Samsung MM-DG25 User Manual [pt]

MM-DG25
SISTEMA DE MICROCOMPONENTE PESSOAL
Manual do utilizador
imagine as possibilidades
Obrigado por ter adquirido este produto Samsung.
Para receber assistência completa, registe o produto em
www.samsung.com/global/register
Precauções de Segurança
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES
ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A tampa posterior. O INTERIOR NÃO CONTÉM PEÇAS
REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. CHAME SEMPRE ASSISTÊNCIA TÉCNICA ESPECIALIZADA
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
CUIDADO : RAIO LASER INVISÍVEL EMITIDO QUANDO O APARELHO É ABERTO E FALHA NO
TRAVAMENTO INTERNO. EVITE EXPOSIÇÃO AO RAIO LASER.
PRECAUÇÃO : Para reduzir risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou humidade.
CAUTION : TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
This apparatus shall always be connected to a AC outlet with a protective grounding connection.
• To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains
• plug shall be readily operable.
ATENÇÃO
PAS OUVRIR
PRODUTO A LASER CLASSE 1
Este reprodutor de CD está classificado como um
PRODUTO A LASER DE CATEGORIA 1.
A utilização de controlos, ajustes ou a execução de procedimentos que não estejam especificados neste manual poderá resultar em exposição perigosa à radiação.
Este símbolo indica a presença de tensões perigosas dentro do aparelho que pode causar choque eléctrico.
Este símbolo alerta sobre a presença de instruções de funcionamento e de manutenção importantes sobre o aparelho.
CAUTION
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases,
• shall be placed on the apparatus. The Mains plug is used as a disconnect device and shall stay readily operable at any time.
Precauções
Certifique-se de que a alimentação eléctrica de CA na sua casa cumpre os requisitos de alimentação indicados na etiqueta de identificação localizada na parte traseira do seu leitor. Instale o leitor horizontalmente, numa base adequada (mobília) e com espaço suficiente à sua volta para ventilação (de 7,5 a 10 cm). Certifique-se de que as ranhuras de ventilação não ficam obstruídas. Não empilhe itens em cima do leitor. Não coloque o leitor em cima de amplificadores ou de outro equipamento que possa ficar quente. Antes de mover o leitor, certifique-se de que o orifício para inserção de discos está vazio. Este leitor foi concebido para uma utilização contínua. Desligar o leitor de DVDs e colocá-lo no modo de espera não desliga a alimentação eléctrica. Para desligar completamente o leitor da alimentação, retire a ficha da tomada de parede. Deverá realizar este procedimento especialmente quando não utilizar o leitor durante um longo período de tempo.
POR
POR
PREPARATIVOS
Durante tempestades com relâmpagos, desligue o cabo de alimentação CA da tomada da rede eléctrica. Picos de tensão causados pelo relâmpago poderão danificar o aparelho.
Phones
Proteja o aparelho da humidade (ex. vasos) e excesso de calor (ex. lareira) ou dos equipamentos que criam campos magnéticos ou eléctricos fortes (ex. caixas acústicas). Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica se o aparelho não estiver a funcionar adequadamente. Este aparelho não foi concebido para uso industrial. O aparelho foi concebido somente para uso pessoal. Condensação de humidade poderão ocorrer se o aparelho ou disco ficar em locais de baixa temperatura. Se transportar o aparelho durante o Inverno, espere aproximadamente 2 horas para que o aparelho atinja a temperatura ambiente, antes de utilizá-lo.
Não exponha o aparelho à luz solar directa ou outras fontes de calor. Isto poderá levar ao sobreaquecimento e a um mau funcionamento do aparelho.
As pilhas utilizadas neste aparelho contêm produtos químicos que são agressivos ao meio ambiente. Não coloque as pilhas no lixo doméstico.
2
Características
Multi-Disc Playback & FM Tuner
O MM-DG25 combina a comodidade da capacidade de um reprodutor multi-formatos, incluindo DVD, CD, CD-MP3, CD-R, CD-RW, DivX, JPEG e DVD-R/RW, com um sofisticado sintonizador FM, USB tudo num único reprodutor.
Função de Protecção de Tela da TV
O MM-DG25 aumenta e diminui automaticamente o brilho da tela da TV após 3 minutos no modo de parada.
Função de poupança de energia
O MM-DG25 desliga-se automaticamente depois de estar 20 minutos parado.
O DVD (Digital Versatile Disc) oferece efeitos de áudio e vídeo incríveis graças à tecnologia do som Surround Dolby Digital e à compressão de vídeo MPEG-2. Você
V I D E O
pode apreciar estes efeitos com bastante realismo em sua casa, como se estivesse num cinema ou numa sala de concerto.
~
1 6
Os Home Theaters e os discos estão codificados por região. Estes códigos regionais devem ser iguais para que o disco seja reproduzido. Se os códigos forem diferentes, não será possível reproduzir o disco. O Código de Região deste aparelho está indicado no painel traseiro do aparelho. (O seu Home Theater reproduzirá somente DVDs que possuam a etiqueta com o mesmo código de região.)
Protecção contra Cópias
Muitos discos de DVD estão codificados com protecção contra cópias. Por esta razão, você somente deve ligar o seu Home Theater directamente ao seu TV e não a um videogravador. A ligação a um videogravador causará distorção na imagem devido a protecção contra cópias incorporada nos discos de DVD.
• Este produto incorpora a tecnologia de protecção de direitos de autor que é protegido por métodos reivindicados por certas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedades intelectuais pertencentes a Macrovision Corporation e a outros proprietários do direito. O uso desta tecnologia de direitos de autor deve ser autorizado pela Macrovision Corporation, somente para uso doméstico e para outras visualizações limitadas, a menos que haja uma autorização da Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
3
Índice
PREPARATIVOS
Precauções de Segurança .................................................................................................................................................1
Precauções.........................................................................................................................................................................2
Características....................................................................................................................................................................3
Descrição............................................................................................................................................................................5
LIGAÇÕES
Ligar as Caixas Acústicas ..................................................................................................................................................9
Ligar a saída de video ao televisor .....................................................................................................................................10
Função de VARRIMENTO P. (Varrimento Progressivo). ...................................................................................................11
Ligar áudio de componentes Externos ............................................................................................................................... 12
Ligar as Antena de FM . .....................................................................................................................................................13
Programar o Relógio .........................................................................................................................................................14
Checking the Remaining Time ...........................................................................................................................................15
OPERAÇÃO
Reprodução do Disco ......................................................................................................................................................... 16
Reprodução de MP3/WMA-CD .........................................................................................................................................17
JPEG File Playback ............................................................................................................................................................18
Reprodução de DivX .........................................................................................................................................................19
Reproduzir ficheiros multimédia utilizando a função USB ..................................................................................................21
Visualizando a Informação do Disco ..................................................................................................................................23
Reprodução Rápida/Lenta..................................................................................................................................................24
Pulando Cenas/Músicas .....................................................................................................................................................25
Função Ângulo .. ................................................................................................................................................................26
Reprodução Repetida.........................................................................................................................................................27
Reprodução Repetida A-B..................................................................................................................................................28
Função Zoom ....................................................................................................................................................................29
Seleccionando o Idioma do Áudio/Legenda ...................................................................................................................... 30
Movendo-se Directamente para uma POR Cena/Música . ................................................................................................31
Usando o Menu do Disco ...................................................................................................................................................32
Usar o menu de títulos .......................................................................................................................................................33
AJUSTES
Ajuste o Idioma . .................................................................................................................................................................34
Ajuste o Formato do ecrã da TV.........................................................................................................................................35
Ajuste o Parental Controls (Nível de Restrição) . ............................................................................................................... 37
Ajuste a Senha ... ...............................................................................................................................................................38
Ajuste o DRC (Compressão de Faixa Dinâmica) ..............................................................................................................39
Ajuste de AV SYNC ............................................................................................................................................................40
RÁDIO
Sobre a transmissão RDS ............................................................................................................................................................................. 41
Escutando Rádio . ..............................................................................................................................................................43
Pré-configurando Estações ...............................................................................................................................................44
OUTROS
Função de Extração de CD ...............................................................................................................................................45
Função Temporizador . ......................................................................................................................................................46
Cancelar o Temporizador . ................................................................................................................................................. 47
Função Power Sound / Treble Level / Bass Level ............................................................................................................48
Função DSP/EQ Function / Power Bass .......................................................................................................................... 49
Função Sleep Timer Function / Mute ................................................................................................................................50
Função DEMO /Função DIMMER ..................................................................................................................................51
Ligar Auscultadores ............................................................................................................................................................52
Cuidados no Manuseio e no Armazenamento dos Discos ................................................................................................. 53
Resolução de problemas ....................................................................................................................................................54
Notas sobre os Discos........................................................................................................................................................56
Notas sobre a Terminologia ...............................................................................................................................................57
Especificações Técnicas ....................................................................................................................................................58
POR
POR
PREPARATIVOS
4
Descrição
—Painel Dianteiro—
1
2 3 4
1. VISOR
2. COMPARTIMENTO DO DISCO COMPACTO
3.
ENTRADA PARA FONE DE OUVIDO
COMPONENTES INCLUÍDOS
Verifi que em baixo os acessórios fornecidos.
4.
ENTRADA USB
5. VOLUME
5
Cabo de vídeo
5
Antena de FM
Manual de Instruções
Controlo remoto
—Painel superior—
1 2 3 54 6 7
—Painel Traseiro—
1. POWER
2. ALTERAÇÃO DE FUNÇÕES
3.
BOTÕES FUNÇÃO PESQUISA (PARA
BAIXO)
4.
MODO DE SINCRONIZAÇÃO OU BOTÃO
PARAR
5. BOTÃO REPRODUZIR/PAUSA
6.
BOTÕES FUNÇÃO PESQUISA (PARA
CIMA)
7. OPEN/CLOSE
POR
PREPARATIVOS
1
2
3 4 5 6 7
1.
ENTRADA
2. Tomadas de COMPONENTE DE SAÍDA DE VÍDEO
Conecte uma TV com tomadas de componente de vídeo a essas entradas.
3.
AUX IN
4.
Conector de Saída do Vídeo
Liga as tomadas da entrada de vídeo da TV (“VIDEO IN
(ENTRADA DO VÍDEO)”) ao conector VIDEO OUT
SCART
(SAÍDA DO VÍDEO)”
5.
Conector de Antena FM
6.
Terminais de Saída das Caixas de Som
7. BRAÇADEIRA (Apertar os cabos das colunas.)
6
Descrição
—Controlo Remoto—
Botão
POWER
Botão
TIMER ON/OFF
Botão
TIMER/CLOCK
Botão
OPEN/CLOSE
Botão
DIMMER
Botão
DVD
Botão
TUNER
Botão
AUX
Botão
USB
Botões número (0~9)
Botão
CD RIPPING
Botão
STEP
Botão
CD Skip
Botão
VOLUME
Botão
MENU
Cursor/ENTER button
Botão
INFO
Botão
REPEAT
Botão
DSP/EQ
Botão
SLEEP
Botão
MO/ST
Botão
SLOW
Botão
ZOOM
Botão
POWER SOUND
Botão
REPEAT A-B
Botões de selecção RDS
Botão
SHUFFLE
Botão
PAUSE
Botão
Play
Botão
SEARCH
Botão
MUTE
Botão
TUNING /Tuning Preset
Botão
AUDIO
Botão
RETURN
Botão
EXIT
Botão
SUBTITLE
Botão
POWER BASS
Botão
REMAIN
Botão
DEMO
Botão
TUNER MEMORY
Botão
TREB/BASS
Botão
CANCEL
Botão
ANGLE
Botão
Stop
7
Inserindo as Pilhas no Controlo Remoto
POR
POR
PREPARATIVOS
Remova a tampa do compartimento de
1 2 3
pilhas na parte de trás do controle remoto deslizando a tampa na direção da seta.
Nota
Siga as precauções a seguir para evitar vazamento ou rachaduras nas pilhas:
• Coloque as pilhas no controlo remoto de forma a que as polaridade (+) e (–) coincidam com as indicações do compartimento de pilhas.
• Use pilhas do tipo correcto. As pilhas que parecem semelhantes podem ser diferentes na tensão.
• Substitua sempre ambas as pilhas.
• Não exponha as pilhas ao calor ou fogo.
Insert two 1.5V AAA batteries, paying attention to the correct polarities (+ and –).
Replace the battery cover.
Faixa de Operação do Controlo Remoto
O controlo remoto pode ser usado a uma distância de até aproximadamente 7 metros em linha recta. Também pode ser utilizado a um ângulo de até 45° do sensor do controlo remoto.
45
45
8
Ligar as Caixas Acústicas
Antes de mover ou de instalar o produto assegure-se de que este está desligado da corrente e de desligar o cabo de alimentação.
Os terminais do conector das colunas estão localizados no painel posterior do sistema. Existem dois terminais no sistema:
coluna esquerda (marcado com L)
coluna direita (marcado com R) Para obter a qualidade de som correcta, introduza os cabos conectores das colunas nos terminais do sistema.
Posição do Home Theater
• Coloque-o em cima de uma estante ou de uma prateleira de um armário ou na parte de baixo do suporte de TV.
L
Colunas anteriores
Posicione essas caixas de som à frente da sua posição para ouvir, voltadas para dentro (cerca de 45º) em sua direção.
Posicione as caixas a fim de que os tweeters estejam na mesma altura que seu ouvido.
R
Selecting the Listening Position
The listening position should be located about 2.5 to 3 times the distance of the TV's screen size away from the TV. Example: For 32" TVs 2~2.4m (6~8feet)
For 55" TVs 3.5~4m (11~13feet)
Orientações para a Instalação das colunas
• A instalação num local próximo de aquecedores, sob a luz directa do sol ou num local com muita humidade pode provocar degradação no desempenho das colunas..
• Não instalar na parede ou num local de elevada polaridade ou em outro local instável para prevenir quaisquer acidentes de segurança provocados pela queda das colunas.
• Não coloque a coluna próximo da TV ou do monitor de um computador. A proximidade da TV ou de um monitor de computador pode influenciar a qualidade da imagem do ecrã.
9
POR
Ligar a saída de video ao televisor
Seleccione um dos quatro métodos para ligar a um televisor.
LIGAÇÕES
METHOD 2
METHOD 3 (fornecida)
METHOD 1 : Component Video ....... (
Se a sua televisão estiver equipada com uma entrada SCART, ligue um cabo SCART (não fornecido) à tomada AV OUT (saída de áudio/vídeo) no painel traseiro da unidade principal e à tomada SCART IN (entrada SCART) na sua televisão.
METHOD 2 : Scart ....... (
Se o televisor estiver equipado com uma entrada SCART, ligue uma ficha Scart (não fornecida) da saída de AV OUT no painel posterior da unidade principal à tomada de entrada SCART do televisor.
METHOD 3 :
Conecte o cabo de vídeo fornecido do local SAÍDA DE VÍDEO no painel de trás de sistema ao local de ENTRADA DE VÍDEO em sua televisão.
Vídeo Composto ............... (Boa Qualidade)
Melhor Qualidade
Melhor Qualidade
)
)
METHOD 1
10
Função de VARRIMENTO P.SCAN
(Varrimento Progressivo)
Diferentemente do Varrimento Entrelaçado regular, no qual dois campos de informação de imagem se alternam para criar a imagem completa (linhas de varrimento ímpares e, em seguida, linhas de varrimento pares), o Varrimento Progressivo usa um campo de informação (todas as linhas apresentadas em uma passagem) para criar uma imagem clara e detalhada sem linhas de varrimento visíveis.
Pode seleccionar "Progressive Scan" (Leitura progressiva) ou "Interlace Scan" (Leitura entrelaçada) para o televisor. Aceda ao menu <Setup> (Configuração) -> <Display Setup> (Configuração da visualização) -> <Video Output> (Saída de video) e active a opção I-SCAN ou P-SCAN. (consulte a página 35).
O que é Varrimento Progressivo (ou Não-Entrelaçado)?
Varrimento Entrelaçado (1 QUADRO = 2 CAMPOS)
Em um vídeo com varrimento entrelaçado, um quadro consiste de dois campos entrelaçados (ímpares e pares), onde cada campo contém uma linha horizontal alternada no quadro. O campo ímpar de linhas alternadas é exibido primeiro e, em seguida, o campo par é exibido para preencher as lacunas alternadas deixadas pelo campo ímpar para formar um único quadro. Um quadro, exibido a cada 1/25 de segundo, contém dois campos entrelaçados, portanto, um total de 50 campos é exibido a cada 1/50 de segundo. O método de varrimento entrelaçado é usado para capturar um objeto parado.
Nota
Essa função só funciona em TVs equipadas com entradas de vídeo componente (Y, Pr, Pb) que com
suporte a Vídeo Progressivo. (Não funciona em TVs com entradas de componentes convencionais, p.ex., TVs com varrimentos não progressivos.)
Dependendo dos recursos de sua TV, essa função pode não funcionar.
Varrimento Progressivo (QUADRO COMPLETO)
O método de varrimento progressivo varre um quadro completo de vídeo de maneira seqüencial de cima para baixo da tela, linha por linha. Uma imagem completa é desenhada por vez, ao contrário do processo de varrimento entrelaçado, no qual uma imagem de vídeo é desenhada em uma série de passagens. O método de varrimento progressivo é desejável para lidar com objetos em movimento.
11
Ligar áudio de componentes externos
Ligação a um Componente Analógico Externo
POR
Exemplo: Componentes de sinal analógico tais como um VCR, Câmara de vídeo, e TV.
Cabo de áudio
Se o componente analógico externo
(não fornecido)
possuir somente uma Saída de
Áudio, ligue o direito ou esquerdo.
LIGAÇÕES
Liga a entrada AUX In do Leitor de à saída Áudio Out na do componente analógico externo.
1
Certifique-se que as cores dos conectores coincidem.
Carregue em AUX para seleccionar AUX.
2
Aparece no visor AUX .
12
Ligar as Antena de FM
Antena de FM (fornecida)
1. Ligue a antena de FM fornecida ao terminal FM 75Ω COAXIAL.
2. Mova ligeiramente o fio da antena em todas as direcções até encontrar uma posição onde
a recepção seja boa, depois fixe a antena na parede ou em alguma superfície rígida.
Nota
Esta unidade não recebe transmissões AM.
13
Programar o Relógio
Para cada passo, dispõe de alguns segundos para programar as opções requeridas. Se exceder este tempo, deverá iniciar novamente.
POR
Ligue o sistema carregando no botão POWER.
Carregue em
ENTER.
3
A hora pisca.
Aumente as horas :
• Diminua as horas :
Quando as horas correctas forem apresentadas,
5
carregue em
ENTER.
Carregue duas vezes em TIMER/
21
CLOCK.
• É apresentado CLOCK (RELÓGIO)
Quando a hora correcta
4
é apresentada, carregar ENTER.
Aumente os minutos :
Diminua os minutos :
LIGAÇÕES
• É apresentado "TIMER (TEMPORIZADOR)" no visor.
• As horas actuais estão agora programadas.
Nota
Pode visualizar as horas, mesmo
quando está a utilizar outra função, carregando uma vez em
TIMER/CLOCK (TEMPORIZADOR/RELÓGIO).
Pode também utilizar
dos botões no passo 3,4.
no painel anterior em substituição
14
Verificando o Tempo Restante
DVD
Pressione a tecla REMAIN.
1
Para verificar o tempo total e o tempo restante de
um título ou capítulo que está sendo reproduzido.
Sempre que o botão REMAIN é premido a hora é apresentada da seguinte forma:
TITLE REMAIN TIME
CHAPTER REMAIN TIME
ELAPSED TIME
CD MP3
Pressione a tecla REMAIN.
1
Se carregar no botão REMAIN, é
apresentado o tempo restante.
Para cancelar esta função, carregue
novamente no botão REMAIN.
15
Reprodução do Disco
Pressione o botão OPEN/CLOSE para
POR
1
abrir a bandeja do disco.
Insira um disco.
Insira um disco de modo a que o rótulo do disco fique
2
voltado para cima.
Pressione o botão OPEN/CLOSE para fechar a bandeja do disco.
3
DVD CD
• A reprodução inicia automaticamente.
• Se a TV estiver ligada, aparecerá no ecrã da TV uma listagem dos MP3s existentes no CD.
Nota
• Dependendo do conteúdo do disco, o ecrã inicial aparecerá diferente.
• Dependendo do modo de gravação, alguns CDs MP3/WMA não poderão ser reproduzidos.
• O índice dos CDs MP3/WMA varia de acordo com o formato da faixa MP3/WMA gravado no disco.
•Nos discos mistos, a ordem de reprodução é a seguinte:MP3/WMA k DIVX kJPEG.
• Nos discos CD, pode premir os botões numéricos para seleccionar a faixa. Se
premir os botões numéricos após 3 segundos, a reprodução inicia-se automaticamente.
Áudio DTS não é aceito.
Áudio DVD Audio Disc não é aceito.
MP3
OPERAÇÃO
Para parar a reprodução, prima o botão STOP durante a mesma.
Se o botão for pressionado uma vez, é apresentada a indicação <PRESS PLAY>
(Prima o botão PLAY) e a posição em que a reprodução foi parada é armazenada na memória. Se o botão PLAY ( ) for pressionado, a reprodução continua a
partir da posição em que foi parada. (Esta função apenas funciona com DVDs.)
Se o botão for pressionado duas vezes, é apresentada a indicação <STOP>
(Parado) e, se o botão PLAY ( ) for pressionado em seguida, a reprodução começa desde o início.
Para pausar temporariamente a reprodução, prima o botãoPAUSE durante a mesma.
Para continuar a reprodução, prima o botão PLAY ( ) novamente.
16
Reprodução de CD MP3/WMA
Utilize as teclas
Carregue o disco
MP3/WMA.
1
seleccionar o álbum e depois pressione
2
a tecla ENTER.
para
• o ecrã do menu MP3/WMA aparecerá e a reprodução será iniciada.
• A aparência do menu depende do disco MP3/WMA.
• Não podem ser reproduzidos ficheiros WMA-DRM.
Para mudar o álbum, use as teclas para seleccionar outro álbum e depois
3
pressione a tecla
ENTER.
Para seleccionar outro álbum e
faixa, repita os passos 2 e 3 acima.
Use para seleccionar a faixa.
Pressione a tecla
STOP para parar a
4
reprodução.
17
Nota
• Dependendo do modo de gravação, alguns CDs MP3/WMA não poderão ser reproduzidos.
• O índice dos CDs MP3/WMA varia de acordo com o formato da faixa MP3/WMA gravado no disco.
Reprodução de Arquivos JPEG
As imagens captadas com uma câmara digital ou com uma câmara de vídeo, ou os ficheiros JPEG num PC, podem ser guardados num CD e, em seguida, serem reproduzidos neste leitor de DVD.
Função Girar/Inverter
Prima as tecla , , , durante a reprodução.
Inverte verticalmente
JPEG
POR
OPERAÇÃO
Gira 90°à esquerda
Imagem original
Inverte verticalmente
Gira 90°à direita
Função Zoom/Reprodução automática
Prima o botão INFO durante a reprodução e as indicações seguintes são apresentadas no televisor:
1. Utilize , para seleccionar o ícone
ENTER. Sempre que premir o botão a selecção alterna no sentido dos ponteiro do relógio.
2. Utilize , para seleccionar o ícone
ENTER. Sempre que premir o botão a selecção muda do seguinte modo: x2 k x4 k x2 k Off.
3. Utilize , para seleccionar o ícone
ENTER e as indicações seguintes são apresentadas no televisor:
e, em seguida, prima o botão
e, em seguida, prima o botão
e, em seguida, prima o botão
Prima o botão ENTER para seleccionar o intervalo de tempo de reprodução das imagens.
4. Prima o botão STOP para cancelar esta função.
18
Loading...
+ 42 hidden pages