SAMSUNG MM-J5, MM-J5S User Manual [fr]

MICROCHAÎNE
LECTURE CD-R/RW
MM-J5 MM-J5S
Mode d’emploi
F
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS DEMONTER LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRES SER A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque laser est classé dans la catégorie des appareils laser de classe 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses.
DANGER: IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE LASER INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU LORSQU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE LUMIÈRE.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVIS: Risque de choc electrique - ne pas ouvrir
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
2
Sommaire
AVERTISSEMENT
INSTALLATION DE VOTRE MICROCHAÎNE
Panneau avant
TéIécommande
Panneau arrière
Choix d’un emplacement pour votre microchaîne
Branchement de la microchaîne sur le secteur
Installation des piles dans la télécommande
Branchement à un appareil externe
Branchement des haut-parleurs
Branchement de l’antenne AM (MW)/LW
Branchement de l’antenne FM
Réglage de l’horloge
LECTURE CD
Écoute d’un disque compact
Sélection d'une plage
Recherche d'un passage musical particulier sur un CD
Répéter l’écoute d’un ou de tous les titres
Fonction RÉPÉTITION A↔B
Programmer l’ordre d’écoute
Remarques concernant la lecture des CD-R/RW
Vérifier et changer la programmation
Fonction permettant de sauter 10 plages à la fois
.......................................................................................................................................................................2
..........................................................................................................................................................................4
.........................................................................................................................................................................5
........................................................................................................................................................................6
.......................................................................................................................................8
..............................................................................................................................................8
...............................................................................................................................9
................................................................................................................................................9
..............................................................................................................................................................10
.................................................................................................................................................10
.............................................................................................................................................................10
................................................................................................................................................11
.................................................................................................................................................11
...................................................................................................................................12
Merci d’acquérir une microchaîne SAMSUNG.
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car il vous permettra de vous servir plus facilement de votre microchaîne et de prof­iter pleinement de toutes ses fonctionnalités.
.................................................................................................................7
.....................................................................................................................7
.........................................................................................................................7
.....................................................................................................10
.........................................................................................................................11
................................................................................................................11
..............................................................................................................12
F
TUNER (
SÉLECTEUR DE CANAUX
Recherche et programmation des stations de radio Écouter une station de radio mémorisée Améliorer la réception radio À propos de la fonction RDS À propos de la fonction RDS DISPLAY (Affichage RDS) Information sur le genre de programme (PTY) et fonction de recherche PTY
LECTEUR DE CASSETTES
Écouter une cassette
.............................................................................................................................................................16
Enregistrement d’un disque compact Enregistrement d’une émission de radio
LES AUTRES FUNCTIONS
Programmation de la minuterie Annulation de la programmation de la minuterie Fonction Power Sound
...........................................................................................................................................................18
Fonction EQ /S.BASS (Super Bass) Programmer la mise en veille automatique Fonction MUTE Connecter un casque
.......................................................................................................................................................................19
.............................................................................................................................................
RECOMMENDATIONS POUR L’UTILISATION
Précautions de sécurité Nettoyage et entretien de votre microchaîne Précautions à prendre avec les disques compacts Précautions à prendre avec les cassettes audio Avant de contacter le service après-vente Fiche technique
......................................................................................................................................................................22
)
...........................................................................................................12
.............................................................................................................................13
..................................................................................................................................................13
.................................................................................................................................................14
...................................................................................................14
...................................................................................................................................16
..............................................................................................................................16
.............................................................................................................................................17
.................................................................................................................17
.....................................................................................................................................18
..........................................................................................................................19
.........................................................................................................................................................20
.......................................................................................................................20
.............................................................................................................21
.................................................................................................................21
...........................................................................................................................21
Symboles
.................................................................15
19
Appuyez Pousser Important Note
3
Panneau avant
F
13
1 2
12 11
3
10
4 5
9 8
6
7
1.
ARCHE/VEILLE
2. PAUSE/ENREGISTREMENT
3. FONCTIONS (TUNER/CD/TAPE)
4. AUX
PRISE CASQUE
5.
6. TOUCHES FONCTION RECHERCHE
TOUCHE DE PRÉSÉLECTION RADIO/DE RECHERCHE MANUELLE OU/ AUTOMATIQUE/STOP
7. OUVERTURE/FERMETURE DU LOGEMENT
DE LA CASSETTE
4
8
EQ/S. BASS
.
9. VOLUME
10. SON DE PUISSANCE
11. CD or TAPE REPEAT A B (RÉPÉTITION A B CD ou CASSETTE)
12. TAPE SPEED (VITESSE CASSETTE)
13. PUSH OPEN (CD Door Open/Close)
(OUVERTURE (Ouverture/Fermeture tiroir CD)
TéIécommande
CD
TAPE
TUNER
BAND
MO/ST
TIMER/CLOCK TIMER ON/OFF
AUX
PROGRAM/SET REP. A B
SLEEP
EQ/S.BASS TAPE SPEED
REPEAT
TUNING
MODE
VOLUME
TUNING
MUTE
/
+10
POWER SOUND
DISPLAY
PTYRDS
F
10
11 12
1
25 24
2
3 4
5 6
7 8
9
23
22 21
20 19
18
17
16 15
14 13
1. PROGRAMMATION/RÉGLAGES
2. STANDBY/ON (VEILLE/ACTIVÉ)
3. TUNER/BAND (SÉLECTEUR de canaux/Bande)
4. AUX
5. REPOS
6. SON DE PUISSANCE
7. CD Skip or Search (Passer ou Chercher CD)
8. Arrêt CD
9. LECTURE EN REPRISE DU CD
10. VOLUME Control (Contrôle VOLUME)
11. Tape rewind (Rembobiner cassette)
12. Arrêt cassette
13. Lecture cassette
14. Tape Fast-forward (Avance rapide cassette)
15. TUNING Up or Down Search (Recherche SYNTONISATION Haut ou Bas)
16. TUNING MODE/CD+10
(MODE SYNTONISATION/CD+10)
17. CD PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE CD)
18. DISPLAY (RDS) (AFFICHAGE (RDS))
19. PTY (RDS)
20. TAPE SPEED (VITESSE CASSETTE)
21. REPEAT A-B (RÉPÉTITION A-B
/FM MONO/STEREO
/FM MONO/STÉRÉO)
22. MINUTERIE: MARCHE/ARRÊT
23. MUTE (SILENCIEUX)
24. EQ/SUPER BASS
25. MINUTERIE/HORLOGE
5
Panneau arrière
F
1
2
3
1.
CONNEXION POUR L'ANTENNE COAXIALE FM EXTÉRIEURE
2.
CONNEXION POUR L'ANTENNE AM EXTÉRIEURE
3.
ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
4.
CONNEXIONS POUR HAUT-PARLEURS
4
6
Choix d’un emplacement pour votre microchaîne
Avant de mettre en place et de brancher l’appareil, prenez en compte les points suivants pour profiter pleinement de votre microchaîne.
Installez la chaîne sur une surface stable, plane et horizontale.
Ne posez jamais lappareil directement sur le sol.
Ne placez jamais lappareil à lextérieur.
Laissez un espace ouvert d'approximativement 15 cm (6 pouces) sur les côtés et à l'arrière de l'appareil pour une meilleure ventilation.
Prévoyez un espace suffisant pour louverture du plateau CD.
Placez les haut-parleurs à une distance raisonnable de part et dautre de la chaîne pour un meilleur effet stéréophonique.
Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.
Pour optimiser les performances de cet appareil, placez les haut-par­leurs à une même hauteur par rapport au sol.
Installation des piles dans la télécommande
Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande
lors de l'acquisition de la chaîne
lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Lorsque vous remplacez les piles, nutilisez que des nouvelles piles et ne mélangez jamais de piles alcalines avec des piles au manganèse.
Poussez avec votre pouce sur le repère marqué pour faire
1
coulisser dans le sens de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de la télécommande).
Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalentes en respectant
2
la polarité:
Alignez le signe + de la pile avec le signe + du compartiment à piles.
Alignez le signe – de la pile avec le signe – du compartiment à piles.
Refermez le couvercle en le faisant coulisser jusquau déclic.
3
Si vous nutilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.
F
Branchement de la microchaîne sur le secteur
Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise secteur appropriée.
Avant de brancher votre appareil à la prise principale, vous devez vérifier le voltage.
Branchez le fil de sortie principal sur une prise adaptée.
1
Appuyez sur la touche Standby/On (Marche/Veille) pour mettre en
2
marche la microchaîne.
7
Loading...
+ 16 hidden pages