SAMSUNG MM-DC10 User Manual [fr]

Page 1
MICRO DVD AVEC HOTE USB
MM-DC10
Mode d’emploi
CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
V I D E O
AUDIO
SUBTITLE
INFO
M
U
T
E
RETU
RN
M
E
N
U
VOLME
DSP/EQ
TUNER
MEMORY
P.SCAN
TUNING
OPEN/CLOSE
CANCEL
DVD/USB/TUNER
TUNING MODE
TUNER DVD AUX
USB
BAND
REPEAT
ZOOM
MO/ST
VIDEO SEL
TITLE MENU SLIDE MODE
SLOW
EZ VIEW SLEEP
LOGO
STEP
REMAIN TIMER ON/OFF
NT/PAL
DIGEST
DEMO/DIMMER TIMER
CLOCK
REP. A B
PTY– PTY SEARCH
PTY+
RDS DISPLAY
TA
Page 2
FRE
12
Avertissement Précautions
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un suppor t adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD.Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur.Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou élec­triques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal.Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale.L’usage de ce produit est des­tiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure per mise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue.
Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex.pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux.
En cas dabsence prolongée ou dorage, il est conseillé de débrancher lappareil de sa prise de courant.
Ne placer pas lappareil près de sources de chaleur importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de lunité.
Les batteries utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour lenvironnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien.
PREPARATION
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la caté- gorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque dexposition à des radiations laser.
PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QUIL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
Ce symbole avertit lutilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de lappareil.
Ce symbole avertit lutilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large
lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
ATTENTION
Phones
Page 3
43
PREPARATION
Caractéristiques
Table des matières
FRE
Lecture via le port USB
Vous pouvez profiter de documents à contenu multimédia comme des photos, des films et des mélodies sauvegardés dans un lecteur MP3, une clé USB ou un appareil photo numérique avec une qualité d’image haute définition et de son équivalente à un home cinéma avec décodeur 2.1 intégré, en connectant le périphérique de stockage au port USB du lecteur.
PREPARATION
Avertissement.................................................................................................................................................1
Précautions ....................................................................................................................................................2
Caractéristiques .............................................................................................................................................3
Description .....................................................................................................................................................5
CONNECTIVITE
Connexion des enceintes ........................................................................................................ .......................9
Branchement à un téléviseur TV....................................................................................................................10
Fonction P.SCAN (Balayage progressif).........................................................................................................12
Connexion de composants externes............................................................................................... ...............13
Connexion des antennes................................................................................................................................14
DEMO / DIMMER Function............................................................................................................................15
FONCTIONNEMENT
Lecture des disques.......................................................................................................................................17
Lecture de CD MP3........................................................................................................................................18
Lecture de fichier JPEG.................................................................................................................................19
Lecture DivX ...................................................................................................................................................21
Lecture de fichiers multimédia à laide de la fonction USB HOST (HOTE USB) ...........................................23
Affichage des informations du disque............................................................................................................25
Vérifier la durée restante..................................................................................................................... ...........25
Lecture rapide/lente........................................................................................................................................26
Sauter des Scènes/Chansons........................................................................................................................26
Répétition de lecture......................................................................................................................................27
Lecture en répétition A↔B.............................................................................................................................28
Fonction Step.................................................................................................................................................29
Fonction Angle ...............................................................................................................................................29
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) ................................................................................................30
Fonction EZ VIEW..........................................................................................................................................30
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres........................................................................31
Passer directement à une scène ou une chanson.........................................................................................32
Utilisation du menu du disque .................................................................................................. ......................33
Utilisation du menu du titre.............................................................................................................................34
CONFIGURATION
Configuration de la langue.............................................................................................................................35
Configuration du type de l’écran du téléviseur...............................................................................................37
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) ..........................................................................39
Configuration du mot de passe......................................................................................................................40
Configuration du fond d’écran........................................................................................................................41
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) ............................................43
Paramétrage AV SYNC .................................................................................................................................44
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ................................................................................................. ...............45
Réglage de lhorloge......................................................................................................................................46
Programmation de la minuterie......................................................................................................................47
FONCTIONNEMENT RADIO
Ecouter la radio..............................................................................................................................................49
Préréglage des stations .................................................................................................................................50
Tuner RDS & RDS EON.................................................................................................................................51
DIVERS
Annulation de la programmation de la minuterie...........................................................................................53
Fonctions pratiques........................................................................................................................................54
Branchement dun casque .............................................................................................................................55
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques................................................................56
Avant dappeler le dépannage........................................................................................................................57
Remarques sur les disques............................................................................................................................59
Liste de code des langues.............................................................................................................................60
Liste de produits avec fonction Lecture USB ...............................................................................................61
Caractéristiques .............................................................................................................................................63
Memo .............................................................................................................................................................64
Lecture Multi-Disques & Syntoniseur AM/FM
Le MM-DC10 combine le confort dune lecture multi-disques, y compris DVD, VCD, CD, CD MP3, DivX, CD-R, CD-RW, DVD-R et DVD-RW et un syntonisateur AM/FM de qualité, le tout en un seul lecteur.
Fonction économie d’énergie
Le MM-DC10 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou pause.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Le MM-DC10 augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 2 minutes en mode stop ou pause. Le MM-DC10 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran.
Ecran du téléviseur personnalisé
Le MM-DC10 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran.
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son
ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2.Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert.
V I D E O
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque.Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur.
(Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
1 6
~
De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à
un magnétoscope, vous nobtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD.
Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision
Corporation et dautres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à lusage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
Protection contre la copie
Page 4
FRE
5
Description
PREPARATION
Panneau arrière
Câble Vidéo
Antenne AM
Antenne FM
Télécommande
Manuel de l’utilisateur
Panneau avant
Accessoires
1. TOUCHE MARCHE ( ) (POWER)
2. FENETRE DAFFICHAGE
3. TOUCHE STOP ( )
4. TOUCHE TUNER
5. TOUCHE DVD/CD
6. TOUCHE AUX
7. TOUCHE LECTURE/PAUSE ( ) (PLAY/PAUSE)
8. TOUCHE USB
9. TOUCHES RÉGLAGE HAUT/SAUT DE PISTE AVANT ( )
10. MULTI JOG
11. TOUCHE DSP/EQ
12. PLATEAU CD
13. TOUCHES RÉGLAGE BAS/SAUT DE PISTE ARRIÈRE ( )
14. TOUCHE OUVERTURE/FERMETURE (OPEN/CLOSE)
15. PRISE ÉCOUTEURS
16. VOLUME
17. CONNECTEUR DE USB
18. TOUCHE SLEEP
1
12 1413 15 16 17 18
324567891011
1
56 7 8
234
1. Bornes de sortie denceinte des canaux 2.1
2. Ventilateur de refroidissement
3. Connecteur antenne AM
4. Connecteur antenne FM
5. Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises dentrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT).
6. Prises d’entrée - AUX
7. Prise Péritel
Connectez le lecteur à la prise Péritel du téléviseur.
8. CPrises de SORTIE COMPONENT VIDEO
Branchez un téléviseur avec des entrées component video sur ces prises.
6
TUNER DVD AUX
BAND
USB
RDS DISPLAY
OPEN/CLOSE
REPEAT
PTY– PTY SEARCH
REP. A B
CANCEL
TA
PTY+
DVD/USB/TUNER
DSP/EQ
TUNING MODE
VOLME
TUNING
N R U
T E R
M E
N U
TUNER
MEMORY
I N
P.SCAN
FO
SUBTITLE
M U T E
T ITLE MENU SLIDE MODE
MO/ST
LOGO
V
AUDIO
NT/PAL
IDEO SEL
ZOOM
STEP
EZ VIEW SLEEP
SLOW
DIGEST
REMAIN TIMER ON/OFF
DEMO/DIMMER TIMER
CLOCK
Page 5
FRE
8
Insérez les piles de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30°à partir du capteur de la télécommande.
Gamme de fonctionnement de la télécommande
7
Attention
PREPARATION
Description
Retirez le cache piles à larrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche.
1
Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –).
2
Replacez le cache piles.
3
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité :(+) à (+) et (–) à (–).
Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
Nexposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Télécommande
T ouche V OLUME
Touche DSP/EQ
Touche MENU
Touche RETURN (RETOUR)
Touche SUBTITLE
(SOUS-TITRES)
Touche MARCHE TV, DVD
Touche DVD
Touche CANCEL (ANNULER)
Touche LOGO COPY
Touche NT/PAL
Touche SLIDE MODE (DIAPORAMA)
T ouche VIDEO SEL.
Touche DIGEST (ABRÉGÉ)
Touche STEP (IMAGE PAR IMAGE)
TOUCHE TITLE MENU
Touche MO/ST (MONO/STÉRÉO)
Touche TUNER / BAND
Touche USB\
Touche RDS Selection
(Sélection RDS)
Touches numériques (0~9) T ouches TUNING MODE
Touche AUX
Touche INFO.
Touche MUTE (MUET)
Curseur/Touche Entrée
Touche TUNER MEMORY (MÉMOIRE DU SYNTONISEUR)/ Touche P.SCAN
T ouche TUNING
Touche AUDIO
Touche SLEEP (VEILLE)
Touche SLOW (LENT)
Touche Minuterie marche/arrêt Touche Minuterie/horloge Touche ZOOM
Touche EZ VIEW
Touche DÉMOSTRATION/DIMMER Touche REMAIN (RESTANT)
Touche Play/Pause (Lecture/Pause)
Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD)
Touche Stop
TOUCHE OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE)
Touche REPEAT (RÉPÉTITION)
Touche REPEAT A↔B
Page 6
FRE
109
CONNECTIVITE
Enceinte avant
Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute , de telle manière à ce quelles soient dirigées vers vous et inclinées vers lintérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur daigus soient à la même hauteur que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de lenceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de lenceinte centrale.
L’installation à côté dun appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut
provoquer une diminution des performances des haut-parleurs.
N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout
risque daccident en cas de chute.
Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran dun ordinateur.
Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de limage et de laffichage.
Emplacement du lecteur DVD
Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur.
Sélection de la position d’écoute
La position d’écoute devrait se situer à une distance denviron 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
R
L
Instructions pour linstallation des haut-parleurs
Enceinte droite
Enceinte gauche
Caisson de basses
Caisson de basses
La position du caisson de basses nest pas aussi critique. Placez-le à lendroit de votre choix.
SW
Avant de déplacer ou dinstaller le produit, assurez-vous d’éteindre lappareil et de le débrancher.
Connexion des enceintes
Si votre téléviseur est équipé dune entrée SCART, branchez une prise Scart (non fournie) de la prise AV OUT située sur le panneau arrière de lappareil à la prise SCART IN de votre téléviseur.
Méthode 1
Vidéo composite
...............
Bonne Qualité
Méthode 2
Scart
...............
Bonne Qualité
Branchez la sortie vidéo du lecteur sur lentrée vidéo de votre téléviseur.
1
Appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télécommande du téléviseur pour paramétrer le téléviseur sur "VIDEO".
2
Assurez-vous de couper le courant et de débrancher le cordon dalimentation avant de déplacer ou dinstaller cette unité. Veuillez choisir lune des deux méthodes de branchement vidéo.
Branchement à un téléviseur TV
Fonction VIDEO SELECT Appuyez sur le bouton VIDEO SEL..
«
COMPOSITE
» ou «
RGB
» apparaît à l’écran.
Puis,
appuyez brièvement sur le bouton VIDEO SEL. pour sélectionner soit «COMPOSITE», soit «RGB».
Si votre téléviseur nest pas équipé dune prise Péritel (Entrée RVB), appuyez sur le bouton VIDEO SEL. pour sélectionner le mode RGB (RVB).Vous obtiendrez une meilleure qualité d’image en utilisant le réglage Péritel.
Si votre téléviseur nest pas équipé dune prise Péritel (Entrée RVB), appuyez sur le bouton VIDEO SEL. pour sélectionner le mode COMPOSITE.
Page 7
FRE
1211
CONNECTIVITE
Remarque
Appuyez sur le bouton STOP.
En cours de lecture, appuyez deux fois du bouton STOP de sorte que le message "STOP" apparaisse à l’écran.
Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes.
Une pression prolongée de plus de 5 secondes du bouton permet de sélectionner alternativement le mode "Progressive Scan" et le mode "Interlace Scan".
Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message "P.SCAN" apparaît à l’écran.
Pour régler le mode Balayage progressif pour les disques DivX, appuyez sur le bouton P.SCAN de la télécommande pendant plus de cinq secondes sans mettre de disque dans lappareil (« NO DISC » apparaît à l’écran), puis insérez le disque DivX et commencez la lecture.
Dans le vidéo à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pairs et impairs), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale dans la trame. Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/30e de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total de 60 champs est donc affiché tous les 1/60e de sec­onde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile.
Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS)
Le balayage progressif consiste en un seul passage où toutes les lignes dune trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommandée lorsquil sagit de traiter des objets en mouvement.
Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE)
Quest-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?
1 2
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel deux champs des informations de l'image sont alternés afin de créer l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'information (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes.
Fonction P.SCAN
(Balayage progressif)
Cette fonction nexiste que sur les téléviseurs équipés dentrées composant vidéo (Y, Pr, Pb) supportant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés dentrées composants conventionnelles, cest-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.)
Composants selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
Remarque
Utilisez cette méthode si votre téléviseur possède des connecteurs Pr, Pb et Y.
Méthode 3
Component (Balayage progressif) Video
...............
Qualité Supérieure
Si votre téléviseur est équipé dentrées Component Video, branchez un câble component video (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière aux prises correspondantes sur votre téléviseur.
La vidéo composante nest utilisable quen sortie lorsque la fonction P. SCAN est sélectionnée.
Branchement à un téléviseur TV (Suite)
Page 8
FRE
13
CONNECTIVITE
14
Connexion des antennes
Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la pr ise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe.
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
1
Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur.
Connexion dun composant analogique externe
Câble audio
Si le composant analogique externe na quune seule sortie audio, vous pouvez brancher la
droite ou la gauche.
Appuyez sur AUX pour sélectionner AUX.
Appuyez de nouveau sur AUX.
2
Connexion de composants externes
Connexion de lantenne FM
Connexion de lantenne-cadre AM
1. Connectez lantenne FM fournie au terminal
COAXIAL FM 75Ω.
2. Déplacez lentement le câble de lantenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
1. Connectez lantenne-cadre AM fournie aux prises AM et .
2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez lantenne-cadre AM connectée).
Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler lantenne-cadre AM.
Antenne FM (fournie)
Antenne-cadre AM (fournie)
Si la réception AM est mauvaise, branchez
une antenne AM extérieure (non fournie).
Page 9
FRE
15 16
Titres et chapitres (DVD-VIDEO)
Les vidéos DVD sont divisées en plusieurs grandes sections appelées "titres" et en sections plus petites appelées "chapitres". Les numéros sont tirés au sort pour ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de titre" et "numéros de chapitre".
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2CHAPTER 3
Pistes (CD vidéo et de musique)
Les CD vidéo et de musique sont divisés en sections appelées "pistes". Les numéros sont tirés au sort pour ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de piste".
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 4 TRACK 5TRACK 3
Fichiers (DivX)
Un DivX est divisé en sections appelées fichiers”. Un nombre est affecté à chaque section. Ces nombres sont appelés numéros de fichier”.
FILE 1 FILE 2
Terminologie du disque
Remarque
Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD ( )" sont applicables aux disques DVD-VIDEO et DVD-R/RW.
Lorsquun type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément.
Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
DVD
Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne saffichent à tour de rôle.
Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce mode demploi. Pour savoir comment les utiliser, reportez-vous aux sections correspondantes.
Fonction DEMO
V ous pouvez afficher les différentes f onctions quoffre votre microchaîne.
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER.
Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER et maintenez-la enfoncée.
La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la touche : DIMMER ON (Faible) DIMMER OFF (Éclat).
V ous pouvez régler la brillance de l’écran à partir de l’unité principale de manière à ce que cela ninterfère pas av ec le film que vous êtes en train de regarder .
Appuyez sur la touche
DEMO/DIMMER.
DEMO / DIMMER Function
Régler la brillance de l’écran
CONNECTIVITE
Page 10
FRE
18
FONCTIONNEMENT
2
En mode Stop, sélectionnez lalbum
et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
L’écran du menu MP3 apparaît et la lecture démarre.
Selon le disque MP3, laspect du menu peut être différent.
Les documents WMA-DRM ne peuvent pas être luent.
1
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et chargez ensuite le disque MP3.
4
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Pour sélectionner un autre album et une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
3
Pour changer d’album, utilisez la touche pour sélectionner un autre album puis appuyez sur la touche ENTER.
Selon le mode denregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3.
Le sommaire dun CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
Remarque
Utilisez pour sélectionner la piste.
Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3 peuvent être lus.
Lecture de CD MP3
Icône de fichiers musicaux
Icône de fichiers images
Icône de documents vidéo
Icône Tous les fichiers
Appuyer sur le bouton lorsque lappareil est en mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supér ieure du menu.
Pour lire les fichiers musicaux seulement, choisissez l'icône .
Pour voir les fichiers images seulement, choisissez l'icône .
Pour voir les documents vidéo seulement, choisissez l'icône .
Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône .
Pour lire un fichier dans l’écran du menu
17
2
Insérer un disque.
1
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des disques.
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de chargement des disques.
Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de présentation du disque vers le haut.
Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter.
Si vous appuyez une fois, PRESS PLAY” s’affiche et la position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été
arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne quavec les DVD.)
Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, STOPsaffiche et si vous appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE ( ), la lecture commence depuis le début.
Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture.
Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ( ).
Lecture des disques
Sélection du format vidéo
Appuyez sur la touche NT/PAL de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes lorsque lappareil est éteint.
Le format vidéo est réglé par défaut sur "PAL".
"NTSC" ou "PAL" saffichent
A ce moment, appuyez rapidement sur la touche NT/PAL pour sélectionner entre "NTSC" et "PAL".
Chaque pays a une norme de format vidéo différent.
Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format vidéo de votre téléviseur.
Playback starts automatically.
Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
Remarque
DVD CDVCD
Page 11
FRE
20
Pour voir limage précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur .
Mode Diaporama
19
Placez le disque JPEG dans le tiroir à disque.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule.
Appuyez sur pour passer au diaporama suivant.
1
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
2
La lecture commence automatiquement.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l’ordre suivant :
Appuyez sur la touche SLIDE MODE.
3
De haut en bas
De bas en haut
Forme rectangulaire au centre
Effet de volets verticaux
A chaque fois quune nouvelle image saffiche, les modes slide (1 à 11) seront appliqués de manière aléatoire et automatique.
Annule le mode diaporama.
FONCTIONNEMENT
Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
Lecture de fichier JPEG
JPEG
Fonction Digest (Abrégé)
2
Appuyez sur , , , our sélectionner limage que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
1
Appuyez sur la touche DIGEST au cours de la lecture.
Les fichiers JPEG seront affichés dans 9 fenêtres.
Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur.
L’image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que la suivante apparaisse.
Fonction Rotation/Retournement
Touche : Retour nement vertical
Touche : Retour nement horizontal
Touche : Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles dune montre
Touche : Rotation de 90° dans le sens des aiguilles dune montre
Appuyez sur , , , au cours de la lecture.
Image originale
La résolution maximum prise en charge est de 5120 x 3840 (ou 19,0 MPixels) pour les images standard et de 2048 x 1536 (3,0 MPixels) pour les images progressives. La taille des fichiers nest pas limitée. Le décodeur est totalement indépendant de lappareil. Ainsi, les indications ci-dessus sappliquent aussi bien aux périphériques USB quaux autres appareils.
Images JPEG progressives — images qui apparaissent progressivement au fur et à mesure du
téléchargement du fichier.
Limitations liées au format JPEG
Page 12
FRE
2221
FONCTIONNEMENT
Lecture DivX
Lecture accélérée
Passer avant/arrière
Pour lire le disque plus rapidement, maintenez la touche ou enfoncée pendant la lecture.
Lorsque vous maintenez lune de ces touches enfoncées, la vitesse de lecture change comme suit : 2x 4x 8x ➞ 32x ➞ Normal.
Fonction Zoom
2
Appuyez sur les touches , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.
1
Appuyez sur la touche ZOOM.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre ZOOM X2et ZOOM OFF”.
Fonction Passer 5 minutes
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche , .
Chaque pression sur ce bouton permet de faire avancer la lecture de 5 minutes.
Chaque pression sur ce bouton permet de faire reculer la lecture de 5 minutes.
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) et
SUBTITLE OFF”.
Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.
Affichage des sous-titres
Appuyez sur la touche AUDIO.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre AUDIO ON(1/1, 1/2 ...) et “”.
Affichage audio
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche
.
Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
Le fichier DivX ne peut être zoomé quen mode ZOOM X2.
La fonction Zoom nest pas disponible lors de la lecture de fichiers vidéo MPEG1.
Remarque
" " saffiche lorsquune langue est prise en charge par le disque.
Remarque
Format AVI WMV
Versions prises en charge
DivX3.11 ~ 5.1 V1/V2/V3/V7
DivX (Digital internet video eXpress)
Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur Internet. Le MPEG4 est utilisé pour lencodage vidéo et le MP3 pour lencodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant dune image et dun son proches de la qualité DVD.
1. Formats pris en charge
Ce produit ne prend en charge que les formats de média suivants.Si ni le format audio, ni le format vidéo ne sont pris en charge, lutilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son.
2. Fonction Caption (Légende)
Vous devez avoir un minimum d’expérience de lextraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser cette fonction correctement.
Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier. Exemple. Racine Samsung_Bluetek_007CD1.avi
Samsung_Bluetek_007CD1.smi
Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple).
Formats vidéo pris en charge
Format MP3 WMA AC3 DTS
Débit binaire 80~384 Ko/s 56~128 Ko/s 128~384 Ko/s 1.5Mbps
Fréquence d’échantillonnage
44,1 kHz 44,1/48 kHz 44.1khz
Les documents DivX, incluant des documents audio et video, crées en format DTS peuvent seulement contenir jusqu’à 6Mbps.
Ratio daffichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit prend en charge des résolutions pouvant atteindre 720 x 480 pixels (16:9). Les résolutions d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320 Ko/ s , l image peut trembler pendant la lecture.
Formats audio pris en charge
Page 13
FRE
2
Appuyer sur la touche USB de lappareil ou sur la touche USB de la télécommande pour sélectionner le mode USB.
USBapparaît brièvement à l’écran.
L’écran USB SORTING apparaît sur l’écran du téléviseur et la lecture du fichier enregistré commence.
1
Ouvrir le cache du port USB et raccorder le câble USB.
Vous pouvez profiter de documents à contenu multimédia comme des photos, des films et des mélodies sauvegardés dans un lecteur MP3, une clé USB ou un appareil photo numérique avec une qualité d’image haute définition et de son équivalente à un home cinéma avec décodeur 2.1 intégré, en connectant le périphérique de stockage au port USB du lecteur.
Lecture de fichiers multimédia à laide de la fonction USB HOST (HOTE USB)
Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arrêter la lecture.
2423
Lecture accélérée
Pour lire le disque plus rapidement, maintenez la touche ou enfoncée pendant la lecture.
Lorsque vous maintenez lune de ces touches enfoncées, la vitesse de lecture change comme suit : 2x 4x 8x ➞ 32x ➞ Normal.
Périphériques compatibles
1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse USB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote supplémentaire.)
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur.
3. Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) nest pas pris en charge.
4. Appareil photo numérique : le protocole PTP nest pas pris en charge.
Les périphériques nécessitant linstallation dun programme spécifique une fois connectés à lordinateur ne sont pas pris en charge.
5. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les protocoles USB2.0 ou USB1.1.
Une différence de qualité de lecture est possible si lappareil est utilisé avec un périphérique USB1.1.
Veiller à brancher un cordon dalimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il risque de ne pas bien fonctionner.
6. Lecteur de carte USB : lecteurs de cartes USB monofentes et lecteurs de cartes USB multifentes.
Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de cer tains constr ucteurs.
Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes.
7. Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu sil est utilisé avec un câble dextension USB.
Formats pris en charge
FONCTIONNEMENT
Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge. (Seul un système de fichier FAT l'est.)
La fonction USB de cet appareil nest pas compatible avec toutes les devises USB. Pour toutes informations concernant les devises compatibles, voir page 61~62.
Détacher lUSB en toute sécurité
Afin de prévenir toute détérioration de la mémoire sauvegardée dans la devise USB, détachez le cordon USB avant de le déconnecter.
(1) Appuyez sur le boutton deux fois de suite.
L’écran afichera REMOVE USB.
(2) Quand lappareil principal est éteind, ou dans un autre
mode de fonction, enlevez le cordon USB.
Nom de Extension
Débit binaire Version Pixel
Fréquence
fichier Extension
d’échantillonnage
Image fixe JPG JPG .JPEG ––640*480
Musique
MP3 .MP3 80~384kbps ––44.1kHz
WMA .WMA 56~128kbps V8 44.1kHz
VCD MPG .MPEG .DAT 1.5Mbps VCD1.1,VCD2.0 320*480 44.1KHz
Documents
WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720*480 44.1KHz~48KHz
vidéo
DivX .AVI, .ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,Xvid 720*480 44.1KHz~48KHz
Passer avant/arrière
Appuyer sur le bouton en cours de lecture.
En cas de fichiers multiples, une pression sur le bouton permet de lire le fichier suivant.
En cas de fichiers multiples, une pression sur le bouton permet de lire le fichier précédent.
Page 14
FRE
2625
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur la touche INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez dun affichage à lautre dans lordre suivant :
Appuyez sur la touche REMAIN.
Pour vérifier la durée totale et la durée restante dun titre ou dun chapitre en cours de lecture.
DVD
L’affichage disparaît
L’affichage disparaît L’affichage disparaît
VCD CD
apparaît sur l’écran du téléviseur !
Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train dactiver des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture.
Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se présenter de manière différente.
Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAIN
MP3 DivX JPEG
Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur.
Affichage des informations du disque
Vérifier la durée restante
Remarque
Affichage sur écran
Affichage CD
Affichage VCD
Affichage DVD
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage CD MP3
Affichage DivX
Affichage TEMPS ÉCOULÉ
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage CHAPITRE
Affichage SOUS-TITRES
Affichage LANGUE AUDIO
Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE
Affichage ANGLE
Affichage DOLBY DIGITAL
Affichage STEREO (G/D)
CHAPTER REMAIN
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TITLE ELAPSED
CDVCDDVD
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
TRACK ELAPSED
Lecture rapide
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans lordre suivant :
Appuyez sur la touche SLOW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans lordre suivant :
Lecture lente
DVD VCD DivX
La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD, DivX.
Lecture rapide/lente
Sauter des Scènes/Chansons
DVD
Appuyez rapidement sur .
Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu.
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
MP3
Lorsque vous regardez un VCD ayant une piste dont la durée est supérieure à 15 minutes, chaque fois que vous appuyez sur cette touche , la lecture avance ou recule de 5 minutes.
Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Remarque
DVD VCD CD MP3
VCD
Page 15
FRE
2827
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur la touche REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans lordre suivant :
CHAPITRE
Lit de manière répétée le chapitre sélectionné.
TITRE
Lit de manière répétée le titre sélectionné.
ALÉATOIRE
Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)
PISTE
Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
DIR
Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné.
DISQUE
Lit de manière répétée lensemble du disque.
OFF
Annule la répétition de lecture.
Options de la répétition de lecture
L’opération de répétition de lecture nest pas possible avec les disques VCD version
2.0 VCD si le PCB est activé. Si vous souhaitez utiliser la fonction Répétition de lecture avec un VCD avec PCB, vous devez mettre le PCB sur OFF à partir du menu du disque. (Voir page 33.)
Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran dinformations du disque
Appuyez deux fois sur la touche
INFO.
1
Appuyez sur pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE ( ) .
2
Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture.
3
DVD
VCD CD
*
Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l’écran des informations.
Appuyez sur la touche ENTER.
4
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3).
Répétition de lecture
Remarque
MP3DVD JPEG
DVD VCD CD MP3 JPEG
CDVCD
Vous pouvez lire de manière répétée une section dun DVD.
Lecture en répétition A
B
Remarque
La lecture en répétition AB ne fonctionne pas avec les disques CD, MP3 et JPEG.
Pour sélectionner la lecture en répétition AB à partir de l’écran daffichage de l’information, appuyez sur la touche REP. AB.
2
Appuyez sur la touche REP. AB
à la fin de la section.
1
Appuyez sur la touche REP. AB au début de la section que vous souhaitez répéter.
Pour annuler la lecture en répétition AB, appuyez sur la touche REP. AB pour sélectionner "LECTURE
EN RÉPÉTITION : ANNULER".
DVD VCD
REPEAT :A–
REPEAT :CANCEL
REPEAT :A–B
Page 16
FRE
3029
FONCTIONNEMENT
DVD
2
Appuyez sur pour aller à laffichage ANGLE ( ).
Appuyez sur la touche INFO.
1/3
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez dun angle à lautre dans lordre suivant :
3
Appuyez sur les touches , ou les touches numériques pour sélectionner langle que vous souhaitez.
2/3
3/3
1/3
1/3
La fonction Angle seffectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.
Fonction Step
DVD VCD
Au cours de la lecture rapide dun CD ou dun CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x.
Vous nentendez pas de son lors de la lecture lente et image par image.
Appuyez sur la touche STEP.
L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture.
Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.
Fonction Angle
1
Remarque
Remarque
DVD VCD
DVD
2
Appuyez sur , ,
, pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.
1
Appuyez sur la touche ZOOM.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez dun niveau à lautre dans lordre suivant :
3
Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement.
Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW.
Cette fonction ne seffectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra.
Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal.
Cette fonction nest pas applicable pour les disques DivX.
Cette fonction vous permet dagrandir une partie de limage affichée.
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)
Fonction EZ VIEW
SELECT ZOOM POSITION
EZ VIEW OFFEZ VIEW
Remarque
Quand un DivX est en lecture, seulement le zoom-in 2:1 est disponible.
Remarque
Page 17
FRE
3231
FONCTIONNEMENT
Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche.
2
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez.
1
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
SP 2/3
FR 3/3
EN 1/3 EN 01/ 03
OFF
SP 02/ 03
FR 03/ 03 OFF / 03
Fonction de sélection de la langue audio
DVD
Fonction de sélection de la langue des sous-titres
DVD
2
Appuyez sur pour aller à laffichage SUBTITLE ( ).
1
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
3
Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres.
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres
Vous pouvez utiliser le bouton AUDIO de la télécommande pour sélectionner une langue audio.
Remarque
Pour utiliser cette fonction, vous pouvez aussi appuyer sur les bouttons Select AUDIO ou Select SUBTITLE sur la télécommande.
Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner une langue de sous titres.
Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des sous-titres ne seffectuent pas.
Remarque
Le fichier sélectionné sera lu.
Un disque MP3 ou JPEG ne peut être déplacé dans l’écran Informations sur le disque.
Il est impossible dutiliser la touche , pour déplacer un dossier pendant la lecture dun disque MP3 ou JPEG. Pour déplacer un dossier, appuyer sur (Stop) puis sur , .
MP3 JPEG
2
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
1
Appuyez sur la touche INFO.
01/05
001/040 0:00:37 1/1
03/05
001/002 0:00:01 1/1
01/05
001/040 0:00:01 1/1
Passez à un titre ou une piste
4
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
01/05
025/040 0:00:01 1/1
Passer à un chapitre
6
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER.
01/05
028/040 1:30:00 1/1
Passer à un moment spécifique
3
Appuyez sur , pour aller à laffichage Chapitre ( ).
Passer à un chapitre
01/05
025/040 1:17:30 1/1
5
Appuyez sur les touches , pour aller à laffichage de la durée.
Passer à un moment spécifique
Appuyez sur les touches numériques.
Passer directement à une scène ou une chanson
Vous pouvez passer par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez.
Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné.
Remarque
DVD VCD CD
Page 18
FRE
3433
FONCTIONNEMENT
2
Appuyez sur , pour aller au Title Menu.
1
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
3
Appuyez sur la touche ENTER.
Le menu du titre apparaît.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.
Utilisation du menu du titre
DVD
Vous pouvez également utiliser la touche TITLE MENU (MENU DES TITRES) de la télécommande pour sélectionner un menu de titres.
Laffichage du menu du titre peut être différent selon le disque.
Remarque
DVD
2
Lorsque vous lisez un VCD (version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF.
Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est pas supporté par le disque, le message « This menu is not supported » apparaît à l’écran.
1
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
4
Appuyez sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur
, , , pour sélectionner l’élément souhaité.
Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère dun disque à l’autre.
Utilisation du menu du disque
L affichage du menu du disque peut être différent selon le disque. Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture)
Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu.
Chaque fois que vous appuy ez sur cette touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manière répétée sur laffichage.
PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0.Le disque est lu selon l’écran du menu.Il se peut que
certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer .
PBC OFF:Ce disque VCD est une version 1,1.Le disque est lu de la même manière que dans le cas dun
CD de musique.
Remarque
Page 19
FRE
36
La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut.
Configuration de la langue
35
21
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
4
Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais.
3
Sélectionnez 'Language' puis appuyez sur la touche ENTER.
5
Appuyez sur les touches , pour sélectionner "OSD LANGUAGE", puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER.
*
Si la langue que vous avez sélectionnée nest pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour quil saffiche dans la langue que vous désirez.
Sélection de la langue de
laffichage à l’écran
Sélection de la langue
audio (enregistrée sur le
disque)
Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur
le disque)
Sélection de la langue du menu du
disque (enregistrée sur le disque)
CONFIGURATION
Pour choisir une autre langue, sélectionner OTHER et indiquer le code de langue du pays de lutilisateur. (Cf. page 60 pour les codes de langue) Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent être personnalisées.
Remarque
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Page 20
37
21
43
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à ‘Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.
Appuyez sur pour aller à ‘TV DISPLAY et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Selon le type de téléviseur (Ecran large ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur.
Configuration du type de l’écran du téléviseur
FRE
38
CONFIGURATION
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui dun téléviseur doté dun écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport daspect». Lors de la lecture dun DVD dont le contenu fait appel à lun et lautre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport daspect pour quil corresponde à votre téléviseur ou moniteur.
Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit loption "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences.
Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté dun large écran.
: Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en
mode Plein écran sur un téléviseur doté dun large écran.
Cette sélection vous permet de bénéficier de laspect dun large écran.
:
Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.
Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
:
Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.
Seule la partie centrale des images 16:9 saffiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées.
4:3LB
(4:3 Letterbox)
WIDE
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
Si, en revanche, le rapport daspect dune image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de lafficher sur un large écran.
Etant donné quun DVD peut être enregistré dans divers formats, lapparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport daspect du téléviseur utilisés.
Remarque
Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran)
Page 21
FRE
40
4
Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut.
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.
Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu.
Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche dun contenu violent ou réservé aux adultes.
3 5
Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER.
Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche
ENTER.
CONFIGURATION
39
21
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à ‘Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent.
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)
4
Entrez lancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau.
La configuration est terminée.
3 5
Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER.
Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche
ENTER.
21
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à ‘Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).
Configuration du mot de passe
Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement.
Remarque
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut.
Remarque
Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions suivantes :
Lorsqu'aucun disque n'est inséré dans le lecteur, maintenir enfoncé le bouton situé sur lappareil pendant plus de 5 secondes. « INITIALISE » apparaît à l’écran et tous les paramètres par défaut
sont restaurés.
Appuyez sur le bouton POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
Page 22
FRE
42
CONFIGURATION
21 3
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à ‘Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur pour aller à ‘LOGO et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Pour sélectionner l’un des trois papiers peints que vous avez créés
54
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Appuyez sur pour sélectionner le
USER
que vous souhaitez et appuyez ensuite sur
ENTER
.
41
DVD VCDJPEG
COPY LOGO DATA saffiche sur l’écran du téléviseur.
Le papier peint sélectionné saffiche.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 papiers peints.
21
3
Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsquune image que vous aimez apparaît.
Appuyez sur la touche LOGO.
L’appareil va s’éteindre puis se rallumer.
Paramétrer le papier peint
Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer limage que vous aimez comme fond d’écran.
Configuration du fond d’écran
PAUSE
COPY LOGO DATA
Sélectionnez celui-là
pour choisir limage du
logo Samsung en tant
que fond d’écran.
Sélectionnez celui-là pour choisir limage désirée en tant que fond d’écran.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Veuillez utiliser le code denregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) video on demand format. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod.
Enregistrement DivX (R)
Page 23
FRE
44
CONFIGURATION
43
12
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à ‘Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Lorsque le bouton Cursor est actionné, leffet est amplifié, et lorsque le bouton Cursor est enfoncé, leffet est atténué.
34
Appuyez sur pour aller à ‘DRC et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter dun son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique. Dans ce cas, régler le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo.
Paramétrage AV SYNC
Le menu 'Audio' apparaît.
21
Le menu Paramétrage apparaît.
L’écran AV-SYNC apparaît.
3
Appuyez sur le curseur , pour accéder à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur le curseur , pour accéder à AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
MENU.
4
Vous pouvez paramétrer le temps dattente de laudio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le à un état optimal.
Appuyer sur les boutons Cursor
, pour sélectionner le décalage AV-SYNC puis appuyer sur le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Page 24
FRE
46
CONFIGURATION
45
"DSP" sallume sur l’écran daffichage.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez dun mode à lautre dans lordre suivant :
POPS, JAZZ, ROCK: Selon le genre de musique, vous avez le choix entre POP, JAZZ et ROCK. STUDIO : Donne limpression de présence comme dans un studio. CLUB : Donne limpression dun club de danse avec des basses puissantes. HALL : Eclaircit les voix et donne limpression dune salle de concert. MOVIE: Donne limpression dun cinéma. CHURCH: Donne limpression d’être dans une grande église. PASS: Sélectionnez cette option pour une écoute normale.
Appuyez sur la touche DSP/EQ.
DSP : Concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste. EQ : vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC pour optimiser le son pour le genre de musique que vous
êtes en train d’écouter.
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ
La fonction DSP/EQ nest disponible quen mode STEREO.
Cette fonction est disponible avec les CD, les CD MP3, les DVD audio, DivX 2 canaux et les disques Dolby Digital.
Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multi-channel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas.
Remarque
Vous pouvez afficher lhorloge à tout moment, même pendant lutilisation dune autre fonction, en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK.
CLOCK s’affiche.
2
Appuyez deux fois sur la touche
TIMER/CLOCK.
1
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touchePOWER.
"TIMER" saffiche.
Lheure actuelle est à présent réglée.
5
Lorsque lheure correcte saffiche, appuyez sur ENTER.
augmenter les minutes :
diminuer les minutes :
4
Lorsque lheure correcte saffiche, appuyez sur ENTER. les minutes clignotent.
augmenter les heures :
diminuer les heures :
3
Appuyez sur la touche ENTER. lheure clignote.
Remarque
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
Réglage de l’horloge
Page 25
FRE
48
CONFIGURATION
47
Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins
la mention ON TIME apparaît pendant quelques instants sur laffichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement dune heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer lheure de début d’écoute.
la source à sélectionner saffiche.
2
1
3
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER.
Appuyez sur la touche TIMER/ CLOCK jusqu’à ce que lindication
TIMER
apparaisse.
Appuyez sur la touche ENTER.
7
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système.
5
4
a. Réglez l'heure en appuyant sur la
touche ou .
b. Appuyez sur ENTER.
les minutes clignotent.
c. Réglez les minutes en appuyant sur
la touche ou .
d. Appuyez sur ENTER.
la mention OFF TIME apparaît pendant quelques instants sur
laffichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement dune heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer lheure de fin d’écoute.
USB : connectez un câble USB.
TUNER (FM, AM) :
a appuyer sur la touche ENTER. b Sélectionnez une station
mémorisée en appuyant sur la touche Tuning ou .
DVD/CD : insérez un disque compact.
a. Réglez l'heure en appuyant sur la
touche ou .
b. Appuyez sur ENTER.
les minutes clignotent.
c. Réglez les minutes en appuyant
sur la touche ou .
d. Appuyez sur ENTER.
VOL 20 apparaît dans laffichage, le chiffre 10
correspondant au préréglage du volume).
Programmez la fin de l’écoute.
6
Appuyez sur la touche ou pour ajuster le volume et appuyez sur la touche ENTER.
Programmez le début de l’écoute.
saffiche en haut à droite de
lheure indiquant que la minuterie a été paramétrée.
La microchaîne se mettra en marche et sarrêtera aux heures
indiquées.
8
9
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l'horaire programmé.
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le système en attente.
Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR saffiche
Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation.
Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler lhorloge au préalable.
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
En mode veille, vous pouvez appuyer sur la molette MULTI JOG (PUSH ENTER) au lieu de la touche ENTER et appuyer sur les touches ou tourner la molette MULTI JOG (PUSH ENTER) du panneau avant au lieu des touches , de la télécommande aux étapes 4, 5, 6 et 7.
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou darrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis.
Programmation de la minuterie
Remarque
Page 26
FRE
50
FONCTIONNEMENT RADIO
49
Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal.
Reportez-vous à l’étape 2 page 49 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station.
21
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande commute entre "FM AM".
PRGM clignote sur laffichage.
3
Exemple : Préréglage de la station FM 89.1 en mémoire
Appuyez sur TUNING pour sélectionner ‘’89.10’’.
Appuyez sur la touche TUNER/ BAND et sélectionnez la bande FM.
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant que PRGM disparaisse de laffichage.
PRGM disparaît de laffichage et la station est mémorisée.
54
Vous pouvez sélectionner soit 1 ou 15.
Appuyez sur TUNER MEMORY.
Appuyez à nouveau sur la touche
TUNER MEMORY.
6
Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5.
Appuyez sur pour sélectionner le numéro préréglé.
kHz
MHz
kHz
MHz
kHz
MHz
PROGRAM
kHz
MHz
PROGRAM
kHz
MHz
Préréglage des stations
21
La sélection passe de "FM AM" chaque fois que vous appuyez sur la touche
TUNER/BAND.
Sélectionnez une station.
Appuyez sur la touche
TUNER/BAND.
21
Sélectionnez une station.
Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande choisie (FM, AM).
Télécommande
Unité principale
Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM, AM) en utilisant la syntonisation manuelle ou automatique.
Ecouter la radio
Auto station 2
Station manuelle
Appuyez sur la touche pour sélectionner la station mémorisée.
Maintenez la touche TUNING (REGLAGE) enfoncée pour effectuer un balayage automatique de la bande.
Appuyez brièvement sur la touche TUNING (REGLAGE) pour augmenter ou diminuer la fréquence par incréments.
Auto station 1
Appuyez sur la touche
STOP ( ) pour sélectionner MEMORISATION (PRESET), puis maintenez la touche ( ) enfoncée pour sélectionner la station mémorisée.
Auto station
Appuyez sur STOP
( )
pour
sélectionner MANUAL et appuyez ensuite rapidement pour vous syntoniser sur une fréquence plus basse ou plus élevée.
Station manuelle
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO".
Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence.
Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo.
(Cela ne sapplique que dans le cas de l’écoute dune station FM.)
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
15 stations en FM 15 stations en AM
FM Modulation de Fréquence
AM Ondes Moyennes
Page 27
FRE
5251
PTY(Type de programme)Recherch
Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés par la station radio sont faibles.
Si la recherche est interrompue, PS” et “RT napparaissent pas à l’écran.
Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM
Quelles informations les signaux RDS vous fournissent-ils?
La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux signaux ordinaires. Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d’émission diffusée, tel quune émission de sports, de musique, etc.
Lorsque vous écoutez une station FM prestataire du service RDS, le témoin RDS sallume à l’écran de votre unité.
Descriptions des fonctions RDS
1. PTY (Program type) : Affiche le type du programme actuellement diffusé.
2. PS NAME (Program Service Name) :
Affiche le nom de la station et il est composé
de 8 caractères.
3. RT (Radio Text) :
Décode le texte transmis par une station (sil y en a un) et il est
composé au maximum de 64 caractères.
4. CT (Clock Time) :
Décode lhoraire transmis par la fréquence FM.
Certaines stations ne transmettent pas dinformations PTY, RT ou CT et donc elles ne seront pas affichées dans tous les cas.
5. TA (Traffic Announcement) :
Indique que la recherche de stations diffusant des annonces
dinformations sur la circulation routière est en cours.
Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l’écran de votre unité.
Affichage les signaux RDS
Appuyez sur la touche AFFICHAGE RDS pendant vous écoutez une station FM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l’écran les symboles suivants :
PS (Service des programmes) : Quand vous recherchez des stations, PS apparaît à l’écran, suivi du nom des stations. Si vous ne recevez aucun signal, “NO PS” est affiché. RT (Texte radio) : Quand vous recherchez des stations, RT apparaît à l’écran, suivi du message diffusé par la station en cours. Si vous ne recevez aucun signal, NO PS est affiché.
Frequency (fréquence) : Radiofréquence de la station sélectionnée (services non-RDS seulement).
À propos des caractères
Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules.
L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.
L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des signes diacritiques. Par exemple. A” peut représenter À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.
Tuner RDS & RDS EON
FONCTIONNEMENT RADIO
Remarque
Remarque
Recherche dune émission au moyen des codes PTY
Avant de commencer, noubliez pas
Que vous ne pouvez effectuer une recherche à laide dun code PTY que pour les stations prémémorisées.
Que vous pouvez interrompre une recherche en tout temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH.
Que vous disposez dun délai fixe pour effectuer les étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est annulé avant que vous nayez terminé une action donnée, recommencez à l’étape 1.
Que lorsque vous appuyez sur la touche de la télécommande principale, assurez-vous davoir sélectionné la station FM au moyen de la télécommande principale.
Lavantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir dune liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY.
Appuyez sur PTY SEARCH pendant que vous écoutez une station FM.
1
Appuyez sur PTY + ou PTY – jusqu’à ce que le code PTY souhaité apparaisse sur laffichage.
L’écran affiche les codes PTY décrits en regard.
2
Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY sélectionné précédemment saffiche encore à l’écran.
Lunité centrale effectue une recherche parmi 15 stations FM prémémorisées.
Dès que lunité repère la station indiquée, elle sarrête et syntonise celle-ci.
3
Affichage
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ COUNTRY NATION M
OLDIES FOLK M
DOCUMENT
Type du programme
Actualités incluant un compte rendu et un débat
Différent sujet incluant un incident en cours, un documentaire, un débat et une analyse.
Informations incluant les poids et mesures, les prévisions, des rapports, des informations médicales, différents sujets concernant les consommateurs, etc...
Informations sportives
• Éducation
Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc...
Culture nationale ou régionale incluant les
problèmes religieux, science sociale, langue, théâtre, etc...
Sciences naturelle et technologique
Autres, discours, programme de
divertissements (Quiz, jeux), interview, comédie, jeu satirique, etc...
Musique pop
Musique rock
• Musique contemporaine actuelle considérée comme étant “facile à écouter”.
Musique classique & instrumentale et chants
Grande musique classique - orchestration, musique instrumentale et de chambre & opéra
Autres musiques - jazz, Rythm & Blues
musique country, etc...
Météo
Finance
Programmes pour enfants
Affaires socials
Religion
Nouvelles
Voyages
Loisirs
Musique Jazz
Musique Country
Musique nationale
Musique du passé
Musique Folk
Documentaires
Page 28
FRE
53 54
Annulation de la programmation de la minuterie
le symbole disparaît de lafficheur.
Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur la touche TIMER ON/OFF.
le symbole s’affiche de nouveau.
Pour rétablir la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche TIMER ON/OFF.
Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver.
DIVERS
Vous pouvez annuler la minuterie lorsque lappareil est sous tension ou lorsque le lecteur est sur pause.
Remarque
Fonctions pratiques
Le temps restant avant larrêt du lecteur DVD saffiche.
Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant.
Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP.
"SLEEP" saffiche. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, lheure préréglée change dans lordre suivant :
SLEEP 10 SLEEP 20 SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP 120 SLEEP 150 OFF.
Appuyez sur la touche SLEEP.
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran.
kHz
SLEEP
MUTE clignote sur laffichage.
Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME pour rétablir le son (le réglage du volume est conservé).
Appuyez sur la touche MUTE.
Fonction Sleep timer
Si vous réglez lheure à lavance, lunité s’éteint automatiquement à lheure désignée.
Régler la brillance de l’écran
Vous pouvez régler la luminosité de laffichage à partir de lunité principale.
Page 29
FRE
55 56
DIVERS
les haut-parleurs n’émettent plus de sons.
Branchez le casque dans la prise PHONS située sur le panneau avant de lappareil.
Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votre entourage. Une prise mini-jack de 3,5 mm (ou un adaptateur approprié) est nécessaire.
Branchement dun casque
L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif.
Remarque
Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Ne les laissez pas à la lumière solaire directe
Conservez-les dans un endroit frais et ventilé
Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale.
Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans leau et frottez-le avec un chiffon souple.
Pour le nettoyage, frottez délicatement de lintérieur vers lextérieur du disque.
Manipulation des disques
Conservation des disques
Manipulation et conservation des disques
Faites attention de ne pas salir les disques.
Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés.
Attention
De la condensation peut se former si lair chaud entre en contact avec des parties froides à lintérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à lintérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques
Remarque
Page 30
FRE
58
DIVERS
57
Reportez-vous à ce qui suit si lunité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez nest pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez lunité, débranchez le cordon dalimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.
Avant dappeler le dépannage
Est-ce que le cordon dalimentation est branché correctement dans la prise de courant ?
Eteignez lappareil puis allumez-le de nouveau.
Vérifiez le numéro de région du DVD. Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être lisibles.
Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.
Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.
Vérifiez si le disque présente des rayures ou sil est déformé.
Nettoyez-le bien.
Le tiroir de chargement des disques ne souvre pas.
Le disque nest pas lu.
La lecture ne commence pas immédiatement lorsque lon appuie sur la touche Play/Pause.
On nentend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image.
Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ?
Le disque est-il gravement endommagé ?
Pas de son.
Le son nest pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines dentre elles.
Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement dun endroit froid à un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme à lintérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez
à nouveau lutiliser lorsque la condensation aura disparu.)
A l’écoute dun CD ou de la radio, le son est émis uniquement par les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez loption "PRO LOGIC II" en appuyant sur la touche (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes.
Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH.
Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous nentendrez aucun son de lenceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL.
Les images napparaissent pas, le son nest pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques souvre 2 à 5 secondes plus tard.
Est-ce que le disque porte lindication "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système.
Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5.1-CH dans l’écran dinformations ?
Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital nest pas reproduit.
Problème Vérification/Solution
Le téléviseur est-il allumé ?
Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ?
Le disque est-il sale ou endommagé ?
Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.
Le disque tourne mais aucune image ne saffiche.
Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise.
Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ?
Est-ce que les piles sont vides ?
La télécommande ne fonctionne pas.
Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres.
Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment.
Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas.
Est-ce que le disque a un menu ?
L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque lon sélectionne la fonction menu.
Quand le message NO DISC apparaît sur laffichage de lunité principale, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. INITIALIZE saffiche et tous les réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine.
Appuyez sur la touche POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne lutilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
Eteignez lappareil et maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne lutilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié.
L’unité principale ne fonctionne pas.
(Exemple : L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.)
Le lecteur DVD fonctionne mal.
Est-ce que lantenne est installée correctement ?
Si le signal dentrée de lantenne est mauvais, installez une antenne FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception.
On narrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée.
Problème Vérification/Solution
Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée.
L’écran ne peut pas être changé.
Page 31
FRE
60
DIVERS
Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux Audio disque”, “Sous-titres disque et/ou Menu disque (Voir page 35).
Liste de code des languesRemarques sur les disques
59
Code Langues Code Langues Code Langues Code Langues
1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu
Disques CD-R
Selon lappareil denregistrement du disque (graveur de CD ou PC) et la condition du disque, certains disques CD-R ne peuvent être lus.
Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Evitez les CD-R, ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
Evitez si possible les CD-RW (Réinscriptible), ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques CD-R JPEG
Seuls les fichiers ayant lextension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus.
Si le disque nest pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
Seul un disque multisession peut être lu. Sil y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusquau segment vide.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
Lorsque vous lisez un CD dimages Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent
être lus.
Il est possible que les disques dimages autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
Format denregistrement de disque
Disques CD-R MP3
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
Seuls les fichiers ayant lextension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
Seuls les disques multisessions peuvent être lus. Sil y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusquau segment vide.
Si le disque nest pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), cest-à-dire des fichiers codés à la fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
Sil y a plus de 500 pistes enregistrées sur un CD, un maximum de 500 pistes peut être lu.
Sil y a plus de 300 dossiers enregistrés sur un CD, un maximum de 300 dossiers peut être lu.
Quest ce que le MP3 ?
MP3 est labréviation de MPEG-1 Audio Layer 3 et MPEG est un acronyme pour Moving Pictures Experts Group. Le MP3 est un format de fichier avec un taux de compression de 1:12 (128 Kbps*) Cest-à-dire que vous pouvez utiliser le format MP3 pour enregistrer environ 12 fois la quantité de données habituelles sur un CD traditionnel.
Page 32
FRE
6261
Liste de produits avec fonction Lecture USB
DIVERS
Finepix-A340 Fuji Digital Camera Finepix-F810 Fuji Digital Camera Finepix-F610 Fuji Digital Camera Finepix-f450 Fuji Digital Camera Finepix S7000 Fuji Digital Camera Finepix A310 Fuji Digital Camera KD-310Z Konica Digital Camera Finecam SL300R Kyocera Digital Camera Finecam SL400R Kyocera Digital Camera Finecam S5R Kyocera Digital Camera Finecam Xt Kyocera Digital Camera Dimage-Z1 Minolta Digital Camera Dimage Z1 Minolta Digital Camera Dimage X21 Minolta Digital Camera Coolpix4200 NIKON Digital Camera Coolpix4300 NIKON Digital Camera Coolpix 2200 Nikon Digital Camera Coolpix 3500 Nikon Digital Camera Coolpix 3700 Nikon Digital Camera Coolpix 4100 Nikon Digital Camera Coolpix 5200 Nikon Digital Camera stylus 410 digital Olympus Digital Camera 300-digital Olympus Digital Camera u300 Olympus Digital Camera X-350 Olympus Digital Camera C-760 Olympus Digital Camera C-5060 Olympus Digital Camera X1 Olympus Digital Camera u-mini Olympus Digital Camera Lumix-FZ20 Panasonic Digital Camera DMC-FX7GD Panasonic Digital Camera Lumix LC33 Panasonic Digital Camera LUMIX DMC-F1 Panasonic Digital Camera Optio-S40 Pentax Digital Camera Optio-S50 Pentax Digital Camera Optio 33LF Pentax Digital Camera Optio MX Pentax Digital Camera Digimax-420 Samsung Digital Camera Digimax-400 Samsung Digital Camera Kenox UX4 Samsung Digital Camera VPC-AZ1 Sanyo Digital Camera Not recognize in PC
Produit Société Type
Sora PDR-T30 Toshiba Digital Camera Coolpix 5900 Nikon Digital Camera Coolpix S1 Nikon Digital Camera Coolpix 7600 Nikon Digital Camera DMC-FX7 Panasonic Digital Camera DMC-LS1 Panasonic Digital Camera DMC-LZ2 Panasonic Digital Camera S5i Pentax Digital Camera Dimage Xt Minolta Digital Camera AZ-1 Olympus Digital Camera DSC-W5 Sony Digital Camera
Produit Société Type
Appareil Photo Digital
Cruzer Micro SanDisk USB2.0 USB Flash Drive 128M Cruzer Mini SanDisk USB2.0 128M Cruzer Mini SanDisk USB2.0 256M SONY Micro Vault SONY USB2.0 64MB FLEX DRIVE serotech USB2.0 32MB AnyDrive A.L tech USB2.0 128MB XTICK LG USB2.0 128M Micro Mini IOMEGA USB2.0 128M iFlash Imation USB2.0 64M LG XTICK(M) USB2.0 64M RiDATA EZDrive USB2.0 64M
Produit Société Type
USB Flash Disk
Creative MuVo NX128M Creative 128 MB MP3 Player Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 player YEPP YH-920 samusung 20G HDD MP3 player YEPP YH-925 samusung 20G HDD MP3 player I-pod apple HDD MP3 player(40G) I-pod mini Apple HDD MP3 Player(20G) YEPP(YP-T7) samsung MP3 Player YEPP(YP-MT6) samsung MP3 Player YEPP(YP-T6) samsung MP3 Player YEPP(YP-53) samsung MP3 Player YEPP(YP-st5) samsung MP3 Player YEPP(YP-T5) samsung MP3 Player YEPP(YP-60) samsung MP3 Player YEPP(YP-780) samsung MP3 Player YEPP(YP-35) samsung MP3 Player YEPP(YP-55) samsung MP3 Player iAUDIO U2 COWON(Korea) MP3 Player iAUDIO G3 COWON(Korea) MP3 Player iAudio M3 COWON(Korea) HDD MP3 player SI-M500L SHARP(Japan) 256MB MP3Player H10 IRIVER(Korea) MP3Player YEPP YP-T5 VB Samsung(Korea) MP3Player YEPP YP-53 Samsung(Korea) 256MB MP3Player
Produit Société Type
Lecteur mp3
UNICORN Unicorn
USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R
USB2.0 Card Reader
Billionton(Taiwan)
USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)
Produit Société Type
Multi Card Reader
CUTIE serotech POCKET HARD DISK DRIVE MOMOBAY UX-2 DVICO USB2.0
Produit Société Type
USB Extern HDD
Page 33
Impédance Gamme de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale Dimensions
(L x H x P)
Poids
H A U
T
­P A R
L E U R
Système haut-parleur canaux 2.1
Unité principale
4x 2
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
84dB/W/M
80W
160W
134 x 295 x 225 mm
2.46 Kg
Subwoofer
3
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
86dB/W/M
100W 200W
205 x 275 x 303 mm
3.94 Kg
Haut-parleur
FRE
64
DIVERS
Caractéristiques Memo
63
Consommation d’énergie Poids Dimensions (L x H x P) Gamme température de fonctionnement Gamme humidité de fonctionnement Sensibilité utilisable Rapport S/N Distorsion Sensibilité utilisable Rapport S/N Distorsion Vidéo composite
Sortie Péritel
Composant Vidéo
Unité principale Subwoofer Gamme de fréquences Rapport S/N Séparation de canaux Sensibilité dentrée
GÉ NÉ RA LIT ÉS
T U N E R
F M
T U N E R
A M
S O R
T
I
E
V
I
D
É
O
A M
P
80W 4Kg 270 x 125 x 333 mm +5°C~+35°C 10%~75% 10dB 55dB
0.8% 65dB/40dB 35dB 2%
1.0Vp-p(75load) Vidéo composé : 1.0 Vp-p (charge 75Ω) Signal RGB : 0.714 Vp-p (charge 75Ω) Y:1.0Vp-p(charge 75) Pr:0.70Vp-p(charge 75Ω) Pb:0.70Vp-p(charge 75) 2X80W 100W 20Hz~20kHz 70dB 65dB (AUX)400mV
Loading...