Para receber assistência completa, registe o
produto em
www.samsung.com/global/register
AH68-02050D
Precauções de SegurançaPrecauções
PRODUTO A LASER CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Este reprodutor de CD está classificado como um
PRODUTO A LASER DE CATEGORIA 1.
A utilização de controlos, ajustes ou a execução de
procedimentos que não estejam especificados neste
manual poderá resultar em exposição perigosa à radiação.
POR
PREPARATIVOS
ATENÇÃO
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
CAUTION:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES
ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A tampa posterior.
O INTERIOR NÃO CONTÉM PEÇAS
REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR.
CHAME SEMPRE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
ESPECIALIZADA
CUIDADO : RAIO LASER INVISÍVEL EMITIDO QUANDO
O APARELHO É ABERTO E FALHA NO TRAVAMENTO
INTERNO. EVITE EXPOSIÇÃO AO RAIO LASER.
PRECAUÇÃO : Para reduzir risco de fogo ou choque
eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou
humidade.
CUIDADO : PARA EVITAR RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, ENCAIXE O PINO LARGO DO FICHA NO
FURO MAIOR DA TOMADA ELÉCTRICA E DEPOIS
INSIRA COMPLETAMENTE A FICHA.
Este símbolo indica a presença de tensões perigosas dentro do aparelho que pode causar choque
eléctrico.
Este símbolo alerta sobre a presença de instruções de funcionamento e de manutenção importantes
sobre o aparelho.
Este símbolo, no produto ou na respectiva literatura, indica que o mesmo não deve ser eliminado
juntamente com outros resíduos domésticos, no final do seu ciclo de vida.
A fim de evitar possíveis danos ambientais ou para a saúde humana causados por uma eliminação
de resíduos não controlada, separe este produto de outros tipos de resíduos e recicle-o de forma
responsável, a fim de promover a reutilização sustentável de recursos materiais.
Os utilizadores domésticos devem obter junto do vendedor onde adquiriram este produto,
ou das autoridades locais, informação pormenorizada sobre os locais e a forma como
podem eliminar este artigo para uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores empresariais devem contactar os seus fornecedores e consultar os termos e
condições do contrato de aquisição.
Este produto não deve ser misturado com outros resíduos comerciais a eliminar.
Certifique-se de que a alimentação eléctrica de CA na sua casa cumpre os requisitos de alimentação indicados na etiqueta de
identificação localizada na parte traseira do seu leitor. Instale o leitor horizontalmente, numa base adequada (mobília) e com espaço
suficiente à sua volta para ventilação (de 7,5 a 10 cm). Certifique-se de que as ranhuras de ventilação não ficam obstruídas. Não
empilhe itens em cima do leitor. Não coloque o leitor em cima de amplificadores ou de outro equipamento que possa ficar quente.
Antes de mover o leitor, certifique-se de que o orifício para inserção de discos está vazio. Este leitor foi concebido para uma utilização
contínua. Desligar o leitor de DVDs e colocá-lo no modo de espera não desliga a alimentação eléctrica. Para desligar completamente o
leitor da alimentação, retire a ficha da tomada de parede. Deverá realizar este procedimento especialmente quando não utilizar o leitor
durante um longo período de tempo.
Durante tempestades com relâmpagos,
desligue o cabo de alimentação CA da tomada
da rede eléctrica. Picos de tensão causados pelo
relâmpago poderão danificar o aparelho.
Não exponha o aparelho à luz solar directa ou outras
fontes de calor.
Isto poderá levar ao sobreaquecimento e a um mau
funcionamento do aparelho.
Proteja o aparelho da humidade (ex. vasos) e excesso de calor
(ex. lareira) ou dos equipamentos que criam campos
magnéticos ou eléctricos fortes (ex. caixas acústicas). Desligue o cabo
de alimentação da tomada eléctrica se o aparelho não estiver a
funcionar adequadamente.
Este aparelho não foi concebido para uso industrial.
O aparelho foi concebido somente para uso pessoal.
Condensação de humidade poderão ocorrer se o aparelho ou disco ficar
em locais de baixa temperatura. Se transportar o aparelho durante o
12
Inverno, espere aproximadamente 2 horas para que o aparelho atinja a
temperatura ambiente, antes de utilizá-lo.
As pilhas utilizadas neste aparelho contêm produtos
químicos que são agressivos ao meio ambiente.
Não coloque as pilhas no lixo doméstico.
Características
Multi-Disc Playback & FM Tuner, USB HOST.
O MM-DA25 combina a comodidade da capacidade de um reprodutor multi-formatos,
incluindo DVD, CD, CD-MP3, CD-R, CD-RW, DivX, JPEG e DVD-R/RW, com um sofisticado
sintonizador FM, PORTA USB tudo num único reprodutor.
Função de Protecção de Tela da TV
O MM-DA25 aumenta e diminui automaticamente o brilho da tela da TV após 3 minutos
no modo de parada.
Função de poupança de energia
O MM-DA25 desliga-se automaticamente depois de estar 20 minutos parado.
Visualização Personalizada da tela da TV
O MM-DA25 permite que você seleccione uma imagem favorita durante a reprodução de
JPEG e DVD e que a defina como plano de fundo da tela da TV.
O DVD (Digital Versatile Disc) oferece efeitos de áudio e vídeo incríveis graças à
V I D E O
tecnologia do som Surround Dolby Digital e à compressão de vídeo MPEG-2. Você
pode apreciar estes efeitos com bastante realismo em sua casa, como se estivesse
num cinema ou numa sala de concerto.
~
16
Os Home Theaters e os discos estão codificados por região. Estes códigos regionais devem
ser iguais para que o disco seja reproduzido. Se os códigos forem diferentes, não será
possível reproduzir o disco. O Código de Região deste aparelho está indicado no painel
traseiro do aparelho. (O seu Home Theater reproduzirá somente DVDs que possuam a
etiqueta com o mesmo código de região.)
Protecção contra Cópias
• Muitos discos de DVD estão codificados com protecção contra cópias. Por esta razão, você somente
deve ligar o seu Home Theater directamente ao seu TV e não a um videogravador. A ligação a um
videogravador causará distorção na imagem devido a protecção contra cópias incorporada nos discos
de DVD.
• Este produto incorpora a tecnologia de protecção de direitos de autor que é protegido por métodos
reivindicados por certas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedades intelectuais pertencentes
a Macrovision Corporation e a outros proprietários do direito. O uso desta tecnologia de direitos de autor
deve ser autorizado pela Macrovision Corporation, somente para uso doméstico e para outras visualizações
limitadas, a menos que haja uma autorização da Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou a
desmontagem.
3
Índice
PREPARATIVOS
Precauções de Segurança .................................................................................................................................................1
Ligar as Caixas Acústicas ..................................................................................................................................................9
Conectando a uma TV........................................................................................................................................................10
Ligar áudio de componentes Externos ...............................................................................................................................11
Ligar as Antena de FM .......................................................................................................................................................12
Função de VARRIMENTO P. (Varrimento Progressivo).....................................................................................................13
Programar o Relógio ..........................................................................................................................................................14
OPERAÇÃO
Reprodução do Disco ......................................................................................................................................................... 15
Reprodução de CD MP3/WMA...........................................................................................................................................16
Reprodução de DivX ..........................................................................................................................................................17
Visualizando a Informação do Disco ..................................................................................................................................19
Função de Extração de CD ................................................................................................................................................25
Seleccionando o Idioma do Áudio/Legenda ....................................................................................................................... 27
Movendo-se Directamente para uma POR Cena/Música ..................................................................................................28
Reprodução de Arquivos JPEG..........................................................................................................................................30
Usando o Menu do Disco ...................................................................................................................................................31
Usar o menu de títulos .......................................................................................................................................................32
AJUSTES
Ajuste o Idioma ...................................................................................................................................................................33
Lista de Códigos dos Idioma ..............................................................................................................................................34
Ajuste o Formato do ecrã da TV.........................................................................................................................................35
Ajuste o Parental Controls (Nível de Restrição) ................................................................................................................. 37
Ajuste a Senha ...................................................................................................................................................................38
Ajuste o Plano de Fundo ....................................................................................................................................................39
Ajuste o DRC (Compressão de Faixa Dinâmica) ...............................................................................................................41
Ajuste de AV SYNC ............................................................................................................................................................42
USB
Reproduzindo USB .............................................................................................................................................................43
Selecionando uma Faixa do Dispositivo USB ....................................................................................................................44
Para usar a função de alta velocidade ...............................................................................................................................45
Sobre a transmissão RDS .................................................................................................................................................. 48
Cancelar o Temporizador ................................................................................................................................................... 51
Função de Nível EQ/Modo de Som/Agudo/Baixo ..............................................................................................................52
Função Temporizador de Sono / Função Silêncio .............................................................................................................53
Função DEMO / Função CONTROLADOR DE LUZ .......................................................................................................... 54
Tecla Control ......................................................................................................................................................................56
Cuidados no Manuseio e no Armazenamento dos Discos .................................................................................................57
Resolução de problemas ....................................................................................................................................................58
Notas sobre os Discos........................................................................................................................................................59
Notas sobre a Terminologia ...............................................................................................................................................60
Terminais de Saída das Caixas de Som
Tomadas de COMPONENTE DE SAÍDA
DE VÍDEO
Conecte uma TV com tomadas de componente
de vídeo a essas entradas.
ENTRADA SCART
Conectar a uma TV com entrada scart.
Conector de Saída do Vídeo
Liga as tomadas da entrada de vídeo da TV
(“VIDEO IN (ENTRADA DO VÍDEO)”) ao
conector VIDEO OUT (SAÍDA DO VÍDEO)”
Voltagem
1
2
1. ENTRADA USB
ENTRADA PARA FONE DE OUVIDO
2.
Acessórios
+
-
4
3
Controlo remoto
3. ENTRADA PARA MICROFONE
4. VOL MIC
Manual de Instruções
Cabo de vídeoAntena de FM
65
Descrição
—Controlo Remoto—
Botão TUNER
Botão DVD
Botão
DVD POWER
Botões número (0~9)
(Botão número 8:SEL.
COMPONENTE. Botão
número 0:SEL. VÍDEO)
Botão
CD RIPPING
Botão
STEP
Botão
SEARCH
Botão
VOLUME
DVD
POWER
RDS DISPLAY
123
PTY -PTY SEARCH PTY +
456
789
CD RIPPING
VOLUME
TUNER
STEP
STOP
0
MUTE
USB
PAUSE
PLAY
AUX
DEMO/DIMMER
TA
CANCEL
TUNING
Botão USB
Botão AUX
Botão
OPEN/CLOSE
Botão
DEMO/DIMMMER
Botões de selecção RDS
Botão
CANCEL
Botão
PAUSE
Botão Play
Botão Stop
Botão CD Skip
Botão
TUNING
Inserindo as Pilhas no Controlo Remoto
Remova a tampa
1
do compartimento
de pilhas na parte
de trás do controle
remoto deslizando
a tampa na direção
da seta.
Insert two 1.5V AAA
2
batteries, paying
attention to the correct
polarities (+ and –).
Replace the battery
3
cover.
POR
PREPARATIVOS
Botão
MENU
Botão
AUDIO
Botão
KEY CONTROL b & #
Botão
LOGO
Botão
ZOOM
Botão
P.SOUND
Botão TUNER MEMORY/P/SCAN
Botão
TREB/BASS
MENURETURN
SUB
AUDIO
TITLE
#
LOGOZOOM
EQ
TREB/BASS
TIMER/CLOCK P.SOUND
SLEEP
SLOW
MO/ST
ECHO
KEY CONTROL
b
TUNER
MEMORY
P.SCAN
EXIT
INFO
REPEAT
TIMER
ON/OFF
REMAIN
Botão
MUTE
Botão
RETURN
Botão
CURSOR/ENTER
Botão
SUB TITLE
Botão
EXIT
Botão
SLEEP
Botão
INFO
Botão
REPEAT
Botão
TIMER ON/OFF
Botão
SLOW, MO/ST
Botão
REMAIN
Botão
TIMER/CLOCK
Botão
ECHO
Botão
EQ
Cuidado
Siga as precauções a seguir para evitar vazamento ou rachaduras nas pilhas:
• Coloque as pilhas no controlo remoto de forma a que as polaridade (+) e (–) coincidam com
as indicações do compartimento de pilhas.
• Use pilhas do tipo correcto. As pilhas que parecem semelhantes podem ser diferentes na
tensão.
• Substitua sempre ambas as pilhas.
• Não exponha as pilhas ao calor ou fogo.
Faixa de Operação do Controlo Remoto
O controlo remoto pode ser usado a uma distância de
até aproximadamente 7 metros em linha recta.
Também pode ser utilizado a um ângulo de até 30° do
sensor do controlo remoto.
7
8
Ligar as Caixas Acústicas
POR
Conectando a uma TV
Antes de mover ou de instalar o produto assegure-se de que este está desligado da corrente e de
desligar o cabo de alimentação.
Right Speaker
COMPONENT VIDEO OUT
Posição do Home Theater
• Coloque-o em cima de uma estante ou de uma
prateleira de um armário ou na parte de baixo do
suporte de TV.
L
Alto-falantes
•
Posicione essas caixas de som à frente da sua
posição para ouvir, voltadas para dentro (cerca
de 45º) em sua direção.
•
Posicione as caixas a fim de que os tweeters
estejam na mesma altura que seu ouvido.
R
VIDEO OUT
Seleccionar a Posição de Escuta
A posição de escuta deve estar a uma distância de 2,5 a
3 vezes o tamanho do ecrã do televisor.
Por exemplo: Para um TV de 32": 2~2,4m
Para um TV de 55": 3,5~4m.
Left Speaker
Orientações para a Instalação das colunas
• A instalação num local próximo de aquecedores, sob a luz directa do sol ou num local com muita humidade
pode provocar degradação no desempenho das colunas..
• Não instalar na parede ou num local de elevada polaridade ou em outro local instável para prevenir quaisquer
acidentes de segurança provocados pela queda das colunas.
• Não coloque a coluna próximo da TV ou do monitor de um computador.
A proximidade da TV ou de um monitor de computador pode influenciar a qualidade da imagem do ecrã.
9
Certifique-se de desligar a energia e desconectar a tomada da parede antes de mover ou instalar esta
unidade. Escolha um dos três métodos de conexão de vídeo.
Conecte o cabo de vídeo fornecido do local SAÍDA DE VÍDEO no painel de trás de sistema ao local de
ENTRADA DE VÍDEO em sua televisão.
MÉTODO 2 Scart ............... Melhor Qualidade
Se a sua televisão estiver equipada com uma entrada SCART, ligue um cabo SCART (não fornecido) à tomada
AV OUT (saída de áudio/vídeo) no painel traseiro da unidade principal e à tomada SCART IN (entrada SCART)
na sua televisão.
Função de SELEÇÃO DE VÍDEO
Pressione e segure o botão Número0 (SEL. VÍDEO) no controle remoto por mais de 5 segundos.
A tela exibirá “COMPOSTO” OU “RGB”.
•
Nesse momento, pressione o botão Número0 (SEL. VÍDEO) brevemente para escolher "COMPOSTO" ou "RGB".
Se a Scart (Entrada RGB) estiver equipada para a sua TV, pressione o botão
•
selecionar o modo RGB. Você pode obter uma melhor qualidade de imagem usando a configuração Scart.
Se a Scart (Entrada RGB) não estiver equipada para a sua TV, pressione o botão
•
COMPOSTO para selecionar o modo RGB.
Número0 (SEL. VÍDEO)
Número0 (SEL. VÍDEO)
para
para
MÉTODO 3 Vídeo Componente (Varrimento Progressivo) .. Melhor Qualidade
Use este método se sua TV possui tomadas Pr, Pb e Y.
Se a sua televisão estiver equipada com entradas de vídeo por componentes, ligue um cabo de vídeo por
componentes (não fornecido) aos conectores de saída de vídeo por componentes (Pr, Pb e Y) na parte
traseira da unidade principal e aos conectores de entrada de vídeo por componentes na sua televisão.
Função de SELEÇÃO DE COMPONENTE
1. Com a unidade principal desligada, pressione e segure o botão Número 8 (SEL. COMPONENTE) no
controle remoto por mais de 5 segundos.
Na sua tela aparecerá <Y Pb Pr> ou ,<RGB>.
•
2. Pressione o botão Número 8 (SEL. COMPONENTE) brevemente para selecionar <Y Pb Pr> para
colocar a unidade principal em modo COMPONENTE.
10
Ligar áudio de componentes
externos
Ligação a um Componente Analógico Externo
Exemplo: Componentes de sinal analógico tais como um VCR, Câmara de vídeo, e TV.
POR
Ligar as Antena de FM
LIGAÇÕES
Antena de FM (fornecida)
OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
R
L
VIDEO OUT
Cabo de áudio
Se o componente analógico externo
possuir somente uma Saída de
Áudio, ligue o direito ou esquerdo.
Ligar as Antena de FM
1. Ligue a antena de FM fornecida ao terminal FM 75Ω COAXIAL.
2. Mova ligeiramente o fio da antena em todas as direcções até encontrar uma posição onde
a recepção seja boa, depois fixe a antena na parede ou em alguma superfície rígida.
•
Se a recepção for má, ligar uma antena externa.
Antes de juntar um cabo coaxial de 75Ω (com um tipo padrão de conector), desligar a
antena FM fornecida.
Se a recepção de FM estiver fraca,
conecte uma antena de FM externa
(não fornecida).
1
2
11
Liga a entrada Audio In do Leitor de DVD à saída Áudio Out na do componente analógico
externo.
•
Certifique-se que as cores dos conectores coincidem.
Carregue em AUX para seleccionar AUX.
•
Aparece no visor AUX .
12
Função de VARRIMENTO P.
POR
Programar o Relógio
(Varrimento Progressivo)
Diferentemente do Varrimento Entrelaçado regular, no qual dois campos de informação de imagem se
alternam para criar a imagem completa (linhas de varrimento ímpares e, em seguida, linhas de varrimento
pares), o Varrimento Progressivo usa um campo de informação (todas as linhas apresentadas em uma
passagem) para criar uma imagem clara e detalhada sem linhas de varrimento visíveis.
Prima e mantenha premido o botão P.SCAN no controlo remoto durante
mais de 5 segundos no modo parado.
• Premir e manter premido o botão durante mais de 5 segundos irá seleccionar "Progressive
Scan" (Varrimento progressivo) e "Interlace Scan" (Varrimento entrelaçado) alternadamente.
O que é Varrimento Progressivo (ou Não-Entrelaçado)?
Varrimento Entrelaçado (1 QUADRO = 2 CAMPOS)
Varrimento Progressivo (QUADRO COMPLETO)
Para cada passo, dispõe de alguns segundos para programar as opções requeridas.
Se exceder este tempo, deverá iniciar novamente.
Ligue o sistema
carregando no
1
botão POWER.
Quando a hora
correcta
é apresentada,
4
carregar ENTER.
Aumente os minutos :
•
Diminua os minutos :
•
Carregue duas
vezes em TIMER/
2
CLOCK.
• É apresentado CLOCK
(RELÓGIO)
Quando as horas
correctas forem
apresentadas,
5
carregue em
ENTER.
• É apresentado "TIMER
(TEMPORIZADOR)" no visor.
• As horas actuais estão agora
programadas.
Carregue em
ENTER.
3
A hora pisca.
Aumente as horas :
•
Diminua as horas :
•
Nota
•
Pode visualizar as horas, mesmo
quando está a utilizar outra
função, carregando uma vez em
TIMER/CLOCK
(TEMPORIZADOR/RELÓGIO).
LIGAÇÕES
Em um vídeo com varrimento entrelaçado, um quadro
consiste de dois campos entrelaçados (ímpares e pares),
onde cada campo contém uma linha horizontal alternada
no quadro.
O campo ímpar de linhas alternadas é exibido primeiro
e, em seguida, o campo par é exibido para preencher
as lacunas alternadas deixadas pelo campo ímpar para
formar um único quadro. Um quadro, exibido a cada
1/25 de segundo, contém dois campos entrelaçados,
portanto, um total de 50 campos é exibido a cada 1/50
de segundo.
O método de varrimento entrelaçado é usado para
capturar um objeto parado.
•
Nota
Essa função só funciona em TVs equipadas com entradas de vídeo componente (Y, Pr, Pb) que com
suporte a Vídeo Progressivo. (Não funciona em TVs com entradas de componentes convencionais,
p.ex., TVs com varrimentos não progressivos.)
•
Dependendo dos recursos de sua TV, essa função pode não funcionar.
O método de varrimento progressivo varre um quadro
completo de vídeo de maneira seqüencial de cima para
baixo da tela, linha por linha.
Uma imagem completa é desenhada por vez, ao
contrário do processo de varrimento entrelaçado, no qual
uma imagem de vídeo é desenhada em uma série de
passagens.
O método de varrimento progressivo é desejável para
lidar com objetos em movimento.
Verificando o Tempo Restante
Pressione a tecla REMAIN.
•
Para verificar o tempo total e o tempo restante de um título ou capítulo que está sendo
reproduzido.
Cada vez que a tecla REMAIN é pressionada
DVD
TITLE ELAPSED
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
CHAPTER REMAIN
CD
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
1413
Reprodução do Disco
POR
Reprodução de CD MP3/WMA
Podem ser reproduzidos CDs de dados (CD-ROM, CD-R, CD-RW) codificados em formato MP3/WMA.
Pressione o botão OPEN/CLOSE ( )
para abrir a bandeja do disco.
1
Insira um disco.
•
Insira um disco de modo a que o rótulo do disco fique
2
voltado para cima.
Pressione o botão OPEN/CLOSE ( ) para
fechar a bandeja do disco.
3
DVDCD
•
A reprodução é iniciada automaticamente.
MP3
• A reprodução inicia automaticamente.
• Se a TV estiver ligada, aparecerá no
ecrã da TV uma listagem dos MP3s
existentes no CD.
DivX
JPEG
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
Pressione o botão
OPEN/CLOSE ( )
para abrir a bandeja
de disco e, em
1
seguida, carregue o
disco MP3/WMA.
• o ecrã do menu MP3/WMA aparecerá
e a reprodução será iniciada.
• A aparência do menu depende do disco
MP3/WMA.
• Não podem ser reproduzidos ficheiros
WMA-DRM.
Para mudar o álbum,
▲,▼
use as teclas
◄,►
para seleccionar
,
outro álbum e depois
3
pressione a tecla
ENTER.
•
Para seleccionar outro álbum e
faixa, repita os passos 2 e 3 acima.
No modo de parada,
utilize as teclas
▲,▼,◄,►
seleccionar o álbum
2
e depois pressione a
para
tecla ENTER.
▲,▼
•
Use
para seleccionar a faixa.
Pressione a tecla
STOP para parar a
4
reprodução.
OPERAÇÃO
Nota
• Dependendo do conteúdo do disco, o ecrã inicial aparecerá diferente.
• Dependendo do modo de gravação, alguns CDs MP3/WMA não
poderão ser reproduzidos.
• O índice dos CDs MP3/WMA varia de acordo com o formato da faixa
MP3/WMA gravado no disco.
Para parar a reprodução, prima o
botão STOP durante a mesma.
•
Se o botão for pressionado uma vez, é apresentada a
indicação <PRESS PLAY> (Prima o botão PLAY) e a
posição em que a reprodução foi parada é armazenada
na memória. Se o botão PLAY ( ► ) ou ENTER for
pressionado, a reprodução continua a partir da posição
em que foi parada. (Esta função apenas funciona com
DVDs.)
•
Se o botão for pressionado duas vezes, é apresentada a
indicação <STOP> (Parado) e, se o botão PLAY ( ► ) for
pressionado em seguida, a reprodução começa desde o
início.
Para pausar temporariamente a
reprodução, prima o botão
PAUSE durante a mesma.
•
Para continuar a reprodução, prima o botão
PLAY novamente.
Nota
• Dependendo do modo de gravação, alguns CDs MP3/WMA não poderão ser
reproduzidos.
• O índice dos CDs MP3/WMA varia de acordo com o formato da faixa
MP3/WMA gravado no disco.
Para reproduzir um ícone de ficheiro no ecrã,
Pressione as teclas
aparelho estiver no modo de parada, e seleccione um ícone
desejado na parte superior do menu.
• Para reproduzir somente os arquivos de música, seleccione o ícone .
• Para visualizar somente os arquivos de imagem, seleccione o ícone .
• Para ver apenas ficheiros de filme, seleccione o ícone .
• Para seleccionar todos os arquivos, seleccione o ícone .
▲,▼,◄,►
quando o
• Ícone do Arquivo de Música
• Ícone do Arquivo de Imagem
• Ícone de Ficheiro de Filme
• Ícone Todos os Arquivos
1615
Reprodução de DivX
Função 5 Minute Skip
◄ ,►
Durante a reprodução, pressione a tecla
• A reprodução salta 5 minutos para frente sempre que a tecla ► é pressionada.
• A reprodução salta 5 minutos para trás sempre que a tecla ◄ é pressionada.
.
POR
Avanço/Retrocesso Rápido
Durante a reprodução, pressione a tecla
• Avança para o próximo arquivo sempre que a tecla $ é
pressionada, quando há mais de dois arquivos no disco.
• Volta para o arquivo anterior sempre que a tecla # é pressionada,
quando há mais de dois arquivos no disco.
#,$
.
Reprodução Rápida
Pressione o botão
• De cada vez que prime cada botão, a velocidade de reprodução irá
mudar da forma seguinte:
, .
Tela de Áudio
Pressione o botão ÁUDIO.
• Se houver várias faixas de áudio em um disco, você pode alternar entre elas.
• Sempre que pressionar o botão, sua seleção alternará entre “ÁUDIO (1/1, 1/2 ...)” e “ ”.
•
Nota
" " será exibido quando houver um idioma aceito no disco.
Visualização de Legendas
Pressione a tecla SUBTITLE.
• Cada vez que a tecla é pressionada, a seleção alterna entre “SUBTITLE ON” e “SUBTITLE OFF”.
• Se o disco possuir somente uma legenda, o aparelho reproduzirá esta legenda automaticamente.
• São suportadas até 8 idiomas de legendas.
Se o disco tiver mais de um arquivo de legendagem
Se o disco tiver mais de um arquivo de legendagem, a legenda padrão pode não corresponder ao filme e
você terá que selecionar seu idioma de legenda da seguinte maneira:
No modo Parar, pressione o botão
desejada (
1
ENTER.
) a partir da tela da TV e, em seguida, pressione o botão
▲,▼,◄,►
, selecione a legenda
OPERAÇÃO
17
Ao selecionar o arquivo DivX a partir da tela da TV, o filme será
reproduzido normalmente.
2
Tabela de Características do DivX
Formatos DivX Suportados
São utilizados ficheiros Avi para conter os dados de áudio e vídeo; estes devem ser guardados no CD no formato ISO 9660.