Samsung Monte Slider User Manual [cz]

Page 1
GT-E2550
Uživatelská příručka
Page 2
Používání této příručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho mobilního telefonu. Stručné pokyny naleznete v částech Představení vašeho mobilního telefonu“, „Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu“, a „Používání základních funkcí“.
Ikony v pokynech
Poznámka: poznámky, rady nebo dodatečné
informace
Následující krok: pořadí možností nebo menu, které musíte vybrat, abyste provedli určitou akci; například: V režimu Menu vyberte Zprávy
Vytvořit novou zprávu (znamená Zprávy, potom Vytvořit novou zprávu)
Hranaté závorky: tlačítka telefonu; například:
[ ]
< >
2
] (znamená vypínací tlačítko/tlačítko ukončení)
[
Lomené závorky: kontextová tlačítka ovládající různé funkce na každé obrazovce; například: <OK> (znamená kontextové tlačítko OK)
Viz: stránky se souvisejícími informacemi; například: ► str. 12 (znamená „viz strana 12“)
Page 3
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které jsou součástí tohoto zařízení, jsou majetkem příslušných vlastníků:
®
Bluetooth
je registrovaná ochranná známka
společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě – Bluetooth QD ID: B016550.
Java™ je ochranná známka společnosti Sun • Microsystems, Inc.
3
Page 4
Obsah
Představení vašeho mobilního telefonu .......................6
Rozvržení telefonu .............................................................6
Ikony ...................................................................................8
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu ......... 9
Vložení SIM karty a baterie ................................................9
Nabíjení baterie ................................................................10
Vložení paměťové karty (volitelné) ..................................11
Používání základních funkcí ......................................... 12
Zapnutí nebo vypnutí telefonu .........................................12
Otevírání menu ................................................................12
Přizpůsobení telefonu ......................................................13
Používání základních funkcí pro volání ...........................14
Odesílání a prohlížení zpráv ............................................ 15
Zadávání textu .................................................................16
Přidání a vyhledání kontaktů ...........................................17
Používání základních funkcí fotoaparátu .........................18
Poslech hudby..................................................................19
Procházení webu .............................................................21
Používání pokročilých funkcí .......................................22
Používání pokročilých funkcí pro volání ..........................22
Používání pokročilých funkcí kontaktů ............................25
Používání pokročilých funkcí pro zasílání zpráv .............25
Používání pokročilých funkcí fotoaparátu ........................26
Používání pokročilých hudebních funkcí .........................28
4
Page 5
Používání nástrojů a aplikací ........................................ 31
Používání bezdrátové funkce Bluetooth .......................... 31
Aktivace a odeslání zprávy SOS .....................................33
Aktivace mobilního stopaře ..............................................34
Falešná volání ..................................................................35
Nahrávání a přehrávání hlasových poznámek ................ 35
Používání Java her a aplikací .......................................... 36
Vytvoření světových hodin ............................................... 36
Nastavení a používání budíku .........................................36
Používání kalkulačky .......................................................37
Převod měn nebo jednotek ..............................................37
Nastavení časovače .........................................................38
Používání stopek..............................................................38
Vytvoření textové poznámky ............................................38
Správa kalendáře ............................................................. 39
Používání funkce rozpočet SIM karty ..............................39
Řešení problémů ............................................................ 40
Informace k bezpečnosti a používání .......................... 45
5
Page 6
Představení vašeho mobilního telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení telefonu, tlačítkách a ikonách.
Rozvržení telefonu
1
4
2
3
6
5 6
7
8
Page 7
1
Čtyřsměrové navigační tlačítko
V základním režimu – přístup k uživatelem denovaným menu; uskutečnění falešného hovoru (dolů); v režimu Menu – procházení mezi možnostmi
menu
V závislosti na poskytovateli služeb se předdenovaná menu mohou lišit
► “Falešná volání
2
Tlačítko volání
Vytočení nebo příjem hovoru; v základním režimu - vyvolání posledních volaných čísel, čísel zmeškaných hovorů nebo čísel přijatých hovorů; odeslání zprávy SOS
► “Aktivace a odeslání zprávy
SOS
3
Tlačítko hlasové pošty
V základním režimu – přístup k hlasovým zprávám (stisknutí a podržení)
4
Kontextová tlačítka
Provedení akce uvedené v dolní části displeje
5
Tlačítko potvrzení
V základním režimu – aktivace režimu Menu; spuštění webového prohlížeče (stisknutí a podržení); v režimu Menu – výběr zvýrazněné položky menu či potvrzení zadaného údaje
V závislosti na vaší oblasti nebo poskytovateli služeb se funkce tlačítka může lišit
6
Vypínací tlačítko/tlačítko ukončení
Zapnutí nebo vypnutí telefonu (stisknutí a podržení); ukončení hovoru; v režimu Menu – zrušení zadaných údajů a návrat do základního režimu
7
Alfanumerická tlačítka
8
Tlačítko tichého prolu
V základním režimu – aktivuje nebo deaktivuje tichý prol (stisknutí a podržení)
7
Page 8
Ikony
V horní části displeje telefonu jsou zobrazeny následující indikátory stavu:
Ikona Denice
Síla signálu
Probíhá volání
Přesměrování hovorů je aktivní
Funkce Zpráva SOS je aktivní
Připojeno k síti GPRS
Roaming (mimo běžnou oblast pokrytí)
Připojování k zabezpečené webové stránce
FM rádio je zapnuto
Bluetooth je aktivní
Budík je aktivní
Vložena paměťová karta
Nová textová zpráva (SMS)
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová hlasová zpráva
Normální prol je aktivní
Tichý prol je aktivní
Stav baterie
8
Page 9
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu
Nyní sestavte přístroj a připravte ho pro první použití.
Vložení SIM karty a baterie
Sejměte zadní kryt a vložte SIM kartu.1.
Zadní kryt Karta SIM
Vložte baterii a vraťte kryt zpět na místo.2.
Baterie
9
Page 10
Nabíjení baterie
Zapojte malý konec dodaného cestovního adaptéru 1. do multifunkčního konektoru.
Zapojte velký konec cestovního adaptéru do 2. elektrické zásuvky.
Po dokončení nabíjení cestovní adaptér odpojte.3.
Vždy před vyndáním baterie z telefonu odpojte cestovní adaptér. V opačném případě může dojít k poškození telefonu.
10
Page 11
Vložení paměťové karty (volitelné)
Váš telefon podporuje karty microSD™ nebo microSDHC™ s kapacitou maximálně 8 GB (závisí na výrobci a typu paměťové karty).
Po naformátování paměťové karty v počítači nemusí • být karta kompatibilní s telefonem. Formátujte paměťovou kartu pouze v telefonu. Časté zapisování a mazání zkracuje životnost • paměťových karet.
Sundejte zadní kryt.1. Vložte paměťovou kartu tak, aby zlaté kontakty 2.
směřovaly dolů.
Vraťte zpět zadní kryt.3.
11
Page 12
Používání základních funkcí
Naučte se provádět základní operace a používat hlavní funkce svého mobilního telefonu.
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
Zapnutí telefonu:
Stiskněte a podržte [1. Zadejte kód PIN a stiskněte <2. OK> (je-li to nutné).
Chcete-li telefon vypnout, opakujte krok 1.
Otevírání menu
Přístup k menu telefonu:
V základním režimu přejdete do režimu Menu 1. stisknutím <Menu>.
K přechodu do režimu Menu může být nutné stisknout tlačítka Potvrdit. To závisí na oblasti nebo poskytovateli služeb.
K menu nebo možnosti můžete přejít pomocí 2. navigačního tlačítka.
Stisknutím <3. Vybrat>, <Uložit> nebo tlačítka Potvrdit potvrdíte označenou možnost.
Stisknutím <4. Zpět> přejdete o úroveň výše; stisknutím [
12
].
] se vrátíte do základního režimu.
Page 13
Při otevření menu vyžadujícího PIN2 musíte zadat • kód PIN2 dodaný se SIM kartou. Bližší informace získáte od svého poskytovatele služeb. Společnost Samsung není odpovědná za ztrátu • hesel či soukromých informací, ani za jiné škody způsobené nelegálním softwarem.
Přizpůsobení telefonu
Nastavení zvukového prolu
Aktivace zvukového profilu:
V režimu Menu vyberte 1. Nastavení → Profily. Vyberte požadovaný profil.2.
Úprava zvukového proflu:
V režimu Menu vyberte 1. Nastavení → Profily. Přejděte na uživatelský profil a stiskněte <2. Volby>
Upravit. Změňte nastavení zvuku podle potřeby.3.
Nastavení zkratek menu
V režimu Menu vyberte 1. Nastavení → Telefon Zkratky.
Vyberte tlačítko, které chcete použít jako zkratku.2. Vyberte menu, které chcete přiřadit tlačítku zkratky.3.
13
Page 14
Používání základních funkcí pro volání
Vytočení hovoru
V základním režimu zadejte směrové číslo oblasti 1. a telefonní číslo.
Stisknutím [2. Hovor ukončíte stisknutím [3.
Příjem hovoru
Když telefon zvoní, stisknutím [1. ]. Hovor ukončíte stisknutím [2.
Nastavení hlasitosti reproduktoru během hovoru
V průběhu hovoru můžete upravit hlasitost stisknutím navigačního tlačítka nahoru nebo dolů.
Používání funkce hlasitý odposlech
Během hovoru aktivujete funkci hlasitý odposlech 1. stisknutím tlačítka Potvrdit.
Dalším stisknutím tlačítka Potvrdit přepnete zpět 2. na sluchátko.
14
] číslo vytočíte.
V hlučném prostředí můžete mít při používání funkce hlasitý odposlech potíže slyšet osobu, se kterou mluvíte. Lépe budete slyšet při použití telefonu v normálním režimu.
].
].
Page 15
Používání sluchátek
Po připojení dodaných sluchátek k multifunkčnímu konektoru můžete volat a přijímat hovory:
Pokud chcete znovu vytočit poslední hovor, • stiskněte a podržte tlačítko sluchátek.
Pokud chcete přijmout hovor, stiskněte tlačítko • sluchátek.
Pokud chcete ukončit hovor, stiskněte a podržte • tlačítko sluchátek.
Odesílání a prohlížení zpráv
Odeslání textové nebo multimediální zprávy
V režimu Menu vyberte 1. ZprávyVytvořit novou zprávu.
Zadejte číslo příjemce a přejděte dolů.2. Zadejte text zprávy. ► str. 3. 16 Chcete-li odeslat zprávu jako textovou, přejděte
ke kroku 5. Chcete-li připojit multimédia, pokračujte krokem 4. Stiskněte <4. Volby> → Přidat multimediální položku a přidejte položku. Stisknutím tlačítka Potvrdit zprávu odešlete.5.
Zobrazení textové nebo multimediální zprávy
V režimu Menu vyberte 1. Zprávy → Doručené. Vyberte textovou nebo multimediální zprávu.2.
15
Page 16
Zadávání textu
Změna režimu zadávání textu
Stisknutím a podržením [ ] lze přepnout mezi režimy T9 a ABC.
Stisknutím [• aktivujete číselný režim.
Stisknutím [• Stisknutím a podržením [
zadávání nebo změníte jazyk pro zadávání textu.
Režim T9
Zadejte celé slovo stisknutím příslušných 1. alfanumerických tlačítek.
Pokud se slovo zobrazí správně, vložte mezeru 2. stisknutím [0]. Nezobrazí-li se správné slovo, vyberte alternativní slovo stisknutím navigačního tlačítka nahoru nebo dolů.
Režim ABC
Stiskněte příslušné alfanumerické tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný znak.
Číselný režim
Zadejte číslo stisknutím příslušného alfanumerického tlačítka.
16
] změníte velikost písmen nebo
] přepnete na režim symbolů.
] vyberete režim
Page 17
Režim symbolů
Zadejte symbol stisknutím příslušného alfanumerického tlačítka.
Kurzor lze přesunout pomocí navigačních tlačítek.• Jednotlivé znaky lze odstranit stisknutím < Vymazat>. Chcete-li znaky odstranit rychle, stiskněte a podržte <Vymazat>. Mezeru mezi dva znaky zadáte stisknutím [ 0]. Interpunkční znaky lze zadat stisknutím [ 1].
Přidání a vyhledání kontaktů
Umístění pro ukládání kontaktů může být přednastaveno s ohledem na vašeho poskytovatele služeb. Chcete-li umístění změnit, v režimu Menu vyberte KontaktySprávaUložit kontakt do → umístění.
Přidání nového kontaktu
V základním režimu zadejte telefonní číslo a 1. stiskněte <Volby> → Vytvořit kontakt.
Zvolte umístění v paměti (je-li to nutné).2. Vyberte typ čísla (je-li to nutné).3. Zadejte údaje o kontaktu.4. Stisknutím tlačítka Potvrdit přidáte kontakt do 5.
paměti.
17
Page 18
Nalezení kontaktu
V režimu Menu vyberte 1. KontaktySeznam kontaktů.
Zadejte několik prvních písmen jména, které 2. chcete vyhledat.
Vyberte jméno kontaktu ze seznamu.3.
Používání základních funkcí fotoaparátu
Pořízení fotograí
V režimu Menu fotoaparát zapnete výběrem 1.
Fotoaparát.
Zamiřte objektivem na předmět a proveďte 2. požadované úpravy.
Stisknutím Potvrdit pořídíte fotografii. Fotografie 3. se automaticky uloží.
Stisknutím <4. Zpět> pořídíte další fotografii (krok 2).
Zobrazení fotograí
V režimu Menu vyberte Moje souboryObrázky → soubor s fotografií.
Pořízení videí
V režimu Menu fotoaparát zapnete výběrem 1.
Fotoaparát.
Stisknutím <2. Volby> → Videokamera aktivujete režim nahrávání.
18
Page 19
Zamiřte objektivem na předmět a proveďte 3. požadované úpravy.
Stisknutím tlačítka Potvrdit zahájíte nahrávání.4. Stisknutím tlačítka Potvrdit nebo <5. Stop> nahrávání
zastavíte. Video se automaticky uloží.
Zobrazení videí
V režimu Menu vyberte Moje souboryVidea → video soubor.
Poslech hudby
Poslech FM rádia
Připojte k telefonu dodaná sluchátka.1. V režimu Menu vyberte 2. Aplikace → FM rádio. Zapněte FM rádio stisknutím tlačítka Potvrdit.3. Stisknutím <4. Ano> spustíte automatické ladění. Rádio automaticky vyhledá a uloží dostupné
stanice.
Při prvním zapnutí FM rádia se zobrazí výzva k provedení automatického ladění.
FM rádio můžete ovládat pomocí následujících 5. tlačítek:
Tlačítko Funkce
Potvrdit Zapnutí nebo vypnutí FM rádia
Navigace
Doleva/doprava: Změna frekvence o 0,1 MHz; vyhledání dostupné rádiostanice (stisknutí a podržení) Nahoru/dolů: Nastavení hlasitosti
19
Page 20
Poslech hudebních souborů
Začněte přesunutím souborů do telefonu nebo na paměťovou kartu:
Stažení z webu. ► str. 21 Stažení z počítače pomocí volitelné aplikace
Samsung PC Studio. ► str. 28 Příjem přes Bluetooth. ► str. 31 Kopírování souborů na paměťovou kartu. ► str. 29
Po přesunutí hudebních souborů do telefonu nebo na paměťovou kartu:
V režimu Menu vyberte 1. Hudba. Vyberte hudební kategorii → hudební soubor.2. Přehrávání můžete ovládat pomocí následujících 3.
tlačítek:
Tlačítko Funkce
Potvrdit Pozastavení nebo pokračování v přehrávání
Doleva: Opakované spuštění přehrávání; • přechod zpět (stisknutí během 3 sekund); vyhledávání zpět v souboru (stisknutí a
Navigace
podržení) Dopra: Přechod vpřed; vyhledávání vpřed • v souboru (stisknutí a podržení) Nahoru/dolů: Nastavení hlasitosti
20
Page 21
Procházení webu
Procházení webových stránek
V režimu Menu otevřete domovskou stránku 1. poskytovatele služeb vybráním InternetDomů.
Webové stránky můžete procházet pomocí 2. následujících tlačítek:
Tlačítko Funkce
Navigace Přechod nahoru a dolů na webové stránce Potvrdit Výběr položky <Zpět> Návrat na předchozí stránku <Volby> Otevření seznamu možností prohlížeče
Uložení oblíbených webových stránek
V režimu Menu vyberte 1. Internet → Záložky. Stiskněte <2. Volby> → Přidat záložku. Zadejte název stránky a webovou adresu (URL) a 3.
stiskněte tlačítko Potvrdit.
21
Page 22
Používání pokročilých funkcí
Naučte se provádět pokročilé operace a používat doplňkové funkce svého mobilního telefonu.
Používání pokročilých funkcí pro volání
Zobrazení a vytočení čísel zmeškaných hovorů
Na displeji telefonu se zobrazují zmeškané hovory. Vytočení čísla zmeškaného hovoru:
Stiskněte <1. Zobrazit>. Přejděte k číslu zmeškaného hovoru, které chcete 2.
vytočit. Stisknutím [3.
Volání na poslední volané číslo
V základním režimu zobrazíte seznam posledních 1. čísel stisknutím [
Přejděte na požadované číslo a vytočte jej 2. stisknutím [
Podržení hovoru nebo vyvolání podrženého hovoru
Stisknutím <Podržet> nebo <Načíst> hovor podržíte nebo vyvoláte.
22
] vytočíte číslo.
].
].
Page 23
Vytočení druhého hovoru
Pokud vaše síť podporuje tuto funkci, můžete během hovoru vytočit další číslo:
Stisknutím <1. Podržet> podržíte první hovor. Zadejte druhé číslo a stiskněte [2. Stisknutím <3. Přepnout> můžete mezi hovory
přepínat.
Příjem druhého hovoru
Pokud síť podporuje tuto funkci, můžete přijmout druhý příchozí hovor:
Druhý hovor přijmete stisknutím [1. První hovor bude automaticky podržen. Stisknutím <2. Přepnout> můžete mezi hovory přepínat.
Konferenční hovor
Zavolejte první osobě, kterou chcete přidat do 1. konferenčního hovoru.
Zatímco budete spojeni s první osobou, zavolejte 2. druhé osobě. První hovor bude automaticky podržen.
Po spojení s druhou osobou stiskněte <3. Volby> Konferenční hovor.
Volání na mezinárodní číslo
V základním režimu zadáte znak + stisknutím a 1. podržením [0].
].
].
23
Page 24
Zadejte celé číslo, na které chcete volat (kód země, 2. směrové číslo oblasti a telefonní číslo), a pak stiskněte [
Volání kontaktu z telefonního seznamu
V režimu Menu vyberte 1. KontaktySeznam kontaktů.
Přejděte k číslu, na které chcete volat, a vytočte jej 2. stisknutím [ ].
Odmítnutí hovoru
Chcete-li odmítnout příchozí hovor, stiskněte [ ]. Volající uslyší obsazený tón.
Chcete-li automaticky odmítat volání z určitých čísel, použijte automatické odmítání. Aktivace automatického odmítání a nastavení seznamu pro odmítání:
V režimu Menu vyberte 1. Nastavení → Aplikace VolatVšechny hovoryAutomaticky
odmítnout.
Přejděte doleva nebo doprava na 2. Zapnout. Vyberte 3. Seznam odmítnutí. Stiskněte <4. Volby> → Vytvořit. Zadejte číslo, které chcete odmítat.5. Vyberte 6. Kritéria → možnost. Stiskněte <7. Volby> → Uložit. Chcete-li přidat další čísla, opakujte kroky 4-7.8. Stiskněte <9. Volby> → Uložit.
].
24
Page 25
Používání pokročilých funkcí kontaktů
Vytvoření vizitky
V režimu Menu vyberte 1. Kontakty → Moje vizitka. Zadejte své osobní údaje a stiskněte tlačítko Potvrdit.2.
Vytvoření skupiny kontaktů
V režimu Menu vyberte 1. Kontakty → Skupiny. Stiskněte <2. Volby> → Vytvořit skupinu. Zadejte jméno skupiny a stiskněte tlačítko Potvrdit.3. Chcete-li nastavit vyzváněcí tón skupiny, stiskněte 4.
<Volby> → Vyzváněcí tón skupiny → tlačítka
Potvrdit.
Vyberte kategorii vyzvánění → vyzvánění.5. Stiskněte <6. Volby> → Uložit.
Používání pokročilých funkcí pro zasílání zpráv
Vytvoření textové šablony
V režimu Menu vyberte 1. Zprávy → Šablony. Otevřete okno nové šablony stisknutím <2. Vytvořit>. Zadejte text a uložte šablonu stisknutím tlačítka 3.
Potvrdit.
Vložení textové šablony do nové zprávy
V režimu Menu vyberte 1. ZprávyVytvořit novou zprávu.
25
Page 26
V poli pro zadávání textu stiskněte <2. Volby> Přidat textŠablona → šablona.
Používání pokročilých funkcí fotoaparátu
Pořizování fotograí s ozdobnými rámečky
V režimu Menu fotoaparát zapnete výběrem 1.
Fotoaparát.
Stiskněte <2. Volby> → Režim fotografování Rámeček.
Vyberte rámeček a stiskněte <3. Vybrat>. Proveďte požadované úpravy.4. Stisknutím tlačítka Potvrdit pořídíte fotografii s 5.
rámečkem.
Využívání možností fotoaparátu
Před pořízením fotografie stiskněte <Volby>. Zobrazí se následující možnosti:
Možnost Funkce
Videokamera Přepnutí na videokameru
Režim fotografování
Vypnout noční režim/Zapnout noční režim
Samospoušť Výběr časové prodlevy
Rozlišení Změna rozlišení
26
Změna režimu fotografování
Nastavení použití nočního režimu
Page 27
Možnost Funkce
Efekty Použití speciálního efektu
Před pořízením videa stiskněte <Volby>. Zobrazí se následující možnosti:
Možnost Funkce
Fotoaparát Přepnutí na fotoaparát
Režim nahrávání Změna režimu nahrávání
Rozlišení Změna rozlišení
Efekty Použití speciálního efektu
Úprava nastavení fotoaparátu
Před pořízením fotografie stiskněte <Volby> Nastavení. Zobrazí se následující možnosti:
Možnost Funkce
Kvalita Nastavení úrovně kvality vašich fotograí
Režim hledáčku Změna obrazovky s náhledem
Kontrola
Zvuk spouště
Výchozí umístění
Výchozí název
Nastavení pro zobrazení pořízeného snímku
Nastavení zvuku spouště při pořízení fotograe
Výběr paměťového umístění pro ukládání pořízených fotograí
Úprava výchozího názvu pořízených fotograí
27
Page 28
Před pořízením videa stiskněte <Volby> → Nastavení. Zobrazí se následující možnosti:
Možnost Funkce
Kvalita Nastavení úrovně kvality vašich videí
Režim hledáčku Změna obrazovky s náhledem
Nahrávání zvuku Zapnutí nebo vypnutí zvuku
Zvuk Pro nahr.
Výchozí umístění
Výchozí název Úprava výchozího názvu pořízených videí
Nastavení zvuku spouště při pořízení
videa
Výběr paměťového umístění pro ukládání pořízených videí
Používání pokročilých hudebních funkcí
Kopírování hudebních souborů přes aplikaci
Samsung PC Studio
V režimu Menu vyberte 1. NastaveníPřipojení k počítačiSamsung PC studio nebo Velkokapacitní paměť.
Připojte telefon pomocí multifunkčního konektoru a 2. volitelného datového kabelu k počítači.
Spusťte aplikaci Samsung PC Studio a zkopírujte 3. soubory z počítače do telefonu. Další informace naleznete v nápovědě aplikace Samsung PC Studio.
28
Page 29
Abyste mohli přenášet data z počítače do telefonu, je třeba mít nainstalovaný Windows XP Service Pack 2.
Kopírování hudebních souborů na paměťovou kartu
Vložte paměťovou kartu.1. V režimu Menu vyberte 2. Nastavení → Připojení k
počítačiVelkokapacitní paměť. Připojte telefon pomocí multifunkčního konektoru a 3.
volitelného datového kabelu k počítači. Po připojení se v počítači zobrazí okno. Otevřete složku a zobrazte soubory.4. Zkopírujte soubory z počítače na paměťovou kartu.5.
Vytvoření seznamu skladeb
V režimu Menu vyberte 1. Hudba. Stiskněte <2. Volby> → Vytvořit seznam skladeb. Zadejte název pro nový seznam skladeb a 3.
stiskněte tlačítko Potvrdit. Vyberte nový seznam skladeb.4. Stiskněte <5. Přidat> → Skladby. Vyberte soubory, které chcete zařadit, a stiskněte 6.
<Přidat>.
29
Page 30
Úprava nastavení hudebního přehrávače
V režimu Menu vyberte 1. Hudba. Stiskněte <2. Volby> → Nastavení. Upravte a přizpůsobte si nastavení hudebního 3.
přehrávače. Stiskněte <4. Uložit>.
Záznam skladeb z FM rádia.
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → FM rádio. Zapněte FM rádio stisknutím tlačítka Potvrdit.2. Vyberte požadovanou rádiovou stanici.3. Stisknutím <4. Volby> → Nahrát zahájíte nahrávání. Až skončíte, stiskněte <5. Stop>.
Sestavení seznamu oblíbených stanic
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → FM rádio. Vyberte stanici rádia, kterou chcete přidat do 2.
seznamu oblíbených stanic. Stiskněte <3. Volby> → Přidat k oblíbeným
položkám.
Vyberte prázdné umístění, kam chcete stanici 4. uložit.
Vaše oblíbené stanice můžete vybírat stisknutím čísla umístění z obrazovky FM rádia.
30
Page 31
Používání nástrojů a aplikací
Naučte se pracovat s nástroji a doplňkovými aplikacemi ve svém mobilním telefonu
Používání bezdrátové funkce Bluetooth
Zapnutí bezdrátové funkce Bluetooth
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Bluetooth. Stiskněte <2. Volby> → Nastavení. Přejděte doleva nebo doprava na 3. Zapnout. Abyste umožnili ostatním zařízením nalezení 4.
telefonu, přejděte dolů na Viditelnost telefonu a doleva nebo doprava na Viditelný.
Stiskněte <5. Uložit>.
Nalezení jiných zařízení Bluetooth a
spárování s nimi
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Bluetooth. Stiskněte <2. Volby> → Hledat. Vyberte zařízení.3.
31
Page 32
Zadejte kód PIN pro Bluetooth nebo kód PIN 4. pro Bluetooth druhého zařízení, pokud jej má, a stiskněte <OK>. Když majitel druhého zařízení zadá stejný kód nebo přijme připojení, spárování bude dokončeno.
V závislosti na zařízení nemusí být zadání kódu PIN nutné.
Odesílání dat pomocí funkce Bluetooth
Z jedné z aplikací telefonu vyberte soubor nebo 1. položku, kterou chcete odeslat.
Stiskněte <2. Volby> → Odeslat přes nebo Odeslat vizitku přesBluetooth (při odesílání kontaktních údajů určete, které údaje chcete
odeslat).
Příjem dat pomocí funkce Bluetooth
Zadejte kód PIN pro Bluetooth a stiskněte <1. OK> (je-li to nutné).
Stiskem <2. Ano> potvrďte, že chcete přijmout data ze zařízení (je-li to nutné).
32
Page 33
Aktivace a odeslání zprávy SOS
V nouzové situaci můžete odeslat zprávy SOS rodině nebo přátelům.
Aktivace zprávy SOS
V režimu Menu vyberte 1. Zprávy → Nastavení Zprávy SOSMožnosti odesílání.
Přejděte doleva nebo doprava na 2. Zapnout. Přejděte dolů a otevřete seznam příjemců 3.
stisknutím tlačítka Potvrdit. Otevřete seznam kontaktů stisknutím tlačítka 4.
Potvrdit.
Vyberte kontakt.5. Vyberte číslo (je-li to nutné).6. Příjemce uložíte stisknutím <7. Volby> → Uložit. Přejděte dolů a nastavte počet opakovaných 8.
odeslání zprávy SOS. Stiskněte <9. Uložit> → <Ano>.
Odeslání zprávy SOS
Pokud jsou tlačítka zamknutá, zprávu SOS 1. odešlete na přednastavená čísla čtyřnásobným stisknutím [
Režim SOS můžete ukončit stisknutím [2.
].
].
33
Page 34
Aktivace mobilního stopaře
Pokud někdo do vašeho telefonu vloží novou SIM kartu, mobilní stopař automaticky odešle kontaktní číslo určeným příjemcům, abyste měli možnost telefon najít a získat jej zpět.
V režimu Menu vyberte 1. Nastavení ZabezpečeníMobilní stopař.
Při prvním spuštění Mobilní stopař budete vyzváni k vytvoření a potvrzení hesla.
Zadejte heslo a stiskněte <2. OK>. Přejděte doleva nebo doprava na 3. Zapnout. Přejděte dolů a otevřete seznam příjemců 4.
stisknutím tlačítka Potvrdit. Zadejte telefonní číslo včetně kódu země 5.
(se znaménkem +). Po skončení stiskněte <6. Volby> → Uložit. Přejděte dolů a zadejte jméno odesilatele.7. Stiskněte <8. Volby> → Uložit. Stiskněte <9. Přijmout>.
34
Page 35
Falešná volání
Když se budete chtít dostat ze schůzky nebo nechtěné konverzace, můžete nasimulovat příchozí hovor.
Než budete moci uskutečnit falešný hovor, je třeba nejprve nastavit klávesovou zkratku; v režimu Menu vyberte NastaveníAplikaceVolatFalešný hovorKlávesová zkratka falešného hovoru.
V základním režimu hovor uskutečníte stisknutím a • podržením navigačního tlačítka dolů.
Pokud jsou tlačítka zamknutá, je třeba stisknout • navigační tlačítko dolů čtyřikrát.
Nahrávání a přehrávání hlasových poznámek
Záznam zvukové poznámky
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Diktafon. Stisknutím tlačítka Potvrdit zahájíte nahrávání.2. Namluvte poznámku do mikrofonu.3. Až budete chtít skončit, stiskněte <4. Stop>.
Přehrání zvukové poznámky
Na obrazovce diktafonu stiskněte <1. Volby> Přejít do složky Moje hlasové nahrávky.
Vyberte soubor.2.
35
Page 36
Používání Java her a aplikací
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Hry a další. Vyberte hru nebo aplikaci ze seznamu a postupujte 2.
podle zobrazených pokynů.
Dostupné hry se mohou lišit v závislosti na poskytovateli služeb a oblasti. Ovládání her a možnosti se mohou lišit.
Vytvoření světových hodin
V režimu Menu vyberte 1. OrganizérSvětový čas.
Stiskněte <2. Volby> → Přidat. Vyberte časové pásmo přechodem doleva nebo 3.
doprava a stiskněte <Přidat>. Chcete-li přidat další hodiny, opakujte kroky 2 a 3.4.
Nastavení a používání budíku
Naučte se nastavit a ovládat upozornění na důležité
události.
Nastavení nového budíku
V režimu Menu vyberte 1. Budík. Vyberte prázdné místo pro budík.2. Nastavte podrobnosti budíku.3. Stiskněte <4. Uložit> nebo stiskněte <Volby>
→ <Uložit>.
36
Page 37
Vypnutí budíku
Když zvoní budík:
Stisknutím < OK> nebo tlačítka Potvrdit budík zastavíte.
Stisknutím < Odlož.> můžete budík ztišit na dobu posunutí.
Deaktivace budíku
V režimu Menu vyberte 1. Budík. Vyberte budík, který chcete deaktivovat.2. Přejděte doleva nebo doprava na 3. Vypnout a
stiskněte <Uložit>.
Používání kalkulačky
V režimu Menu vyberte 1. Organizér → Kalkulačka. Základní matematické operace můžete provádět 2.
pomocí tlačítek, která odpovídají zobrazení kalkulačky.
Převod měn nebo jednotek
V režimu Menu vyberte 1. Organizér → Převodník → typ převodu.
Zadejte měny nebo jednotky do příslušných polí.2.
37
Page 38
Nastavení časovače
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Časovač. Stiskněte <2. Nastavit>. Zadejte čas, který chcete odpočítat, 3.
a stiskněte <OK>. Stisknutím tlačítka Potvrdit zahájíte odpočítávání.4. Po dokončení odpočítávání časovače můžete 5.
zastavit upozornění stisknutím <OK>.
Používání stopek
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Stopky. Stiskem <2. Spustit> spustíte stopky. Stiskem <3. Nahrát> zaznamenáte mezičasy. Až budete chtít skončit, stiskněte <4. Stop>. Stiskem <5. Vynulovat> vymažete zaznamenané
časy.
Vytvoření textové poznámky
V režimu Menu vyberte 1. Organizér → Poznámka. Stiskněte <2. Vytvořit>. Zadejte text poznámky a stiskněte tlačítko Potvrdit.3.
38
Page 39
Správa kalendáře
Změna zobrazení kalendáře
V režimu Menu vyberte 1. Organizér → Kalendář. Stiskněte <2. Volby> → Týdenní zobrazení nebo
Zobrazit podle měsíce.
Vytvoření události
V režimu Menu vyberte 1. Organizér → Kalendář. Stiskněte <2. Volby> → Vytvořit → typ události. Podle potřeby zadejte podrobnosti o události.3. Stiskněte <4. Uložit> nebo stiskněte <Volby>
→ <Uložit>.
Zobrazení událostí
V režimu Menu vyberte 1. Organizér → Kalendář. Vyberte datum v kalendáři.2. Vybráním události zobrazíte její podrobnosti.3.
Používání funkce rozpočet SIM karty
Díky této funkci si můžete vést záznamy o provedených platbách a zobrazovat měsíční statistiky nákladů za hovory.
V režimu Menu vyberte AplikaceRozpočet SIM
karty.
39
Page 40
Řešení problémů
Po zapnutí telefonu nebo při jeho používání budete vyzváni k zadání jednoho z následujících kódů:
Kód Zkuste problém vyřešit takto:
Heslo
PIN
PUK
PIN2
Na telefonu se zobrazí “Služba není dostupná” nebo “Chyba sítě”
Nacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo • špatným příjmem, můžete ztratit příjem. Přejděte na jiné místo a zkuste to znovu. Bez předplatného nelze některé možnosti používat. • Podrobnosti získáte od svého poskytovatele služeb.
40
Když je aktivní funkce zámek telefonu, musíte zadat heslo, které jste pro telefon nastavili.
Při prvním použití telefonu, nebo když je nutné zadat kód PIN, musíte zadat kód PIN dodaný s kartou SIM. Tuto funkci můžete vypnout pomocí menu Zámek PIN.
Karta SIM je zablokována – obvykle kvůli několikanásobnému zadání nesprávného kódu PIN. Musíte zadat kód PUK, který jste obdrželi od poskytovatele služeb.
Při otevření menu vyžadujícího PIN2 musíte zadat kód PIN2 dodaný se SIM kartou. Bližší informace získáte od svého poskytovatele služeb.
Page 41
Hovory jsou přerušovány
Nacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo špatným příjmem, můžete ztratit spojení se sítí. Přejděte na jiné místo a zkuste to znovu.
Odchozí hovory nejsou spojovány
Zkontrolujte, zda jste stiskli tlačítko volání.• Ujistěte se, že jste připojeni do správné mobilní sítě.• Zkontrolujte, zda jste pro volané telefonní číslo • nenastavili blokování hovorů.
Příchozí hovory nejsou spojovány
Zkontrolujte, zda je telefon zapnutý.• Ujistěte se, že jste připojeni do správné mobilní sítě.• Zkontrolujte, zda jste pro toto telefonní číslo nenastavili • blokování hovorů.
Druhá strana vás během hovoru neslyší
Zkontrolujte, zda nezakrýváte vestavěný mikrofon.• Ujistěte se, že je mikrofon blízko vašich úst.• Používáte-li sluchátka, zkontrolujte, zda jsou správně • připojena.
Špatná kvalita zvuku
Zkontrolujte, zda nezakrýváte vnitřní anténu telefonu.• Nacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo • špatným příjmem, můžete ztratit příjem. Přejděte na jiné místo a zkuste to znovu.
41
Page 42
Při volání z části kontakty se hovor nespojí
Zkontrolujte, zda je v seznamu kontaktů uloženo správné • číslo. V případě potřeby číslo zadejte a uložte znovu.• Zkontrolujte, zda jste pro vytáčené telefonní číslo • nenastavili blokování hovorů.
Telefon vydává zvukový signál a ikona baterie bliká
Napětí baterie je nízké. Abyste mohli telefon dále používat, nabijte nebo vyměňte baterii.
Baterie se nenabíjí správně nebo se telefon vypíná
Terminály baterie mohou být znečištěny. Otřete oba • zlaté kontakty čistým, měkkým hadříkem a zkuste baterii nabít znovu. Pokud se již baterie nenabíjí úplně, řádně starou baterii • zlikvidujte a vyměňte ji za novou (pokyny pro správnou likvidaci získáte od místních úřadů).
Telefon je horký na dotek
Při používání energeticky náročných aplikací nebo dlouhodobém používání aplikací může být telefon horký na dotek. Toto je normální a nemělo by to mít žádný vliv na životnost ani výkon telefonu.
42
Page 43
Při spouštění fotoaparátu se objevují chybové zprávy
Mobilní telefon Samsung musí mít pro provoz aplikace fotoaparátu dostatek dostupné paměti a dostatečně nabitou baterii. Pokud se při spuštění fotoaparátu zobrazují chybové zprávy, postupujte takto:
Nabijte baterii nebo ji vyměňte za plně nabitou.• Uvolněte paměť přesunutím souborů do počítače nebo • odstraněním souborů z telefonu. Restartujte telefon. Pokud máte s aplikací fotoaparátu • potíže i po provedení těchto kroků, obraťte se na servisní středisko Samsung.
Při spouštění FM rádia se objevují chybové zprávy
Aplikace FM rádio v mobilním telefonu Samsung používá kabel sluchátek jako anténu. Bez připojených sluchátek nemůže FM rádio přijímat rádiové stanice. Chcete-li použít FM rádio, nejdříve zkontrolujte, zda jsou správně připojena sluchátka. Poté vyhledejte a uložte dostupné rádiostanice. Pokud FM rádio nefunguje ani po provedení těchto kroků, zkuste naladit požadovanou stanici jiným rádiovým přijímačem. Pokud je rádiová stanice na jiném přijímači slyšet, může být nutná oprava telefonu. Obraťte se na servisní středisko Samsung.
43
Page 44
Při otevírání hudebních souborů se objevují chybové zprávy
Některé hudební soubory nelze v mobilním telefonu Samsung přehrát, a to z různých důvodů. Pokud se při otevření hudebních souborů v telefonu zobrazují chybové zprávy, postupujte takto:
Uvolněte paměť přesunutím souborů do počítače nebo • odstraněním souborů z telefonu. Zkontrolujte, zda není hudební soubor chráněn • systémem Digital Rights Management (DRM). Pokud je soubor chráněn systémem DRM, ujistěte se, že máte příslušnou licenci nebo klíč pro přehrání souboru. Zkontrolujte, zda telefon podporuje typ souboru.
Nelze nalézt jiné zařízení Bluetooth
Zkontrolujte, zda je rozhraní Bluetooth v telefonu aktivní.• Zkontrolujte, zda je rozhraní Bluetooth aktivní na • zařízení, ke kterému se chcete připojit. Ujistěte se, že se telefon a druhé zařízení Bluetooth
nacházejí v dostatečné blízkosti (maximálně 10 metrů). Pokud pomocí těchto informací problém nevyřešíte, obraťte se na servisní středisko Samsung.
Po propojení telefonu s počítačem se spojení nezdaří
Zkontrolujte, zda je používaný datový kabel kompatibilní
s telefonem.
Zkontrolujte, zda jsou v počítači nainstalovány správné a
aktuální ovladače.
44
Page 45
Informace k
bezpečnosti a používání
V zájmu bezpečného používání telefonu se řiďte
příslušnými pokyny o jeho používání.
Bezpečnostní upozornění
Uchovávejte telefon mimo dosah malých dětí a
domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo dosah
malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů může dojít k
udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Nadměrné vystavení hlasitému zvuku může zapříčinit poškození sluchu. Před připojením sluchátek ke zdroji zvuku vždy snižte hlasitost a používejte co nejnižší úroveň hlasitosti, při které ještě slyšíte konverzaci nebo hudbu.
Instalujte mobilní telefony a vybavení opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související vybavení
ve vozidle pevně uchyceny. Neumísťujte telefon ani
vybavení do prostoru, do kterého může při aktivaci
zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované bezdrátové
zařízení může způsobit vážné zranění při rychlém
nafouknutí airbagu.
45
Page 46
Opatrně manipulujte s nabíječkami a bateriemi, pozor při likvidaci
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti
Samsung určené přímo pro váš telefon. Nekompatibilní
baterie a nabíječky mohou způsobit vážná zranění nebo
poškození telefonu.
Nevhazujte baterie ani telefon do ohně. Při likvidaci
baterií nebo telefonu se řiďte všemi místními předpisy.
Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení
(například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani do
nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte. Nevystavujte
baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu
zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení. Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné skupiny, Wireless Technology Research. Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a obraťte se na výrobce kardiostimulátoru nebo lékařského zařízení.
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo chemikálie, v překladištích nebo oblastech, kde se provádějí odstřelové práce. Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či příslušenství.
46
Page 47
Omezení nebezpečí zranění způsobeného
opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu držte
telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte
speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí
tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu) a
často odpočívejte.
Nepoužívejte telefon s prasklým displejem
O prasklé sklíčko displeje byste si mohli poranit ruku
nebo obličej. Přineste telefon do autorizovaného servisu
Samsung a nechte sklíčko vyměnit. Poškození způsobené
nesprávným zacházením může být důvodem pro zrušení
záruky výrobce.
Bezpečnostní opatření
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré
předpisy, které omezují používání mobilního telefonu
během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a
předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního
telefonu v určitých oblastech.
47
Page 48
Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon nebo jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před poškozením
Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice vysokým
teplotám (pod 0 °C/32 °F nebo nad 45 °C/113 °F).
Extrémní teploty mohou způsobit deformaci telefonu,
snížit kapacitu a životnost telefonu a baterií.
Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty. Jinak by
mohlo dojít k propojení kladného a záporného terminálu
baterie, což by mělo za následek dočasné nebo trvalé
poškození baterie.
Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii.
48
Page 49
Manipulujte s telefonem opatrně a rozumně
Nerozebírejte telefon, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým • proudem. Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou způsobit • vážná poškození a změní barvu značky indukující poškození vodou uvnitř telefonu. Nemanipulujte s telefonem mokrýma rukama. Dojdeli k poškození telefonu vodou, může být zrušena platnost záruky výrobce. Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném, • znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození pohyblivých částí. Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte jej • před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste zabránili vážnému poškození. Nenanášejte na telefon barvu, protože barva může • zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné funkčnosti. Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo na telefonu v • blízkosti očí dětí a zvířat. Při vystavení magnetickému poli může dojít k poškození • telefonu a paměťové karty. Nepoužívejte pouzdra pro přenášení a příslušenství s magnetickým uzávěrem a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením magnetickému poli.
49
Page 50
Ochrana před rušením jiných elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF), které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné elektronické vybavení, například kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli problémům s rušením, obra˙te se na výrobce elektronického zařízení.
Důležité informace k používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Interní anténa
50
Page 51
Tento telefon může opravovat pouze kvalikovaný
personál
Pokud bude telefon opravován nekvalikovanou osobou,
může dojít k poškození telefonu a bude zrušena platnost
záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky
Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení • může zkrátit životnost baterie. Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím je • nutné je znovu nabít. Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.• Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
Manipulujte se SIM kartami nebo paměťovými
kartami opatrně
Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší informace nebo • k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo telefonu. Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou a • elektrickým šumem z jiných zařízení. Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani • kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete kartu měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí
být z vašeho telefonu možná tísňová volání. Před
cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých oblastí
zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat tísňové
služby.
51
Page 52
Informace o certikaci SAR (specická míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji mobilních telefonů, které překračují maximální úroveň pro vystavení (známé jako specická míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2,0 watty na kilogram tělesné tkáně. Během testování byla maximální zaznamenaná hodnota SAR pro tento model 0,445 wattu na kilogram. Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá jen takové množství energie, které je nutné k přenosu signálu na nejbližší základnovou stanici. Automatickým vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové frekvenci. Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení (R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace o SAR a souvisejících normách EU naleznete na webových stránkách věnovaných mobilním telefonům Samsung.
52
Page 53
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu) Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku,
náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
53
Page 54
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu
nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtu˙, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí. Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
znamená, že baterie v tomto výrobku
54
Page 55
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Tento obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro vaše osobní a nekomerční použití. Žádný obsah ani služby nesmíte používat způsobem, který není povolen majitelem obsahu nebo poskytovatelem služeb. Bez omezení platnosti výše uvedeného, pokud nemáte výslovné povolení od příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele služeb, nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet od nich odvozená díla, využívat je ani je žádným způsobem
distribuovat.
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY "JAK JSOU". SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG V ÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY
55
Page 56
VÁMI NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.“ Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou přenášeny třetími stranami pomocí sítí a přenosových zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto prohlášení, společnost Samsung výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou přístupné přes toto zařízení. Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický servis související s obsahem a službami. Veškeré otázky a požadavky související s obsahem nebo službami by měly být směřovány přímo na příslušné poskytovatele obsahu a služeb.
56
Page 57
Prohlášení o shodě (R&TTE)
My, společnost
prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produkt
Samsung Electronics
Mobilní telefon pro sítě GSM : GT-E2550
kterého se prohlášení o shodě týká, je ve shodě s následujícími normami a/nebo jinými normativními dokumenty.
Bezpečnost EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004 Elektromagnetická kompatibilita EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005) EN 301 489- 17 V1.3.2 (04-2008) SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
Rádio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Tímto prohlašujeme, že všechny základní testy rádiové frekvence byly provedeny
a výše uvedené výrobky jsou v souladu se všemi základními požadavky, které jsou uvedeny ve směrnici 1999/5/EC.
Procedura je v souladu s článkem 10 a detailně popsána v dodatku [IV] směrnice 1999/5/EC, která byla dodržena za dozoru následujících autorizovaných orgánů:
BABT, Forsyth House, Churcheld Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* Identikační značka 0168
Technická dokumentace je uložena u:
Samsung Electronics QA Lab.
a lze ji zpřístupnit na vyžádání.
(Zástupce v EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010.04.21 Yong-Sang Park / Vedoucí manažer
(místo a datum vydání) (jméno a podpis oprávněné osoby)
* Toto není adresa servisního centra Samsung. Adresa servisního centra
společnosti Samsung je uvedena na www.samsung.cz, anebo můžete kontaktovat svého dodavatele v místě, kde jste telefon zakoupili.
Page 58
Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v závislosti na softwaru v telefonu nebo poskytovateli služeb.
Printed in Korea
Code No.:GH68-28956A
www.samsungmobile.com
Czech. 10/2010. Rev. 1.0
Loading...