Samsung MM-DB9 User Manual

Mode d’emploi
SYSTÉME DVD AUDIO MICROCHAÎNE
LECTURE DE DVD/CD-R/RW/MP3-CD
MM-DB9
F
2
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS DEMONTER LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRES SER A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque laser est classé dans la catégorie des appareils laser de classe 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses.
DANGER: IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE LASER INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU LORSQU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EX­POSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE LUMIÈRE.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVIS: Risque de choc electrique - ne pas ouvrir
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
F
3
Vous venez d’acquérir une microchaîne SAMSUNG.
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car il vous permettra de vous servir plus facile­ment de votre microchaîne et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités.
Appuyez Pousser Important Note
Symboles

Sommaire

AVERTISSEMENT.......................................................................... 2
INSTALLATION DE V
OTRE MINI CHAÎNE
Panneau avant ............................................................................4
Panneau arrière ..........................................................................5
Télécommande ..........................................................................6
Choix d’un emplacement pour votre microchaîne ......................8
Branchement de la microchaîne sur le secteur..........................8
Branchement à un appareil externe............................................8
Borne de sortie audionumérique
................................................8
Branchement des haut-parleurs
............................................9
Branchement de l’antenne AM (MW)/LW ..................................10
Branchement de l’antenne FM ..................................................10
Connexion du moniteur TV ........................................................11
Connexion pour un son amélioré ..............................................12
Affichage 7 couleurs ..................................................................13
Fonction Démo ..........................................................................13
Réglage de l’horloge ..................................................................13
L
ECTEUR DVD/CD
Lecture d’un disque ..................................................................14
Lecture des disques ..................................................................14
Recherche en avant/arrière ......................................................15
Lecture lente/contrôle du temps restant ..................................16
Répétition de lecture ................................................................16
Utilisation des Menus disque et titre ........................................17
Lecture programmée ................................................................17
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres
......18
Diverses fonctions DVD ............................................................19
Lecture de plages MP3 ............................................................20
Mise au point du système ........................................................21
Réglage des fonctions Langue ................................................22
R
ADIO
Recherche et programmation des stations de radio..................23
Écoute d’une station de radio mémorisée..................................23
Pour améliorer la qualité de la réception
..................................23
À propos de la fonction RDS......................................................24
À propos de la fonction RDS DISPLAY (Affichage RDS)..........24
Information sur le genre de programme (PTY) et fonction de recherche PTY
....25
L
ECTEUR DE CASSETTE
Écoute d’une cassette ................................................................26
Utilisez le compteur pour indexer vos titres ..............................26
Sélection du mode de lecture de cassette ................................26
Enregistrement d’un disque compact ........................................27
Enregistrement d’une émission de radio....................................27
F
ONCTIONS DIVERSES
Programmation de la minuterie..................................................28
Annulation de la programmation de la minuterie ......................28
Fonction sourdine ......................................................................29
Choix d’une égalisation prédéfinie ............................................29
Fonction Superbasses................................................................29
Son ambiophonique (Power Surround)......................................29
Programmation de la mise en veille automatique ......................30
Branchement d’un casque ........................................................30
C
ONSEILS DUTILISATION
Précautions de sécurité..............................................................31
Nettoyage et entretien de votre microchaîne ............................31
Précautions à prendre avec les disques compacts ..................32
Précautions à prendre avec les cassettes audio ......................32
Avant de contacter le service après-vente ................................32
Fiche technique..........................................................................33
Références ................................................................................34
F
4

Panneau avant

1. Fonctions (TUNER, DVD/CD, TAPE)
2. Enregistrement/Pause
3. Color Display/Démonstration
4. Marche/Veille
5. Synchronisation de l'enregistrement des CD
6. Prise casque
7. AUX
8. Lecture de CD en reprise
9. Arrêt
10. Tiroir
11. Évitement (Skip)/Recherche (Search)
12. Mono/Stéréo
13. Ouverture/fermeture du plateau CD
14. Bouton multifonctions
15. Super basse Level
16. Mode sonore
17. Volume
18. Son ambiophonique (Power Surround)
19. Repos
20. Ouverture/fermeture du logement de la cassette
MIC MIC Mixing
On/Standby
AUX
Phones
Color Display
/Demo
Power
Surround
Volume
Sleep
Mono/ST
Open/Close
Multi Jog
Sound Mode
S.Bass
Level
REC/Pause
CD Synchro
CD Repeat
TUNER
/Band
Tuning Mode
DVD/CD
TAPE
D
V
D
/
M
P
3
-
C
D
/
C
D
-
R
/
R
W
P
L
A
Y
B
A
C
K
1
2 3
4 5
6
78 9 10 11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
F
5
Panneau arrière
1. Borne dantenne FM
2. Borne dantenne AM
3. Prises dentrée - AUX
4. Haut-parleur ARRIÈRE/Haut-parleur CENTRAL
5. Haut-parleurs d'extrêmes graves
6. Haut-parleurs principaux
7. Sortie VIDÉO
8. Sortie S-VIDÉO
9. Borne de sortie audionumérique
1
2
3
4
5
6
789
F
6
Télécommande
Touche POWER (MARCHE)
Touche TUNER (Band)
Touche DVD
Touche Sleep
Touche Enregistrement/Pause
Touche Son de Sound
Touche Tape Mode
Touche Counter Reset
Touches de Sélection des Cassettes
Touche Seelection Mono/Stéréo
Pour ouvrir le couvercle de la télécommande, poussez à lendroit indiqué, puis faites glisser le couvercle vers le bas.
DVD
Sleep
Rec/Pause
Mono/ST
P.Surround
Tape Mode
Counter Reset
S. Bass EQ
Menu
DVD/CD/TUNER
Tuning
Enter
Volume
Down Up
Timer/Clock Timer/On/Off
Open/Close
TUNER
Band
AUX Mute
TAPE
Touche AUX Touche Muet
Touche EQ Touche S.Bass
Ouverture/Fermeture Touche Menu
Touche Direction/Entrer
Minuterie : horloge
Minuterie : marche/arrêt
Touches de contrôle du volume
Contrôle du volume de sortie des haut-parleurs
Touche Marche/Pause Touche Stop
Réglage de la touche Prédéfini/ Saut de CD (Preset/CD Skip)
Réglage de la touche Syntonisation/ Recherche CD (Tuning Up/Down/CD Search)
F
7
Retirez le cache piles à larrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche.
INSÉRER LES PILES DE
LA TÉLÉCOMMANDE
1
Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –)
2
Remplacez le cache piles.
3
Setup
Title
Return
Subtitle
Clear
Display
Step
Program
Audio
Go To
Zoom
Repeat
Angle
Remain
Repeat
Display PTYRDS
Slow
Touche Slow (lent)
Touche Setup (réglage) Touche Title
Touche Return Touche Subtitle Touche Clear (annule) Touche Display
Touche Step (image par image) Touche Audio Touche Go To
Touches numériques
Touche Remain (restant)
Touche Angle
Touche Repeat (répétition)
Touche Zoom
Touche Display(RDS)
Touche PTY(RDS)
Touche Repeat (répétition) A↔B
Touche Program (programme)
Suivez ces précautions pour éviter toute fuite ou fissure des piles:
Placez les piles dans la télécommande en respectant leurs polarités: (+) à (+) et (–) à (–).
Utilisez des piles de type correct. Des piles ayant lair similaires peuvent avorir une tension différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
Nexposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
ATTENTION
Appuyez sur le bouton REC/Pause lorsque lappareil éteint, puis choisissez le type – – et sélectionnez le type que vous désirez.
Exemple : sélectionnez PAL si le téléviseur fonctionne
en PAL.
Quand un disque est programmé de NTSC en PAL, il ne fonctionne pas.
Sélection TV System
NTSC PAL
MIC MIC Mixing
D
V
D
/
M
P
3
-
C
D
/
C
D
-
R
/
R
W
P
L
A
Y
B
A
C
K
On/Standby
AUX
Phones
Color Display
/Demo
Power
Surround
Volume
Sleep
Mono/ST
Open/Close
Multi Jog
Sound Mode
S.Bass Level
REC/Pause
CD Synchro
CD Repeat
TUNER
/Band
Tuning Mode
DVD/CD
TAPE
F
Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise secteur appropriée.
Avant de brancher votre appareil à la prise principale, vous devez vérifier le voltage.
Branchez le cordon dalimentation (indiqué AC Cord à l’arrière du
système) sur une prise appropriée. Appuyez sur la touche On/Standby( ) (Veille/Marche) pour mettre en
marche la microchaîne.
Avant de mettre en place et de brancher l’appareil, prenez en compte les points suivants pour profiter pleinement de votre microchaîne.
Installez la chaîne sur une surface stable, plane et horizontale. Ne posez jamais l’appareil directement sur le sol. Ne placez jamais l’appareil à l’extérieur. Laissez un espace ouvert d'approximativement 15 cm (6 pouces)
sur les côtés et à l'arrière de l'appareil pour une meilleure ventila­tion.
Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau CD. Placez les haut-parleurs à une distance raisonnable de part et
d’autre de la chaîne pour un meilleur effet stéréophonique. Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute. Pour optimiser les performances de cet appareil, placez les haut-
parleurs à une même hauteur par rapport au sol.
Choix d’un emplacement pour votre microchaîne
Branchement de la microchaîne sur le secteur
2
8
1
MIC MIC Mixing
D
V
D
/
M
P
3
-
C
D
/
C
D
-
R
/
R
W
P
L
A
Y
B
A
C
K
On/Standby
AUX
Phones
Color Display
/Demo
Power Surround
Volume
Sleep
Mono/ST
Open/Close
Multi Jog
Sound Mode
S.Bass Level
REC/Pause
CD Synchro
CD Repeat
TUNER
/Band
Tuning Mode
DVD/CD
TAPE
Grâce à l’entrée auxiliaire, on peut profiter de la qualité sonore de la microchaîne pour l‘écoute d'autres sources.
Exemple :
un téléviseur un lecteur de disque vidéo un magnétoscope hi-fi stéréo
Pour effectuer le branchement, l’appareil externe doit être équipé d’une sortie audio. Vous devez aussi vous munir d’un cordon de connexion de type RCA.
Mettez la microchaîne en veille et débranchez-la du secteur. Faites de même avec lappareil externe.
Connectez le câble audio à l'arrière de l'appareil compact micro.
Branchez... sur la prise marquée...
La fiche rouge R (droite) La fiche blanche L (gauche)
Pour une meilleure qualité sonore, ninvertissez pas les canaux gauche et droit.
Rebranchez la microchaîne dans la prise électrique et appuyez sur On/Standby ( ) pour la mettre sous alimentation.
Sélectionnez la source AUX en appuyant sur AUX. Résultat: lindication AUX apparaît dans lafficheur.
Mettez en marche la source externe. Réglez à votre convenance :
Volume sonore Égaliseur Superbasses
Exemple: Avec un magnétoscope hi-fi stéréo, vous pouvez ainsi
regarder un film et profiter du son stéréo comme si vous étiez dans une salle de cinéma (pour autant que la piste sonore originale soit en stéréo).
Branchement à un appareil externe
1 2
3 4
5
6
Cet appareil peut produire en sortie des signaux audionumériques à travers une borne audionumérique. Un câble optique est nécessaire pour effectuer le branchement vers dautres appareils audionumériques (unité DAT, enregistreur minidisque, etc.). Retirez le capuchon antipoussière (1) de la borne de sortie audionumérique. Ensuite, branchez-y un câble optique.
Lorsque la borne de sortie audionumérique n'est pas utilisée, recouvrez-la du capuchon antipoussière (fourni).
Borne de sortie audionumérique
(1)
F
9

Branchement des haut-parleurs

Instructions pour l’installation des haut-parleurs
Linstallation à côté dun appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs.
Ninstallez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut dun pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque daccident en cas de chute.
Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de limage et de laffichage.
Lors de la lecture d'un DVD encodé en canaux 5.1, le son n'est émis que par les haut-parleurs du centre et de l'arrière.
Lors de la lecture d'un DVD, d'un CD, d'une cassette ou d'un programme radiophonique encodé en 2 canaux, aucun son n'est émis par les haut-parleurs du centre et de l'arrière.
(Haut-parleur droit)
(Haut-parleur gauche)
(Haut-parleur central)
+
+
+
+
(+) (–)
(+) (–)(+) (–)
Le système possède des connecteurs pour les haut-parleurs principaux et pour les haut-parleurs d'extrêmes graves.
Branchement des haut-parleurs principaux : branchez les cordons de chacun des haut-parleurs principaux (rouge/noir) aux connecteurs cor-
respondants sur le système
Branchement des haut-parleurs d'extrêmes graves : branchez les cordons de chacun des haut-parleurs d'extrêmes graves (bleu/noir) aux
connecteurs correspondants sur le système
Branchement des haut-parleur central : Branchez la prise du haut-parleur central sur la borne de connexion du H-P central repéré à l’arrière
de la chaîne (CENTER SPEAKER).
Branchement des haut-parleurs arrière : Il n’y a pas de différences entre les haut-parleurs.
Les deux peuvent être branchés indifféremment sur la borne droite (R) ou gauche (L) Branchez la prise du haut-parleur arrière sur la borne de connexion du H-P repéré à l’arrière de la chaîne (REAR SPEAKERS).
(Haut-parleur
droit)
Méthodes de réglage des haut-parleurs
Pour assurer la performance optimale de votre système Dolby Digital, il est important de positionner correctement les enceintes.
(Haut-parleur
gauche)
Haut-parleurs avant
Haut-parleur central
Haut-parleurs arrière
Réglez les haut-parleurs avant pour que leurs tweeters (gamme élevée) soient alignés environ à la hauteur d’écoute, à un angle horizontal de 45° par rapport à la position d’écoute.
Le haut-parleur devrait idéalement être placé avec sa surface supérieure au niveau des haut-parleurs avant. Toutefois, vous pouvez placer le haut-par­leur au sommet ou à côté du bas de votre ensemble téléviseur.
Réglez les haut-parleurs arrière avec larrière parallèle aux murs, à 60-90 centimètres (2 à 3 pieds) au-dessus de la position d’écoute. Si lespace derrière la position d’écoute est insuffisante (par exemple, trop près dun mur), placez les haut-par­leurs arrière un en face de lautre des deux côtés.
F
L’antenne AM (pour les ondes longues et moyennes) peut être :
posée sur une surface stable. accrochée au mur (en enlevant le socle).
La borne de branchement est située à l’arrière de l’appareil à l’emplacement indiquant AM.
Pour éviter les interférences, veillez à ce que les fils des haut-parleurs ne passent pas à proximité des fils de l’antenne.Maintenez toujours un écart d’au moins 5 cm entre eux..

Branchement de l’antenne AM (MW)/LW

Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL.
Branchez une antenne 75 sur la prise de l’antenne FM. Branchez le connecteur de l’antenne FM (fournie) dans la douille coaxiale (75 ) marquée FM à l’arrière de l’appareil. Suivez les instructions de la page 23 pour syntoniser une station de radio et déterminer la meilleure position de l'antenne. Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez une antenne extérieure FM
dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial 75 (non fourni).

Branchement de l’antenne FM

10
ANTENNE FM (fournie)
CORDON COAXIAL 75 (non fourni)
F
11
Voici des exemples de connexions courantes pour relier le lecteur DVD à une source externe. (Exemple : télévision, magnétoscope, DAT CD-RW, etc.)

Connexion du moniteur TV

Lorsque le S-Vidéo est connecté, le S-Vidéo a la priorité.
TV monitor
S-Video
Composite video (Supplied)
Télévision
S-vidéo
Vidéo composite (fournie)
Loading...
+ 24 hidden pages