2
Грудка индейки
5-3
Рыбное филе на
гриле
5-4
Филе лосося
5-5
Свежие креветки
5-6
Свежая форель
300 г
(2 шт.)
300 г
(2 шт.)
300 г
(2 шт.)
300 г
(2 шт.)
250 гПромойте креветки и поместите на керамическую тарелку,
200 г
(1 рыба)
Промойте кусочки и положите на керамическую тарелку. Накройте
пленкой для микроволновых печей. Проткните пленку. Поставьте
блюдо на вращающийся поднос. Дайте постоять 2 минуты.
Промойте кусочки и положите на керамическую тарелку. Накройте
пленкой для микроволновых печей. Проткните пленку. Поставьте
блюдо на вращающийся поднос. Дайте постоять 2 минуты.
Промойте рыбу и поместите на керамическую тарелку, добавьте
1 ст. л. лимонного сока. Накройте пленкой для микроволновых
печей. Проткните пленку. Поставьте блюдо на вращающийся
поднос. Дайте постоять 1–2 минуты.
Промойте рыбу и поместите на керамическую тарелку, добавьте
1 ст. л. лимонного сока. Накройте пленкой для микроволновых
печей. Проткните пленку. Поставьте блюдо на вращающийся
поднос. Дайте постоять 1–2 минуты.
добавьте 1 ст. л. лимонного сока. Накройте пленкой для
микроволновых печей. Проткните пленку. Поставьте блюдо на
вращающийся поднос. Дайте постоять 1–2 минуты.
Поместите 1 целую свежую рыбу на термостойкое блюдо. Добавьте
щепотку соли, 1 ст. л. лимонного сока и пряности. Накройте
пленкой для микроволновых печей. Проткните пленку. Поставьте
блюдо на вращающийся поднос. Дайте постоять 2 минуты.
22 Русский
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 229/9/2016 11:29:46 AM
Page 23
Использование функций режима Растапливание
Функции режима Растапливание предлагают 4 предварительно запрограммированных режима
приготовления. При этом не нужно устанавливать время приготовления или уровень мощности. Количество
порций можно указать с помощью кнопок Вверх и Вниз.
Сначала поместите блюдо в центр вращающегося подноса и закройте дверцу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Следует использовать только безопасную для использования в микроволновой печи посуду.
1. Нажмите кнопку Растапливание.
1
2. Выберите тип приготовляемого блюда с помощью
кнопок Вверх и Вниз. Затем нажмите кнопку ЧАСЫ.
2
3
3. Выберите размер порции с помощью кнопок Вверх
и Вниз.
(См. приведенную рядом таблицу.)
4. Нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК.
Результат: Блюдо будет готовиться в соответствии с
предварительно запрограммированными
параметрами.
4
1) Воспроизводится 4 звуковых сигнала.
2) Сигнал, напоминающий о завершении
приготовления, воспроизводится 3 раза (один
сигнал в минуту).
3) Затем вновь отображается текущее время.
В следующей таблице указаны программы для функции Растапливание, количество
ингредиентов и соответствующие инструкции. Эти программы выполняются только в режиме
СВЧ.
Код/блюдоРазмер порцииИнструкции
1
Растопить масло
50 г
100 г
Разрежьте масло на 3 или 4 части и поместите их в небольшую
стеклянную миску. Не закрывайте посуду крышкой во время
растапливания. После приготовления перемешайте. Дайте
постоять 1–2 минуты.
2
Растопить
шоколад
50 г
100 г
Натрите темный шоколад на терке и положите в небольшую
стеклянную миску. Не закрывайте посуду крышкой во время
растапливания. После растапливания перемешайте. Дайте
постоять 1–2 минуты.
3
Растопить сахар
25 г
50 г
Поместите сахар в небольшую стеклянную миску. Добавьте 10 мл
воды на 25 г и 20 мл на 50 г.
Не закрывайте посуду крышкой во время растапливания.
Осторожно выньте из печи с использованием кухонных рукавиц!
С помощью ложки или вилки вылейте карамель на бумагу для
выпекания. Дайте постоять в течение 10 минут до высыхания и
снимите с бумаги.
4
Размягчить
масло
50 г
100 г
Разрежьте масло на 3 или 4 части и поместите их в небольшую
стеклянную миску. Не закрывайте посуду крышкой во время
размягчения. Дайте постоять 1–2 минуты.
Использование микроволновой печи
Русский 23
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 239/9/2016 11:29:46 AM
Page 24
Использование микроволновой печи
Использование функции поддержание тепла
Функция Поддержание тепла позволяет поддерживать температуру блюда до момента его подачи на стол.
Используйте данную функцию, чтобы блюдо оставалось теплым до подачи на стол.
ПРИМЕЧАНИЕ
Максимальное время работы в режиме Поддержание тепла составляет 99 минут.
1. Нажмите кнопку Поддержание тепла.
1
Использование микроволновой печи
2
ВАЖНО
Не используйте эту функцию для разогрева холодных продуктов. Программы предназначены только для
поддержания температуры недавно приготовленных блюд.
ВАЖНО
Не рекомендуется поддерживать тепло продуктов слишком долго (более 1 часа), поскольку процесс
приготовления будет продолжаться. Теплые продукты портятся быстрее.
2. При необходимости установите время разогревания с
помощью кнопок Вверх и Вниз.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК.
• Чтобы прекратить разогревание пищи, откройте
дверцу или нажмите кнопку СТОП/ЭКО.
3
Использование функции устранение запахов
Используйте эту функцию после приготовления ароматной пищи или если внутри печи появился дым.
Сначала очистите внутреннюю поверхность печи.
После завершения чистки нажмите кнопку Устранение запахов. После нажатия кнопки Устранение запахов
производится автоматический запуск процедуры.
По ее завершении печь воспроизводит четыре звуковых
сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
Время процедуры устранения запахов — 5 минут. Для увеличения времени на 30 секунд следует нажать кнопку
СТАРТ/+30 СЕК.
ПРИМЕЧАНИЕ
Максимальное время процедуры устранения запахов — 15 минут.
ВАЖНО
Не закрывайте крышкой или пластиковой пленкой.
ВАЖНО
Вынимайте блюдо, используя кухонные рукавицы.
24 Русский
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 249/9/2016 11:29:47 AM
Page 25
Использование функции Замок от детей
В данной микроволновой печи есть встроенная программа блокировки, которая позволяет "блокировать"
использование печи, чтобы дети или незнакомый с работой печи человек не мог случайно ее включить.
1. Нажмите кнопку Замок от детей и удерживайте ее в
1
2
течение 3 секунд.
Результат:
• Печь заблокирована (выбор функций недоступен).
• На дисплее отобразится "L".
2. Чтобы снять блокировку, нажмите кнопку Замок от
детей и удерживайте ее в течение 3 секунд.
Результат: Печью можно пользоваться в обычном
режиме.
Отключение звукового сигнала
Вы можете отключить звуковой сигнал в любое время.
1
2
1
2
1. Одновременно нажмите кнопки Вниз и СТОП/ЭКО.
Результат: Печь не подает звуковой сигнал,
оповещающий об окончании режима.
2. Чтобы снова включить звуковой сигнал, еще раз
одновременно нажмите кнопки Вниз и СТОП/ЭКО.
Результат: Печь работает в обычном режиме.
Использование микроволновой печи
Русский 25
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 259/9/2016 11:29:47 AM
Page 26
Руководство по выбору посуды
Для успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь пищу, не
отражаясь от используемой посуды и не поглощаясь ею.
Поэтому при выборе посуды следует соблюдать особую осторожность. Если посуда помечена, как
предназначенная для использования в микроволновых печах, то ее можно использовать.
В следующей таблице приведена информация о различных типах кухонных принадлежностей, возможности и
способах их использования в микроволновой печи.
Пригодно для
Кухонные принадлежности
Алюминиевая фольга
Блюдо для подрумянивания
Фарфор и керамика
Руководство по выбору посуды
Одноразовая посуда из
полиэфирного волокна
Упаковка продуктов быстрого
приготовления
• Полистироловые стаканчики
и контейнеры
• Бумажные пакеты или газеты
• Переработанная из
вторсырья бумага или
металлическая отделка
Стеклянная посуда
• Универсальная посуда для
приготовления и сервировки
пищи
• Тонкостенная стеклянная
посуда
• Стеклянные банки
использования в
микроволновой печи
✓✗
✓
✓
✓
✓
✗
✗
✓
✓
✓
Примечания
Может использоваться в небольших количествах для
защиты отдельных участков пищи от подгорания. Близкое
расположение фольги к стенке печи или использование
фольги в большом количестве может привести к образованию
электрической дуги.
Не разогревайте предварительно более 8 минут.
Фарфор, керамику, глазурованную керамику и тонкостенный
фарфор обычно можно использовать, если на них нет
металлической отделки.
Такая посуда обычно используется для упаковки замороженных
продуктов.
Можно использовать для разогрева продуктов. При перегреве
полистирол может плавиться.
Существует риск возгорания.
Может стать причиной возникновения электрической дуги.
Может использоваться при отсутствии металлической отделки.
Может использоваться для разогрева продуктов и жидкостей.
При резком нагреве хрупкое стекло может разбиться или
лопнуть.
Нужно обязательно снять крышку. Подходят только для
разогрева.
Кухонные принадлежности
Металл
• Блюда
• Пакеты для заморозки с
проволочной обвязкой
Бумага
• Тарелки, чашки, текстильные
и бумажные салфетки
• Переработанная бумага
Пластик
• Контейнеры
• Липкая пленка
• Пакеты для заморозки
Вощеная или
жиронепроницаемая бумага
✓
: Рекомендуется
Пригодно для
использования в
микроволновой печи
✗
✗
✓
✗
✓
✓
✓✗
✓
✓✗
: Использовать с осторожностью
Примечания
Может стать причиной возникновения электрической дуги или
возгорания.
Для приготовления в течение короткого времени и разогрева.
Для поглощения избыточной влаги.
Может стать причиной возникновения электрической дуги.
В частности, жаропрочный термопластик. Некоторые
другие виды пластика при высокой температуре могут
деформироваться или обесцвечиваться. Не используйте
меламиновый пластик.
Может использоваться для сохранения влаги. Не должна
соприкасаться с продуктами. Будьте осторожны, чтобы не
обжечься горячим паром, снимая пленку.
Только если они пригодны для кипячения или использования в
печи. Не должны быть закрыты герметично. При необходимости
проткните вилкой.
Может использоваться для сохранения влаги и предупреждения
разбрызгивания.
✗
: Не рекомендуется
26 Русский
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 269/9/2016 11:29:47 AM
Page 27
Руководство по приготовлению пищи
Микроволны
Микроволновая энергия проникает в пищу, притягиваясь и поглощаясь содержащимися в пище водой, жиром
и сахаром.
Микроволны заставляют молекулы пищи быстро колебаться. Быстрые колебания этих молекул создают трение,
а генерируемое в результате трения тепло запускает процесс приготовления пищи.
Приготовление
Кухонная посуда для микроволновой печи:
Кухонная посуда должна позволять микроволнам проходить через нее для обеспечения максимальной
эффективности приготовления. Микроволны отражаются металлом, например нержавеющей сталью,
алюминием и медью, но они могут проходить сквозь керамику, стекло, фарфор и пластмассу, а также через
бумагу и дерево. Поэтому запрещается пользоваться металлическими емкостями для приготовления пищи.
Продукты, которые можно готовить в микроволновой печи:
В микроволновой печи можно готовить многие виды продуктов, включая свежие или замороженные овощи,
фрукты, макаронные изделия, рис, крупы, бобы, рыбу и мясо. В микроволновой печи также можно готовить
соусы, заварные кремы, супы, паровые пудинги, консервы, приправы. В целом, приготовление с помощью
микроволн идеально подходит для любых блюд, которые обычно готовятся на кухонной плите. Например,
можно растапливать масло или шоколад (смотрите раздел со специальными советами).
Использование крышки во время приготовления
Очень важно накрывать пищу во время приготовления, так как испаряющаяся вода превращается в пар,
который вносит свой вклад в процесс приготовления. Пищу можно накрывать разными способами: например,
керамической тарелкой, пластмассовой крышкой или пластиковой пленкой, пригодной для использования в
микроволновой печи.
Время выдержки
После окончания приготовления важно дать блюду постоять, позволяя температуре выровняться по всему
объему пищи.
Разогрев жидкостей и пищи
Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве.
БлюдоРазмер порцииМощность Время (мин)
Напитки
(Кофе, Чай и вода)
Суп (Охлажденный)250 г800 Вт3–3½
Рагу (Охлажденное)350 г600 Вт5½–6½
Макаронные изделия с
соусом (Охлажденные)
Макаронные изделия
с начинкой и соусом
(Охлажденные)
150 мл (1 чашка)
250 мл (1 стакан)
Инструкции
Налейте в чашку и разогревайте в открытом виде. Поставьте чашку/кружку
в центре вращающегося подноса. Оставьте в микроволновой печи на время
выдержки и хорошо перемешайте. Дайте постоять 1–2 минуты.
Инструкции
Налейте суп в глубокую керамическую тарелку. Накройте пластмассовой
крышкой. Хорошо перемешайте после разогрева. Еще раз перемешайте перед
подачей на стол. Дайте постоять 2–3 минуты.
Инструкции
Положите рагу в глубокую керамическую тарелку. Накройте пластмассовой
крышкой. Периодически перемешивайте во время разогрева. Перемешайте
еще раз перед выдержкой и подачей на стол. Дайте постоять 2–3 минуты.
350 г600 Вт4½–5½
Инструкции
Положите макаронные изделия (например, спагетти или яичную лапшу) на
мелкую керамическую тарелку. Накройте пленкой для микроволновых печей.
Перемешайте перед подачей на стол. Дайте постоять 3 минуты.
350 г600 Вт5–6
Инструкции
Положите мучные изделия с начинкой (например, равиоли, тортеллини)
в глубокую керамическую тарелку. Накройте пластмассовой крышкой.
Периодически перемешивайте во время разогрева. Перемешайте еще раз
перед выдержкой и подачей на стол. Дайте постоять 3 минуты.
800 Вт1–1½
1½–2
Руководство по приготовлению пищи
Русский 27
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 279/9/2016 11:29:47 AM
Положите блюдо из 2–3 охлажденных компонентов на керамическую тарелку.
Закройте его пленкой для микроволновых печей. Дайте постоять 3 минуты.
400 г450 Вт16–16½
Инструкции
Положите замороженную пасту в небольшое плоское прямоугольное блюдо
из стекла пирекс. Поставьте тарелку на вращающийся поднос. Дайте постоять
2–3 минуты.
Устранение неисправностей
Если возникла какая-либо из проблем, перечисленных ниже, попробуйте применить предлагаемые решения.
ПроблемаПричинаРешение
Общие
Кнопки не
функционируют должным
образом.
Время не отображается.Включена функция Эко
Духовой шкаф не
работает.
Духовой шкаф перестает
работать во время
выполнения какой-либо
функции.
В зазоры между кнопками попало
постороннее вещество или
посторонний предмет.
Модель с сенсорным
управлением: на внешнюю панель
попала влага.
Включена функция Замок от детей.Отключите функцию Замок от детей.
(энергосбережение).
Отсутствует подача питания.Убедитесь, что питание подается.
Дверца открыта.Закройте дверцу и повторите попытку.
В механизм безопасного
открывания дверцы попало
постороннее вещество.
Пользователь открыл дверцу,
чтобы перевернуть блюдо.
Удалите постороннее вещество или
посторонний предмет и повторите
попытку.
Сотрите влагу с внешней панели.
Выключите функцию Эко.
Удалите постороннее вещество или
посторонний предмет и повторите
попытку.
Перевернув блюдо, снова нажмите
кнопку Старт, чтобы запустить
устройство.
28 Русский
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 289/9/2016 11:29:47 AM
Page 29
ПроблемаПричинаРешение
Во время работы
устройства происходит
сбой в подачи
электропитания.
Приготовление пищи
выполнялось в течение
продолжительного периода
времени.
Охлаждающий вентилятор не
работает.
После завершения длительного процесса
приготовления дайте печи остыть.
Послушайте, издает ли охлаждающий
вентилятор какой-либо звук во время
работы.
Попробуйте включить пустую
Положите продукты в печь.
печь.
Вокруг печи недостаточно
пространства для вентиляции.
На задней и передней панели печи
находятся отверстия, обеспечивающие
циркуляцию воздуха.
При установке устройства следует
оставить зазоры в соответствии
с информацией, приведенной в
руководстве по установке.
Несколько сетевых вилок
подключены к одной сетевой
Для печи необходимо использовать одну
сетевую розетку.
розетке.
Во время работы печи
слышится пощелкивание,
печь не включается.
Пощелкивание может раздаваться,
если вы готовите пищу в
герметичной упаковке или
используете контейнер с плотной
Не используйте герметичные
контейнеры, поскольку во время
приготовления они могут взорваться изза увеличения объема содержимого.
крышкой.
ПроблемаПричинаРешение
Внешняя поверхность
духового шкафа слишком
сильно нагревается во
время работы.
Вокруг печи недостаточно
пространства для вентиляции.
На задней и передней панели печи
находятся отверстия, обеспечивающие
циркуляцию воздуха. При установке
устройства следует оставить зазоры
в соответствии с информацией,
приведенной в руководстве по
установке.
Сверху на печи стоят посторонние
Уберите посторонние предметы с печи.
предметы.
Дверца плохо
открывается.
Остатки пищи застряли между
дверцей и внутренней стенкой
Тщательно очистите печь и попробуйте
снова открыть дверцу.
печи.
Нагрев, включая функцию
подогрева, не работает
надлежащим образом.
Печь не работает, идет
приготовление слишком большого
количества продуктов, или
используется ненадлежащая
посуда.
Налейте один стакан воды в контейнер,
пригодный для использования в
микроволновой печи, и включите
микроволновую печь на 1–2 минуты,
чтобы проверить, нагревается ли
вода. Уменьшите приготавливаемую
порцию продуктов и снова включите
печь. Используйте для приготовления
контейнер с плоским дном.
Функция
размораживания не
работает.
Освещение внутри
духового шкафа тусклое
или не работает.
Выполняется приготовление
слишком большого количества
пищи.
Дверца оставалась открытой в
течение длительного времени.
Уменьшите приготавливаемую порцию
продуктов и снова включите печь.
Освещение внутри печи может
автоматически отключаться при
использовании функции Эко. Закройте
и снова откройте дверцу или нажмите
кнопку Отмена.
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 299/9/2016 11:29:48 AM
Page 30
Устранение неисправностей и информационные коды
Устранение неисправностей и информационные коды
ПроблемаПричинаРешение
Во время приготовления
слышен звуковой сигнал.
Печь стоит неровно.Печь установлена на неровной
Во время приготовления
возникают искры.
При подключении к
источнику питания печь
сразу начинает работать.
Микроволновая печь
электризуется.
1. Происходит утечка
воды.
2. Через зазор между
дверцей и корпусом
устройства выходит
пар.
3. В печи остается вода.
Яркость освещения
в духовом шкафе
постоянно меняется.
Если используется функция
Русская кухня, звуковой
сигнал означает, что пора
перевернуть продукты во время
размораживания.
поверхности.
Для приготовления/
размораживания продуктов
используются металлические
контейнеры.
Дверца закрыта неплотно.Закройте дверцу и проверьте еще раз.
Источник питания или
сетевая розетка не заземлены
надлежащим образом.
Во время приготовления
некоторых блюд внутри
устройства может скапливаться
вода или образовываться пар.
Это не является неисправностью
устройства.
Яркость меняется в зависимости
от колебаний выходной мощности
в соответствии с выбранной
функцией.
Перевернув продукты, снова нажмите
кнопку Старт, чтобы возобновить работу.
Установите печь на плоской устойчивой
поверхности.
Не используйте металлические
контейнеры.
Убедитесь, что источник питания или
сетевая розетка заземлены надлежащим
образом.
Дайте духовому шкафу остыть, а
затем протрите его сухим кухонным
полотенцем.
Колебания выходной мощности во
время приготовления не являются
неисправностью. Это не является
неисправностью устройства.
ПроблемаПричинаРешение
Процесс приготовления
завершен, но
охлаждающий
вентилятор по-прежнему
работает.
Вращающийся поднос
Во время вращения
поднос смещается или
перестает вращаться.
Вращающийся поднос
движется слишком
медленно.
При вращении подноса
слышны дребезжание
и шум.
Для обеспечения вентиляции
устройства охлаждающий
вентилятор продолжает работать
в течение 3 минут по окончании
приготовления.
Роликовая подставка отсутствует
или неправильно установлена.
Роликовая подставка установлена
неправильно, идет приготовление
слишком большого количества
пищи, или используется слишком
большой контейнер, который
задевает стенки микроволновой
печи.
На дне печи скопились остатки
пищи.
Это не является неисправностью
устройства.
Установите роликовую подставку и
повторите попытку.
Попробуйте уменьшить порцию
приготовляемой пищи и не используйте
большие контейнеры.
Удалите остатки пищи, скопившиеся на
дне печи.
30 Русский
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 309/9/2016 11:29:48 AM
Page 31
Технические характеристики
Информационный код
Информационный кодПРИЧИНАРешение
Очистите кнопки и проверьте, нет ли вокруг
Кнопки на панели
C-d0
управления удерживаются
нажатыми дольше 10 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если предложенное решение не помогает устранить проблему, обратитесь в местный центр обслуживания
клиентов SAMSUNG.
них воды. Если код появится снова, отключите
микроволновую печь не менее чем на 30 секунд,
затем попытайтесь повторить настройку.
Если код появится снова, обратитесь в местный
центр обслуживания клиентов SAMSUNG.
Компания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристики устройства
и настоящие инструкции могут быть изменены без предварительного уведомления.
Символ «не для пищевой продукции» применяется в
соответствие с техническим регламентом Таможенного
союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на
то, что упаковка данного продукта не предназначена для
повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку
данного продукта запрещается использовать для хранения
пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность
утилизации упаковки. Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или
буквенного обозначения.
Технические характеристики
Русский 31
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 319/9/2016 11:29:48 AM
Адрес мощностей производства :
ЛОТ 2, ЛЕБУХ 2, НОРС КЛАНГ СТРЕЙТС, ЭРИА 21,
ИНДАСТРИАЛ ПАРК, 42000
ПОРТ КЛАНГ, СЕЛАНГОР ДАРУЛ ЭСАН, МАЛАЙЗИЯ
Страна производства : Малайзия
Импортер в России :
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»
Адрес: 125009, г. Москва, Россия, ул. Воздвиженка 10, 4 этаж
Примите к сведению, что гарантия Samsung НЕ распространяется на вызовы специалиста сервисного центра, осуществляемые с целью получить пояснения по работе изделия, исправить неправильную установку, выполнить
нормальную очистку или техническое обслуживание.
В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ КОММЕНТАРИЕВ
СТРАНАТЕЛЕФОНВЕБ-САЙТ
RUSSIA8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)www.samsung.com/ru/support
GEORGIA0-800-555-555
ARMENIA0-800-05-555
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 329/9/2016 11:29:48 AM
Page 33
Мікрохвильова піч
Посібник користувача
MS23K3513
**
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 19/9/2016 11:29:50 AM
Page 34
ЗмістЗміст
Вказівки з техніки безпеки 3
Важливі інструкції з техніки безпеки 3
Зміст
Правильна утилізація виробу
(Відходи електричного та електронного обладнання) 7
Встановлення 7
Приладдя 7
Догляд 8
Чищення 8
Місце встановлення 8
Скляна тарілка 8
Заміна (ремонт) 9
Догляд за пристроєм у разі тривалого простою 9
Функції печі 9
Піч 9
Панель керування 10
Використання печі 10
Як працює мікрохвильова піч 10
Як перевірити, чи мікрохвильова піч працює нормально 11
Приготування/Розігрівання їжі 11
Встановлення часу 12
Рівні потужності та регулювання часу 12
Регулювання часу приготування 13
Зупинка приготування їжі 13
Встановлення режиму заощадження електроенергії 13
Використання режиму швидкого розмороження 14
Користування функціями приготування страви російської кухні 15
Використання функцій пом’якшення/розтоплення 23
Користування режимом зберігання страви теплою 24
Використання функції усунення запахів 24
Використання функції блокування від дітей 25
Вимкнення звукового сигналу 25
Посібник із вибору посуду 26
Посібник із приготування їжі 27
Усунення несправностей та інформаційні коди 28
Усунення несправностей 28
Інформаційний код 31
Технічні характеристики 31
2 Українська
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 29/9/2016 11:29:50 AM
Page 35
Вказівки з техніки безпеки
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ДОВІДКИ В МАЙБУТНЬОМУ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо пошкоджено дверцята або ущільнювачі
дверцят, піч не можна використовувати до тих пір, поки її не полагодить
спеціаліст.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для осіб, які не є спеціалістами, небезпечно
проводити обслуговування та ремонт, що включає зняття кришки, яка
захищає від впливу мікрохвиль.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Рідини та інші продукти не можна розігрівати в
щільно закритих ємностях, оскільки вони можуть вибухнути.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Діти можуть користуватися піччю без нагляду
дорослих, лише якщо попередньо отримали відповідні вказівки,
можуть безпечно користуватися піччю і усвідомлюють небезпеку від
неправильного користування.
Цей пристрій призначено виключно для побутового використання; його
не слід використовувати у таких місцях:
• у кухонному блоці в магазині, офісі та інших робочих середовищах;
• на фермерських господарствах;
• клієнтами у готелях, мотелях та інших подібних закладах;
• у закладах, які пропонують ночівлю і сніданок.
Використовуйте лише посуд і приладдя, призначені для мікрохвильових
Нагріваючи їжу у пластиковому чи паперовому посуді, необхідно час від
часу заглядати в піч, оскільки посуд може загорітися.
У мікрохвильову піч заборонено ставити продукти і напої в металевому
посуді.
Ця мікрохвильова піч призначена для розігрівання продуктів і
напоїв. Висушування продуктів або одягу, підігрівання подушечок для
обігрівання, тапочок, губок, вологих ганчірок і подібних предметів може
призвести до травмування, займання або пожежі.
Якщо побачите чи відчуєте дим, вимкніть піч і від’єднайте кабель від
розетки. Не відкривайте дверцята, щоб полум’я згасло без доступу
кисню.
Під час нагрівання напоїв у печі існує небезпека раптового закипання
рідини, тому необхідно обережно поводитися з наповненим рідиною
посудом.
Щоб запобігти опікам, вміст пляшок із молоком і баночок із дитячим
харчуванням необхідно перемішувати та збовтувати, а також перевіряти
його температуру перед годуванням дитини.
Не можна нагрівати в мікрохвильовій печі яйця у шкаралупі або
неочищені круто зварені яйця, оскільки вони можуть вибухнути навіть
після закінчення підігрівання.
Піч необхідно регулярно чистити і видаляти з неї залишки продуктів.
Вказівки з техніки безпеки
печей.
Українська 3
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 39/9/2016 11:29:50 AM
Page 36
Вказівки з техніки безпеки
Якщо не підтримувати піч у чистоті, можливе пошкодження покриття
печі, що призведе до скорочення терміну служби печі та може стати
Вказівки з техніки безпеки
причиною виникнення небезпечних ситуацій.
Мікрохвильову піч слід ставити лише на шафку (яка стоїть окремо), в
жодному разі не в шафку.
Пристрій не можна мити під струменем води.
Цей пристрій не розраховано для встановлення у транспортних засобах,
трейлерах тощо.
Цей пристрій не призначений для використання особами (зокрема
дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими
можливостями, або особами, які не мають достатнього досвіду чи знань,
якщо вони перебувають без нагляду відповідальної за їхню безпеку
особи або не навчені безпечно користуватися пристроєм.
За малими дітьми слід наглядати, щоб вони не гралися пристроєм.
Діти, старші 8-ми років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними
або розумовими можливостями, чи особи, які не мають достатнього
Якщо кабель живлення пошкоджено, задля уникнення небезпеки
його має замінити виробник, працівник служби обслуговування чи
кваліфікований спеціаліст.
Цю піч потрібно встановлювати у правильному напрямку і на такій
висоті, щоб отримати легкий доступ до камери і панелі керування.
Перш ніж використовувати піч вперше, слід підігріти в ній воду протягом
10 хвилин.
Якщо піч видає незрозумілий шум, чути запах горілого чи йде дим,
негайно від’єднайте штепсель від мережі та зверніться до найближчого
центру обслуговування.
Мікрохвильова піч має бути розташована так, щоб забезпечити вільний
доступ до розетки.
досвіду чи знань, можуть користуватися пристроєм, лише якщо
перебувають під наглядом або навчені безпечно користуватись
пристроєм і усвідомлюють небезпеку від неправильного користування.
Не дозволяйте дітям гратися цим пристроєм. Чистити та обслуговувати
пристрій діти можуть лише під наглядом дорослих.
4 Українська
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 49/9/2016 11:29:50 AM
Page 37
Загальні вказівки з безпеки
Будь-які зміни або ремонт пристрою повинен здійснювати лише кваліфікований спеціаліст.
Не розігрівайте рідини або продукти у щільно закритій ємності в режимі мікрохвиль.
Не використовуйте для чищення печі бензол, розчинник, спиртовий засіб чи засоби, які використовують пару
або воду під високим тиском.
Не встановлюйте піч: біля обігрівачів і легкозаймистих матеріалів; у місці з високим вмістом жиру, вологому
або запиленому місці, під прямим сонячним промінням і водою (дощем), чи в місцях, де може витікати газ, на
нерівній поверхні.
Цю піч слід належно заземлити відповідно до місцевих і національних норм.
Регулярно чистьте сухою ганчіркою роз’єми і контакти вилки живлення від сторонніх речовин.
Не тягніть і не згинайте надміру кабель живлення, не ставте на нього важкі предмети.
Якщо є витік газу (пропану, зрідженого нафтового газу тощо), негайно провітріть приміщення. Не торкайтесь
кабелю живлення.
Не торкайтесь кабелю живлення мокрими руками.
Не виймайте вилку кабелю живлення з розетки, коли піч працює.
Не вставляйте в отвори печі пальці чи інші сторонні предмети. Якщо в піч потрапить сторонній предмет, вийміть
вилку кабелю живлення з розетки і зверніться в місцевий центр обслуговування Samsung.
Не тисніть надмірно та не стукайте по печі.
Не ставте піч на ламкі предмети.
Упевніться, що напруга, частота і струм мережі відповідають технічним характеристикам пристрою.
Надійно вставляйте вилку кабелю живлення в розетку. Не використовуйте адаптер для кількох штепселів,
кабель-подовжувач або електричний трансформатор.
Не підвішуйте кабель живлення на металеві предмети. Упевніться, що кабель живлення прокладений між
предметами чи позаду печі.
Не використовуйте пошкоджену вилку, кабель живлення або ненадійно закріплену розетку. Якщо вилка чи
кабель живлення пошкоджені, зверніться в місцевий центр обслуговування Samsung.
Не лийте і не розпилюйте воду на або у піч.
Не ставте предмети на або всередину печі, на дверцята печі.
Не розпилюйте летючі речовини, наприклад інсектициди, на поверхню печі.
Не зберігайте легкозаймисті матеріали в печі. Оскільки випари спирту можуть контактувати з гарячими
частинами печі, будьте обережні, коли нагріваєте їжу чи напої, які містять спирт.
Діти можуть вдаритись чи притиснути пальці дверцятами. Тримайте дітей подалі, коли відкриваєте/закриваєте
дверцята.
Попередження щодо мікрохвиль
Під час нагрівання напоїв у печі існує небезпека раптового закипання рідини, тому необхідно обережно
поводитися з наповненим рідиною посудом. Завжди давайте напоям постояти щонайменше 20 секунд, перш
ніж пити їх. Якщо потрібно, помішуйте напій під час розігрівання. Завжди помішуйте напій після розігрівання.
У разі опіку дотримуйтеся цих інструкцій із надання першої допомоги.
1. Занурте обпечене місце в холодну воду щонайменше на 10 хвилин.
2. Накладіть на обпечену ділянку чисту суху пов’язку.
3. Не наносьте на обпечену ділянку жодних кремів, олій чи лосьйонів.
Не кладіть піддон чи решітку у воду відразу після приготування, оскільки так можна їх пошкодити.
Не використовуйте піч для приготування страв у фритюрі, оскільки температуру олії контролювати неможливо.
Може статися раптове закипання гарячої олії.
Правила техніки безпеки для мікрохвильової печі
Використовуйте лише посуд, призначений для мікрохвильових печей. Не використовуйте металеві контейнери,
посуд із золотистою чи сріблястою оправою, шампури тощо.
Знімайте металеві затискачі. Може виникнути електричний розряд.
Не використовуйте піч для сушіння газет чи одягу.
Невелику кількість їжі ставте на недовгий час, щоб не перегріти її і щоб вона не закипала.
Тримайте кабель живлення і його вилку подалі від води і джерел тепла.
Щоб уникнути ризику вибуху, не нагрівайте яйця у шкаралупі або цілі круто зварені яйця. Не нагрівайте
герметично закриті контейнери, горіхи, помідори тощо.
Не накривайте вентиляційні отвори тканиною або папером. Може статися займання. Піч може перегрітись і
вимкнутись автоматично; піч не працюватиме, поки достатньо не охолоне.
Коли виймаєте страви з печі, завжди використовуйте спеціальні рукавиці.
Помішуйте рідину під час розігрівання або після розігрівання і дайте їй охолонути щонайменше 20 секунд, щоб
запобігти її раптовому закипанню.
Відкривайте дверцята, стоячи на відстані витягнутої руки від печі, щоб запобігти отриманню опіків від гарячого
повітря або пари, що виходять із печі.
Не вмикайте піч, коли вона порожня. З метою безпеки піч автоматично вимкнеться через 30 хвилин.
Рекомендовано постійно зберігати склянку води всередині печі для поглинання мікрохвильової енергії у
випадку випадкового увімкнення печі.
Встановлюйте піч, дотримуючись належної відстані від стіни чи інших предметів, як зазначено в цьому
посібнику (дивіться розділ «Встановлення мікрохвильової печі»).
Будьте уважні, коли підключаєте інші електропристрої до розетки біля печі.
Вказівки з техніки безпеки
Українська 5
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 59/9/2016 11:29:50 AM
Page 38
Вказівки з техніки безпеки
Правила техніки безпеки для режиму мікрохвиль
Недотримання цих запобіжних заходів може призвести до шкідливого впливу мікрохвильового
випромінювання на організм.
Вказівки з техніки безпеки
• Не вмикайте піч, якщо дверцята відкриті. Не використовуйте піч із зіпсованими блокувальними контактами
(замками дверцят). Не вставляйте нічого в отвори блокувальних контактів.
• Не вставляйте нічого між дверцятами та передньою панеллю печі і не допускайте накопичення часточок
продуктів або миючих засобів на ущільнювальних поверхнях. Підтримуйте дверцята та їх ущільнювальні
поверхні в чистоті, протираючи їх після кожного використання печі спочатку вологою, а потім м’якою сухою
ганчіркою.
• Не вмикайте піч, якщо вона несправна. Використовуйте піч лише після того, як її оглянув кваліфікований
спеціаліст.
Важлива інформація: дверцята печі мають надійно закриватись. Дверцята не мають бути зігнутими; завіси
дверцят не мають бути поламані чи послаблені; ущільнювачі дверцят та ущільнювальні поверхні не мають
бути пошкодженими.
• Усі налаштування та ремонт повинен виконувати кваліфікований спеціаліст.
Обмеження гарантії
Компанія Samsung буде стягувати плату за ремонт у випадку заміни аксесуарів або ремонту косметичних
дефектів, якщо пошкодження пристрою або аксесуару сталися з вини користувача. Елементи, які підпадають під
цю умову:
• зігнуті, подряпані чи поламані дверцята, ручки, зовнішня панель чи панель керування;
• зламаний або відсутній піддон, напрямний ролик, муфта або решітка-гриль.
Використовуйте цю піч лише за призначенням, як описано в цьому посібнику. Попередження та важлива
інформація з техніки безпеки, викладені в цьому посібнику, не описують усі можливі умови та ситуації,
які можуть трапитись. Під час встановлення, обслуговування й експлуатації цієї печі користувач повинен
керуватися здоровим глуздом та бути уважним і обережним.
Ці інструкції стосуються різних моделей мікрохвильових печей, тому характеристики вашої печі можуть дещо
відрізнятися від описаних у цьому посібнику, а також не всі знаки попередження можуть стосуватися вашої печі.
У разі виникнення запитань чи проблем звертайтесь у місцевий центр обслуговування Samsung або шукайте
додаткову інформацію та технічну підтримку на веб-сайті www.samsung.com.
Використовуйте цю піч виключно для розігрівання їжі. Вона призначена лише для побутового використання. Не
нагрівайте тканини будь-якого типу чи пакети із зернами. Виробник не нестиме відповідальності за шкоду, яка
виникла внаслідок неналежного або неправильного використання печі.
Щоб уникнути псування поверхні печі і небезпечних ситуацій, завжди підтримуйте піч у чистоті і хорошому
стані.
Визначення групи, до якої належить виріб
Цей виріб є пристроєм 2-ї групи класу В, що працює в діапазоні ISM. Друга група включає всі пристрої, які
працюють у діапазоні ISM, у яких виробляється та/або використовується радіочастотна енергія у вигляді
електромагнітного випромінювання для обробки матеріалів, а також електроерозійні верстати (EDM) та
пристрої для електродугового зварювання.
Пристрої класу В призначені для побутового використання та в установах, під’єднаних до побутової
електромережі з низькою напругою.
6 Українська
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 69/9/2016 11:29:50 AM
Page 39
Встановлення
Правильна утилізація виробу
(Відходи електричного та електронного обладнання)
(Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а
також відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура,
USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення
терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров'ю
людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від
інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином
повторне використання матеріальних ресурсів.
Фізичні особи можуть звернутися до продавця, у якого було придбано виріб, або
до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи
нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та
перевірити правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно
утилізувати окремо від інших промислових відходів.
Докладніше про вимоги щодо охорони довкілля і нормативні вимоги щодо певної продукції компанії Samsung,
наприклад REACH, читайте на сайті: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Приладдя
Залежно від придбаної моделі в комплекті постачаються декілька аксесуарів, які можна використовувати в
різний спосіб.
01
02
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Якщо не встановлено роликову опору і скляну тарілку, користуватися мікрохвильовою піччю НЕ МОЖНА.
01 Роликова опора, яку ставлять по центру печі.
Призначення: Роликова опора підтримує скляну
тарілку.
02 Скляна тарілка, яку ставлять на роликову опору так,
щоб центр був з’єднаний із муфтою.
Призначення: Скляна тарілка служить як поверхня
для приготування; її можна легко
вийняти і почистити.
Встановлення
Українська 7
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 79/9/2016 11:29:51 AM
Page 40
ДоглядВстановлення
Догляд
Місце встановлення
20 см згори
Догляд
Скляна тарілка
85 см від
підлоги
10 см ззаду
10 см збоку
• Виберіть пласку, рівну поверхню на висоті приблизно
85 см від підлоги. Поверхня має витримувати вагу печі.
• Забезпечте простір для вентиляції: не менше 10 см
позаду і з боків та 20 см згори.
• Не встановлюйте піч у спекотному або вологому місці,
наприклад поряд з іншими печами або обігрівачами.
• Дотримуйтеся технічних вимог щодо живлення для
цієї печі. Використовуйте лише схвалений кабельподовжувач, якщо такий потрібний.
• Перед першим використанням печі протріть внутрішні
поверхні та ущільнювач дверцят вологою ганчіркою.
Вийміть із печі всі пакувальні матеріали. Встановіть
роликову опору і скляну тарілку. Упевніться, що тарілка
вільно обертається.
Чищення
Чистьте піч регулярно, що уникнути накопичення бруду на поверхні або всередині печі. Звертайте увагу на
дверцята, ущільнювачі дверцят, скляну тарілку та роликову опору (лише для відповідних моделей).
Якщо дверцята не відкриваються чи не закриваються належним чином, спершу перевірте, чи не накопичився
бруд на ущільнювачі дверцят. Для чищення внутрішньої та зовнішньої поверхні печі використовуйте м’яку
ганчірку, змочену в мильній воді. Сполосніть і ретельно висушіть піч.
Видалення стійких забруднень із неприємним запахом усередині печі
2. Нагрівайте піч 10 хвилин за максимального рівня потужності.
3. Після завершення циклу зачекайте, поки піч охолоне. Тоді відчиніть дверцята і почистьте камеру печі.
Чищення внутрішньої поверхні моделей з обертовим нагрівальним елементом
Щоб почистити верхню частину камери, опустіть верхній
нагрівальний елемент на 45°, як показано на малюнку.
Так чистити верхню частину камери буде зручніше. Після
завершення чищення встановіть верхній нагрівальний
елемент на місце.
УВАГА
• Підтримуйте дверцята і ущільнювач дверцят у чистоті і перевіряйте, чи належним чином відчиняються та
зачиняються дверцята. Інакше строк служби печі може бути коротшим.
• Слідкуйте, щоб не пролити воду у вентиляційні отвори печі.
• Не використовуйте для чищення печі абразивні або хімічні речовини.
• Після кожного використання печі чистьте камеру м’яким миючим засобом, коли піч охолоне.
8 Українська
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 89/9/2016 11:29:51 AM
Page 41
Функції печі
Заміна (ремонт)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ця піч не має внутрішніх частин, які може зняти користувач. Не намагайтеся замінити частину або ремонтувати
піч самотужки.
• У разі виникнення проблем із завісами, ущільнювачем та/або дверцятами зверніться до кваліфікованого
техніка або в місцевий центр обслуговування Samsung щодо технічної підтримки.
• З питань заміни лампочки звертайтеся до місцевого центру обслуговування Samsung. Не замінюйте її
самотужки.
• У разі виникнення проблем із корпусом печі спершу від’єднайте кабель живлення від розетки, а тоді
зверніться в місцевий центр обслуговування Samsung.
Догляд за пристроєм у разі тривалого простою
• Якщо ви не використовуватимете піч тривалий час, від’єднайте кабель живлення від розетки і перемістіть піч
у сухе, незапилене місце. Пил і волога, які накопичуються всередині печі, можуть негативно вплинути на її
роботу.
Піч
010204
01 Ручка дверцят02 Дверцята03 Вентиляційні отвори
04 Підсвітка05 Замки дверцят06 Скляна тарілка
07 Підставка
03
08 Роликова опора
0805
09 Отвори блокувальних контактів
09100706
Функції печі
10 Панель керування
Українська 9
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 99/9/2016 11:29:51 AM
Page 42
Використання печіФункції печі
Використання печі
Панель керування
01
03
05
Використання печі
07
09
11
02
04
06
08
10
12
01 Кнопка Ускоренная разморозка (Швидке
розмороження)
02 Кнопка Русская кухня (Страви російської кухні)
03 Кнопка Растапливание (Пом’якшення/Розтоплення)
04 Кнопка Поддержание тепла (Зберігання страви
теплою)
05 Кнопка СВЧ (Мікрохвилі)
06 Кнопка Устранение запахов (Усунення запахів)
07 Кнопка Замок от детей (Блокування від дітей)
08 Кнопка ЧАСЫ (Вибрати/Годинник)
09 Кнопка Вниз
10 Кнопка Вгору
11 Кнопка СТОП/ЭКО (ЗУПИНИТИ/ЕКО)
12 Кнопка СТАРТ/+30 СЕК (ПУСК/+30 с)
Як працює мікрохвильова піч
Мікрохвилі – це електромагнітні хвилі високої частоти. Енергія, яку вони несуть, дозволяє готувати та підігрівати
їжу, не змінюючи ні її вигляду, ні кольору.
Мікрохвильову піч можна використовувати для:
• розморожування продуктів
• підігрівання продуктів
• приготування їжі
Принципи приготування їжі.
1. Хвилі, які генеруються магнетроном та відбиваються
стінками внутрішньої камери, рівномірно
розповсюджуються на їжу, яка обертається на скляній
тарілці. Таким чином їжа готується рівномірно з усіх
боків.
2. Мікрохвилі проникають у їжу на глибину до 2,5 см.
Далі приготування продовжується завдяки тому, що
тепло розсіюється всередині їжі.
3. Час приготування їжі може бути різним залежно
від посуду та властивостей продуктів, зокрема:
• кількості та густини;
• вмісту води;
• початкової температури (охолоджена страва чи
кімнатної температури).
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Оскільки страва всередині готується завдяки розсіюванню тепла, то приготування триває навіть
після того, як страву вийнято з печі. Тому потрібно дотримуватися часу витримки, який вказано у
рецептах страв і цій інструкції, щоб отримати:
• рівномірно приготовлену їжу аж до самої середини та
• їжу з однаковою температурою у всіх частинах.
10 Українська
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 109/9/2016 11:29:52 AM
Page 43
Як перевірити, чи мікрохвильова піч працює нормально
Ці прості вказівки допоможуть вам у будь-який момент перевірити, чи піч працює нормально. Якщо ви не
впевнені у своїх діях, прочитайте розділ «Усунення несправностей» на сторінках 28–30.
ПРИМІТКА
Піч потрібно підключити до відповідної настінної розетки. У печі має бути встановлена скляна тарілка. Якщо
вибрати рівень потужності, нижчий за максимальний (100 % – 800 Вт), для того щоб вода закипіла, потрібно буде
більше часу.
Відкрийте дверцята печі, потягнувши за ручку вгорі.
Поставте на скляну тарілку склянку води. Закрийте дверцята.
Натисніть кнопку СТАРТ/+30 СЕК (ПУСК/+30 с) і
встановіть час роботи – 4 або 5 хвилин, натиснувши кнопку
СТАРТ/+30 СЕК (ПУСК/+30 с) потрібну кількість разів.
Результат: Піч нагріватиме воду впродовж 4-5 хвилин.
Після цього вода має закипіти.
Приготування/Розігрівання їжі
Нижче пояснено, як правильно приготувати або розігріти їжу.
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
ЗАВЖДИ перевіряйте встановлені вами режими, перед тим як залишити піч без нагляду.
Відкрийте дверцята. Помістіть продукти посередині скляної тарілки. Закрийте дверцята. Ніколи не вмикайте
порожню мікрохвильову піч.
2. За допомогою кнопок Вгору або Вниз виберіть рівень
потужності. (Дивіться таблицю рівнів потужності).
Тоді натисніть кнопку ЧАСЫ (Вибрати/Годинник).
2
(максимальна потужність приготування):
(режим мікрохвиль)
Використання печі
3
Вгору чи Вниз.
3. Встановіть час приготування за допомогою
кнопок
Результат: Час приготування відображатиметься на
дисплеї.
4. Натисніть кнопку СТАРТ/+30 СЕК (ПУСК/+30 с).
Результат: Всередині печі засвітиться світло, і тарілка
почне крутитися. Почнеться приготування.
4
Коли воно завершиться:
1) Піч подасть 4 звукові сигнали.
2) Звуковий сигнал, що нагадує про закінчення
приготування, пролунає 3 рази (з інтервалом в одну
хвилину).
3) На дисплеї знову відобразиться поточний час.
Українська 11
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 119/9/2016 11:29:52 AM
Page 44
Використання печі
Встановлення часу
Після подачі живлення на дисплеї автоматично з’явиться індикація «88:88», тоді «12:00».
Встановіть поточний час. Час може відображатися як у 24-годинному, так і 12-годинному форматі. Годинник
необхідно налаштувати:
• коли вперше встановлюєте придбану мікрохвильову піч;
• після збою електроживлення.
ПРИМІТКА
Не забудьте перевстановити годинник у разі переходу з літнього часу на зимовий, і навпаки.
1. Натисніть кнопку ЧАСЫ (Вибрати/Годинник).
1
Використання печі
2. За допомогою кнопок Вгору або Вниз встановіть
24-годинний або 12-годинний формат. Тоді натисніть
2
3
4
кнопку ЧАСЫ (Вибрати/Годинник).
3. За допомогою кнопок Вгору або Вниз встановіть
години. Тоді натисніть кнопку ЧАСЫ (Вибрати/Годинник).
4. За допомогою кнопки Вгору або Вниз встановіть
хвилини.
5. Коли відобразиться потрібний час, увімкніть годинник,
натиснувши кнопку ЧАСЫ (Вибрати/Годинник).
5
Результат: Час відображається постійно, навіть коли
ви не користуєтеся мікрохвильовою піччю.
Рівні потужності та регулювання часу
Функція вибору рівня потужності дає змогу пристосовувати затрати енергії та часу для приготування чи
розігрівання їжі відповідно до її типу та об’єму. На вибір пропонуються шість рівнів потужності.
Рівень потужностіВідсоткиВихідна потужність
ВИСОКИЙ100 %800 Вт
ВИЩЕ СЕРЕДНЬОГО75 %600 Вт
СЕРЕДНІЙ56 %450 Вт
НИЖЧЕ СЕРЕДНЬОГО38 %300 Вт
РОЗМОРОЖЕННЯ23 %180 Вт
НИЗЬКИЙ13 %100 Вт
Тривалість приготування, вказана в рецептах та у цьому посібнику, відповідає зазначеному рівню потужності.
Якщо вибрано...Тривалість приготування...
Вищий рівень потужності
Нижчий рівень потужності
Зменшиться
Збільшиться
12 Українська
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 129/9/2016 11:29:53 AM
Page 45
Регулювання часу приготування
Залишковий час приготування можна збільшити, натискаючи кнопку СТАРТ/+30 СЕК (ПУСК/+30 с) по одному
разу для кожних 30 секунд, які ви хочете додати.
• Щоб перевірити стан готовності у будь-який момент, просто відкрийте дверцята.
• Збільшуйте залишковий час приготування за потреби.
2
Спосіб 1
Щоб збільшити час приготування їжі, натисніть кнопку
СТАРТ/+30 СЕК (ПУСК/+30 с) по одному разу для кожних
30 секунд, які потрібно додати.
• Приклад: щоб додати три хвилини, натисніть кнопку
СТАРТ/+30 СЕК (ПУСК/+30 с) шість разів.
Спосіб 2
1
За допомогою кнопок Вгору або Вниз налаштуйте час
приготування їжі.
• Щоб збільшити час приготування, повертайте регулятор
праворуч, щоб зменшити – ліворуч.
Зупинка приготування їжі
Приготування страви можна зупинити у будь-який момент, щоб:
• перевірити страву;
• перевернути або помішати страву;
• залишити страву на витримку.
Щоб зупинити
Виконайте таке…
приготування...
ТимчасовоВідкрийте дверцята або один раз натисніть кнопку СТОП/ЭКО (ЗУПИНИТИ/ЕКО).
Результат: Приготування їжі зупиняється.
Щоб продовжити приготування, знову закрийте дверцята та натисніть кнопку
СТАРТ/+30 СЕК (ПУСК/+30 с).
ОстаточноОдин раз натисніть кнопку СТОП/ЭКО (ЗУПИНИТИ/ЕКО).
Результат: Приготування їжі зупиняється.
Щоб скасувати параметри режиму приготування, знову натисніть кнопку СТОП/ЭКО (ЗУПИНИТИ/ЕКО).
відкрийте дверцята або натисніть кнопку СТОП/ЭКО (ЗУПИНИТИ/ЕКО), на дисплеї з’явиться індикація
поточного часу. Піч готова до використання.
Використання печі
ПРИМІТКА
Автоматична функція заощадження електроенергії
Якщо ви не виберете жодної функції, коли пристрій перебуває посеред процесу налаштування або увімкнено
тимчасовий режим зупинки, функцію буде скасовано, і за 25 хвилин з’явиться годинник.
Індикатор печі вимкнеться за 5 хвилин після того, як відкриються дверцята.
Українська 13
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 139/9/2016 11:29:53 AM
Page 46
Використання печі
Використання режиму швидкого розмороження
Режим Ускоренная разморозка (Швидке розмороження) дає змогу швидко розморозити м’ясо, птицю,
рибу, фрукти/ягоди. Час розмороження та рівень потужності задані автоматично у програмі. Вам достатньо
вибрати програму і вагу продуктів.
ПРИМІТКА
Використовуйте лише безпечний для мікрохвильової печі посуд.
Відкрийте дверцята. Покладіть заморожені продукти на керамічну тарілку і поставте її посередині скляної тарілки.
Закрийте дверцята.
1. Натисніть кнопку Ускоренная разморозка (Швидке
розмороження).
1
2. Виберіть тип продуктів, які ви готуєте, за допомогою
Використання печі
2
3
4
5
кнопки Вгору або Вниз. Тоді натисніть кнопку ЧАСЫ
(Вибрати/Годинник).
3. За допомогою кнопки Вгору або Вниз виберіть розмір
сигнали, нагадуючи про те, що необхідно
перевернути продукти.
5. Знову натисніть кнопку СТАРТ/+30 СЕК (ПУСК/+30 с) ,
щоб завершити розморожування.
Результат:
1) Піч подасть 4 звукові сигнали.
2) Звуковий сигнал, що нагадує про закінчення
приготування, пролунає 3 рази (з інтервалом в одну
хвилину).
3)
На дисплеї знову відобразиться поточний час.
У поданій далі таблиці представлено різні програми режиму Ускоренная разморозка (Швидке розмороження), розмір порцій, час витримки та відповідні рекомендації. Перед розмороженням продуктів
зніміть із них весь пакувальний матеріал. Кладіть м’ясо, птицю, рибу та фрукти/ягоди на пласку скляну або
керамічну тарілку.
Код/
Продукти
1
М’ясо
Розмір порції
200-1500 г
Вказівки
Прикрийте краї алюмінієвою фольгою. Переверніть м’ясо,
коли піч подасть звукові сигнали. Ця програма підходить
для розмороження яловичини, баранини, свинини, стейків,
відбивних і фаршу.
Залиште на 20-60 хвилин.
2
М’ясо птиці
200-1500 г
Обгорніть ніжки та кінчики крил алюмінієвою фольгою.
Переверніть м’ясо птиці, коли піч подасть звукові сигнали.
Ця програма підходить для розмороження як цілої курки,
так і окремих її порцій.
Залиште на 20-60 хвилин.
3
Риба
200-1500 г
Прикрийте хвіст цілої риби алюмінієвою фольгою. Переверніть
рибу, коли піч подасть звукові сигнали. Ця програма підходить
для розмороження як цілої риби, так і філейних шматків.
Залиште на 20-60 хвилин.
4
Фрукти/ягоди
100-600 г
Розкладіть фрукти рівномірно у пласкій скляній посудині.
Цю програму можна застосовувати для всіх видів фруктів.
Залиште на 5-30 хвилин.
14 Українська
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 149/9/2016 11:29:53 AM
Page 47
Користування функціями приготування страви російської кухні
Режим Русская кухня (Страви російської кухні) містить 53 запрограмовані за часом рецепти приготування.
Вам не потрібно вводити ані часу готування, ані рівня потужності.
Розмір порції можна налаштувати за допомогою кнопок Вгору або Вниз.
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Використовуйте лише безпечний для мікрохвильової печі посуд.
Насамперед викладіть продукти на середину скляної тарілки і закрийте дверцята.
1. Натисніть кнопку Русская кухня (Страви російської
кухні).
1
2. Виберіть категорію приготування натисненням
кнопок Вгору або Вниз, тоді натисніть кнопку ЧАСЫ
(Вибрати/Годинник).
2
3
1) Російське меню
2) Суп
3) Напої
4) Овочі/Злаки
5) Птиця/Риба
Тоді виберіть тип продуктів, які ви готуєте, за
допомогою кнопок Вгору або Вниз.
Опис запрограмованих параметрів дивіться в таблиці
на наступній сторінці.
½ шт., молоко – 30 мл, порошок для печива – 3 г, борошно
– 100 г
Вказівки
Ретельно змішайте цукор, ванільний цукор і масло. Додайте збите яйце. Додайте всі
інші складники. Покладіть суміш у посудину, змащену маслом. Увімкніть програму.
Перш ніж виймати кекс із посудини, почекайте, поки він вистигне.
190 г (5 шт.)Борошно – 100 г, масло – 50 г, цукор – 40 г, жовток – ½ шт.,
тепла вода – 1 ст. л., лимонна цедра; для глазурі: жовток –
1 шт., цукрова пудра – 3-5 г
Вказівки
Ретельно змішайте всі складники. Сформуйте п’ять кульок. Покладіть їх на вощений
папір. Поставте усе на скляну тарілку. Увімкніть програму. Коли пролунає звуковий
сигнал, змастіть жовтком верх кульок, посипте цукром-пудрою і продовжуйте
приготування. Дайте кулькам вистигнути.
Використання печі
Українська 15
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 159/9/2016 11:29:54 AM
02 Сметана – 30 г (по 2x15 г)
03 Запечена картопля, нарізана кружальцями – 2 шт. по
60-70 г, сіль – 5 г, білий мелений перець – ½ г, тертий
сир – 25 г
Вказівки
Покладіть гриби у миску, збоку покладіть рибу. Скропіть олією (01). Увімкніть
програму. Коли пролунає звуковий сигнал, налийте половину сметани в керамічну
миску (в центр) (02). Покладіть зверху гриби. На них викладіть рибу. Додайте
приправи. Навколо риби викладіть нарізану картоплю. Картоплю посипте тертим
сиром (03). Потім продовжте приготування.
220 г01 М’ясний фарш (яловичина та свинина) – 120 г
(розділити на три частини), звичайний варений рис –
40 г, сіль – 1 г, чорний мелений перець – ½ г, нарізана
соломкою цибуля – 20 г, подрібнений часник – 3 г,
курячий бульйон або вода із сухим концентратом –
100 мл
02 Для приготування соусу: борошно – 5 г, томатна паста
– 10 г, вода – 40 мл
Вказівки
Покладіть рис у фарш. Додайте приправи і ретельно вимішайте руками. Сформуйте
три кульки. Покладіть у глибоку миску цибулю і часник. Зверху покладіть м’ясні
кульки і залийте бульйоном. Поставте тарілку в піч.
01 Увімкніть програму. Змішайте всі складники для соусу.
02 Коли пролунає звуковий сигнал, влийте соус у бульйон із м’ясними кульками.
Переверніть їх і продовжуйте приготування.
Інгредієнти
Код/
Продукти
1-7
Курячі лапки з
чорносливом
1-8
Свиняча шия з
гірчичним соусом
1-9
Печена картопля
Розмір порції
325 г
2 шт.
Вказівки
Покладіть у глибоку миску цибулю та моркву. Зверху покладіть курячі ніжки,
чорнослив і залийте бульйоном. Поставте миску в мікрохвильову піч. Увімкніть
програму. Коли пролунає звуковий сигнал, переверніть і продовжуйте приготування
страви.
Поріжте м’ясо довгими скибками, підготуйте овочі і додайте курячий бульйон (01).
Покладіть все у глибоку миску. Ретельно перемішайте, поставте в піч і ввімкніть
програму. Змішайте всі складники для соусу (02). Коли пролунає звуковий сигнал,
влийте соус у бульйон із м’ясом, перемішайте і продовжуйте приготування страви.
140-180 г
1-2 шт.
Вказівки
Помийте картоплю і проколіть шкірку виделкою. Покладіть у мікрохвильову піч.
Увімкніть програму. Нарізано порціями для подачі. Перед поданням на стіл додайте
масло, сметану, сир тощо.
Нарізана соломкою цибуля – 15 г, нарізана соломкою
морква – 20 г, курячі ніжки – 2 шт. (по 160-180 г), чорнослив
– 5-7 шт. (50 г), курячий бульйон або вода із сухим
концентратом – 200 мл
соломкою цибуля – 20 г, курячий бульйон або вода із
сухим концентратом – 100 мл
02 Для приготування соусу: борошно – 5 г, діжонська
гірчиця – 20 г, сметана – 30 г, вода – 50 мл
Велика картопля - 160-200 г (1-2 шт.)
Інгредієнти
16 Українська
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 169/9/2016 11:29:54 AM
кубиками – 60 г, болгарський перець, нарізаний кубиками
– 75 г, цибуля, нарізана кубиками – 45 г, подрібнений
часник – 6 г, томатна паста – 10 г (орегано та базилік до
смаку), овочевий бульйон або вода із сухим концентратом
– 130 мл
Вказівки
Покладіть усі складники у миску. Додайте орегано та базилік.
Ретельно перемішайте. Увімкніть програму.
340 г01 Нарізаний соломкою буряк – 30 г, нарізана
соломкою морква – 30 г, нарізана соломкою цибуля
– 15 г, рибний/курячий бульйон або вода із сухим
концентратом – 200 мл
02 Для приготування соусу: борошно – 10 г, томатна
паста – 10 г, сметана – 30 г, вода – 50 мл
03 Філе коропа або судака – 150 г, лаврове листя – 1 шт.
Вказівки
Покладіть усі складники у миску, залийте киплячим бульйоном. (01) Увімкніть
програму. Коли пролунає звуковий сигнал, перемішайте, додайте суміш для
соусу, овочі та бульйон. (02) Додайте рибу і лавровий лист (03). Потім продовжте
приготування.
125 гСтейк із лосося – 150-170 г, сіль – 1 г, вода – 20 г (на вибір
лимон/апельсин – 10 г (витиснути сік))
Вказівки
Приправте стейк із лосося. Покладіть його на тарілку і додайте води. (Якщо бажаєте,
додайте сік). Поставте в мікрохвильову піч і ввімкніть програму.
Код/
Продукти
1-13
Тунець у маслянояєчному соусі на
повільному вогні
1-14
Індичка, тушкована
з овочами
1-15
Судак із
помідорами та
сиром
1-16
Форель, Запечена з
овочами
Розмір порції
120 г
+ 53 г соусу
Філе тунця – 140-150 г (або філе судака), лимон – 10 г
(витиснути сік), сіль – 1 г, вода – 30 г, лавровий лист –
Приправте рибне філе. Покладіть його на тарілку і додайте води. Поставте в
мікрохвильову піч і ввімкніть програму. Окремо приготуйте соус. Зваріть яйце і
поріжте його на дрібні кубики. Поріжте петрушку і розтопіть масло. Змішайте всі
складники і викладіть на рибу.
соломкою цукіні – 50 г, нарізана соломкою цибуля – 15 г,
нарізана соломкою морква – 20 г, курячий бульйон або
вода із сухим концентратом – 150 мл
Вказівки
Покладіть усі складники у миску, залийте киплячим бульйоном. Увімкніть програму.
Коли пролунає звуковий сигнал, переверніть м’ясо, перемішайте овочі і
продовжуйте приготування страви.
150 г
Філе судака (або коропа) – 80-100 г, майонез – 10 г, сіль – 1 г,
помідор, нарізаний кружальцями – 50 г, тертий сир – 20 г
Вказівки
Змастіть рибне філе майонезом і посоліть його. Покладіть зверху помідори,
скористайтеся зубочисткою. Прикрийте сиром. Покладіть його на тарілку і почніть
приготування. Вийміть зубочистку.
210-240 гМасло – 10 г (2 по 5 г), нарізана соломкою морква – 35 г,
Розмажте масло по центру аркуша вощеного паперу. Покладіть моркву, цибулю,
часник і селеру. На овочі викладіть приправлену форель. Зверху змастіть рибу
маслом. Накрийте. Поставте в мікрохвильову піч і ввімкніть програму.
Використання печі
Українська 17
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 179/9/2016 11:29:54 AM
Page 50
Використання печі
Код/
Продукти
1-17
Фарширований
болгарський
перець
Використання печі
1-18
Стейк із лосося на
парі
Розмір порції
480-500 г
2 шт.
Вказівки
Покладіть рис у фарш. Додайте приправи і ретельно вимішайте руками.
Вийміть із перців серединку і зернята. Нафаршируйте перці м’ясом. Покладіть у
миску і залийте бульйоном (01). Увімкніть програму. Змішайте всі складники для
соусу (02). Коли пролунає звуковий сигнал, влийте соус у бульйон із фаршированими
перцями. Переверніть їх і продовжуйте приготування.
150-170 гСтейк із лосося з кістьми і шкірою – 200-250 г, сіль – 1 г,
Вказівки
Приправте стейк із лосося. Покладіть його на тарілку і додайте води. Поставте в
мікрохвильову піч і ввімкніть програму.
(яловичина та свинина) – 150-190 г (розділити на дві
частини), звичайний варений рис – 10-20 г, сіль – 5 г,
чорний мелений перець – 0,5 г, бульйон із яловичини
або вода із сухим концентратом – 200 мл
02 Для приготування соусу: борошно – 5 г, томатна паста
– 650 мл, лаврове листя – 1 шт., оцет 9 % – 5 мл за
бажанням
Вказівки
Покладіть усі складники у велику миску (01), залийте гарячим бульйоном (бульйон
із яловичини або вода із сухим концентратом – 650 мл) і додайте лавровий лист.
Увімкніть програму.
Інгредієнти
18 Українська
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 189/9/2016 11:29:54 AM
нарізана соломкою цибуля – 20 г, курячий бульйон
або вода із сухим концентратом – 100 мл
02 Для приготування соусу: Борошно – 5 г, томатна
паста – 15 г, вода – 50 мл, терті солені огірки – 30 г
Вказівки
Покладіть м’ясо та цибулю в глибоку миску і залийте бульйоном. (01) Увімкніть
програму. Коли пролунає звуковий сигнал, переверніть м’ясо, додайте соус
(02), перемішуючи з овочами, бульйоном і м’ясом. Перемішайте і продовжуйте
приготування.
350 гМорожені овочі – 150 г, овочевий бульйон або вода із
сухим концентратом – 300 мл
Вказівки
Покладіть усі складники у велику миску, залийте киплячим бульйоном. Увімкніть
програму.
120 г
(1 пакет)
1 пакет локшини рамен, вода (кімнатної температури)
– 550 мл
Вказівки
Вийміть локшину з пакета, викладіть у посудину, придатну для використання у
мікрохвильовій печі, додайте суп і воду (550 мл). Ретельно перемішайте. Накрийте
плівкою і проколіть плівку у кількох місцях. Поставте в мікрохвильову піч і ввімкніть
програму.
Код/
Продукти
2-8
Суп з пельменями
2-9
Гречка
Розмір порції
185 г
(15 шт.)
Морожені пельмені – 15 шт. (по 10-12 г кожен), курячий
бульйон або вода із сухим концентратом – 600 мл,
Інгредієнти
чорний перець горошком – 3-5 шт., лаврове листя – 1 шт.
Вказівки
Покладіть усі складники у велику миску, залийте киплячим бульйоном. Перемішайте,
піднімаючи з дна. Увімкніть програму. Коли пролунає звуковий сигнал, переверніть і
продовжуйте приготування страви.
200 гГречка – 100 г, сіль – 2 г, окріп – 300 мл
Вказівки
Покладіть гречку та сіль у глибоку миску. Залийте окропом і ретельно перемішайте.
Увімкніть програму.
Використання печі
Українська 19
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 199/9/2016 11:29:54 AM
Покладіть у воду чайні листки, 1 шматочок лимона та листки м’яти. Нагрівайте, не
накриваючи. Залиште настоятися у печі. Обережно вийміть горнятко. Процідіть.
100 мл, імбир – ½ чайної ложки, кардамон – 1 шт., кориця
– ½ чайної ложки, цукор – 2
Вказівки
Змішайте воду і молоко та додайте суміш спецій, листковий чай. Нагрівайте, не
накриваючи. Залиште настоятися у печі. Обережно вийміть горнятко. Процідіть.
Інгредієнти
Код/
Продукти
3-5
Ягідний напій
3-6
Чай з імбиром і
лимоном
3-7
Какао
3-8
Гарячий шоколад
3-9
Морс із журавлини
Розмір порції
200-250 млВода – 200 мл, цукор – за смаком, свіжі ягоди – 1 ст. л.
Вказівки
Додайте ягоди у воду та цукор за смаком. Нагрівайте, не накриваючи. Залиште
настоятися у печі. Обережно вийміть горнятко.
Покладіть усі складники у велику миску, залийте окропом. Увімкніть програму.
4. Овочі/Злаки
Код/ПродуктиРозмір порціїВказівки
4-1
Броколі
250 гСполосніть і почистьте свіжу броколі та підготуйте суцвіття.
Рівномірно викладіть їх у скляну посудину з кришкою. Для
приготування 250 г продуктів додайте 30 мл (2 ст. ложки) води.
Поставте миску посередині скляної тарілки. Під час приготування
посудина має бути накрита кришкою. Після завершення
перемішайте. Залиште на 1-2 хвилини.
4-2
Морква
250 гПомийте та почистьте моркву, наріжте однаковими скибками.
Рівномірно викладіть їх у скляну посудину з кришкою. Для
приготування 250 г продуктів додайте 30 мл (2 ст. ложки) води.
Поставте миску посередині скляної тарілки. Під час приготування
посудина має бути накрита кришкою. Після завершення
перемішайте. Залиште на 1-2 хвилини.
4-3
Зелена квасоля
250 гСполосніть і почистьте зелену квасолю. Рівномірно викладіть їх
у скляну посудину з кришкою. Для приготування 250 г продуктів
додайте 30 мл (2 ст. ложки) води. Поставте миску посередині
скляної тарілки. Під час приготування посудина має бути накрита
кришкою. Після завершення перемішайте. Залиште на 1-2 хвилини.
4-4
Шпинат
150 гПомийте та почистьте шпинат. Покладіть його в скляну посудину
з кришкою. Не додавайте води. Поставте посудину посередині
скляної тарілки. Під час приготування посудина має бути накрита
кришкою. Після завершення перемішайте. Залиште на 1-2 хвилини.
4-5
Качан кукурудзи
250 гПомийте та почистьте качани кукурудзи, а потім покладіть їх в
овальну скляну посудину. Накрийте плівкою для мікрохвильової
печі та проколіть її. Залиште на 1-2 хвилини.
4-6
Почищена
картопля
250 гПомийте, почистіть картоплю і поріжте її на однакові скибочки.
Покладіть її у скляну посудину з кришкою. Додайте 45–60 мл
(3-4 ст. л.) води. Поставте посудину посередині скляної тарілки.
Під час приготування посудина має бути накрита кришкою.
Залиште на 2–3 хвилини.
Використання печі
Українська 21
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 219/9/2016 11:29:54 AM
Page 54
Використання печі
Код/ПродуктиРозмір порціїВказівки
4-7
Коричневий рис
4-8
Макарони з
цільнозернової
муки
4-9
Кіноа
Використання печі
4-10
Булгур
125 гВикористовуйте велику посудину з термостійкого скла з кришкою.
Додайте подвійну кількість холодної води (250 мл). Під час
приготування посудина має бути накрита кришкою. Перш ніж дати
страві постояти, перемішайте її, після чого додайте сіль і трави.
Залиште на 5-10 хвилин.
125 гВикористовуйте велику посудину з термостійкого скла з кришкою.
Додайте 500 мл окропу, щіпку солі та добре помішайте. Під час
приготування страви не накривайте посудину кришкою. Перш ніж
дати страві постояти, перемішайте її, після чого злийте всю воду.
Залиште на 1 хвилину.
125 гВикористовуйте велику посудину з термостійкого скла з кришкою.
Додайте подвійну кількість холодної води (250 мл). Під час
приготування посудина має бути накрита кришкою. Перш ніж дати
страві постояти, перемішайте її, після чого додайте сіль і трави.
Залиште на 1-3 хвилини.
125 гВикористовуйте велику посудину з термостійкого скла з кришкою.
Додайте подвійну кількість холодної води (250 мл). Під час
приготування посудина має бути накрита кришкою. Перш ніж дати
страві постояти, перемішайте її, після чого додайте сіль і трави.
Залиште на 2-5 хвилин.
5. Птиця/Риба
Код/ПродуктиРозмір порціїВказівки
5-1
Куряча грудинка
5-2
Індича грудинка
5-3
Філе свіжої риби
5-4
Філе свіжого
лосося
5-5
Свіжі креветки
5-6
Свіжа форель
300 г
(2 шт.)
300 г
(2 шт.)
300 г
(2 шт.)
300 г
(2 шт.)
250 гСполосніть креветки, викладіть їх на керамічну тарілку та додайте
200 г
(1 рибина)
Сполосніть шматки та покладіть на керамічну тарілку. Накрийте
плівкою, призначеною для мікрохвильової печі. Проколіть плівку.
Поставте посудину на скляну тарілку. Залиште на 2 хвилини.
Сполосніть шматки та покладіть на керамічну тарілку. Накрийте
плівкою, призначеною для мікрохвильової печі. Проколіть плівку.
Поставте посудину на скляну тарілку. Залиште на 2 хвилини.
Сполосніть рибу та покладіть її на керамічну тарілку, після чого
додайте 1 ст. л. лимонного соку. Накрийте плівкою, призначеною
для мікрохвильової печі. Проколіть плівку. Поставте посудину на
скляну тарілку. Залиште на 1-2 хвилини.
Сполосніть рибу та покладіть її на керамічну тарілку, після чого
додайте 1 ст. л. лимонного соку. Накрийте плівкою, призначеною
для мікрохвильової печі. Проколіть плівку. Поставте посудину на
скляну тарілку. Залиште на 1-2 хвилини.
1 ст. л. лимонного соку. Накрийте плівкою, призначеною для
мікрохвильової печі. Проколіть плівку. Поставте посудину на скляну
тарілку. Залиште на 1-2 хвилини.
Покладіть 1 свіжу цілу рибину в термостійку посудину. Додайте
щіпку солі, 1 ст. л. лимонного соку і трави. Накрийте плівкою,
призначеною для мікрохвильової печі. Проколіть плівку. Поставте
посудину на скляну тарілку. Залиште на 2 хвилини.
22 Українська
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 229/9/2016 11:29:54 AM
Page 55
Використання функцій пом’якшення/розтоплення
Функції Растапливание (Пом’якшення/Розтоплення) підтримують 4 режими з попередньо визначеним
часом приготування. Вам не потрібно вводити ані часу готування, ані рівня потужності. Ви можете задати розмір
порції за допомогою кнопок Вгору або Вниз.
Насамперед викладіть продукти на середину скляної тарілки і закрийте дверцята.
ПРИМІТКА
Використовуйте лише безпечний для мікрохвильової печі посуд.
приготування, пролунає 3 рази (з інтервалом в одну
хвилину).
3) На дисплеї знову відобразиться поточний час.
У поданій таблиці представлено програми режиму Растапливание (Пом’якшення/Розтоплення), кількість продуктів і відповідні інструкції. Ці програми працюють лише в режимі
мікрохвиль.
Код/ПродуктиРозмір порціїВказівки
1
Топлення масла
50 г
100 г
Поріжте масло на 3 чи 4 шматки і покладіть їх у маленьку скляну
посудину. Не накривайте посудину. Після завершення перемішайте.
Залиште на 1–2 хвилини.
2
Топлення
чорного
50 г
100 г
Потріть чорний шоколад і покладіть його у маленьку скляну
посудину. Не накривайте посудину. Помішайте після того, як
желатин розтопиться. Залиште на 1–2 хвилини.
шоколаду
3
Розтоплення
цукру
25 г
50 г
Покладіть цукор у невелику скляну посудину. Додайте 10 мл води
для 25 г цукру і 20 мл – для 50 г.
Не накривайте посудину. Обережно вийміть посудину,
використовуючи рукавиці для печі! За допомогою ложки або
виделки викладіть карамельні орнаменти на папір для випічки.
Залиште на 10 хвилин до повного висихання, тоді заберіть з паперу.
4
Пом’якшення
50 г
100 г
Поріжте масло на 3 чи 4 шматки і покладіть їх у маленьку скляну
посудину. Не накривайте посудину. Залиште на 1–2 хвилини.
масла
Використання печі
Українська 23
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 239/9/2016 11:29:54 AM
Page 56
Використання печі
Користування режимом зберігання страви теплою
Функція Поддержание тепла (Зберігання страви теплою) дозволяє зберегти страву теплою, поки її не
подадуть на стіл. Використовуйте цю функцію, щоб зберегти страву теплою до подачі на стіл.
ПРИМІТКА
Максимальний час функції Поддержание тепла (Зберігання страви теплою) становить 99 хвилин.
цей режим. Після завершення пролунає чотири звукові
сигнали.
ПРИМІТКА
Час усунення запахів запрограмований на заводі на 5 хвилин. Його можна збільшувати з кроком у 30 секунд за
допомогою кнопки СТАРТ/+30 СЕК (ПУСК/+30 с).
ПРИМІТКА
Максимальна тривалість роботи функції усунення запахів становить 15 хвилин.
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Не накривайте страву кришкою і не обгортайте плівкою.
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Виймаючи посудину зі стравою, використовуйте спеціальні рукавиці.
24 Українська
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 249/9/2016 11:29:55 AM
Page 57
Використання функції блокування від дітей
Цю мікрохвильову піч обладнано спеціальною програмою блокування від дітей, яка дає змогу «закрити» піч,
щоб її неможливо було ввімкнути дітям та особам, які не вміють нею користуватися.
1. Натисніть та утримуйте кнопку Замок от детей
1
2
(Блокування від дітей) впродовж 3 секунд.
Результат:
• Піч заблоковано (неможливо вибрати жодну
функцію).
• На дисплеї з’явиться індикація «L».
2. Щоб розблокувати піч, ще раз натисніть кнопку Замок
от детей (Блокування від дітей) і утримуйте її
3 секунди.
Результат: Піч знову нормально працює.
Вимкнення звукового сигналу
Вимкнути відтворення звукових сигналів можна у будь-який момент.
1. Одночасно натисніть кнопки Вниз і СТОП/ЭКО
(ЗУПИНИТИ/ЕКО).
Результат: Піч не видаватиме звукових сигналів, що
1
2
1
2
2. Щоб знову увімкнути звукові сигнали, ще раз одночасно
натисніть кнопки Вниз та СТОП/ЭКО (ЗУПИНИТИ/
ЕКО).
Результат: Піч знову працюватиме звичним чином.
вказують на завершення операції.
Використання печі
Українська 25
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 259/9/2016 11:29:55 AM
Page 58
Посібник із вибору посуду
Щоб приготувати їжу в мікрохвильовій печі, мікрохвилі мають проникати в їжу, а посуд не має відбивати чи
поглинати їх.
Тому слід уважно вибирати посуд для мікрохвильової печі. Якщо на посуді є маркування «безпечний для
мікрохвильової печі», тоді все гаразд.
У таблиці нижче перелічені різні види кухонного приладдя і вказано, чи можна його використовувати в
мікрохвильовій печі і яким чином це робити.
Підходить для
Кухонне приладдя
Алюмінієва фольга
Тарілка для утворення
хрусткої скоринки
Порцеляна і глиняні вироби
Посібник із вибору посуду
Одноразова пластикова та
картонна тара
Пакування продуктів
швидкого приготування
• Полістиролові горнята та
контейнери
• Паперові пакети чи газети
• Папір вторинної переробки
або металеві затискачі
Скляний посуд
• Посуд, придатний для
приготування страви в печі
і подачі на стіл
• Тонкий скляний посуд
• Скляні банки
використання у
мікрохвильовій печі
✓✗
✓
✓
✓
✓
✗
✗
✓
✓
✓
Коментарі
Можна використовувати в невеликих кількостях для
захисту окремих ділянок їжі від підгоряння. Якщо
фольга розташована надто близько до стінки печі або
використовується надто багато фольги, це може спричинити
іскріння.
Не розігрівайте більше 8 хвилин.
Порцеляну, кераміку, глазуровану кераміку і кісткову
порцеляну можна використовувати, якщо на них немає
металевого оздоблення.
Деякі заморожені продукти пакують у такій тарі.
Можна використовувати для розігрівання їжі. Перегрівання
може спричинити плавлення полістиролу.
Може спалахнути.
Може спричинити іскріння.
Можна використовувати, якщо він не декорований
металевим обідком.
Можна використовувати для розігрівання їжі та рідин. Тонке
скло може розбитися або тріснути у разі різкого нагрівання.
Можна використовувати лише без кришки. Підходять лише
для розігрівання.
Кухонне приладдя
Металевий посуд
• Тарілки
• Затискачі для пакетів для
замороження
Папір
• Тарілки, горнята, серветки і
кухонний папір
• Папір вторинної переробки
Пластик
• Ємності
• Плівка
• Пакети для замороження
Вощений папір або папір,
який не пропускає жир
✓
: рекомендовано
Підходить для
використання у
мікрохвильовій печі
✗
✗
✓
✗
✓
✓
✓✗
✓
✓✗
: використовувати обережно
Коментарі
Може спричинити іскріння або займання.
Для нетривалого приготування і розігрівання. Також для
поглинання надлишку вологи.
Може спричинити іскріння.
Тільки вогнетривкий термопластик. Деякі інші види пластику
можуть деформуватися або втратити колір від високої
температури. Не використовуйте меламіновий пластик.
Можна використовувати для утримування вологи. Не має
торкатися продуктів. Будьте обережні, коли знімаєте плівку
після готування, оскільки з-під неї виходить гаряча пара.
Лише якщо придатні для кип’ятіння або використання в
печі. Не мають бути герметично закриті. Якщо необхідно,
проколіть виделкою.
Можна використовувати для утримання вологи та
запобігання розбризкуванню.
✗
: небезпечно
26 Українська
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 269/9/2016 11:29:55 AM
Page 59
Посібник із приготування їжі
Мікрохвилі
Мікрохвильова енергія фактично проникає в їжу, притягується та поглинається наявною в їжі водою, жиром і
цукром.
Мікрохвилі спричиняють швидке коливання молекул в їжі. Швидке коливання цих молекул створює тертя, що в
свою чергу генерує тепло для приготування їжі.
Приготування страв
Посуд для мікрохвильової печі
Для забезпечення максимальної ефективності приготування посуд, що використовується для приготування,
має пропускати мікрохвилі крізь себе. Мікрохвилі відбиваються металом, таким як нержавіюча сталь, алюміній і
мідь, але вони можуть проникати крізь кераміку, скло, порцеляну і пластмасу, а також крізь папір і дерево. Тому
в металевих ємностях готувати не можна.
Продукти, які можна готувати в мікрохвильовій печі
У мікрохвильовій печі можна готувати багато видів продуктів, зокрема свіжі та заморожені овочі, фрукти,
макаронні вироби, рис, крупи, боби, рибу і м’ясо. Також у ній можна готувати соуси, заварні креми, супи, парені
пудинги, консерви та приправи чатні. Загалом приготування за допомогою мікрохвиль ідеально підходить для
будь-яких страв, які зазвичай готують на кухонній плиті. Наприклад, можна топити масло або шоколад (дивіться
розділ зі спеціальними порадами).
Використання кришки під час приготування їжі
Дуже важливо накривати їжу під час приготування, оскільки вода, що випаровується, перетворюється в пару і
впливає на процес приготування. Їжу можна накривати різними способами, наприклад керамічною тарілкою,
пластмасовою кришкою або плівкою для використання у мікрохвильовій печі.
Час витримки
Після завершення приготування важливо дати їжі постояти, щоб температура по всій масі продукту зрівнялася.
Підігрівання рідин і їжі
Для довідки використовуйте рівні потужності і час підігрівання, описані у табличці нижче.
СтраваРозмір порціїПотужність Час (хв.)
Напої (Кава, Чай і вода)150 мл (1 чашка)
250 мл (1 горнятко)
Вказівки
Налийте у чашку/горнятко і розігрійте, не накриваючи. Поставте чашку/
горнятко посередині скляної тарілки. Витримайте у мікрохвильовій печі після
розігрівання і ретельно перемішайте. Залиште на 1-2 хвилини.
Суп (Охолоджений)250 г800 Вт3–3½
Вказівки
Вилийте у глибоку керамічну посудину. Накрийте пластмасовою кришкою.
Після підігрівання ретельно помішайте. Ще раз помішайте перед тим, як
подавати. Залиште на 2–3 хвилини.
Рагу (Охолоджене)350 г600 Вт5½–6½
Вказівки
Висипте рагу у глибоку керамічну посудину. Накрийте пластмасовою кришкою.
Час від часу помішуйте під час підігрівання і ще раз перед тим, як подавати на
стіл. Залиште на 2–3 хвилини.
Макарони з соусом
(Охолоджені)
Макарони з начинкою та
соусом (Охолоджені)
350 г600 Вт4½–5½
Вказівки
Викладіть макарони (наприклад, спагеті чи яєчні макарони) у пласку керамічну
посудину. Накрийте плівкою, призначеною для мікрохвильової печі. Помішайте,
перш ніж подавати на стіл. Залиште на 3 хвилини.
350 г600 Вт5-6
Вказівки
Викладіть макарони з начинкою (наприклад, равіолі, тортелліні) у глибоку
керамічну посудину. Накрийте пластмасовою кришкою. Час від часу помішуйте
під час підігрівання і ще раз перед тим, як подавати на стіл. Залиште на
3 хвилини.
800 Вт1–1½
1½–2
Посібник із приготування їжі
Українська 27
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 279/9/2016 11:29:55 AM
Page 60
Посібник із приготування їжі
Усунення несправностей та інформаційні коди
Усунення несправностей та інформаційні коди
СтраваРозмір порціїПотужність Час (хв.)
Страва на тарілці
(Охолоджена)
Макаронні вироби
(Заморожені)
(Каннеллоні, Макарони,
Лазанья)
350 г600 Вт5½–6½
Вказівки
Покладіть страву з 2-3 охолоджених компонентів на керамічну тарілку.
Накрийте плівкою, призначеною для мікрохвильової печі.
Залиште на 3 хвилини.
400 г450 Вт16–16½
Вказівки
Покладіть заморожені макаронні вироби у маленьку пласку прямокутну
посудину з термостійкого скла. Покладіть посудину просто на скляну тарілку,
яка обертається. Залиште на 2–3 хвилини.
Усунення несправностей
Якщо у вас виникла будь-яка з нижченаведених проблем, спробуйте подані вирішення.
ПроблемаПричинаВирішення
Загальні дані
Неможливо належним
чином натиснути кнопки.
Не відображається час.Встановлено еко-режим
Піч не працює.Відсутнє живлення.Перевірте, чи підключено живлення.
Піч припиняє працювати
посеред робочого
процесу.
Можливо, між кнопками
накопичилися сторонні речовини.
Для моделей із сенсорним
екраном: на поверхні зібралася
волога.
Увімкнено функцію блокування
від дітей.
(заощадження електроенергії).
Відкриті дверцята.Закрийте дверцята і спробуйте ще раз.
На механізм попередження про
відкриті дверцята потрапили
сторонні речовини.
Користувач відкрив дверцята, щоб
перевернути страву.
Усуньте сторонні речовини і повторіть
спробу.
Витріть вологу.
Вимкніть блокування від дітей.
Вимкніть еко-режим.
Усуньте сторонні речовини і повторіть
спробу.
Перевернувши страву, натисніть кнопку
Пуск ще раз, щоб продовжити роботу.
28 Українська
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 289/9/2016 11:29:55 AM
Page 61
ПроблемаПричинаВирішення
Під час роботи
вимикається живлення.
Піч працювала упродовж
тривалого часу.
Вентилятор охолодження не
працює.
Ви намагаєтеся увімкнути піч без
Після тривалої роботи дайте печі час
охолонути.
Послухайте, як звучить вентилятор
охолодження.
Покладіть продукти в піч.
продуктів усередині.
Недостатньо простору для
вентиляції печі.
На печі спереду та ззаду є вентиляційні
отвори для забору/виведення повітря.
Дотримуйтеся вказівок щодо зазорів,
зазначених у посібнику зі встановлення.
До однієї розетки підключено
Виділіть для печі окрему розетку.
кілька пристроїв.
Під час роботи печі
чується потріскування,
піч не працює.
Зовнішня поверхня печі
надто нагрівається під
час роботи.
Якщо ви готуєте їжу у щільно
закритій посудині чи в посудині
з кришкою, може чутися
потріскування.
Недостатньо простору для
вентиляції печі.
Не використовуйте герметичні посудини,
оскільки під час приготування через
розширення вмісту вони можуть
вибухнути.
На печі спереду та ззаду є вентиляційні
отвори для забору/виведення повітря.
Дотримуйтеся вказівок щодо зазорів,
зазначених у посібнику зі встановлення.
На печі лежать сторонні предмети.Заберіть будь-які предмети з печі.
Неможливо належним
чином відкрити дверцята.
Між дверцятами і внутрішньою
частиною печі зібралися залишки
Почистьте піч і відкрийте дверцята.
їжі.
ПроблемаПричинаВирішення
Режим нагрівання,
зокрема підігрівання, не
працює належним чином.
Піч може не працювати, якщо ви
готуєте надто багато продуктів чи
використовуєте невідповідний
посуд.
Влийте горнятко води в посудину,
придатну для використання в
мікрохвильовій печі, увімкніть піч на 1–2
хвилини і перевірте, чи нагрівається вода.
Зменште кількість їжі і ще раз увімкнуть
потрібну функцію. Використовуйте посуд
із пласким дном.
Функція розморожування
не працює.
Внутрішнє освітлення
тьмяне або не
вмикається.
Готується надто багато їжі.Зменште кількість їжі і ще раз увімкнуть
потрібну функцію.
Дверцята залишили відчиненими
на тривалий час.
Внутрішнє освітлення може вимикатися
автоматично, якщо увімкнено еко-режим.
Закрийте і ще раз відкрийте дверцята або
натисніть кнопку Скасувати.
Під час приготування
лунає звуковий сигнал.
На внутрішню лампу потрапили
сторонні речовини.
Якщо увімкнено функцію «Russian
Cuisine» (Страви російської кухні),
звуковий сигнал означає, що час
Протріть внутрішню поверхню печі та
перевірте ще раз.
Перевернувши продукти, натисніть
кнопку Пуск ще раз, щоб продовжити
роботу.
перевернути продукти.
Піч встановлена нерівно.Піч встановлено на нерівній
поверхні.
Під час приготування
спостерігається іскріння.
Під час роботи печі/
функції розморожування
Упевніться, що піч встановлено на рівній,
стійкій поверхні.
Не використовуйте металевий посуд.
використовується металевий
посуд.
Усунення несправностей та інформаційні коди
Українська 29
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 299/9/2016 11:29:56 AM
Page 62
Усунення несправностей та інформаційні коди
Усунення несправностей та інформаційні коди
ПроблемаПричинаВирішення
З увімкненням живлення
піч відразу починає
працювати.
Піч наелектризована.Живлення або розетку не
1. На печі є краплі води.
2. Через зазор у
дверцятах виходить
пара.
3. У печі залишається
вода.
Надто яскраве світло
в печі.
Готування завершено, але
вентилятор охолодження
ще працює.
Дверцята не закрито належним
чином.
заземлено належним чином.
Залежно від їжі в певних випадках
може виділятися волога чи пара.
Це не є несправністю печі.
Яскравість світла змінюється
залежно від зміни потужності
відповідно до функції.
Щоб провітрити піч, вентилятор
продовжує працювати ще 3
хвилини після завершення
приготування.
Закрийте дверцята і спробуйте ще раз.
Перевірте, чи належно заземлено
живлення та розетку.
Дайте печі охолонути і витріть її сухим
рушничком.
Зміни потужності під час приготування їжі
не є несправністю. Це не є несправністю
печі.
Це не є несправністю печі.
ПроблемаПричинаВирішення
Скляна тарілка
Обертаючись, скляна
тарілка зміщується або
припиняє обертатися.
Під час обертання скляна
тарілка гальмує.
Скляна тарілка гримить
під час обертання.
Роликова опора відсутня або не
встановлена належним чином.
Роликова опора не встановлена
належним чином, надто багато
продуктів або надто велика
ємність, яка торкається стінок печі.
На дні печі зібралися залишки їжі.Усуньте залишки їжі з дна печі.
Встановіть роликову опору і повторіть
спробу.
Зменште кількість продуктів і не
використовуйте надто великі ємності.
30 Українська
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 309/9/2016 11:29:56 AM
Page 63
Технічні характеристики
Інформаційний код
Інформаційний кодПРИЧИНАВирішення
Почистьте кнопки і перевірте, чи навколо
Кнопки керування натиснуто
C-d0
ПРИМІТКА
Якщо запропоноване рішення не допомагає вирішити проблему, зверніться до місцевого центру
обслуговування SAMSUNG.
й утримуються понад
10 секунд.
кнопок немає води. У такому разі вимкніть
мікрохвильову піч щонайменше на 30 секунд і
спробуйте ще раз. Якщо проблема повториться,
зверніться у центр обслуговування SAMSUNG.
Компанія SAMSUNG постійно докладає зусиль для вдосконалення своїх виробів.
Характеристики дизайну і дані вказівки для користувача може бути змінено без повідомлення.
ТОВ "Самсунг Електронікс Україна Компані"
вул. Льва Толстого, 57, 01032, Київ, Україна
Зверніть увагу на те, що гарантія Samsung НЕ поширюється на дзвінки в центр обслуговування, що стосуються пояснень щодо принципів роботи виробу, коригування неправильного встановлення виробу або чищення чи
технічного обслуговування.
МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ АБО ЗАУВАЖЕННЯ?
КРАЇНАТЕЛЕФОНВЕБ-САЙТ
RUSSIA8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)www.samsung.com/ru/support
GEORGIA0-800-555-555
ARMENIA0-800-05-555
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 329/9/2016 11:29:56 AM
Page 65
Микротолқынды пеш
Пайдаланушы нұсқаулығы
MS23K3513
**
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 19/9/2016 11:29:58 AM
Page 66
Мазмұны
Мазмұны
Қауіпсіздік нұсқаулары 3
Қауіпсіздікке қатысты маңызды нұсқаулар 3
Мазмұны
Аталған өнімді дұрыс пайдалану (Электр қуатын шығындау және Электрондық жабдық) 7
Орнату 7
Керек-жарақтары 7
Күтім көрсету 8
Тазалау 8
Орнатылатын орын 8
Бұрылмалы табақ 8
Ауыстыру (жөндеу) 9
Ұзақ уақыт пайдаланбаған кезде күтім көрсету 9
Пештің функциялары 9
Пеш 9
Басқару панелі 10
Пешті іске пайдалану 10
Микротолқынды пеш қалай жұмыс жасайды 10
Пештің дұрыс жұмыс жасап тұрғанын тексеру 11
Пісіру/Қыздыру 11
Уақытты орнату 12
Қуат деңгейлері және уақыт өзгерістері 12
Пісіру уақытын реттеу 13
Пісіруді тоқтату 13
Қуатты үнемдеу режимін орнату 13
Жылдам жібіту функцияларын пайдалану 14
Орыс дәстүрімен пісіру функцияларын қолдану 15
Жібіту/еріту функцияларын пайдалану 23
Жылы ұстау функцияларын пайдалану 24
Иіс кетіру функцияларын қолдану 24
Бала қауіпсіздігі функцияларын пайдалану 25
Сигнал құралын өшіру 25
Ыдыстың жарамдылығын анықтау 26
Тағам пісіруге қатысты ақыл-кеңес 27
Ақаулық себептерін анықтау және ақпарат коды 28
Ақаулық себептерін анықтау 28
Ақпарат коды 31
Техникалық параметрлері 31
2 Казақ
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 29/9/2016 11:29:58 AM
Page 67
Қауіпсіздік нұсқаулары
ҚАУІПСІЗДІККЕ ҚАТЫСТЫ МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
МҰҚИЯТ ОҚЫП ШЫҒЫП, КЕЛЕШЕКТЕ ҚОЛДАНУ ҮШІН САҚТАП
ҚОЙЫҢЫЗ.
ЕСКЕРТУ: Егер есік немесе есік тығыздағыштарына нұқсан
келсе, микротолқынды пешті уәкілетті техник маман жөндегенше
іске қосуға болмайды.
ЕСКЕРТУ: Микротолқын қуатынан қорғайтын қақпақты
алуды қажет ететін жөндеу немесе техникалық күтім көрсету
жұмыстарын, білікті маманнан басқа адамдар жүзеге асырса,
бұл олар үшін қатерлі.
ЕСКЕРТУ: Сұйық тағамдар мен басқа да тағамды тұмшаланып
жабылған сауыттарда қыздыруға болмайды, себебі олар
жарылуы мүмкін.
ЕСКЕРТУ: Балаларға пешті дұрыс қолданбағанда қатерлі
жағдайлардың орын алатындығын түсіндіріп, оларға тиісті
нұсқаулар бергеннен кейін ғана пешті ешкімнің қадағалауынсыз
пайдалануға рұқсат беріңіз.
Бұл құрылғыны үйде ғана пайдалану керек және төмендегі
жерлерде пайдалануға болмайды:
• дүкендердің ас бөлмелерінде, кеңселерде және басқа жұмыс
орындарында;
• ферма үйлерінде;
• қонақ үйлердің, мотельдердің және басқа тұрғынды жерлердің
қонақтары;
• таңғы ас және төсекпен қамтамасыз ететін қонақжайлар.
Микротолқынды пештерде қолдануға жарамды ыдыс-аяқтарды
ғана қолданыңыз.
Тағамды пластик немесе қағаз сауыттарға салып қыздырған
кезде, пештен көз алмаңыз, себебі бұлар тұтап кетуі мүмкін.
Микротолқынмен пісірген кезде тағам және сусындарға арналған
темір сауыттарды пайдалануға болмайды.
Бұл микротолқынды пеш тағам және сусын ысытуға арналған.
Тағам немесе киім кептіру және жылытқыш төсеніштерді, аяқ
киімдерді, жөкелерді, дымқыл киімдерді немесе сол сияқты
заттарды кептіргенде, жарақат алу немесе өрт шығу қаупі бар.
Егер түтін байқалса (шықса), құрылғыны сөндіріңіз немесе тоқтан
ағытыңыз және жалынды басу үшін есікті ашпаңыз.
Сусындарды микротолқынды пеште қыздырған кезде кенет
тасып төгілуі мүмкін, сондықтан сауытты ұстаған кезде абайлау
керек.
Баланы тамақтандыратын шөлмектің және балалар тағамы
салынған қалбырлардың ішіндегісін берер алдында араластыру
немесе шайқау керек және күйіп қалмас үшін температурасын
тексеру керек.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Казақ 3
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 39/9/2016 11:29:58 AM
Page 68
Қауіпсіздік нұсқаулары
Микротолқынды пеште қабығы аршылмаған және бітеулей
пісірілген жұмыртқаларды қыздыруға болмайды, себебі
Қауіпсіздік нұсқаулары
микротолқынмен қыздырып болғаннан кейін де жарылып кетуі
мүмкін.
Пешті мезгіл-мезгіл тазалап, тағамның қалдықтарын алып отыру
керек.
Пешті таза ұстамасаңыз, оның бетінің сапасы кетіп, уақытынан
бұрын істен шығып, қатерлі жағдайлар орын алуы мүмкін.
Микротолқынды пешті тек ас үй қаптамасының үстіне (жеке
қойып) қойып пайдалану керек, микротолқынды пешті жиһаздың
ішіне қоюға болмайды.
Құрылғыны су құйып жууға болмайды.
Бұл құрылғы көлік құралдарына, ұзақ жолсапар көліктеріне
немесе сол сияқты көліктерге орнатуға арналмаған.
Бұл құрылғы кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі
кем, құрылғыны қолдану тәжірибесі жоқ не қолдана білмейтін
Бұл құрылғыны 8 жасқа толған және одан асқандар ғана
қолдануға тиіс және кембағал, сезім жүйесі дамымаған
немесе ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану тәжірибесі жоқ
не қолдана білмейтін адамдар құрылғыны қауіпсіз қолдану,
қатерлі жағдайлар туралы нұсқау алса немесе тиісті адамның
қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс. Балалар құрылғымен
ойнамауға тиіс. Балалар үлкендердің қарауынсыз тазалау
немесе күтім көрсету жұмыстарын орындамауға тиіс.
Қорек сымына зақым келсе, қатерлі жағдай орын алмас үшін
оны өндіруші, өндірушінің уәкілетті агенті немесе білікті адам
ауыстыруға тиіс.
Пештің камерасына және басқару панеліне қол оңай жету үшін,
оны дұрыс бағытта және биіктікте орнату керек.
Пешті ең алғаш рет іске қосар алдында, пештің ішіне су қойып
10 минут қосу керек, содан кейін қолдана беруге болады.
Егер пештен тосын шуыл, көңірсіген немесе түтін иісі шықса,
адамдар (балаларды қоса алғанда) қолдануға арналмаған.
Олар осы құрылғыны өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның
нұсқауы немесе қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс.
Балаларды құрылғымен ойнамас үшін қадағалап отыру керек.
4 Казақ
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 49/9/2016 11:29:58 AM
ашаны дереу розеткадан суырыңыз да, жақын қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Микротолқынды пешті ашасына қол жететіндей етіп орнату
керек.
Page 69
Қауіпсіздікті сақтауға қатысты жалпылама ескертулер
Кез келген өзгеріс енгізу немесе жөндеу жұмыстарын білікті маман ғана орындауға тиіс.
Тұмшаланған сауыттардағы тағамды немесе сұйықты микротолқын функциясымен қыздырмаңыз.
Пешті бензол, сұйылтқыш, алкоголь, бумен немесе жоғары қысыммен тазалағыш заттармен
тазаламаңыз.
Пешті қыздырғыштың, тұтанғыш заттың қасына орнатпаңыз; ылғалды, майлы немесе шаңды жерге
қойып немесе күн сәулесі тура түсетін және су ағатын немесе газ шығуы мүмкін жерге, тегіс емес
жерге қоймаңыз.
Бұл пешті жергілікті және мемлекеттік стандарттарға сай жерге дұрыс тұйықтау керек.
Пештің ашасы қосылатын ағытпалар мен контакт түйіспелеріндегі қоқыстарды тазалау үшін құрғақ
шүберекті жиі пайдаланыңыз.
Қуат сымын қатты тартпаңыз, майыстырмаңыз немесе оның үстіне ауыр зат қоймаңыз.
Газ жылыстап шықса (мысалы, пропан, сұйылтылған газ т.б.) бөлмені дереу желдетіңіз.
Қуат сымына қол тигізбеңіз.
Қуат сымын дымқыл қолмен ұстамаңыз.
Пеш жұмыс істеп тұрғанда, қуат сымын желіден ағытып сөндіруге болмайды.
Саусақтарыңызды немесе бөгде затты сұқпаңыз. Егер пешке бөгде зат кіріп кетсе, ашаны
розеткадан суырыңыз да, жергілікті Samsung қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Пешке шамадан тыс күш салмаңыз немесе баспаңыз.
Пешті осал заттардың үстіне қоймаңыз.
Кернеу, жиілік және тоқ параметрлерінің, техникалық параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз.
Ашаны қабырғадағы розеткаға мықтап сұғыңыз. Көп ашалы адаптерді, ұзартқыш сымдарды немесе
электр трансформаторын қолданбаңыз.
Қуат сымын металл заттарға іліп қоймаңыз. Қуат сымының заттардың арасында немесе пештің
артында болуын қамтамасыз етіңіз.
Бүлінген қуат ашасын, қуат сымын немесе босап қалған розетканы қолданбаңыз. Зақым келген қуат
ашалары немесе сымдары үшін жергілікті Samsung қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Пешке су құюға немесе суды тура бүркуге болмайды.
Пештің үстіне, ішіне немесе пеш есігінің үстіне зат қоймаңыз.
Құрт-құмырысқаларды құртуға арналған бүріккіш тәрізді тұтанғыш затты пешке шашпаңыз.
Пештің ішіне тұтанғыш зат салып сақтауға болмайды. Құрамында алкоголі бар тағамды немесе
сусындарды қыздырған кезде өте сақ болыңыз, себебі алкоголь буы пештің ыстық бөліктеріне тиіп
кетуі мүмкін.
Балалар есікке соғылып қалуы немесе саусақтарын қыстырып алуы мүмкін. Есікті ашып/жапқанда,
балаларды алыс ұстаңыз.
Микротолқынға қатысты ескерту
Сусындарды микротолқынмен қыздырғанда кенет тасып төгілуі мүмкін, сондықтан сауытты
әрқашан абайлап ұстау керек. Сусындарды әрқашан 20 секунд қоя тұрғаннан кейін алыңыз. Қажет
болса, қыздыру барысында араластырыңыз. Қыздырып болғаннан кейін әрқашан араластырыңыз.
Бу шалып кетсе, төмендегі алғашқы жәрдем нұсқауларын орындаңыз:
1. Бу шалып кеткен жерді кем дегенде 10 минут суық суға малыңыз.
2. Таза, құрғақ дәкемен жабыңыз.
3. Ешбір крем, май немесе лосьон жақпаңыз.
Науаға немесе торға зақым келтірмеу үшін тағам пісіріп болғаннан кейін суға дереу салмаңыз.
Пешті тағамды майға батырып қуыру үшін пайдаланбаңыз, себебі, май температурасын бақылау
мүмкін емес. Нәтижесінде ыстық май тасып төгілуі мүмкін.
Микротолқынды пешке қатысты сақтық шаралары
Микротолқынға төзімді ыдыстарды ғана пайдаланыңыз. Темір сауыттардың ешқайсысын, жиектері
алтын немесе күміспен жалатылған ас ыдыстарын, істікті т.б. ешқашан қолданбаңыз.
Темір бауларын алыңыз. Электр жарқылы пайда болуы мүмкін.
Пешті қағаз немесе киім кептіру үшін қолданбаңыз.
Аз тағам қатты ысып және күйіп кетпес үшін қысқа уақытты қолданыңыз.
Қуат сымы немесе ашасын су немесе қызу көздерінен алыс ұстаңыз.
Жарылыс қаупін болдырмау үшін қабығы бар жұмыртқаларды немесе бітеу пісірілген
жұмыртқаларды қыздырмаңыз. Тұмшаланып жабылған немесе вакуум сауыттарды, жаңғақтарды,
қызанақтарды т.б. қыздырмаңыз.
Желдеткіш саңылауларды киіммен немесе қағазбен бітемеңіз. Өрт шығу қаупі бар. Пеш қатты
қызып кетіп, автоматты түрде сөніп, әбден суығанша сөнген қалпы тұруы мүмкін.
Тағамды пештен алғанда әрқашан пешке арналған қолғапты қолданыңыз.
Сұйық заттарды қыздырудың орта тұсына келгенде немесе қыздырып болғаннан кейін
араластырыңыз және қыздырып болғаннан кейін кенет тасып кетпес үшін 20 секунд қоя тұрыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Казақ 5
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 59/9/2016 11:29:58 AM
Page 70
Қауіпсіздік нұсқаулары
Пештің есігін ашқан кезде, ыстық ауа немесе буға күйіп қалмас үшін қолдың ұзындығындай жерде
алыс тұрыңыз.
Бос тұрған пешті іске қоспаңыз. Қауіпсіздік мақсатында пеш автоматты түрде 30 минутқа сөнеді.
Пеш кенет іске қосылып кетсе микротолқын қуатын сіңіру үшін оның ішіне әрқашан бір стакан су
Қауіпсіздік нұсқаулары
қойып қоюды ұсынамыз.
Пешті осы нұсқаулықта берілген қашықтықтарды сақтап орнатыңыз. (Микротолқынды пешті орнату
тарауын қараңыз).
Пештің қасында орналасқан розеткаларға басқа электр құрылғыларын қосқан кезде абай болыңыз.
Микротолқынды пешті іске қосуға қатысты сақтық шаралары
Төмендегі сақтық шаралары орындалмаса, микротолқын қуатының қатеріне ұшырауыңыз мүмкін.
• Есігі ашық тұрған пешті іске қоспаңыз. Қауіпсіздік бекітпелеріне тимеңіз (есіктің бекітпелері).
Қауіпсіздік бекітпесінің саңылауларына ешқашан ешнәрсе сұқпаңыз.
• Пештің есігі мен алдыңғы жағының арасына ештеңе қоймаңыз немесе тығыздағыштарға тағам
немесе тазалағыш заттың қалдықтары жиналуына жол бермеңіз. Есік пен есік тығыздағышының
беттерін, пешті қолданып болған сайын дымқыл, содан кейін жұмсақ, құрғақ шүберекпен
тазалаңыз.
• Зақым келген пешті іске қоспаңыз. Білікті техник жөндегеннен кейін ғана іске қосыңыз.
Маңызды: пештің есігін дұрыс жабу керек. Есік майыспаған болуы керек; есіктің топсалары
сынған немесе босап тұрмаған болуы керек; есіктің тығыздағыштарына және тығыздағыш
беттеріне нұқсан келмеген болуы керек.
• Барлық түзету және жөндеу жұмыстарын білікті техник іске асыруы керек.
Шектеулі кепілдік
Керек-жарақтарды ауыстыру немесе косметикалық зақымдарды жөндеу жұмыстарын, егер осы
зақымдарды пайдаланушы келтірсе Samsung ақылы түрде іске асырады. Бұған келесі жағдайлар
жатады:
• Соғылған, сызылған немесе сынған есік, тұтқа, сыртқы панель немесе басқару панелі.
• Сынған немесе жоғалып кеткен науа, сырғыма жол, жалғастырғыш немесе темір тор.
Бұл пешті тек осы пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген мақсатта ғана қолданыңыз.
Бұл пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген "Ескертулер" мен "Қауіпсіздік нұсқауларында",
орын алуы ықтимал жағдайлар мен оқиғалардың барлығы бірдей қамтылмаған. Пешті абайлап,
сақтықпен орнатуға, күтім көрсетуге, іске қосуға өзіңіз міндеттісіз.
Себебі бұл іске пайдалану нұсқауларында әр түрлі үлгілер қамтылғандықтан, микротолқынды
пешіңіздің техникалық сипаттамасы, осы нұсқаулықта көрсетілген пештерден сәл өзгеше болуы
және ескерту белгілерінің барлығы бірдей сізге қатысты болмауы мүмкін. Толғандырып жүрген
мәселеңіз немесе сұрағыңыз болса, жергілікті Samsung қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
немесе www.samsung.com арқылы онлайн ақпарат және көмек алыңыз.
Бұл пешті тағам қыздыру үшін ғана пайдаланыңыз. Бұл пеш үйде қолдануға ғана арналған.
Матаны немесе дән толтырылған жастықшаларды қыздырмаңыз. Пешті дұрыс немесе тиісті түрде
қолданбау нәтижесінде орын алған зақым үшін өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Пеш бетінің бүлінуіне және қауіпті жағдайларға жол бермеу үшін пешті әрқашан таза және жақсы
күтіп ұстаңыз.
Құрылғы тобының сипаттамасы
Бұл 2-ші топтағы, B санатына жататын ISM құрылғысы. 2-ші топқа радио-жиіліктегі қуатты
электромагнитті сәуле ретінде, материалдарды өңдеу үшін арнайы шығаратын ISM
құрылғыларының барлығы, сондай-ақ EDM және доғамен дәнекерлейтін құрылғылар да жатады.
B санатына тұрмыста қолдануға арналған немесе төмен кернеулі желіге тіке жалғанған тұрғын үй
кешендерінде қолданылатын құрылғылар жатады.
6 Казақ
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 69/9/2016 11:29:58 AM
Page 71
Орнату
Аталған өнімді дұрыс пайдалану
(Электр қуатын шығындау және Электрондық жабдық)
(Жеке қоқыс жинайтын жүйесі бар елдерге қатысты)
Өнімдегі, акцессуардағы немесе нұсқаулықтағы бұл таңбалау өнімді және
оның электрондық аксессуарларын (мысалы, қуат беру құрылғысын,
құлаққаптың, USB кабелін), олардың қызмет ету мерзімі өткен соң, үйде
басқа мақсатта пайдалануға болмайтындығын білдіреді. Қалдықтардың
бақыланбайтын пайдаланылуынан қоршаған ортаға немесе адам
денсаулығына зиян келтірудің алдын алу үшін бұл заттарды басқа қалдық
түрлерінен бөлек алып қойыңыз және оларды материалдық ресурстарды
екінші рет пайдалану үшін қолданыңыз.
Үйде пайдаланушылар экологиялық қауіпсіз түрде қайта өңдеу үшін осы
өнімді қай жерден және қалай алуға болатынын анықтау мақсатында,
осы өнімді сатып алған жердегі ретейлермен немесе оның жергілікті
кеңсесімен хабарласуы тиіс.
Іскерлік пайдаланушылар сату-сатып алу шартының талаптары мен
ережелерін тексеру үшін өзінің жабдықтаушысымен хабарласуы тиіс.
Осы өнім және оның электрондық аксессуарлары жойылатын басқа
пайдаланған қаптамалармен араласып кетпеуі тиіс.
Қоршаған ортаға қатысты Samsung міндеттемелерін және өнімге қатысты нақты ережелер
мен талаптарды мына сайттан қараңыз: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Керек-жарақтары
Құрылғының қандай үлгісін таңдап алғаныңызға қарай, онымен бірге әр түрлі жолмен қолдануға
болатын бірнеше керек-жарақ жеткізіледі.
01
02
МАҢЫЗДЫ
Микротолқынды пешті айналмалы шығырық пен бұрылмалы табақсыз ІСКЕ ҚОСПАҢЫЗ.
01 Айналмалы шығырық, пештің ортасына
қойылады.
Мақсаты: Айналмалы шығырық бұрылмалы
табақты ұстап тұрады.
02 Бұрылмалы табақ, айналмалы шығырыққа
ортаңғы тұсын жалғастырғышқа орнату арқылы
қойылады.
Мақсаты: Бұрылмалы табақ тамақ пісіретін
негізгі орын болып табылады: оны
тазалау үшін оңай алуға болады.
Орнату
Казақ 7
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 79/9/2016 11:29:58 AM
Page 72
Күтім көрсетуОрнату
Күтім көрсету
Орнатылатын орын
жоғарыдан
еденнен 85 см
Күтім көрсету
Бұрылмалы табақ
20 см
биік
артқы
жағынан 10 см
жанынан
10 см
• Тегіс, деңгейленген және еденнен кемінде
85 см жоғары орын таңдаңыз. Беткі жағы пештің
салмағын көтере алатындай болуы керек.
• Желдету үшін кемінде артқы қабырғадан және қос
бүйір жағынан 10 см және үстіңгі жағынан 20 см
орын қалдырыңыз.
• Пешті басқа микротолқынды пештің немесе
радиатордың қасы тәрізді ыстық немесе ылғалды
жерге қоймаңыз.
• Бұл пештің қуатпен жабдықтау параметрлеріне сай
екеніне көз жеткізіңіз, Міндетті түрде қолдану керек
болса, тек рұқсат етілген ұзартқыштарды ғана
пайдаланыңыз.
• Пешті ең алғаш рет пайдалану алдында, ішкі
беттері мен есіктің тығыздағыштарын дымқыл
шүберекпен тазалаңыз.
Пештің ішіндегі орам материалдарының барлығын
алыңыз. Айналмалы шығырық пен бұрылмалы
табақты орнатыңыз. Бұрылмалы табақтың еркін
айнала алатындығына көз жеткізіңіз.
Тазалау
Пештің ішіне немесе үстіне қоқыс жиналып қалмау үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз. Сонымен
қатар, есікке, есіктің тығыздағышына және бұрылмалы табаққа және айналмалы шығырыққа
(қолданылатын үлгілерге ғана қатысты) аса назар аударыңыз.
Егер есік оңай ашылып немесе жабылмаса, әуелі есіктің тығыздағыштарына қоқыс тұрып
қалмағанын тексеріңіз. Пештің ішкі және сыртқы беттерін тазалау үшін жұмсақ шүберек пен
сабынды суды пайдаланыңыз. Шайыңыз да, мұқият құрғатыңыз.
Пештің ішіндегі иістенген, қатып қалған қоқыстарды тазалау үшін
1. Пеш бос тұрған кезде, бұрылмалы табақтың ортасына кесеге ерітілген лимон шырынын
қойыңыз.
2. Пешті ең жоғары қуат деңгейіне қойып 10 минут қыздырыңыз.
3. Цикл аяқталғаннан кейін пеш салқындағанша күтіңіз. Содан кейін, есікті ашып, тағам пісіретін
бөлікті тазалаңыз.
Ішкі тербелмелі қыздырғышы бар үлгілерді тазалау үшін
Пісіру бөлігінің үстіңгі тұсын тазалау үшін үстіңгі
қыздырғыш элементті көрсетілгендей 45°
градусқа төмендетіңіз. Бұл үстіңгі жақты тазалауға
көмектеседі. Болған кезде, үстіңгі қыздырғыш
элементті орнына қойыңыз.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
• Есік пен есіктің тығыздағыштарын таза ұстаңыз және есіктің оңай ашылып жабылатынына көз
жеткізіңіз. Әйтпесе, пештің қолданыс мерзімі қысқаруы мүмкін.
• Пештің саңылауларына су шашыратпау үшін абай болыңыз.
• Тазалау үшін жеміргіш немесе химиялық заттарды пайдаланбаңыз.
• Пешті әр қолданып болған сайын пеш салқындағанша күтіп, жұмсақ жуғыш затты пайдаланып
тағам пісіретін бөлікті тазалаңыз.
8 Казақ
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 89/9/2016 11:29:59 AM
Page 73
Пештің функциялары
Ауыстыру (жөндеу)
ЕСКЕРТУ
Бұл пештің ішінде пайдаланушы ағытып алуға болатын ешбір бөлшек жоқ. Пешті өзіңіз жөндеуге
немесе бөлшектерін ауыстыруға әрекеттенбеңіз.
• Топсаларға, тығыздағышқа, және/немесе есікке қатысты мәселе туындаса, білікті техникке
немесе жергілікті Samsung қызмет көрсету орталығына хабарласып, техникалық көмек алыңыз.
• Егер жарықтама шамын ауыстырғыңыз келсе, жергілікті Samsung қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. Өзіңіз ауыстырмаңыз.
• Егер пештің сыртқы корпусына қатысты мәселе туындаса, әуелі қуат сымын қуат көзінен ағытып,
содан кейін жергілікті Samsung қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Ұзақ уақыт пайдаланбаған кезде күтім көрсету
• Егер пешті ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, қуат сымын ағытып, пешті құрғақ, шаңы жоқ жерге
қойыңыз. Пештің ішіне жиналып қалатын ылғал және шаң пештің жұмысына әсер етуі мүмкін.
Пеш
010204
01 Есіктің тұтқасы02 Есік03 Желдеткіш саңылаулар
04 Шам05 Есік бекітпелері06 Бұрылмалы табақ
07 Жалғастырғыш
03
0805
08 Айналмалы шығырық
09100706
09 Қауіпсіздік бекітпесінің
саңылаулары
Пештің функциялары
10 Басқару панелі
Казақ 9
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 99/9/2016 11:29:59 AM
Page 74
Пешті іске пайдалануПештің функциялары
Пешті іске пайдалану
Басқару панелі
Пешті іске пайдалану
01
03
05
07
09
11
02
04
06
08
10
12
01 Ускоренная разморозка (Жылдам жібіту) түймесі
02 Русская кухня (Орыс дәстүрімен пісіру) түймесі
03 Растапливание (Жібіту/Еріту) түймесі
04 Поддержание тепла (Жылы ұстау) түймесі
05 СВЧ (Микротолқын) түймесі
06 Устранение запахов (Иіс кетіру) түймесі
07 Замок от детей (Бала қауіпсіздігінің құралы)
түймесі
08 ЧАСЫ (Таңдау/Сағат) түймесі
09 Төмен түймесі
10 Жоғары түймесі
11 СТОП/ЭКО (ТОҚТАТУ/ҮНЕМДІ) түймесі
12 СТАРТ/+30 СЕК (БАСТАУ/+30с) түймесі
Микротолқынды пеш қалай жұмыс жасайды
Микротолқындар - жоғары жиіліктегі электромагниттіік толқындар; бөлінген қуат тағамның түрі мен
пішімін өзгертпей пісіруге немесе қыздыруға мүмкіндік береді.
Микротолқынды төмендегі әрекеттер үшін қолдануға болады:
• Жібіту
• Алдын ала қыздыру
• Пісіру
Пісіру принципі.
1. Магнетронды түтіктен шыққан микротолқын,
бұрылмалы табақтың үстінде айналып тұрған
тағамға біркелкі таралады. Сондықтан да, тағам
біркелкі піседі.
2. Микротолқындар тағамның түбіне дейін,
шамамен 1 дюймге (2,5 см) дейін сіңеді. Содан
кейін қызу тағамның ішінде тарала бастайды да,
тағам пісе түседі.
3. Пісіру уақыты қолданылған ыдыс пен
тағамның сапасына қарай әртүрлі болады.
• Мөлшері және тығыздығы
• Судың мөлшері
• Бастапқы температурасы (тоңазытқышта болды
ма, жоқ па)
МАҢЫЗДЫ
Қызу таралған кезде тағамның ортасы піседі де, тағам пештен алынғаннан кейін де пісе
береді. Рецептіде және осы кітапшада көрсетілген тағамды қоя тұру уақытын, келесіні
орындау үшін сақтау керек:
• Тағам шетінен ортасына дейін біркелкі піседі.
• Тағамның бәр жеріндегі температура бірдей.
10 Казақ
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 109/9/2016 11:29:59 AM
Page 75
Пештің дұрыс жұмыс жасап тұрғанын тексеру
Келесі қарапайым әрекетті орындау арқылы пештің әрқашан дұрыс жұмыс жасап тұрғанын тексере
аласыз. Егер күмәндансаңыз, “Ақаулықты түзету” тарауын 28 - 30-бетінен қараңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Пештің ашасы сәйкес келетін розеткаға жалғанып тұруға тиіс. Бұрылмалы табақ пештің ішіндегі
орнында тұруға тиіс. Ең үлкен мәннен (100 % - 800 Вт) басқа қуат мәні қолданылса, суды қайнатуға
көбірек уақыт кетеді.
Пештің есігін есіктің үстіңгі жағындағы тұтқаны тартып ашыңыз.
Бұрылмалы табаққа бір кесе су қойыңыз. Есікті жабыңыз.
СТАРТ/+30 СЕК (БАСТАУ/+30с) түймесін басыңыз
және СТАРТ/+30 СЕК (БАСТАУ/+30с) түймесін
қажетінше басып, уақытты 4 немесе 5 минутқа
қойыңыз.
Нәтижесі:Пеш суды 4 немесе 5 минут
қыздырады.
Содан кейін су қайнауға тиіс.
Пісіру/Қыздыру
Төменде тағамды қалай пісіруге немесе қыздыруға болатындығы туралы айтылған.
МАҢЫЗДЫ
Пешті қараусыз қалдырардың алдында ӘРҚАШАН пісіру параметрлерін тексеріңіз.
Есікті ашыңыз. Тағамды бұрылмалы табақтың ортасына қойыңыз. Есікті жабыңыз. Бос тұрған
микротолқынды пешті ешқашан қоспаңыз.
2. Қажетті қуат деңгейін Жоғары немесе
Төмен түймесін басып таңдаңыз. (Қуат мәні
кестесін қараңыз).
2
Содан кейін ЧАСЫ (Таңдау/Сағат) түймесін
басыңыз.
индикаторы көрсетіледі:
(микротолқын режимі)
Пешті іске пайдалану
3
түймесін басып орнатыңыз.
Нәтижесі: Пісіру уақыты көрсетіледі.
4. СТАРТ/+30 СЕК (БАСТАУ/+30с) түймесін
басыңыз.
Нәтижесі: Пештің шамы жанады да, бұрылмалы
табақ айнала бастайды. Тағам пісіп
3. Пісіру уақытын Жоғары немесе Төмен
4
болғаннан кейін қайтадан пісіріле
бастайды.
1) Пеш 4 рет сигнал береді.
2) Аяқтау сигналы 3 рет естіледі (әр минут
сайын бір рет).
3) Ағымдық уақыт қайта көрсетіледі.
Казақ 11
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 119/9/2016 11:30:00 AM
Page 76
Пешті іске пайдалану
Уақытты орнату
Қуат берілген кезде, дисплейде “88:88”, содан кейін “12:00” автоматты түрде көрінеді.
Ағымдық уақытты орнатыңыз. Уақытты 24-сағат немесе 12-сағаттық режим бойынша көрсетуге
болады. Сағатты келесі жағдайларда орнату керек:
• Микротолқынды пешті алғаш орнатқанда
• Электр қуаты өшіп қалғанда
ЕСКЕРТПЕ
Жазғы және қысқы уақыттарды ауыстырған кезде сағатты қайта орнатуды ұмытпаңыз.
1. ЧАСЫ (Таңдау/Сағат) түймесін басыңыз.
1
Пешті іске пайдалану
2. Жоғары немесе Төмен түймесін басып,
24-сағаттық немесе 12-сағаттық режимді
2
3
4
орнатыңыз. Содан кейін ЧАСЫ (Таңдау/Сағат)
түймесін басыңыз.
3. Сағатты орнату үшін Жоғары немесе Төмен
түймесін басыңыз. Содан кейін ЧАСЫ (Таңдау/
Сағат) түймесін басыңыз.
4. Минутты орнату үшін Жоғары немесе Төмен
түймесін басыңыз.
5. Дұрыс уақыт көрсетілген кезде, сағат жұмыс
істей бастау үшін ЧАСЫ (Таңдау/Сағат) түймесін
Қуат функциясы бөлінетін қуаттың мөлшері мен тағам пісіруге немесе қыздыруға қажетті уақытты,
тағамның түрі мен мөлшеріне қарай бейімдеуге мүмкіндік береді. Алты қуат деңгейінен қажетін
таңдай аласыз.
Қуат мәніПайызШығысы
ЖОҒАРЫ100 %800 Вт
ОРТАША ЖОҒАРЫ75 %600 Вт
ОРТАША56 %450 Вт
ОРТАШАДАН ТӨМЕН38 %300 Вт
ЖІБІТУ23 %180 Вт
ТӨМЕН13 %100 Вт
Рецептілерде және осы кітапшада көрсетілген пісіру уақыттары, арнайы көрсетілген қуат мәндеріне
сай келеді.
Егер мына параметрді таңдасаңыз...Пісіру уақыты...
Жоғарырақ қуат деңгейі
Төменірек қуат деңгейі
Азайтылған
Көбейтілген
12 Казақ
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 129/9/2016 11:30:00 AM
Page 77
Пісіру уақытын реттеу
Пісіру уақытын, әр қосқыңыз келген 30 секунд үшін СТАРТ/+30 СЕК (БАСТАУ/+30с) түймесін бір рет
басып ұзартуыңызға болады.
• Тағамның қалай пісіп жатқанын көру үшін есікті кез келген уақытта ашып қарауға болады
• Қалған пісіру уақытын көбейтіңіз
2
1-ші тәсіл
Тағам пісіру барысында пісіру уақытын көбейту үшін
СТАРТ/+30 СЕК (БАСТАУ/+30с) түймесін, қосқыңыз
келген әр 30 секунд үшін бір рет басыңыз.
• Мысалы: Үш минут қосу үшін СТАРТ/+30 СЕК
(БАСТАУ/+30с) түймесін алты рет басыңыз.
2-ші тәсіл
1
Пісіру уақытын реттеу үшін Жоғары немесе Төмен
түймесін басса жеткілікті.
• Пісіру уақытын көбейту үшін тетікті оңға бұраңыз,
пісіру уақытын азайту үшін тетікті солға бұраңыз.
Пісіруді тоқтату
Келесі әрекетті орындау үшін тағам пісіруді кез келген уақытта тоқтатуға болады:
• Тағамды тексеру
• Тағамды аудару немесе араластыру
• Қоя тұру
Тағам пісіруді тоқтату
Содан кейін...
үшін:
УақытшаЕсікті ашыңыз немесе СТОП/ЭКО (ТОҚТАТУ/ҮНЕМДІ) түймесін бір
рет басыңыз.
Нәтижесі:Пісіру тоқтайды.
Тағам пісіруді жалғастыру үшін есікті қайта жауып, СТАРТ/+30 СЕК
(БАСТАУ/+30с) түймесін басыңыз.
ТолықСТОП/ЭКО (ТОҚТАТУ/ҮНЕМДІ) түймесін бір рет басыңыз.
Нәтижесі: Пісіру тоқтайды.
Пісіру параметрлерін біржола тоқтатқыңыз келсе, СТОП/ЭКО
(ТОҚТАТУ/ҮНЕМДІ) түймесін қайта басыңыз.
ашыңыз немесе СТОП/ЭКО (ТОҚТАТУ/ҮНЕМДІ)
түймесін басыңыз, сонда дисплейде ағымдық
уақыт көрсетіледі. Пеш іске қосуға дайын.
Пешті іске пайдалану
ЕСКЕРТПЕ
Қуатты авт. түрде үнемдеу функциясы
Құрылғы функцияның ортасына келген кезде немесе уақытша тоқтап тұрған кезде ешбір
функцияны таңдамасаңыз, функция біржола тоқтайды да, 25 минуттан кейін сағат көрсетіледі.
Есік ашық тұрса, пеш шамы 5 минуттан кейін сөнеді.
Казақ 13
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 139/9/2016 11:30:01 AM
Page 78
Пешті іске пайдалану
Жылдам жібіту функцияларын пайдалану
Ускоренная разморозка (Жылдам жібіту) функциялары етті, құс етін, балық, жеміс/жидекті
жібітуге көмектеседі. Жібіту уақыты мен қуат мәні автоматты түрде орнайды. Тек бағдарлама мен
салмақты таңдасаңыз жеткілікті.
ЕСКЕРТПЕ
Микротолқынға төзімді сауыттарды ғана пайдаланыңыз.
5. Жібітуді аяқтау үшін СТАРТ/+30 СЕК
(БАСТАУ/+30с)түймесін қайта басыңыз.
Нәтижесі:
1) Пеш 4 рет сигнал береді.
2) Аяқтау сигналы 3 рет естіледі (әр минут
сайын бір рет).
3)
Ағымдық уақыт қайта көрсетіледі.
Төмендегі кестеде әр түрлі Ускоренная разморозка (Жылдам жібіту) бағдарламалары, тағамның
үстелге тартылатын мөлшері, қоя тұру уақыты мен тиісті нұсқаулар берілген. Тағамды жібітудің
алдында орам материалдарының барлығын алыңыз. Етті, құс етін, балықты, жеміс/жидекті жалпақ
шыны ыдысқа немесе керамика табаққа салыңыз.
Үстелге
Код/
Тағам
тарту
Нұсқаулар
мөлшері
1
Ет
200-1500 г
Шеттерін алюминий фольгамен жабыңыз. Пеш сигнал
берген кезде етті аударыңыз. Бұл сиыр, қой, шошқа етін,
стейк, туралған ет, фаршталған етті пісіруге жарайтын
бағдарлама.
20-60 минут қоя тұрыңыз.
2
Құс еті
200-1500 г
Сирақтары мен қанаттарының ұшын алюминий
фольгамен жабыңыз. Пеш сигнал берген кезде құс
етін аударыңыз. Бұл бүтін тауықты да, сонымен
қатар бөлшектелген тауық етін де пісіруге жарайтын
бағдарлама.
20-60 минут қоя тұрыңыз.
3
Балық
200-1500 г
Бүтін балықтың құйырығын алюминий фольгамен
жабыңыз. Пеш сигнал берген кезде балықты
аударыңыз. Бұл бүтін балықты да, балық филесін де
пісіруге жарайтын бағдарлама.
20-60 минут қоя тұрыңыз.
4
Жеміс/Жидек
100-600 г
Жемістерді шыны табаққа біркелкі таратып салыңыз.
Бұл жемістердің барлық түрлеріне сай келетін
бағдарлама. 5-30 минут қоя тұрыңыз.
14 Казақ
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 149/9/2016 11:30:01 AM
Page 79
Орыс дәстүрімен пісіру функцияларын қолдану
Русская кухня (Орыс дәстүрімен пісіру) функцияларының алдын ала бағдарламаланған 53 пісіру
уақыты бар. Пісіру уақыты немесе қуат мәнін орнатудың қажеті жоқ.
Үстелге тарту мөлшерін Жоғары немесе Төмен түймесін басып реттеуге болады.
МАҢЫЗДЫ
Микротолқынға төзімді ыдыстарды ғана қолданыңыз.
Алдымен, тағамды бұрылмалы табақтың ортасына қойыңыз да, есікті жабыңыз.
1. Русская кухня (Орыс дәстүрімен пісіру)
түймесін басыңыз.
1
2. Пісіретін тағам санатын Жоғары немесе Төмен
түймесін басып орнатып, содан кейін ЧАСЫ (Таңдау/Сағат) түймесін басыңыз.
2
3
1) Орыс дәстүрлі тағамдары мәзірі
2) Көже
3) Сусындар
4) Көкөністер/Дәнді дақылдар
5) Құс/Балық еті
Содан кейін, пісіргіңіз келген тағамды
Жоғары немесе Төмен түймесін басып
таңдаңыз.
Әртүрлі алдын ала орнатылған
бағдарламалардың сипаттамасын келесі беттегі
кестеден қараңыз.
3. СТАРТ/+30 СЕК (БАСТАУ/+30с) түймесін
басыңыз.
Нәтижесі: Тағам таңдалған, алдын ала
бағдарламаланған параметр
бойынша пісіріледі.
1) Пеш 4 рет сигнал береді.
2) Аяқтау сигналы 3 рет естіледі (әр минут
сайын бір рет).
3) Ағымдық уақыт қайта көрсетіледі.
1. Орыс дәстүрлі тағамдары мәзірі
Код/
1-1
Омлет
Тағам
Үстелге тарту
мөлшері
130-135 гЖұмыртқа – 3 дана, сүт – 30 мл, тұз – 2 г
Нұсқаулар
Жұмыртқаға сүт пен тұз қосып көпіршітіп, табаққа құйыңыз. Пісіре
бастаңыз.
1-2
Қалбырдағы
бұршақ қосылған
шұжық
Шұжық – 2 дана
Ыстық бұрыш –
132 г
Нұсқаулар
Шараға терісі тесілген шұжықтарды салыңыз, бетіне пластик қақпақ
жаппаңыз, жанына сәл сарымай салыңыз. Майдың үстіне қалбырдағы
бұрышты салыңыз. Пісіре бастаңыз.
1-3
180 гҚант – 45 г, ваниль қосылған қант – 5 г, сары май
Кекс
Нұсқаулар
Қант, ваниль шекері мен сары майды жақсылап араластырыңыз.
Көпіршітілген жұмыртқаны қосыңыз. Қалған құраластардың барлығын
қосыңыз. Сары май жағылған шараға салыңыз. Пісіре бастаңыз. Шарадан
алмай тұрып суытып алыңыз.
1-4
190 г (5 дана)Бидай – 100 г, сары май – 50 г, қант – 40 г,
Лимон қосылған
булочка
Нұсқаулар
Барлық құраластарды жақсылап араластырыңыз. Бес булочка жасаңыз.
Балауыз қағазға қойыңыз. Бұрылмалы табақтың үстіне қойыңыз. Пісіре
бастаңыз. Тұмшапештен сигнал естілген кезде, булочканың үстіне
жұмыртқаның сарысын жағып, қанттан сеуіп, пісіруді жалғастырыңыз.
Суыту үшін қоя тұрыңыз.
Құраластар
Шұжық – 2 дана, әрқайсысы 50 г, сары май – 5 г,
қалбырдағы бұршақ – 135 г (құрғақ салмағы)
Пешті іске пайдалану
– 40 г, жұмыртқа – ½ дана, сүт -30 мл, қопсытқыш
ұнтақ -3 г, бидай – 100 г
жұмыртқаның сарысы – ½ дана, жылы су –
1 ас қасық, лимон қабықтары, безендіру үшін:
Жұмыртқаның сарысы– 1 дана, безендіргіш шекер
– 3-5 г
Казақ 15
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 159/9/2016 11:30:01 AM
02 Қышқыл қаймақ – 30 г (2x15 г)
03 Дөңгелектеп туралған, пісірілген картоп –
2 дана, әрқайсысы 60-70 г, тұз – 5 г, ақ ұнтақ
бұрыш – ½ г, үккіштен өткізілген ірімшік – 25 г
Нұсқаулар
Саңырауқұлақтарды табақтағы балықтың жанына салыңыз. Үстіне май
тамызыңыз (01). Пісіре бастаңыз. Пештен сигнал естілген кезде қышқыл
қаймақтың жартысын салыңыз керамика табаққа (ортасына) (02) салыңыз.
Үстіне пісірілген саңырауқұлақтарды салыңыз. Оның үстіне балықты
салыңыз. Дәм-татымын келтіріңіз. Айналасына балық пен туралған
картопты салыңыз. Картоптың үстіне ірімшікті салыңыз (03). Пісіру үрдісін
жалғастырыңыз.
220 г01 Тартылған ет (сиыр және шошқа еті) - 120 г
(үшке бөліңіз), пісірілген кәдімгі күріш - 40 г, тұз 1 г, қара ұнтақ бұрыш - ½ г, ұзыншалап туралған
пияз - 20 г, туралған сарымсақ - 3 г, тауық
сорпасы немесе құрғақ концентрат қосылған
су - 100 мл
02 Тұздыққа арналған қоспа: Бидай – 5 г, қызанақ
езбесі – 10 г, су – 40 мл
Нұсқаулар
Күрішті тартылған етке қосыңыз. Дәмдеуіштер салып, қолыңызбен
жақсылап араластырыңыз. Үш котлета жасаңыз. Пияз мен сарымсақты
шара іспетті табаққа салыңыз. Котлеталарды осыған салып, үстіне
сорпадан құйыңыз. Табақты пешке салыңыз.
01 Пісіре бастаңыз. Тұздыққа араластырылатын құраластардың барлығын
дайындаңыз.
02 Тұмшапештен сигнал естілген кезде, котлеталар салынған еттің
Пияз мен сәбізді шара іспетті табаққа салыңыз. Тауық сирақтарын
үстіне салыңыз да, қара өрікті салып, үстіне сорпа құйыңыз. Шараны
микротолқынды пешке салыңыз. Пісіре бастаңыз. Тұмшапештен сигнал
естіле сала аударыңыз да, пісіруді жалғастырыңыз.
Етті ұзыншалап турап, көкөністерді дайындаңыз да, тауық сорпасын (01)
қосыңыз.
Шара іспетті табаққа салыңыз. Жақсылап араластырыңыз да, пісіре
бастаңыз. Тұздыққа (02) араластырылатын құраластардың барлығын
дайындаңыз. Тұмшапештен сигнал естілген кезде, еті бар сорпаға
құраластарды салып араластырыңыз да, жалғастырып пісіріңіз.
140-180 г
1-2 дана
Нұсқаулар
Картоптарды жуып, қабығын шанышқымен тесіңіз. Микротолқынды пешке
салыңыз.
Пісіре бастаңыз. Үстелге тарту үшін кесіңіз. Үстелге тартар алдында сары
май немесе қышқыл қаймақ немесе ірімшік не т.с.с. қосыңыз.
Ұзыншалап туралған пияз - 15 г, ұзыншалап
туралған сәбіз - 20 г, тауықтың сирақтары -
2 дана (160-180 г), қара өрік - 5-7 дана (50 г), Тауық
сорпасы немесе құрғақ концентрат қосылған су 200 мл
сәбіз – 20 г, ұзыншалап туралған пияз –
20 г, тауық сорпасы немесе құрғақ концентрат
қосылған су - 100 мл
02 Тұздыққа арналған қоспа: Бидай – 5 г, дижон
қышасы – 20 г, қышқыл қаймақ – 30 г, су – 50 мл
Ірі картоп – 160-200 г (1-2 дана)
Құраластар
16 Казақ
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 169/9/2016 11:30:01 AM
Page 81
Код/
Тағам
1-10
Рататуй
1-11
Ескі орыс
дәстүрімен
пісірілген балық
1-12
Бұқтырылған
арқан балық
стейгі
Үстелге тарту
мөлшері
Құраластар
260 гТекшелеп туралған асқабақ– 100 г, текшелеп
туралған сәбіз – 60 г, текшелеп туралған болғар
бұрышы – 75 г, текшелеп туралған пияз – 45 г,
туралған сарымсақ– 6 г, қызанақ езбесі – 10 г,
(дәмдеу үшін орегано және базилик), көкөніс
сорпасы немесе құрғақ концентрат қосылған су 130 мл
ұзыншалап туралған сәбіз – 30 г, ұзыншалап
туралған пияз – 15 г, балық\тауық сорпасы
немесе құрғақ концентрат қосылған су - 200 мл
02 Тұздыққа арналған қоспа: Бидай – 10 г, қызанақ
езбесі – 10 г, қышқыл қаймақ – 30 г, су – 50 мл
03 Сазан немесе алабұға қоң еті– 150 г, лавр
жапырағы – 1 дана
Нұсқаулар
Үлкен шара іспетті табаққа құраластардың барлығын салыңыз да, қайнаған
сорпаны құйыңыз. (01) Пісіре бастаңыз. Пештен сигнал естіле сала,
тұздыққа арналған қоспаларды көкөністерге және сорпаға жақсылап
араластырыңыз. (02) Балық пен лавр жапырағын (03) қосыңыз. Пісіру
үрдісін жалғастырыңыз.
125 гКөбелек тәрізді арқан балық стейгі – 150-170 г,
тұз – 1 г, су -20 г (лимон/апельсин – 10 г, қаласаңыз
шырынын сығыңыз)
Нұсқаулар
Арқан балық стейгін дәмдеңіз. Табаққа салып, су қосыңыз. (Қаласаңыз
балшырын қосыңыз). Микротолқынды пешке салып, пісіре бастаңыз.
Код/
Тағам
1-13
Сары май,
жұмыртқа соусы
қосылған нәлім
1-14
Көкөніс қосып
буға пісірілген
күркетауық
1-15
Қызанақ пен
ірімшік қосылған
алабұға
Үстелге тарту
мөлшері
120 г
+ 53 г тұздық
Нәлім филесі - 140-150 г (немесе алабұғаның қоң
еті), лимон - 10 г (шырынын сығыңыз), тұз - 1 г, су -
Құраластар
30 г, лавр жапырағы - 1дана, тұздық: Бітеу пісірілген
жұмыртқа – 20 г (½ жұмыртқа), туралған балдыркөк
3-5 г, сары май – 30 г (микротолқын 800 Вт - 1 мин)
Нұсқаулар
Балық филесінің дәмін келтіріңіз. Табаққа салып, су қосыңыз.
Микротолқынды пешке салып, пісіре бастаңыз. Тұздықты жеке
дайындаңыз. Жұмыртқаны пісіріп, кішкене текшеге бөліңіз. Балдыркөкті
турап, сары майды ысытыңыз. Барлық қоспаларды араластырыңыз да,
балықтың үстіне салыңыз.
асқабақ - 50 г, ұзыншалап туралған пияз – 15 г,
ұзыншалап туралған сәбіз – 20 г, тауық сорпасы
немесе құрғақ концентрат қосылған су - 150 мл
Нұсқаулар
Шараға құраластардың барлығын салыңыз да, қайнаған сорпаны құйыңыз.
Пісіре бастаңыз.
Тұмшапештен сигнал естілген кезде, аударыңыз да, көкөністерді
араластырып пісіруді жалғастырыңыз.
150 гАлабұға филесі – 80-100 г (немесе сазан), майонез
– 10 г, тұз – 1 г, дөңгелектеп туралған қызанақ – 50 г,
үккіштен өткізілген ірімшік – 20 г
Нұсқаулар
Балық филесіне майонез жағыңыз, тұздаңыз. Үстіне қызанақ салыңыз, тіс
тазалағыш істікшені қолданыңыз. Үстіне ірімшік қойыңыз. Табаққа салып,
пісіре бастаңыз. Тіс тазалағыш істікшені алыңыз.
Пешті іске пайдалану
Казақ 17
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 179/9/2016 11:30:02 AM
Page 82
Пешті іске пайдалану
1-16
Көкөніс қосылған
бақтақ
1-17
Пешті іске пайдалану
Ет толтырылған
болгар бұрышы
1-18
Буға пісірілген
арқан балық
Код/
Тағам
Үстелге тарту
мөлшері
210-240 гСары май – 10 г (2x5 г), ұзыншалап туралған сәбіз
– 35 г, ұзыншалап туралған пияз – 25 г, туралған
сарымсақ – 3 г, туралған сельдерей жапырақтары
– 5 г, бақтақ – 1 дана– 220-250 г, тұз – 1 г, ақ ұнтақ
бұрыш – ½ г, сары май – 5 г
Нұсқаулар
Балауызды қағаздың ортасын майлаңыз. Сәбіз, пияз, сарымсақ және
сельдерейді үстіне салыңыз. Көкөністердің үстіне дәм-татымы келтірілген
бақтақты салыңыз. Балықтың үстіне май салыңыз. Қақпақ жабыңыз.
Микротолқынды пешке қойып, пісіре бастаңыз.
480-500 г
2 дана
Нұсқаулар
Күрішті тартылған етке қосыңыз. Дәмдеуіштер салып, қолыңызбен
жақсылап араластырыңыз.
Бұрыштың өзегі мен дәндерін алыңыз. Бұрышқа ет толтырыңыз.
Шараға салып, сорпаны құйыңыз (01). Пісіре бастаңыз. Тұздыққа (02)
араластырылатын құраластардың барлығын дайындаңыз. Тұмшапештен
сигнал естілген кезде, тұздықты ет толтырылған бұрыштар салынған
сорпаға құйыңыз. Аударыстырып, пісіруді жалғастырыңыз.
150-170 гСүйегі мен терісі алынбаған арқан балық филесі
Нұсқаулар
Арқан балық стейгін дәмдеңіз. Табаққа салып, су қосыңыз. Микротолқынды
пешке салып, пісіре бастаңыз.
01 Болгар бұрышы – 2 дана, әрқайсысы 80 г,
тартылған ет (сиырдың және шошқаның) 150-190г (екі бөлікке бөліңіз), пісірілген кәдімгі
күріш – 10-20 г, тұз – 5 г, қара ұнтақ бұрыш – ½ г,
сиыр етінің сорпасы немесе құрғақ концентрат
- 200 мл
02 Тұздыққа арналған қоспа: Бидай – 5 г, қызанақ
езбесі – 10 г, су – 50 мл
– 200-250 г, тұз – 1 г, лимон – 15 г (шырынын
сығыңыз), су - 20 г
Құраластар
2. Көже
Код/
2-1
Ботқа
2-2
Солянка
2-3
Борщ
Тағам
Үстелге тарту
мөлшері
260 гКебір орыс ботқасы «Геркулес» - 50 г, қант – 5 г, тұз –
0,5 г, қайнаған су – 200 мл, суық сүт – 100 мл
Нұсқаулар
Шыныаяқ тәрізді ыдысқа құрғақ ботқаны, қант пен тұзды салыңыз. Қайнап
тұрған судан және сүттен қосып, жақсылап араластырыңыз. Пісіре бастаңыз.
қияр – 50 г, қызанақ езбесі – 10 г, қара зәйтүн –
16 г, қара зәйтүн сұйығы – 20 мл, лавр жапырағы
1 дана, ет жинағы – 30 г, сиыр етінің сорпасы
немесе құрғақ концентрат қосылған су - 300 мл
Нұсқаулар
Үлкен шараға пияздан салып, қайнап тұрған сорпаны (01) құйыңыз.
Пісіре бастаңыз.
Тұмшапештен сигнал естілген кезде келесі құраластарды (02) салыңыз.
Жақсылап араластырып, сорпадан құйып, лавр жапырағын салыңыз да,
жалғастырып пісіріңіз.
қосылған су - 650 мл, лавр жапырағы 1 жапырақ,
егер қаласаңыз 9 % - 5 мл орыс сіркесуы
Нұсқаулар
Үлкен шараға құраластардың (01) барлығын салыңыз да, қайнаған сорпаны
(сиыр етінің сорпасы немесе құрғақ концентрат - 650 мл) және лавр
жапырағын қосыңыз. Пісіре бастаңыз.
Құраластар
18 Казақ
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 189/9/2016 11:30:02 AM
сәбіз – 15 г, ұзыншалап туралған пияз – 10 г, тауық
сорпасы немесе құрғақ концентрат қосылған су -
440 мл
Нұсқаулар
Үлкен шараға вермишельді салыңыз да, қайнаған сорпаны құйыңыз.
Қалған құраластардың барлығын қосыңыз. Жақсылап араластырып, пісіре
бастаңыз.
250 г01 Шошқаның туралған мойыны-170 г, ұзыншалап
туралған пияз - 20 г, тауық сорпасы немесе
құрғақ концентрат қосылған су-100 мл
02 Тұздыққа арналған қоспа: Бидай - 5 г, қызанақ
езбесі - 15 г, су - 50 мл, тұздалған, үккіштен
өткізілген қияр - 30 г
Нұсқаулар
Шара іспетті табаққа ет пен пиязды салыңыз да, сорпаны құйыңыз.
(01) Пісіре бастаңыз. Пештен сигнал естілген кезде аударыңыз да,
(02) көкөністі, сорпа мен етті "тұздықпен араластырыңыз". Араластырып,
пісіруді жалғастырыңыз.
Орамды ашып, кеспені салыңыз, судың барлығын құйып (550 мл),
микротолқынға төзімді шыныаяққа құйыңыз. Жақсылап араластырыңыз.
Таспамен жауып, бірнеше жерінен тесіңіз. Содан кейін микротолқынды
пешке салып, пісіре бастаңыз.
Код/
Тағам
2-8
Тұшпарасы бар
сорпа
2-9
Қарақұмық
Үстелге тарту
мөлшері
185 г
(15 дана)
Мұздатылған тұшпара – 15 дана (біреуі 10-12 г),
тауық сорпасы немесе құрғақ концентрат қосылған
Құраластар
су - 600 мл, бүтін қара бұрыш – 3-5 дана, лавр
жапырағы – 1 дана.
Нұсқаулар
Үлкен шараға құраластардың барлығын салыңыз да, қайнаған сорпаны
құйыңыз. Әбден араластырыңыз. Пісіре бастаңыз. Тұмшапештен сигнал
естіле сала аударыңыз да, пісіруді жалғастырыңыз.
200 гҚарақұмық – 100 г, тұз – 2 г, қайнаған су – 300 мл
Нұсқаулар
Шыныаяқ тәрізді ыдысқа қарақұмық мен тұзды салыңыз. Қайнап тұрған
судан қосып, жақсылап араластырыңыз. Пісіре бастаңыз.
Пешті іске пайдалану
Казақ 19
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 199/9/2016 11:30:02 AM
Page 84
Пешті іске пайдалану
3. Сусындар
3-1
Лимон және
жалбыз
қосылған шай
3-2
Ыстық шарап
(Глинтвейн)
Пешті іске пайдалану
3-3
Дәмқабық және
бал қосылған
шай
3-4
Сүт және
кардамон
(Масала)
қосылған шай
Код/
Тағам
Үстелге тарту
мөлшері
200-250 млСу - 200 мл, шай жапырақтары - 0,5 ас қасық,
лимон - 1 тілім, жалбыз - бірнеше жапырақ
Нұсқаулар
Шай жапырақтарын, 1 тілім лимон және жалбыз жапырақтарын суға
қосыңыз. Қақпақ жаппай қыздырыңыз. Пешке қоя тұрыңыз. Кесені алған
кезде абайлаңыз. Сүзіңіз.
150-200 млҚызыл құрғақ шарап - 150 мл, апельсин -
20 г, лимон - 10 г, қант - 10 г, дәмқабық - 1 тал,
сарымсақ түйірі - 1 г
Нұсқаулар
Барлық құраластарды араластырыңыз. Қақпақ жаппай қыздырыңыз.
Қайнатпаңыз. Пешке қоя тұрыңыз. Кесені аларда абайлаңыз.
200-250 млСу - 200 мл, дәмқабық - ½ ас қасық, бал - 1 ас
қасық
Нұсқаулар
Дәмқабықты суға қосыңыз. Қақпақ жаппай қыздырыңыз. Пешке қоя
тұрыңыз. Кесені алған кезде абайлаңыз. Жылы болғанша салқындатыңыз.
Бал қосыңыз.
200-250 млШай жапырақтары - 1 шай қасық, сүт - 100 мл, су -
100 мл, имбирь - ½ шай қасық, кардамон - 1 дана,
дәмқабық - ½ шай қасық, қант - 2
Нұсқаулар
Су мен сүтті араластырып, дәмдеуіштерді, шай жапырақтарын қосыңыз.
Қақпақ жаппай қыздырыңыз. Пешке қоя тұрыңыз. Кесені алған кезде
абайлаңыз. Сүзіңіз.
Құраластар
Код/
Тағам
3-5
Жидек сусыны
3-6
Имбирь және
лимон қосылған
шай
3-7
Какао
3-8
Ыстық шоколад
3-9
Мүкжидектен
жасалған морс
Үстелге тарту
мөлшері
200-250 млСу - 200 мл, қант - дәміне қарай, жас жидектер -
1 ас қасық.
Нұсқаулар
Жидектерді суға қосып, қантты дәм-татымына қарай қосыңыз. Қақпақ
жаппай қыздырыңыз. Пешке қоя тұрыңыз. Кесені алған кезде абайлаңыз.
имбирь – дәміне қарай, шай жапырақтары -
0,5 шай қасық.
Нұсқаулар
Шай жапырақтарын суға қосып, лимон тілімін салып, имбирьді дәмтатымына қарай сүзіп қосыңыз. Қақпақ жаппай қыздырыңыз. Пешке қоя
тұрыңыз. Кесені алған кезде абайлаңыз.
Какао мен қантты сүтке қосыңыз. Қақпақ жаппай қыздырыңыз. Пешке қоя
тұрыңыз. Кесені аларда абайлаңыз.
350-400 млҚара шоколад - 100 г, сүт немесе қаймақ (10 %)
- 250 мл, су - 1-2 ас қасық, қант - дәміне қарай,
көпіршітілген крем - дәміне қарай.
Нұсқаулар
Шоколадты үккіштен өткізіңіз. Су және сүт қосып араластырыңыз. Қоспаға
айналғанша көпіршітіңіз. Қақпақ жаппай қыздырыңыз. Пешке қоя тұрыңыз.
Кесені алған кезде абайлаңыз.
200 млМұздатылған мүкжидек – 40 г, қант – 30 г, су –
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 209/9/2016 11:30:02 AM
Page 85
Код/
Тағам
3-10
Құрғақ жеміс
компоты
Үстелге тарту
мөлшері
Құраластар
200 млКепкен абрикос – 25 г, өрік – 20 г,
Кепкен алма – 15 г, қант – 10 г,
Лимон қышқылы – 2 тамшы, қайнаған су – 450 мл
Нұсқаулар
Үлкен шараға құраластардың барлығын салыңыз да, қайнаған судан
құйыңыз. Пісіре бастаңыз.
4. Көкөністер/Дәнді дақылдар
Код/Тағам
4-1
Үстелге тарту
мөлшері
250 гЖас брокколиді жуып тазалап, гүлдерін бөліңіз. Оларды
Брокколи
4-2
250 гСәбіздерді шайып, тазалап, біркелкі етіп тураңыз. Оларды
Сәбіз
4-3
250 гЖасыл бұршақтарды шайып, тазалаңыз. Оларды қақпағы
Жасыл бұршақ
4-4
150 гШпинатты шайып, тазалаңыз. Қақпағы бар, шыны ыдысқа
Шпинат
4-5
250 гӨзегі алынбаған жүгеріні шайып, тазалап, сопақ шыны
Өзегі
алынбаған
жүгері
4-6
250 гКартоптарды жуып, аршып, бірдей етіп тураңыз. Оларды
Қабығы
аршылған
картоп
Нұсқаулар
қақпағы бар, шыны шараға біркелкі таратып салыңыз.
250 г пісіру үшін 30 мл (2 ас қасық) су құйыңыз. Шараны
бұрылмалы табақтың ортасына қойыңыз. Бетін жауып
пісіріңіз. Пісіріп болғаннан кейін араластырыңыз.
1-2 минут қоя тұрыңыз.
қақпағы бар, шыны шараға біркелкі таратып салыңыз.
250 г пісіру үшін 30 мл (2 ас қасық) су құйыңыз. Шараны
бұрылмалы табақтың ортасына қойыңыз. Бетін жауып
пісіріңіз. Пісіріп болғаннан кейін араластырыңыз.
1-2 минут қоя тұрыңыз.
бар, шыны шараға біркелкі таратып салыңыз. 250 г пісіру
үшін 30 мл (2 ас қасық) су құйыңыз. Шараны бұрылмалы
табақтың ортасына қойыңыз. Бетін жауып пісіріңіз. Пісіріп
болғаннан кейін араластырыңыз. 1-2 минут қоя тұрыңыз.
салыңыз. Су қоспаңыз. Шыныаяқты бұрылмалы табақтың
ортасына қойыңыз. Бетін жауып пісіріңіз. Пісіріп болғаннан
кейін араластырыңыз. 1-2 минут қоя тұрыңыз.
қақпағы бар, шыны ыдысқа салыңыз. 45-60 мл (3-4 ас
қасық) су қосыңыз. Шыныаяқты бұрылмалы табақтың
ортасына қойыңыз. Бетін жауып пісіріңіз. 2-3 минут қоя
тұрыңыз.
Пешті іске пайдалану
Казақ 21
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 219/9/2016 11:30:02 AM
Page 86
Пешті іске пайдалану
4-7
Қоңыр күріш
4-8
Еленбеген ұн
макароны
4-9
Квиноа
Пешті іске пайдалану
4-10
Булгур
Код/Тағам
Үстелге тарту
мөлшері
125 гҚақпағы бар, үлкен шыны пеш ыдысын қолданыңыз. Суық
судан екі есе көп құйыңыз (250 мл). Бетін жауып пісіріңіз.
Қоя тұрар алдында араластырыңыз және тұз, дәмдеуіш шөп
қосыңыз. 5-10 минут қоя тұрыңыз.
125 гҚақпағы бар, үлкен шыны пеш ыдысын қолданыңыз.
Қайнаған судан 500 мл құйыңыз, бір шөкім тұз салып,
жақсылап араластырыңыз. Бетін жаппай пісіріңіз.
Араластырғаннан кейін қоя тұрыңыз, содан кейін суын
әбден сорғытыңыз. 1 минут қоя тұрыңыз.
125 гҚақпағы бар, үлкен шыны пеш ыдысын қолданыңыз. Суық
судан екі есе көп құйыңыз (250 мл). Бетін жауып пісіріңіз.
Қоя тұрар алдында араластырыңыз және тұз, дәмдеуіш шөп
қосыңыз. 1-3 минут қоя тұрыңыз.
125 гҚақпағы бар, үлкен шыны пеш ыдысын қолданыңыз. Суық
судан екі есе көп құйыңыз (250 мл). Бетін жауып пісіріңіз.
Қоя тұрар алдында араластырыңыз және тұз, дәмдеуіш шөп
қосыңыз. 2-5 минут қоя тұрыңыз.
Нұсқаулар
5. Құс/Балық еті
Код/Тағам
5-1
Тауықтың төс
еттері
5-2
Күркетауықтың
төс еттері
5-3
Балықтың
балғын филесі
5-4
Жас арқан
балықтың қоң
еттері
5-5
Жаңа креветка
5-6
Жас бақтақ
Үстелге тарту
мөлшері
300 г
(2 дана)
300 г
(2 дана)
300 г
(2 дана)
300 г
(2 дана)
250 гКерамика табақтағы креветкаларды шайып, 1 ас қасық
200 г
(1 балық)
Тағамдарды шайып, керамика табаққа салыңыз.
Микротолқын таспасымен жабыңыз. Таспаны тесіңіз.
Ыдысты бұрылмалы табақтың үстіне қойыңыз.
2 минут қоя тұрыңыз.
Тағамдарды шайып, керамика табаққа салыңыз.
Микротолқын таспасымен жабыңыз. Таспаны тесіңіз.
Ыдысты бұрылмалы табақтың үстіне қойыңыз.
2 минут қоя тұрыңыз.
Балықты шайып керамика табаққа салып, 1 ас қасық лимон
шырынын қосыңыз. Микротолқын таспасымен жабыңыз.
Таспаны тесіңіз. Ыдысты бұрылмалы табақтың үстіне
қойыңыз. 1-2 минут қоя тұрыңыз.
Балықты шайып керамика табаққа салып, 1 ас қасық лимон
шырынын қосыңыз. Микротолқын таспасымен жабыңыз.
Таспаны тесіңіз. Ыдысты бұрылмалы табақтың үстіне
қойыңыз. 1-2 минут қоя тұрыңыз.
лимон шырынын қосыңыз. Микротолқын таспасымен
жабыңыз. Таспаны тесіңіз. Ыдысты бұрылмалы табақтың
үстіне қойыңыз. 1-2 минут қоя тұрыңыз.
1 жаңа, бүтін балықты пештің қызуына төзімді ыдысқа
салыңыз. Шөкім тұз, 1 ас қасық лимон шырынын және
дәмдеуіш шөптерден салыңыз. Микротолқын таспасымен
жабыңыз. Таспаны тесіңіз. Ыдысты бұрылмалы табақтың
үстіне қойыңыз. 2 минут қоя тұрыңыз.
Нұсқаулар
22 Казақ
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 229/9/2016 11:30:02 AM
Page 87
Жібіту/еріту функцияларын пайдалану
Растапливание (Жібіту/Еріту) функцияларының 4 алдын ала бағдарламаланған пісіру уақыттары
бар. Пісіру уақыты немесе қуат мәнін орнатудың қажеті жоқ. Жоғары немесе Төмен түймесін
басып, үстелге тартылатын тағам санын реттеуге болады.
Алдымен, тағамды бұрылмалы табақтың ортасына қойыңыз да, есікті жабыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Микротолқынға төзімді сауыттарды ғана қолданыңыз.
1. Растапливание (Жібіту/Еріту) түймесін
басыңыз.
1
2. Пісіргіңіз келген тағам түрін Жоғары немесе
Төмен түймешігін басып таңдаңыз. Содан кейін
ЧАСЫ (Таңдау/Сағат) түймесін басыңыз.
2
3
3. Тағамның үстелге тартылатын мөлшерін
Жоғары немесе Төмен түймесін басып
таңдаңыз.
(Келесі кестеге қараңыз.)
4. СТАРТ/+30 СЕК (БАСТАУ/+30с) түймесін
басыңыз.
Нәтижесі: Тағам алдын ала бағдарламаланған
4
параметр бойынша пісіріледі.
1) Пеш 4 рет сигнал береді.
2) Аяқтау сигналы 3 рет естіледі (әр минут
сайын бір рет).
3) Ағымдық уақыт қайта көрсетіледі.
Келесі кестеде Растапливание (Жібіту/Еріту) бағдарламалары, тағам мөлшерлері
және тиісті нұсқаулар берілген. Бұл бағдарламалар микротолқын қуатымен ғана жұмыс
істейді.
Код/Тағам
1
Сары май
еріту
2
Қара шоколад
еріту
3
Қант балқыту
Үстелге тарту
мөлшері
50 г
100 г
50 г
100 г
25 г
50 г
Нұсқаулар
Сары майды 3 немесе 4 бөлікке бөліп, кішкене шыны
ыдысқа салыңыз. Қақпақ жаппай ерітіңіз. Пісіріп болғаннан
кейін араластырыңыз. 1-2 минут қоя тұрыңыз.
Қара шоколадты үгітіп, кішкене шыны ыдысқа
салыңыз. Қақпақ жаппай ерітіңіз. Ерітіп болғаннан кейін
араластырыңыз. 1-2 минут қоя тұрыңыз.
Қантты кішкене шыны ыдысқа салыңыз. 25г үшін 10 мл су,
50г үшін 20 мл су қосыңыз.
Қақпақ жаппай ерітіңіз. Абайлап алыңыз, пеш қолғабын
киіңіз! Қасықты немесе шанышқыны пайдаланып, карамель
безендіргішті пісірме қағазға құйыңыз. 10 минут кеуіп
кеткенше қоя тұрыңыз, содан кейін қағаздан алыңыз.
4
Сары майды
еріту
50 г
100 г
Сары майды 3 немесе 4 бөлікке бөліп, кішкене шыны
ыдысқа салыңыз. Бетін жаппай ерітіңіз. 1-2 минут қоя
тұрыңыз.
Пешті іске пайдалану
Казақ 23
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 239/9/2016 11:30:02 AM
Тағамды үстелге тартқанша ыстық қалпы ұстау үшін осы функцияны пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Поддержание тепла (Жылы ұстау) уақыты ең көбі 99 минутқа созылады.
1. Поддержание тепла (Жылы ұстау) түймесін
басыңыз.
1
2
Пешті іске пайдалану
МАҢЫЗДЫ
Бұл функцияны суық тағамдарды қыздыру үшін қолданбаңыз. Бұл бағдарламалар жаңа ғана
пісірілген тағамды жылы ұстауға арналған.
МАҢЫЗДЫ
Тағамды ұзақ уақыт (1 сағаттан астам) жылы ұстауға болмайды, себебі тағам үздіксіз пісе береді.
Жылы тағам тез бұзылады.
2. Жылыту уақытын орнатқыңыз келсе, Жоғары
немесе Төмен түймесін басыңыз.
3. СТАРТ/+30 СЕК (БАСТАУ/+30с) түймесін
басыңыз.
• Тағамды жылытуды тоқтату үшін есікті ашыңыз
немесе СТОП/ЭКО (ТОҚТАТУ/ҮНЕМДІ)
түймесін басыңыз.
3
Иіс кетіру функцияларын қолдану
Бұл функцияларды иісі күшті шығатын тағам пісіргеннен кейін немесе пештің іші қатты түтіндеп
кеткен кезде қолданыңыз.
Алдымен пештің ішін тазалаңыз.
Тазалап болғаннан кейін Устранение запахов (Иіс
кетіру) түймесін басыңыз. Устранение запахов (Иіс
кетіру) түймесін басқан бетте, жұмыс автоматты
түрде басталады және аяқталған кезде пеш төрт рет
сигнал береді.
ЕСКЕРТПЕ
Иіс кетіру уақыты 5 мин деп көрсетілген. Бұл СТАРТ/+30 СЕК (БАСТАУ/+30с) түймесін басқан
сайын уақытты 30 секундқа ұзартады.
ЕСКЕРТПЕ
Иіс кетіру функциясы, ең көп дегенде 15 минутқа созылады.
МАҢЫЗДЫ
Қақпақтармен немесе пластик таспамен жаппаңыз.
МАҢЫЗДЫ
Тағамды алған кезде тұмшапеш қолғабын киіңіз.
24 Казақ
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 249/9/2016 11:30:03 AM
Page 89
Бала қауіпсіздігі функцияларын пайдалану
Микротолқынды пешіңіз, бала немесе пештен хабары жоқ адам оны байқаусызда қосып қоюға жол
бермеу үшін пешті “құлыптап” қоятын, арнайы бала қауіпсіздігі бағдарламасымен жабдықталған.
1. Замок от детей (Бала қауіпсіздігінің құралы)
1
2
түймесін 3 секунд басыңыз.
Нәтижесі:
• Пешке құрсау салынады (ешбір функцияны
таңдау мүмкін емес).
• Дисплейде “L” көрсетіледі.
2. Пештің бұғатын ағыту үшін Замок от детей
(Бала қауіпсіздігінің құралы) түймесін 3 секунд
басыңыз.
Нәтижесі: Пешті әдеттегідей қолдана беруге
болады.
Сигнал құралын өшіру
Сигнал беретін құралды кез келген уақытта өшіріп қоюға болады.
1. Төмен және СТОП/ЭКО (ТОҚТАТУ/ҮНЕМДІ)
түймесін бірге басыңыз.
Нәтижесі: Функция аяқталған кезде пештен
1
2
2. Сигнал беретін құралды қайта қосу үшін Төмен
және СТОП/ЭКО (ТОҚТАТУ/ҮНЕМДІ) түймелерін
қайта бірге басу керек.
Нәтижесі: Пеш қалыпты жұмыс істейді.
1
2
сигнал естілмейді.
Пешті іске пайдалану
Казақ 25
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 259/9/2016 11:30:03 AM
Page 90
Ыдыстың жарамдылығын анықтау
Микротолқынды пеште тағам пісіру үшін, микротолқындар ыдысқа шағылыспай немесе ыдысқа
сіңбей тағамнан өте алатындай болуға тиіс.
Сондықтан да, ыдыс-аяқты дұрыс таңдау қажет. Микротолқынға төзімді деген белгісі бар ыдысты
алаңсыз қолдана беруге болады.
Келесі кестеде әр түрлі ыдыс түрлері және оларды микротолқынды пеште қалай қолдануға
болатындығы көрсетілген.
Ыдыс-аяқ
Алюминий фольга
Жұқа табақ
Фарфор және керамика
Ыдыстың жарамдылығын анықтау
Бір рет қолданылатын
полиэфир картон ыдыстар
Фастфуд орамдары
• Полистирол кеселер мен
сауыттар
• Қағаз қалта немесе газет
• Өңдеуден өткізілген
қағаз немесе ыдыстың
металл жиегі
Шыны ыдыс
• Пештен үстел
ыдыстарына
• Осал шыны ыдыс
• Шыны банка
Микротолқынға
төзімді
✓✗
✓
✓
✓
✓
✗
✗
✓
✓
✓
Түсіндірме
Тағамның осал жерлері қатты пісіп кетпес үшін,
кішкене қағаздармен жабыңыз. Фольга пештің
қабырғасына тым жақын қойылса немесе тым көп
фольга қолданылса электр жарқылы пайда болуы
мүмкін.
8 минуттан артық қыздырмаңыз.
Фарфор, керамика, безендірілген керамика мен қатты
фарфор ыдыстарды, жиегі металл болмаса әдетте
қолдана беруге болады.
Кейбір мұздатылған тағамдар осындай ыдыстарға
оралады.
Тағамды жылыту үшін қолдануға болады.
Қатты қыздырса, полистирол еріп кетуі мүмкін.
Өртеніп кетуі мүмкін.
Электр жарқылы пайда болуы мүмкін.
Металл жиегі болмаса, қолдана беруге болады.
Тағам немесе сусындарды жылыту үшін қолдануға
болады. Осал шыны ыдыс кенет қыздырған кезде
сынып немесе жарылып кетуі мүмкін.
Қақпағын алу керек. Тек тағамды жылытуға жарайды.
Ыдыс-аяқ
Металл
• Ыдыстар
• Тоңазытқышта тұратын
тағам қалтасын
қыстырғыш
Қағаз
• Табақтар, кеселер,
майлықтар және ас үй
қағазы
• Өңделген қағаз
Пластик
• Сауыттар
• Жылтыр қағаз
• Тоңазытқыш қалталар
Балауыз немесе май
өткізбейтін қағаз
✓
: Ұсынылады
Микротолқынға
төзімді
✗
✗
✓
✗
✓
✓
✓✗
✓
✓✗
: Сақтықпен пайдаланыңыз
Электр жарқылы немесе өрт шығуы мүмкін.
Тағамды аз уақыт пісіру немесе жылыту үшін.
Сонымен қатар, артық ылғалды сіңіру үшін.
Электр жарқылы пайда болуы мүмкін.
Қызуға төзімді термопластик болса әсіресе сай
келеді. Кейбір пластиктер жоғары температурада
майысып, түсі өзгеріп кетуі мүмкін. Меламин
пластигін қолданбаңыз.
Ылғалды ұстап тұру үшін қолдануға болады.
Тағамға тигізбеу керек. Жылтыр қағазды алғанда
абай болыңыз, ыстық бу шарпуы мүмкін.
Қайнатуға немесе пешке төзімді болса.
Ауа өткізбейтін болмауға тиіс. Қажет болса,
шанышқымен тесіңіз.
Тағам шашырамас үшін және ылғалды ұстап тұру
мақсатында қолдануға болады.
Түсіндірме
✗
: Қауіпсіз емес
26 Казақ
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 269/9/2016 11:30:03 AM
Page 91
Тағам пісіруге қатысты ақыл-кеңес
Микротолқындар
Микротолқын қуаты тағамға енеді де, оның құрамындағы су, май және қантқа сіңеді.
Микротолқындар тағамның құрамындағы молекулаларды жылдам қозғалтуға себеп болады.
Молекулалардың жылдам қозғалысы үйкеліс тудырады да, пайда болған қызудың көмегімен тағам
піседі.
Пісіру
Микротолқынмен пісіруге арналған ыдыс-аяқ:
Ыдыстар микротолқын қуатын барынша өткізетін болуға тиіс. Тот баспайтын темір, алюминий
және мыс тәрізді металдар микротолқындарды шағылыстырады, бірақ микротолқын керамика,
шыны, фарфор және пластик, сонымен қатар қағаз бен ағаштан өте алады. Сондықтан, металл
сауыттарда ешқашан тағам пісірмеу керек.
Микротолқынды пеште пісіруге болатын тағам:
Тағамның көптеген түрін, атап айтқанда тоңазытылған көкөніс, жеміс, макарон, күріш, дән, бұршақ,
балық, ет тәрізді тағамдардың көпшілігін микротолқынды пеште дайындауға болады. Соус, горчица,
сорпа, бу пуддингі, консервленген тағам және көкөніс котлеттерін микротолқынды пеште пісіруге
болады. Жалпы айтқанда, кәдімгі пеште пісірілетін тағамның бәрін пісіру үшін микротолқын керемет
жарайды. Сарымай немесе шоколадты еріту, мысалы (ақыл-кеңес, тәсілдер берілген тарауды
қараңыз).
Пісіріліп жатқан тағамның бетін жабу
Тағамды бетін жауып пісірген өте маңызды, себебі буланған су тағамға қосылып оны пісіруге
көмектеседі. Тағамның бетін әр түрлі жолмен жабуға болады, мысалы: керамика табақпен, пластик
қақпақпен немесе микротолқын үшін жарамды таспамен.
Қоя тұру уақыты
Пісіріп болғаннан кейін, температура тағам бойына біркелкі таралу үшін пеште қоя тұру керек.
Сұйықтарды және тағамдарды қыздыру
Осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз.
Тағам
Сусындар
(Кофе, Шәй және су)
Сорпа
(Салқындатылған)
Бұқтырылған тағам
(Салқындатылған)
Соус қосылған
макарон
(Салқындатылған)
Үстелге тарту
мөлшері
150 мл (1 кесе)
250 мл (1 кружка)
Нұсқаулар
Кесеге құйып, бетін жаппай қыздырыңыз. Кесе/кружканы
бұрылмалы табақтың ортасына қойыңыз. Қоя тұру уақыты келгенде
микротолқынды пеште ұстаңыз да, жақсылап араластырыңыз.
1-2 минут қоя тұрыңыз.
250 г800 Вт3-3½
Нұсқаулар
Шұңғыл керамика табаққа салыңыз. Пластик қақпақпен жабыңыз.
Қыздырып болғаннан кейін жақсылап араластырыңыз. Үстелге
тартардың алдында тағы да араластырыңыз. 2-3 минут қоя тұрыңыз.
350 г600 Вт5½-6½
Нұсқаулар
Бұқтырылған тағамды шұңғыл керамика табаққа салыңыз. Пластик
қақпақпен жабыңыз. Ара-тұра араластыра отырып қыздырыңыз, қоя
тұру, үстелге тартудың алдында қайта араластырыңыз.
2-3 минут қоя тұрыңыз.
350 г600 Вт4½-5½
Нұсқаулар
Макаронды (мысалы, спагетти немесе вермишель) жалпақ керамика
табаққа салыңыз. Микротолқын таспасымен жабыңыз. Үстелге
тартардың алдында араластырыңыз. 3 минут қоя тұрыңыз.
Қуат Уақыт (мин.)
800 Вт1-1½
1½-2
Тағам пісіруге қатысты ақыл-кеңес
Казақ 27
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 279/9/2016 11:30:03 AM
Page 92
Тағам пісіруге қатысты ақыл-кеңес
Ақаулық себептерін анықтау және ақпарат коды
Ақаулық себептерін анықтау және ақпарат коды
Тағам
Соус қосылған,
толтырмасы
бар макарон
(Салқындатылған)
Толтырмасы бар макаронды (мысалы, равиоли, тортеллини) шұңғыл
керамика табаққа салыңыз. Пластик қақпақпен жабыңыз. Ара-тұра
араластыра отырып қыздырыңыз, қоя тұру, үстелге тартудың алдында
қайта араластырыңыз. 3 минут қоя тұрыңыз.
350 г600 Вт5½-6½
Нұсқаулар
2-3 тоңазытылған тағам қосымшаларынан тұратын тағамды керамика
табаққа салыңыз. Микротолқын таспасымен жабыңыз. 3 минут қоя
тұрыңыз.
400 г450 Вт16-16½
Нұсқаулар
Мұздатылған макаронды кішкене, жалпақ әрі тік төртбұрышты шыны
пирекс табағына салыңыз. Табақты бұрылмалы табаққа тура қойыңыз.
2-3 минут қоя тұрыңыз.
Қуат Уақыт (мин.)
Ақаулық себептерін анықтау
Төмендегі ақаулықтардың бірі орын алса, көрсетілген шешімдерді қолданып түзетіп көріңіз.
АқаулықСебебіӘрекет
Жалпылама ақпарат
Түймелер дұрыс
басылмайды.
Уақыт көрсетілмейді.Эко (қуат үнемдеу) функциясы
Пеш жұмыс істемей
тұр.
Пеш жұмыс істеп
тұрып тоқтап қалады.
Түймешіктердің арасына бөгде
заттар қыстырылып қалуы
мүмкін.
Тач үлгілері үшін: Сыртқы
бетіне ылғал тұрған.
Бала қауіпсіздігінің құралы
қосулы.
орнатылған.
Тоқ қосылмаған.Тоқтың қосылып тұрғанына көз
Есік ашық тұр.Есікті жауып, қайта қосыңыз.
Есіктің қауіпсіздік
механизмдеріне бөгде зат
тұрып қалуы мүмкін.
Пайдаланушы тағамды аудару
үшін есікті ашқан.
Бөгде затты алып, қайталаңыз.
Сыртқы бетіндегі ылғалды сүртіңіз.
Бала қауіпсіздігінің құралын
сөндіріңіз.
Эко функциясын сөндіріңіз.
жеткізіңіз.
Бөгде затты алып, қайталаңыз.
Тағамды аударғаннан кейін жұмысты
бастау үшін Бастау түймесін қайта
басыңыз.
28 Казақ
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 289/9/2016 11:30:03 AM
Page 93
АқаулықСебебіӘрекет
Жұмыс істеп тұрған
кезде тоқ сөніп
қалады.
Пеш ұзақ уақыт бойы тағам
пісіріп тұрған.
Ұзақ уақыт тағам пісіргеннен кейін
пешті салқындатыңыз.
Желдеткіш жұмыс істемей тұр.Желдеткіштің шуылын естіңіз.
Пешті тағам салмай қолдануға
Пешке тағам салыңыз.
әрекет еттіңіз.
Пештің ішінде ауа айналатын
жеткілікті орын жоқ.
Пештің алдыңғы және артқы жағында
желдетуге арналған ауа кіретін/
шығатын саңылаулар бар.
Құрылғыны орнату нұсқаулығында
көрсетілген орындарды сақтаңыз.
Бір розеткаға бірнеше аша
Пешке бір розетканы арнаңыз.
қосылған.
Жұмыс жасап тұрғанда
тырс-тырс еткен
дыбыс естіледі, содан
кейін пеш жұмыс
Тұмшаланған тағам пісіргенде
немесе қақпағы бар сауытты
пайдаланғанда тырс-тырс
еткен дыбыс шығуы мүмкін.
Тұмшаланған сауыттарды
пайдаланбаңыз, себебі ішіндегілер
үлкейіп пісіру барысында жарылып
кетуі мүмкін.
істемейді.
Пештің сырты жұмыс
кезінде өте ыстық.
Пештің ішінде ауа айналатын
жеткілікті орын жоқ.
Пештің алдыңғы және артқы
жағында желдетуге арналған ауа
кіретін/шығатын саңылаулар бар.
Құрылғыны орнату нұсқаулығында
көрсетілген орындарды сақтаңыз.
Пештің үстінде заттар бар.Пештің үстінде заттарды алыңыз.
Есік дұрыс
ашылмайды.
Есік пен пештің ішіне тағам
қалдығы қыстырылып қалған.
Пешті мұқият тазалап, содан кейін
есігін ашыңыз.
АқаулықСебебіӘрекет
Қыздыру, соның
ішінде Жылы ұстау
функциясы дұрыс
жұмыс істемейді.
Пеш жұмыс істемеуі мүмкін,
өте көп тағам пісірілген немесе
жарамсыз ыдыс қолданылған.
Микротолқынға төзімді ыдысқа
бір кесе су құйып, судың қызатынқызбайтынын тексеру үшін
микротолқынды пешті 1-2 минут
қосыңыз. Тағамның мөлшерін
азайтып, функцияны қайта
бастаңыз. Табаны жалпақ сауытты
пайдаланыңыз.
Жібіту функциясы
жұмыс істемей тұр.
Ішкі жарықтама шам
күңгірт болып тұр,
бірақ жанбайды.
Өте көп тағам пісірілген.Тағамның мөлшерін азайтып,
функцияны қайта бастаңыз.
Есік ұзақ уақыт ашық қалған.Эко функциясы қосылғанда ішкі
шам автоматты түрде сөнуі мүмкін.
Есікті жауып қайта ашыңыз немесе
Болдырмау түймесін басыңыз.
Ішкі шамды басқа зат жауып
Пештің ішін тазалап, қайта тексеріңіз.
қалған.
Тағам пісіру
барысында сигнал
естіледі.
Орыс дәстүрімен пісіру
функциясы қолданылса,
сигнал жібіту кезінде тағамды
Тағамды аударғаннан кейін жұмысты
қайта бастау үшін Бастау түймесін
қайта басыңыз.
аударатын уақыт келгенін
ескертеді.
Пеш дұрыс
деңгейленген жоқ.
Пісіру барысында
жарқыл пайда болады.
Пеш тегіс жерге орнатылмаған.Пештің тегіс, орнықты жерге
орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Пеш/жібіту функциялары
Темір сауыттарды қолданбаңыз.
кезінде темір сауыттар
пайдаланылған.
Тоқ қосылған кезде
Есік дұрыс жабылмаған.Есікті жауып, қайта тексеріңіз.
пеш дереу жұмыс істей
бастайды.
Ақаулық себептерін анықтау және ақпарат коды
Казақ 29
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 299/9/2016 11:30:03 AM
Page 94
Ақаулық себептерін анықтау және ақпарат коды
Ақаулық себептерін анықтау және ақпарат коды
АқаулықСебебіӘрекет
Пештен тоқ соғады.Қуат немесе қуат розеткасы
жерге дұрыс қосылмаған.
1. Су тамшылайды.
2. Есіктің
саңылауынан бу
шығады.
3. Пеште су қалады.
Пештің ішінің жарығы
әр түрлі.
Тағам пісіру аяқталды,
бірақ желдеткіш әлі
жұмыс істеп тұр.
Кей жағдайда тағам түріне
қарай су немесе бу пайда
болуы мүмкін. Бұл пештің
ақауы емес.
Функция түріне қарай,
қуат шығысының өзгеруіне
байланысты жарықтылық
өзгереді.
Пешті желдету үшін тағам
пісіріп болғаннан кейін
желдеткіш шамамен 3 минут
жұмыс істеп тұрады.
Қуат немесе қуат розеткасының
жерге дұрыс қосылғанына көз
жеткізіңіз.
Пешті салқындатып, содан кейін
құрғақ сүлгімен сүртіңіз.
Тағам пісіру барысында қуат шығысы
өзгерсе ақаулық болып табылмайды.
Бұл пештің ақауы емес.
Бұл пештің ақауы емес.
АқаулықСебебіӘрекет
Бұрылмалы табақ
Бұрылмалы табақ
айналып тұрғанда
орнынан шығып кетеді
немесе айналмай
тоқтап қалады.
Бұрылмалы табақ
сүйретіліп айналады.
Бұрылмалы
табақ айналғанда
тарсылдайды және
шуыл шығарады.
Айналмалы шығырық жоқ
немесе айналмалы шығырық
орнына дұрыс салынбаған.
Айналмалы шығырық
орнына дұрыс салынбаған,
тым көп тағам салынған
немесе сауыт өте үлкен және
микротолқынды пештің ішкі
жағына тиеді.
Пештің табанына тағам
қалдығы тұрып қалған.
Айналмалы шығырықты салып, қайта
көріңіз.
Тағамның мөлшерін реттеңіз
және өте үлкен сауыттарды
пайдаланбаңыз.
Пештің табанына жабысқан тағам
қалдығын алыңыз.
30 Казақ
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 309/9/2016 11:30:03 AM
Page 95
Техникалық параметрлері
Ақпарат коды
Ақпарат кодыСЕБЕБІӘрекет
Тетіктерді тазалап, тетіктің айналасында
су бар-жоғын тексеріңіз. Бұл жағдай
Басқару түймелері
C-d0
ЕСКЕРТПЕ
Ұсынылған шешім мәселені шешуге көмектеспесе, жергілікті SAMSUNG тұтынушыларға қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
10 секундтан астам
басылған.
қайта орын алса, микротолқынды пешті
30 секунд сөндіріп, параметрді қайта
орнатып көріңіз. Қайта орын алса, жергілікті
SAMSUNG тұтынушыларға қызмет көрсету
орталығына қоңырау шалыңыз.
SAMSUNG компаниясы әрқашан өз өнімдерін үздіксіз жақсартып отыруды көздейді.
Сондықтан да, дизайн спецификациялары мен пайдаланушы нұсқаулықтары еш
ескертусіз өзгертіледі.
ҮлгіMS23K3513
Қуат көзі230 В ~ 50 Гц АТ
Тұтынылатын қуат
Микротолқын1150 Вт
Қуат шығысы100 Вт / 800 Вт - 6 деңгей (IEC-705)
Жұмыс жиілігі2450 МГц
Өлшемдері (Е x Б x Т)
Сыртқы (Тұтқасын қосқанда)
Пештің іші
Сыйымдылығы23 литр
Салмағы
НеттоШамамен 12,0 кг
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне
сəйкес қолданылады жəне осы өнімнің қаптамасын екінші рет
пайдалануға арналмағанын жəне жоюға жататынын
көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік өнімдерін
сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық
код жəне/немесе əріп белгілері түріндегі қаптама
материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін.
489 x 275 x 374 мм
330 x 211 x 324 мм
**
Техникалық параметрлері
Қалыпты жағдайда
қолдануға арналған
Қолдану мерзімі: 7 жыл
Казақ 31
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 319/9/2016 11:30:04 AM
«SAMSUNG ELECTRONICS CENTRAL EURASIA»
(САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЕВРАЗИЯ)
ЖШС: Қазақстан Республикасы, 050059, Алматы қ.,
Медеу ауданы, Əл-Фараби д-лы, 36-үй, 3, 4-қабат
“SAMSUNG ELECTRONICS CENTRAL EURASIA”
(САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЕВРАЗИЯ)
Республика Казахстан, 050059, г. Алматы, Медеуский
район, пр. Аль-Фараби, д. 36, 3, 4 этажи
Samsung кепілдігіне құрылғының жұмысын түсіндіру үшін шалынған қоңыраулар, теріс орнатылған құрылғыны түзету немесе қалыпты тазалау немесе күтім көрсету жұмыстары кірмейді.
СҰРАҚТАРЫҢЫЗ НЕМЕСЕ ҰСЫНЫСТАРЫҢЫЗ БАР МА?
ЕЛҚОҢЫРАУ ШАЛЫҢЫЗНЕМЕСЕ МЫНА САЙТҚА БАРЫҢЫЗ
RUSSIA8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)www.samsung.com/ru/support
GEORGIA0-800-555-555
ARMENIA0-800-05-555
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 329/9/2016 11:30:04 AM
Page 97
Mikroto'lqinli pech
Foydalanuvchi qo'llanmasi
MS23K3513
**
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 19/9/2016 11:30:06 AM
Page 98
MundarijaMundarija
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar 3
Xavfsizlik bo'yicha muhim ko'rsatmalar 3
Mundarija
Ushbu mashinani to'g'ri chiqitga chiqarish (Ishlatilgan elektr va elektronika jihozi) 7
O‘rnatish 7
Anjomlar 7
Xizmat ko‘rsatish 8
Tozalash 8
O‘rnatiladigan joy 8
Aylanuvchi patnis 8
Almashtirish (ta’mirlash) 9
Uzoq vaqt ishlatilmagandagi himoya chorasi 9
Pech xususiyatlari 9
Pech 9
Boshqaruv paneli 10
Pechdan foydalanish 10
Mikroto'lqinli pechning ishlash tamoyili 10
Pechning to'g'ri ishlashini tekshirish 11
Taom tayyorlash/isitish 11
Vaqtni belgilash 12
Quvvat darajalari va tayyorlash vaqtini o'lchash 12
Tayyorlash vaqtini o'zgartirish 13
Taom tayyorlashni to'xtatish 13
Quvvatni tejash rejimini o'rnatish 13
Tez muzdan tushirish funksiyalaridan foydalanish 14
Rus taomlari funksiyasidan foydalanish 15
Yumshatish/Eritish funksiyasidan foydalanish 23
Issiq tutish xususiyatlaridan foydalanish 24
Hidni yo‘q qilish xususiyatlaridan foydalanish 24
Mikroto'lqinli pechni xavfsizlik maqsadida bolalardan qulflash 25
Tovushli signalni o'chirib qo'yish 25
Idishlarni tanlash bo'yicha yo'riqnoma 26
Taom tayyorlash bo'yicha yo'riqnoma 27
Nosozliklarni bartaraf qilish va axborot kodi 28
Nosozliklarni bartaraf etish 28
Axborot kodi 31
Texnik xususiyatlar 31
Mahsulot haqida ma’lumot 31
2 O'zbek
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 29/9/2016 11:30:06 AM
Page 99
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar
XAVFSIZLIK BO'YICHA MUHIM KO'RSATMALAR
DIQQAT BILAN O'QIB CHIQING VA KEYINCHALIK FOYDALANISH UCHUN
SAQLAB QO'YING.
OGOHLANTIRISH: Agar eshikcha yoki eshikcha zichlagichlari shikastlangan
bo'lsa, pechni vakolatli shaxs tomonidan ta'mirlanmagunicha ishlatmaslik
kerak.
OGOHLANTIRISH: Mikroto'lqin quvvatlarining ta'siridan himoya qiluvchi
qopqoqni ochish bilan bog'liq xizmat ko'rsatish yoki ta'mirlash vakolatli shaxs
tomonidan bajarilishi kerak, chunki bu zararlidir.
OGOHLANTIRISH: Suyuqlik va boshqa taomlar mahkam yopilgan idishlarda
isitilmasligi kerak, chunki ular portlab ketishi mumkin.
OGOHLANTIRISH: Bolalarga pechdan qarovsiz foydalanishlariga faqat
bola pechdan xavfsiz ravishda foydalana oladigan va noto'g'ri foydalanish
xavfliligini tushunganda kerakli ko'rsatmalar berilgandan keyingina ruxsat
bering.
Bu qurilma faqat ro‘zg‘orda ishlatishga mo‘ljallangan, uni quyidagi joylarda
ishlatmang:
• do‘kon, idora yoki boshqa ishxonalarda xodimlar oshxonasida;
• og‘ilxonalarda;
• mehmonxona va boshqa yashash joylarida mijozlar tomonidan;
• to‘shak va nonushta turidagi mehmonxonalarda.
Faqat mikroto'lqinli pechlarda foydalanish uchun xavfsiz bo'lgan idishlardan
foydalaning.
Plastik yoki qog'oz idishlardagi taomlarni isitganda yonib ketish xavfi
mavjudligi tufayli ehtiyot bo'ling.
Mikroto‘lqin yordamida pishirishda taom va ichimliklarni metall idishlarga
solish mumkin emas.
Bu mikroto'lqinli pech taomlar va ichimliklarni isitish uchun mo'ljallangan.
Taomlar yoki kiyimlarni quritish va yostiqchalar, shippaklar, gubkalar, nam
kiyimlar kabilarni isitish jarohat olish, uchqun chiqishi yoki yong'in xavfining
vujudga kelishiga olib kelishi mumkin.
Tutun chiqsa, qurilmani o'chiring yoki elektr tarmog'iga ulash kabelini
rozetkadan sug'uring va har qanday alangani o'chirish uchun eshikchani
ochib qo'ying.
Ichimliklarni mikroto'lqin yordamida isitish natijasida qaynab, otilib ketishi
mumkin, shuning uchun idishlarni ushlashda ehtiyot bo'lish lozim.
Ovqatlantirish uchun butilka va bolalar ozuqalari uchun bankalarning
ichidagilarni aralashtirish yoki silkitish hamda kuyishning oldini olish uchun
iste'mol qilishdan avval haroratini tekshirib ko'rish kerak.
Butun tuxum va qotirib pishirilgan tuxumni mikroto'lqinli pechda isitib
bo'lmaydi, chunki ular hattoki isitish jarayoni tugagandan keyin ham
mikroto'lqinli pech ichida portlab ketishi mumkin.
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar
O'zbek 3
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 39/9/2016 11:30:06 AM
Page 100
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar
Pechni muntazam ravishda tozalab turish va har qanday taom qoldiqlarini
olib tashlash lozim.
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar
Pechni toza holatda saqlamaslik uning sirtining buzilishiga olib kelishi
mumkin, bu esa qurilmaning xizmat qilish muddatiga salbiy ta'sir ko'rsatadi
va xavfli holatlarga olib kelishi mumkin.
Mikroto'lqinli pech pechtaxta ustida yoki alohida foydalanish uchun
mo'ljallangan, pech shkaf ichiga o'rnatilmasligi kerak.
Mikroto'lqinli pechni suv sepib tozalash mumkin emas.
Bu qurilma treyler, furgon va shunga o'xshash transport vositalariga o'rnatish
uchun mo'ljallanmagan.
Bu qurilmadan jismoniy, sezgi yoki aqliy qobiliyati cheklangan yoki bilimi va
tajribasi yetarli bo'lmagan shaxslar (jumladan bolalar) foydalanishlari mumkin
emas. Ularning xavfsizligi uchun javobgar shaxs tomonidan bu qurilmadan
foydalanish to'g'risida ularga ko'rsatma bergan yoki nazorat qilib turgan
hollar bundan mustasno.
Bolalar moslama bilan o'ynamasliklarini nazorat qilib turishingiz kerak.
Agar elektr manbaiga ulash kabeli shikastlangan bo'lsa, xatarning oldini olish
uchun u ishlab chiqaruvchi, uning xizmat ko'rsatish agenti yoki malakali
shaxslar tomonidan almashtirilishi kerak.
Bu pech bo'shlig'i va boshqaruv panelidan foydalanish oson bo'lgan tarzda
to'g'ri yo'nalish va balandlikda o'rnatilishi kerak.
Pechdan ilk marta foydalanganda pech 10 daqiqa ichiga suv qo'yilgan holda
ishlatilishi va keyin foydalanilishi kerak.
Agar ishlaganda bu pech g'alati shovqin, kuygan hid yoki tutun chiqarsa,
darhol elektr manbaiga ulash vilkasini uzing va yaqinroqdagi xizmat
ko'rsatish markaziga murojaat qiling.
Pech elektr manbaiga ulash vilkasidan osongina foydalanish mumkin bo'lgan
tarzda joylashtirilishi kerak.
Moslamadan yoshi 8 dan oshgan bolalar, jismoniy, sezuvchanlik yoki aqliy
qobiliyati cheklangan odamlar tegishli yo'l-yoriq yoki ko'rsatma berilgan
taqdirda va uning xavfini tushungan holda foydalanishi mumkin. Bolalar
bu qurilma bilan o'ynamasliklari kerak. Tozalash va texnik xizmat ko'rsatish
bolalar tomonidan nazoratsiz tarzda amalga oshirilmasligi kerak.
4 O'zbek
MS23K3513AS_BW_DE68-04431V-00_RU+UK+KK+UZ.indb 49/9/2016 11:30:06 AM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.