(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes
de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent
pas être éliminées en fi n de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles
chimiques Hg, Cd ou Pb signifi e que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de
plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne
sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à
l'environnement.
Afi n de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les
batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des
batteries.
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie
avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez
le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.
Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se
débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
AH68-02344C(Rev 0.0)
Page 2
MICRO SYSTÈME PERSONNEL
manuel d’utilisation
MM-D430D
MM-D530D
imaginez toutes les possibilités
Merci d’avoir choisi cet appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
Page 3
Avertissement
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS
POUR PREVENIR LES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS DEMONTER LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES
REPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRES
SER A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
DANGER: IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE LASER INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET
LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU LORSQU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ
L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE LUMIÈRE.
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
ATTENTION
OUVRIR
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque laser est classé dans la
catégorie des appareils laser de classe 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce
manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des
radiations dangereuses.
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence
d’une tension dangereuse, pouvant provoquer un
choc électrique, à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de
directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
ÉLÉMENTS INCLUS
Vérifi ez que les accessoires ci-dessous sont fournis.
Câble Vidéo
Attention
L'apparence des accessoires peut être légèrement différente des illustrations ci-dessus.
•
Antenne FM
1
Manuel de l’utilisateur
Télécommande/
Piles (AAA)
Dock iPod
Page 4
Précautions
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au
dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une
bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres
appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement
pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu
pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur
du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
FRA
PREPARATION
En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de
débrancher l’appareil de sa prise de courant.
Phones
Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que
de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques
(haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur
fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais
pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins
purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de
commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer
une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la
mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon
de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de
l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est
exclue.
Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps
dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver,
attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter
des dégâts sérieux.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou
directement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et le
mauvais fonctionnement de l’unité.
La pile utilisée dans cet appareil contient des produits
chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les
piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons
que le remplacement des piles soit effectué par un
technicien.
2
Page 5
Caractéristiques
Lecture disques multiples & Tuner FM
Le MM-D430D/MM-D530D allie la lecture de disques multiples, y compris DVD, CD,
MP3-CD, CD-R, CD-RW, DivX, JPEG et DVD-R/RW, avec un tuner FM sophistiqué,
USB HOST dans un seul lecteur.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Le MM-D430D/MM-D530D augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du
téléviseur après 5 minutes en mode stop ou pause.
Le MM-D430D/MM-D530D passe automatiquement en mode économie d’énergie après 30 minutes
en mode économiseur d’écran.
Fonction économie d’énergie
Le MM-D430D/MM-D530D s’éteint automatiquement après 30 minutes en mode stop ou pause.
Prise en charge USB
Profitez de vos fichiers multimédias (photos, films, musiques) qu'ils soient enregistrés sur
un lecteur MP3, un appareil photo numérique ou un Memory Stick USB en connectant le
périphérique de stockage au port USB du système audio avec micro.
HDMI
La connectique HDMI transmet simultanément des signaux audio et vidéo de meilleure qualité.
Fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Grâce à cette fonction, vous pouvez utiliser la télécommande d'un téléviseur Samsung pour
contrôler l'unité principale. Pour cela, branchez le système audio avec micro à un téléviseur
SAMSUNG à l'aide d'un câble HDMI.
(La fonction Anynet+ n'est disponible que pour les téléviseurs SAMSUNG qui la prennent en
charge.).
Prise en charge iPod
Vous pouvez profiter de la lecture de fichiers musicaux en branchant votre iPod sur le système
Micro Component à l’aide du dock iPod fourni.
Remarques sur les disques ................................................................................................................................................ 5
Connexion des enceintes ...................................................................................................................................................11
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur.....................................................................................................................12
Fonction HDMI....................................................................................................................................................................13
Connexion de composants externs ....................................................................................................................................16
Connexion d'un iPod ..........................................................................................................................................................17
Branchement des antennes FM .........................................................................................................................................19
Réglage de l’horloge...........................................................................................................................................................20
Vérification dela durée résiduelle .......................................................................................................................................21
FONCTIONNEMENT
Lecture des disques ...........................................................................................................................................................22
Lecture des CD MP3/WMA ................................................................................................................................................23
Lecture de fichier JPEG......................................................................................................................................................24
Utilisation d’un iPod ............................................................................................................................................................27
Lecture de fichiers média avec la fonction USB ................................................................................................................. 29
Répétition de lecture...........................................................................................................................................................31
Sauter des Scènes/Chansons ............................................................................................................................................ 33
Fonction Angle....................................................................................................................................................................34
Répétition de lecture...........................................................................................................................................................35
Lecture en répétition AB .................................................................................................................................................36
Fonction Zoom....................................................................................................................................................................37
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres .............................................................................................38
Passer directement à une scène ou une chanson .............................................................................................................39
Utilisation du menu du disque ............................................................................................................................................40
Utilisation du menu du titre ................................................................................................................................................. 41
FRA
FRA
PREPARATION
CONFIGURATION
Configuration de la langue..................................................................................................................................................42
Configuration du type de l’écran du téléviseur ...................................................................................................................43
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)...............................................................................................45
Configuration du mot de passé...........................................................................................................................................46
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) .................................................................47
Configurer AV SYNC .......................................................................................................................................................... 48
Ecouter la radio ..................................................................................................................................................................51
Préréglage des stations ......................................................................................................................................................52
DIVERS
Fonction de rip de CD.........................................................................................................................................................53
Programmation de la minuterie ..........................................................................................................................................54
Annulation de la programmation de la minuterie ................................................................................................................ 55
Fonction Power Sound/ Power Bass / Treble Level / Bass Level.......................................................................................56
Fonction DSP/EQ .............................................................................................................................................................57
Fonction Sleep timer /Fonction Mute ..................................................................................................................................58
Fonction DEMO / Fonction DIMMER.................................................................................................................................59
Branchement d’un casque ..................................................................................................................................................60
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques .....................................................................................61
Avant d’appeler le dépannage ............................................................................................................................................ 62
Remarques sur la terminologie...........................................................................................................................................64
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce
auson ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo
MPEG-2.Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme
chez vous comme sivous étiez au cinéma ou dans une salle de concert.
~
16
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux
doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent
pas, le disquene sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur
le panneau arrière dulecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD
ayant le même code de région.)
Disques compatibles
Type de disque
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
Marque (logo)
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Recorded Signals
Audio + Video
Audio
Audio + Video
Taille du disque
12cm
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Durée max. de lecture
Approx. 240 min. (Simple face)
Approx. 480 min. (Double face)
Approx. 80 min. (Simple face)
Approx. 160 min. (Double face)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
N’utilisez pas les types suivants de disques !
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne sont pas compatibles avec ce lecteur !Si des disques de
•
ces formats sont utilisés, le message <This disc cannot be played. Please check the disc.>s’affichera à l’écran de la
télévision.
Les DVD achetés à l’étranger sont susceptibles de ne pas être compatibles avec ce lecteur.Le message <This disc
•
cannot be played. Please check the regional code.> s'affichera à l’écran si ces disques ne peuvent pas être lus par le
lecteur.
Protection contre la copie
De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité
•
debrancher votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si
vous leconnectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système
deprotection des disques DVD.
« Ce produit intègre la technologie de protection des droits d’auteur, protégée par des brevets américains et
•
d’autres droits de propriété intellectuels relatifs à Rovi Corporation.
Il est interdit de tenter de démonter l’appareil et d’en étudier le fonctionnement en vue de le reproduire »
Ce produit ne prend pas en charge les fi chiers multimédias sécurisés (DRM).
Disques CD-R
Selon le périphérique d’enregistrement (Graveur de CD ou PC) et l’état du disque, certains CD-R sont susceptibles de ne
•
pas pouvoir être lus.
Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes.
•
Ne pas utiliser de CD-R dépassant 700Mo/80 minutes ; ils sont susceptibles de ne pas pouvoir être lus.
Certains CD-RW (Réinscriptibles) peuvent ne pas être lisibles.
•
Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste
•
ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques CD-R MP3
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
•
Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
•
Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
•
Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
•
Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu
•
que jusqu’au segment vide.
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne
•
soient pas lus.
Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois à
•
un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
Il est possible de lire un maximum de 500 pistes par CD.
•
Il est possible de lire un maximum de 300 dossiers par CD.
•
Disques CD-R JPEG
Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" peuvent être lus.
•
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne
•
soient pas lus.
Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
•
Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
•
Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que
•
jusqu’au segment vide.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
•
Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent être
•
lus.
Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou ne
•
soient pas lus du tout.
DVDR/RW, CD-R/RW DivX
• Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible. (Ex. : QPEL, GMC,
résolutions supérieures à 720 x 480 pixels, etc.)
• Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un
fichier DivX.
Licence
• À PROPOS DU FORMAT DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX,Inc. Cet appareil est
un appareil certifi é DivX capable de lire des vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com pour des informations
complémentaires et des outils logiciels pour convertir vos fi chiers au format DivX.À PROPOS DE LA VIDÉO
À LA DEMANDE DIVX : cet appareil certifi é DivX® doit être enregistré pour pouvoir lire le contenu de vidéo
à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, rendez-vous dans la rubrique DivX VOD
du menu d’installation de l’appareil. Une fois muni de ce code, allez sur vod.divx.com pour terminer la procédure
d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
• DivX Certifi ed® to play DivX ® video
• Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
• “Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”
6
Page 9
Description
—Panneau avant—
4
123
1. TIROIR A DISQUE
2. PRISE USB
3. PRISE CASQUE
4. AFFICHAGE FENETRE
—Panneau du haut—
12 354678
1. TOUCHES OUVRIR/FERMER
2.
BOUTON FUNC. (FONCTION)
3.
TOUCHES FONCTION RECHERCHE (BAS)
4.
TOUCHE MODE SYNTONISATION/ARRÊT
5.
TOUCHES
6. TOUCHES FONCTION RECHERCHE
(HAUT
7. MOLETTE DE RÉGLAGE DU VOLUME
8. TOUCHES
LECTURE/PAUSE
)
POWER
7
Page 10
—Panneau arrière—
FRA
MM-D430D
MM-D530D
iPod
1.
AUX IN
2.
Connecteur antenne FM
3.
PRISE IPOD
4. Prise HDMI OUT
5.
Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d’entrée vidéo du
téléviseur (VIDEO IN) au
connecteur VIDEO OUT.
6. PRISE SCART
7.
Bornes de connexion de
l’enceinte
8. Ventilateur de
refroidissement
12345678
L’illustration du panneau arrière est basée sur le modèle:MM-D530D
Les fi gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de
•
référence et peuvent différer de l’apparence réelle de l’appareil.
PREPARATION
8
Page 11
Description
—Télécommande—
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
POWER
TIMER ON/OFF
TIMER/CLOCK
Number(0~9)
CD RIPPING
Touche
Touche
Cursor/ENTER
STEP
CD Skip
VOLUME
MENU
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
OPEN/CLOSE
DIMMER
DVD
TUNER
AUX
PORT
RDS SELECTION
SHUFFLE
PAUSE
Play
Touche
SEARCH
MUTE
TUNING /Tuning Preset
AUDIO
RETURN
Touche
Stop
9
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
POWER SOUND
REPEAT A-B
INFO
REPEAT
DSP/EQ
SLEEP
MO/ST
SLOW
ZOOM
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
EXIT
SUBTITLE
POWER BASS
REMAIN
DEMO
TUNER MEMORY
TREB/BASS
CANCEL
ANGLE
Page 12
Insérez les piles de la télécommande
FRA
PREPARATION
Retirez le cache piles à
123
l’arrière de la
télécommande en
appuyant vers le bas et
en faisant glisser le
cache en direction de
la flèche.
Attention
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
•
Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
•
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
•
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
•
I
Insérez deux piles
1.5V AAA, en prenant
soin de bien respecter
la polarité (+ et –).
Replacez le cache
piles.
Gamme de fonctionnement de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7
mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi
fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du
capteur de la télécommande.
30
30
10
Page 13
Connexion des enceintes
Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher.
LR
Emplacement du lecteur DVD
Placez-le sur un meuble ou une étagère ou
•
sous le meuble du téléviseur.
L
Haut-parleurs avant
Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute,
•
de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et
inclinées vers l’intérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur
•
haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que
votre oreille.
R
L
Sélection de la position d’écoute
La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et
demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur.
Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
SPEAKERS
OUT (6 )
L
R
R
• Pour éviter tout risque de blessure en cas de chute d’un haut-parleur, ne pas laisser les enfants jouer avec
leshaut-parleurs ou à proximité de ceux-ci.
• Conserver le caisson de basse hors de la portée des enfants afin d’empêcher ceux-ci de mettre les mains ou
d'insérer des substances étrangères dans l'orifice du caisson de basse.
• Ne pas accrochez le caisson de basse au mur par l’orifice.
• Si vous positionnez un haut-parleur à proximité de votre TV, les images à l'écran sont susceptibles d'être
altéréesen raison du champ magnétique généré par ledit haut-parleur. En pareil cas, positionnez le haut-parleur
àdistance du poste de télévision.
11
Page 14
Branchement de la sortie vidéo au
FRA
téléviseur
Avant d'installer ou de déplacer cette unité, vérifiez bien que l'appareil est éteint
et que le cordon d'alimentation est débranché.
Choisissez l'une des méthodes de connexion vidéo suivantes.
CONNEXIONS
iPod
MÉTHODE
MÉTHODE
1
(fournie)
3
MÉTHODE
2
MÉTHODE 1 : HDMI ....... (Qualité Supérieure)
Reliez la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) située à l’arrière de l’unité principale à la prise d’entrée HDMI (HDMI IN)
de votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI .
Si votre téléviseur est équipé d'une prise PÉRITEL, reliez la prise AV OUT (SORTIE_AV) située à l'arrière de
l'unitéprincipale à la prise SCART IN (ENTRÉE PÉRITEL) de votre téléviseur à l'aide d'un câble Péritel (non fourni).
Reliez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) située à l'arrière de l’unité principale à la prise VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO)de
votre téléviseur à l'aide du câble vidéo fourni.
Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes 480p/576p, 720p,1080i/1080p. (Reportez-vous
•
en page 15 pour le réglage de la résolution)
Après avoir effectué la connexion vidéo, faites correspondre la source d'entrée vidéo de votre téléviseur à la sortie
•
vidéo (HDMI, Composant ou Composite) de votre système audio avec micro.
Pour savoir comment sélectionner la source d'entrée vidéo du téléviseur, reportez-vous au manuel d'utilisation de
votre téléviseur.
Lorsque votre téléviseur Samsung est relié à l'unité principale à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez utiliser la
•
télécommande de votre téléviseur pour contrôler le système audio avec micro. (La fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
n'est disponible que pour les téléviseurs SAMSUNG qui la prennent en charge.)
Vérifiez la présence du logo
•
Si votre téléviseur est branché sur la prise péritel, la source active automatiquement le mode Scart (Péritel).
•
(ce dernier indique que votre téléviseur prend cette fonction en charge).
12
Page 15
Fonction HDMI
Fonction de détection automatique HDMI
La sortie vidéo du lecteur passe automatiquement en mode HDMI lorsqu’un câble HDMI est connecté alors que
l’appareil est sous tension. Pour connaître les différentes résolutions HDMI.
Le HDMI est une interface qui permet la transmission par voie numérique de données audio et vidéo à l'aide d'un
simple connecteur.
Lorsque vous utilisez le HDMI, le système audio avec micro transmet un signal audio et vidéo numérique et affi che
une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.
Description de la connexion HDMI
•
Connecteur HDMI - Prend en charge les données vidéo et audio numériques.
Le HDMI émet uniquement un signal numérique pur vers le téléviseur. —
Si votre téléviseur ne prend pas en charge la protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - —
Protection du contenu numérique sur large bande passante), de la neige s'affi che à l'écran.
Pourquoi Samsung utilise-t-il le HDMI ?
•
Les téléviseurs analogiques utilisent un signal vidéo/audio analogique. Toutefois, lorsque vous lisez un DVD, les
données transmises au téléviseur sont au format numérique. Vous avez donc besoin d’un convertisseur numériqueanalogique (dans le système audio avec micro) ou d’un convertisseur analogique-numérique (sur le téléviseur). Lors
de la conversion, la qualité de l'image se détériore en raison du bruit et de la perte de signal.
Qu'est-ce que la protection HDCP ?
•
La protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protection du contenu numérique sur large bande
passante) est un système visant à empêcher les données DVD émises par le biais de la technologie HDMI d'être
copiées. Il constitue un lien numérique sûr entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un écran (téléviseur,
projecteur, etc.). Les données sont codées au niveau de la source afi n d'empêcher les copies non autorisées.
Qu'est-ce que la fonction Anynet+ ?
•
Anynet+ est une fonction très pratique qui vous permet d’utiliser cet appareil via un téléviseur Samsung compatible.
Si votre téléviseur Samsung comporte le logo —
Anynet+.
Si vous allumez le lecteur et insérez un disque, l’appareil démarre la lecture et le téléviseur s’allume —
automatiquement et passe en mode HDMI.
Si vous allumez le lecteur et appuyez sur le bouton Play (Lecture) avec un disque déjà inséré, le téléviseur s’allume —
automatiquement et passe en mode HDMI.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC), reportez-vous au manuel d'utilisation —
de votre téléviseur.
, correspondant, cela signifi e qu’il prend en charge la fonction
13
Page 16
Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui permet de contrôler les autres périphériques Samsung à l'aide de la
télécommande de votre téléviseur Samsung. La fonction Anynet+ peut être utilisée si vous connectez le
système audio avec micro à un téléviseur SAMSUNG à l'aide d'un câble HDMI. Cette fonction n'est disponible
que pour les téléviseurs SAMSUNG qui la prennent en charge.
Connectez l'unité principale du système audio avec micro à 1.
un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI (reportezvous à la page 12).
Activez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur.2.
Vous pouvez alors contrôler le système audio avec micro en
utilisant la télécommande du téléviseur. (Touches du
téléviseur disponibles : touches :
Appuyez sur la touche Anynet+ de la télécommande du téléviseur, dans Select Device (Sélection d'un
périphérique), sélectionnez Micro Component (Composant micro) et réglez chacune des options ci-dessous :
• View TV (Regarder TV) : si la fonction Anynet+ (HDMI CEC) est activée lorsque vous sélectionnez
cette option, l'option Micro Component (Composant micro) est automatiquement arrêtée.
• Menu on Device : permet d'accéder au menu du système audio avec micro et de le contrôler.
• Device Operation : permet d'affi cher les informations sur la lecture des disques.Vous pouvez
contrôler la fonction Disc (Disque) du système audio avec micro afi n de modifi er le titre, le
chapitre ou les sous-titres.
Réception non disponible.•
Lors de la lecture d'un CD/iPod avec l'option CEC ACTIVÉE, le fait d'éteindre le téléviseur n'interrompt •
pas automatiquement l'alimentation au niveau du système audio avec micro.
, , , ,
S,T
Avec Anynet+
vous pouvez contrôler cette unité,
allumer votre téléviseur ou regarder un
fi lm en appuyant sur la touche Play de
la télécommande de votre téléviseur
Samsung.
et
W,X
touche ~ )
FRA
CONNEXIONS
BD Wise (produits Samsung uniquement)
Vous ne pourrez sélectionner le menu BD Wise que si le système audio avec micro est relié à un téléviseur
Samsung prenant en charge BD Wise à l'aide d'un câble HDMI.
Qu'est-ce que BD Wise?•
BD Wise règle automatiquement les produits Samsung compatibles BD Wise sur les valeurs les mieux
adaptées. Cette fonctionnalité et activée uniquement lorsque les produits Samsung compatibles BD
Wise sont connectés entre eux à l'aide d'un câble HDMI.
Pour utiliser BD Wise•
Utilisez un câble HDMI pour connecter le système audio avec micro à un téléviseur Samsung 1.
compatible BD Wise.
Réglez chaque menu BD Wise du système audio avec micro et le téléviseur Samsung sur On 2.
(Activé), dans cet ordre.
Ceci permet d'optimiser la qualité de l'image selon le contenu (sur le disque, DVD, etc.) que vous souhaitez lire. —
Ceci optimise également la qualité de l'image entre le système audio avec micro et votre téléviseur Samsung —
compatible BD Wise.
Si vous souhaitez modifi er la résolution en mode BD Wise, vous devrez au préalable régler le mode •
BD sur Off (Désactivé).
Si vous désactivez le mode BD Wise, la résolution du téléviseur connecté sera automatiquement •
réglée sur la valeur maximale.
La fonction BD Wise sera désactivée si le lecteur est connecté à un périphérique ne prenant pas en •
charge BD Wise.
14
Page 17
Fonction HDMI (suite)
Pourquoi utiliser la borne HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) ?
Ce périphérique transmet numériquement unsignal DVD vidéo sans le convertir enanalogique.
Vous obtiendrez des imagesnumériques plus nettes si vous utiliser unbranchement HDMI.
Configuration de l’audio HDMI
Il est possible d’activer ou de désactiver les signaux audio transmis par l’intermédiaire du câble HDMI.
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.1.
,
Appuyez sur la touche2.
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche3.
AUDIO> puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche4.
ou <OFF> puis appuyez sur la touche ENTER.
ON : Les signaux vidéo et audio sont transmis via un câble HDMI et le son sort •
uniquementpar les haut-parleurs de votre TV.
OFF : Le signal vidéo est transmis par le câble HDMI et le son sort uniquement
•
par les haut-parleurs de votre micro.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédant.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration.
pour positionner le curseur sur <Audio>
,
pour positionner le curseur sur <HDMI
,pour positionner le curseur sur <ON>
• Le paramètre par défaut de cette fonction est HDMI AUDIO OFF (son HDMI désactivé).
• Le son HDMI est automatiquement réduit à 2 canaux pour les haut-parleurs de la TV.
• La fonction TREB/PASS/P.BASS/P.SOUND/EQ/DSP n’est pas disponible lorsque l'option HDMI
AUDIO estactivée.
Réglage de la résolution HDMI
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner la résolution de l’écran en sortie HDMI.
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.1.
Appuyez sur la touche2.
,
pour positionner le curseur sur <Setup>
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche3.
,
pour positionner le curseur sur
<Display Setup> puis appuyez sur la touche ENTER.
,
Appuyez sur la touche4.
pour positionner le curseur sur <HDMI
Resolution> puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche5.
,
pour sélectionner la langue désirée et puis
appuyez sur la touche ENTER.
Les résolutions disponibles en sortie HDMI sont 480p/576p, 720p, 1080i, •
1080p.
La résolution SD (Standard Definition –Définition standard) est 480p/576p et la •
résolution HD (High Definition –Haute définition) es 720p, 1080i, 1080p.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédant.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration.
Si la télévision ne fournit pas une résolution équivalente à celle configurée, vous risquez de
•
ne pas pouvoir voir l’image correctement.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations sur la
•
manière de sélectionner la source d’entrée vidéo du téléviseur.
15
Page 18
Connexion de composants
externes
Connexion d’un composant analogique externe
Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur.
FRA
CONNEXIONS
(non fourni)
Si le composant analogique externe n’a qu’une
seule sortie audio, vous pouvez brancher la
Connectez la prise AUX IN du lecteur sur la prise Audio Out
1
(Sortie Audio) du composant analogique externe.
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
•
2
Appuyez sur AUX pour sélectionner AUX.
Appuyez de nouveau sur AUX.
•
Câble audio
droite ou la gauche.
16
Page 19
Connexion d'un iPod
Vous pouvez écouter le son d'un iPod depuis l'unité principale. Pour obtenir des instructions
sur le fonctionnement de l'iPod sur ce Micro System, consultez cette page et la page 27.
iPod
ipod
(fourni)
Branchez le connecteur du dock iPod dans la prise iPod du Micro System.1.
Appuyez sur le bouton PORT (PORT) de la télécommande pour sélectionner IPOD (IPOD) 2.
afi n d'écouter de la musique.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton FUNC.de l'unité principale.•
Le basculement de mode se fait comme suit :
DVD/CD ➞ TUNER ➞ USB ➞ IPOD➞ IPOD MUSIC ➞ AUX➞ DVD.
Selon le type d'iPod utilisé, il se peut que vous ayez à insérer l'une des logements pour dock
fournis lors de l'achat de l'iPod. (Voir page suivante.)
Réglez le volume sur un niveau modéré avant de connecter votre iPod au Micro System.
Lorsque vous connectez un iPod alors que l’unité est sous tension, celle-ci charge la batterie
de l'iPod.
Vous devez disposer d’une sortie VIDEO (VIDÉO) reliée à votre
téléviseur pour visionner la vidéo iPod.
iPod
(fourni)
17
Page 20
Modèles iPod disponibles pour MM-D430D/D530D
FRA
CONNEXIONS
iPod nano
3èmegénération
4GB 8GB
iPod nano
4èmegénération
8GB 16GB
iPod nano
5èmegénération
8GB 16GB
iPod nano
6èregénération
8GB 16GB
« Made for iPod » signifi e qu’un accessoire électronique a été spécifi quement
iPod touch
1
8GB 16GB 32GB
iPod touch
2
8GB 16GB 32GB
iPod touch
3èmegénération
8GB 32GB 64GB
iPod touch
4èmegénération
8GB 32GB 64GB
ème génération
ème génération
iPod classic
80GB 120GB 160GB
désigné pour la connexion à l’iPod et a été certifi é par le développeur pour répondre
aux normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes de sécurité et aux règlements en vigueur.
iPod et une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et
dans d’autres pays.
18
Page 21
Branchement des antennes FM
Antenne FM (fournie)
Branchez l’antenne FM fournie à la prise FM COAXIAL.
1
Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
2
bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
Remarque
Ventilateur
• Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM.
Le ventilateur permet au lecteur d'éviter de surchauffer.
Veuillez respecter les avertissements suivants.
•
Vérifiez que le lecteur est bien ventilé. Si le lecteur n’est pas
correctementventilé, la température à l’intérieur du lecteur est susceptible
d’augmenter etde l'endommager.
•
N'obstruez pas le ventilateur ou les orifices de ventilation (si le ventilateur
oules orifices de ventilation sont couverts avec un journal ou un tissu,
lachaleur excessive susceptible d'être générée risque d'entraîner un
incendie).
19
Page 22
Réglage de l’horloge
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante.
Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
FRA
Mettez la microchaîne
sous alimentation en
appuyant sur la touche
1
POWER
Appuyez sur la
touche ENTER.
3
l’heure clignote.
augmenter les heures :
•
diminuer les heures :
•
Appuyez deux fois sur
la touche TIMER/
2
CLOCK.
CLOCK s’affiche.
•
Lorsque l’heure
correcte s’affiche,
appuyez sur ENTER.
4
les minutes clignotent.
augmenter les minutes :
•
diminuer les minutes :
•
CONNEXIONS
Lorsque l’heure
correcte s’affiche,
appuyez sur
5
ENTER.
"TIMER" s’affiche.
•
L’heure actuelle est à présent
•
réglée.
Remarque
Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’utilisation
•
d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK.
Vous pouvez également utiliser la touche du panneau avant plutôt
•
que les touches décrites dans les étapes 3 et 4.
20
Page 23
Vérification de la durée
restante
DVD
Appuyez sur la touche
Remain.
1
•
Pour vérifier la durée totale et la durée
restante d’un titre ou d’un chapitre en
cours de lecture.
Chaque fois que vous appuyez
sur le bouton REMAIN (DURÉE
RESTANTE), le temps s'affiche
comme ci-dessous :
TITLE REMAIN TIME
CHAPTER REMAIN TIME
ELAPSED TIME
CDMP3
Appuyez sur la touche
Remain.
1
Si vous appuyez sur le
bouton REMAIN (DUREE
RESTANTE), le temps
restant s'affiche.
Pour annuler cette fonction,
appuyez de nouveau sur le
bouton REMAIN (DUREE
RESTANTE).
21
Page 24
Lecture des disques
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE de
FRA
1
l’unité centrale pour ouvrir le tiroir à disque.
Chargement d’un disque.
•
Insérez un disque de façon à ce que la face
2
imprimée soit orientée vers le haut.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE de
l’unité centrale pour fermer le tiroir à disque.
3
Remarque
Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
•
Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas
•
lire certains CD MP3.
Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3
•
enregistrée sur le disque.
Pour les disques mixtes, l'ordre de lecture est le suivant :MP3/WMA
•
Pour les CD, vous pouvez appuyer sur les touches numériques pour
•
sélectionner la plage. Si vous appuyez sur les touches numériques pendant
plus de 3 secondes, la lecture démarre automatiquement.
l’audio DTS n’est pas supporté.
•
l’audio
•
DVD Audio Disc
pas supporté.
DIVX
JPEG.
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture
pour l’arrêter.
Si vous appuyez une fois, la position Stop sera mémorisée.
•
touches PLAY ( ) , la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été
arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.)
Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez
•
sur la touche PLAY ( ), la lecture commence depuis le début.
Si vous appuyez sur les
Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la
touche PAUSE au cours de la lecture.
Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY( ).
•
22
Page 25
Lecture des CD MP3/WMA
Utilisez
Chargez le disque
MP3/WMA.
1
Le menu MP3/WMA s’affiche et la lecture
•
démarre.
L’apparence du menu dépend du disque
•
MP3/WMA.
Il est impossible de lire les fichiers WMA-
•
DRM.
•
pour sélectionner
l’album, puis appuyez
2
sur la touche ENTER.
Utilisez , pour sélectionner la
piste.
Utilisez les touches
pour
sélectionner un autre
album en mode Stop,
puis appuyez sur la
3
touche ENTER.
Pour sélectionner un autre album et
•
une autre piste, répétez les étapes 2
et 3 ci-dessus.
Remarque
Selon leur mode d’enregistrement, il est possible que certains CD-MP3/WMA
•
ne soient pas lisibles.
La table des matières d’un CD-MP3 varie selon le format de pistes MP3/
•
WMA utilisé lors de la création du disque.
4
Appuyez sur la
touche STOP pour
arrêter la lecture.
23
Page 26
Lecture de fichier JPEG
JPEG
Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG
sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
Fonction Rotation/Retournement
Appuyez sur , , , au cours de la lecture.
Appuyez sur la touche pour faire pivoter l'image dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Appuyez sur la touche
aiguilles d'une montre.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche pour affi cher l'image suivante.
Fonction de lecture Slide Show (Diaporama)
pour faire pivoter l'image dans le sens inverse des
pour afficher l'image précédente.
FRA
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur la touche INFO pendant la lecture, puis appuyez sur la touche
INFO ou sur les boutons , du curseur pour sélectionner l'option Slide
Show Speed (Vitesse du diaporama), les vitesses de lecture défilent dans
l'ordre suivant :
SLIDE SHOW SPEEDNormal
SLIDE SHOW SPEEDSlow
SLIDE SHOW SPEEDFast
24
Page 27
Lecture DivX
Saut avant/arrière
Lors de la lecture, appuyez sur la touche .
Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche ,
•
si le disque comporte plus de 2 fichiers.
Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche ,
•
si le disque comporte plus de 2 fichiers.
Lecture rapide
Appuyez sur le bouton
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture,
•
la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :
Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton PLAY (
•
25
) .
Page 28
Fonction Saut 5 minutes
Lors de la lecture, appuyez sur la touche , .
Accédez à l’écran environ 5 minutes plus tard lorsque vous appuyez sur la touche .
•
Accédez à l’écran environ 5 minutes précédemment lorsque vous appuyez sur la touche .
•
Pour les fichiers au format MPG, la fonction de saut de 5 minutes n'est pas prise en
•
Remarque
charge.
Affichage audio
Appuyez sur la touche AUDIO.
Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles.
•
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection basculera entre AUDIO(OFF, 1/1, 1/2 ...).
•
AUDIOCH1 DOLBY DIGITAL 5.1 CH
Affichage des sous-titres
FRA
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, votre sélection change de la manière suivante :
•
SUBTITLEOFFSUBTITLEKOR
Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.
•
Jusqu’à 8 langues de sous-titre sont prises en charge.
•
ableau des caractéristiques DivX
DivX Supporté
Les fichiers Avi sont utilisés pour contenir les données audio et vidéo. Celles-ci doivent être enregistrées sur un CD au format ISO 9660.
SPEC
Compatibilité VIDEODivX3.11 Up to the latest VERSION
Compatibilité AUDIOMP3 CBR : 8kbps~320kbps
AC3 CBR : 32kbps~640kbps
WMA
Lors de la lecture d’un disque DivX, vous ne pouvez lire que le fichier ayant l’extension AVI.
•
Remarque
Disponible parmi les formats audio DivX disponibles, l’audio DTS n’est pas supporté.
•
Lorsque vous gravez un fichier de sous-titres sur un CD-ROM avec votre PC, assurez-vous de le graver en
•
tant que fichier SMI.
Le format MPEG 1 Couche 1 (MP1) n'est pas pris en charge.
•
CBR1:Stéréo:48kbps~384kbps
CBR2:Mono case:64kbps~192kbps
Les MPEG comprenant du DivX peuvent être divisés en Vidéo et
Audio.
Compatibilité Vidéo : Toutes les versions de DivX ultérieures à
•
3.11 (y compris la dernière 5.1) sont supportées. De plus, XviD est
supporté.
Compatibilité Audio : Les MP3 codés à des débits de 8kbps à
•
320kbps, AC3 de 32kbps à 640kbps WMA de 48kbps à 384kbps
sont supportés.
De plus, pour les sous-titres, cette unité supporte le format Text
•
(SMI).
26
Page 29
Utilisation d’un iPod
Vous pouvez profi ter de votre lecteur iPod en utilisant la télécommande fournie.
Écouter de la musique(iPod)
Vous pouvez lire les fi chiers musicaux stockés sur le lecteur iPod en connectant celui-ci au système
Micro Component.
Branchez le connecteur du dock iPod dans la prise iPod du Micro 1.
Component.
Placez l’iPod sur le dock.2.
Votre lecteur iPod est automatiquement mis sous tension.•
Appuyez sur le bouton PORT (PORT) de la télécommande pour sélectionner le 3.
mode iPod (iPod).
Le message « iPod Connected » (iPod connecté) apparaît sur l’écran du téléviseur.•
Lorsque le lecteur iPod est connecté au système Micro Component, à chaque fois que vous appuyez sur le •
bouton PORT (PORT), vous faites basculer le mode comme suit USB
Appuyez sur les boutons 4. S,T de la télécommande pour sélectionner le
mode iPod (iPod).
Appuyez d’abord sur les boutons 5. S,T de la télécommande pour
sélectionner Music (Musique) puis sur le bouton ENTER (ENTRÉE).
Les catégories Music (Musique) s’affi chent.•
Appuyez d’abord sur les boutons 6. S,T pour sélectionner la catégorie de
votre choix, puis sur le bouton ENTER (ENTRÉE).
La liste musicale s’affi che sur votre téléviseur.•
Appuyez d’abord sur les boutons 7. S,T pour sélectionner le fi chier musical à
lire puis sur le bouton ENTER (ENTRÉE)/PLAY (LECTURE).
La musique démarre avec un nouvel écran qui affi che le titre du morceau, l’interprète, •
l’album, la durée et la barre de progression.
Vous pouvez utiliser la télécommande ou l’unité principale pour contrôler 8.
les fonctions de lecture normale telles que PLAY, PAUSE, STOP,
Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) pour revenir au menu précédent•
Pour accéder à la liste musicale et sélectionner un fi chier :
Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT).1.
La lecture s’arrête et le lecteur revient sur la liste musicale.•
Appuyez d’abord sur les boutons 2.
Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) pour revenir au menu parent.•
S,T
pour sélectionner le fi chier à lire puis sur le bouton ENTER/PLAY .
IPOD.
/, / et REPEAT.
Catégories musicales
Les informations relatives au fi chier comprenant le nom de l’artiste, le nom de l’album, le titre du morceau et le genre
s’affi chent en fonction des informations fi gurant sur l’étiquette ID3 du fi chier musical correspondant.
Artists : Permet d’effectuer la lecture par artiste.
Songs : Permet d’effectuer la lecture par ordre numérique ou alphabétique.
Playlists : Permet d’effectuer la lecture par liste de lecture.
Albums : Permet d’effectuer la lecture par album.
Genres : Permet d’effectuer la lecture par genre.
Composer : Permet d’effectuer la lecture par compositeur.
Reportez-vous en page 18 pour les détails sur les iPods compatibles.
M
La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod.
La liste de catégories peut varier selon le modèle iPod utilisé.
Qu’est-ce qu’une étiquette ID3?
Il s'agit d'un élément attaché à un fi chier MP3 contenant les informations relatives au fi chier telles que
le titre, l'artiste, l'album, l'année, le genre et un champ commentaire.
27
Page 30
Écouter de la musique(Musique iPod)
Vous pouvez lire les fi chiers musicaux stockés sur le lecteur iPod en connectant celui-ci au système Micro Component.
Branchez le connecteur du dock iPod dans la prise iPod du Micro Component.1.
Placez l’iPod sur le dock.2.
Votre lecteur iPod est automatiquement mis sous tension.•
Appuyez sur le bouton PORT (PORT) de la télécommande pour sélectionner le mode iPod Music (Musique iPod).3.
Lorsque le lecteur iPod est connecté au système Micro Component, à chaque fois que vous appuyez sur le •
bouton PORT (PORT), vous faites basculer le mode comme suit USB
La lecture du fi chier de musique est automatiquement lancée.•
IPOD
IPOD MUSIC.
Vous pouvez utiliser la télécommande ou l’unité principale pour contrôler les fonctions de lecture 4.
normale telles que PLAY, PAUSE, STOP,
Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) pour revenir au menu précédent•
Reportez-vous en page 18 pour les détails sur les iPods compatibles.
M
Lors de l’utilisation de la fonction de musique iPod, la sortie vidéo est inactive.
Qu’est-ce que l’option iPOD Music (Musique iPod) ?
iPod Music (Musique iPod) est une fonction destinée à l’utilisateur de l’iPod. Elle permet à
l’utilisateur d’apprécier votre musique tout simplement à partir de votre propre lecteur iPod.
/, / et REPEAT.
Visionnage d’une vidéo
Vous pouvez lire les fi chiers vidéo stockés sur le lecteur iPod en connectant celui-ci au système Micro Component.
Branchez le connecteur du dock iPod dans la prise iPod du Micro Component.1.
Placez l’iPod sur le dock.2.
Appuyez sur le bouton PORT (PORT) de la télécommande pour sélectionner le mode iPod (iPod).3.
Le message « iPod Connected » (iPod connecté) apparaît sur l’écran du téléviseur.•
Lorsque le lecteur iPod est connecté au système Micro Component, à chaque fois que vous appuyez sur le bouton PORT •
(PORT), vous faites basculer le mode comme suit : USB
Appuyez sur les boutons 4. S,T de la télécommande pour sélectionner le mode iPod (iPod).
Appuyez d’abord sur les boutons 5. S,T de la télécommande pour sélectionner Video (Vidéo) puis sur le
boutonENTER/PLAY .
La liste des vidéos s’affi che sur votre téléviseur.•
Appuyez sur les boutons 6. S,T pour sélectionner le fi chier vidéo à lire puis appuyez sur le bouton ENTER.
Le fi chier vidéo du lecteur iPod est lu sur l’écran du téléviseur.•
Vous pouvez utiliser la télécommande ou l’unité principale pour contrôler les fonctions de lecture 7.
normale telles que PLAY, PAUSE, STOP,
Si vous appuyez sur le bouton • dans les 3 secondes suivant la lecture, le lecteur lira le
fi chier précédent.
Si vous appuyez sur le bouton 3 secondes après la lecture, le lecteur passera à l’écran
de début du fi chier en cours.
Appuyez sur le bouton •
Pour accéder à la liste vidéo et sélectionner un fi chier :
Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT).1.
La lecture s’arrête et le lecteur revient sur la liste • vidéo .
Appuyez d’abord sur les boutons 2.
ENTER (ENTRÉE)/PLAY (LECTURE).
Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) pour revenir au menu parent.•
pour lire le fi chier suivant.
S,T
pour sélectionner le fi chier à lire puis sur le bouton
IPOD.
/ et /.
FRA
FONCTIONNEMENT
Reportez-vous en page 18 pour les détails sur les iPods compatibles.
M
La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod.
Vous devez relier la sortie VIDEO (VIDÉO) à votre téléviseur pour visionner la vidéo iPod (voir page 12).
La vidéo iPod est disponible lorsque la sortie vidéo est de type composite.
Si vous souhaitez visionner une vidéo iPod via la sortie VIDEO (VIDÉO), changez le réglage de la source d’entrée
vidéo du téléviseur et spécifi ez-le sur composite (CVBS)
Lorsque le fi chier actuellement sélectionné est lu dans son intégralité, le fi chier suivant ne s’exécute pas
automatiquement. Si l’iPod connecté ne prend pas en charge la lecture vidéo, le message « Cannot play video fi les
saved on this iPod » (Impossible de lire les fi chiers vidéo enregistrés sur cet iPod) apparaîtra lors de la sélection du
menu Video (Vidéo).
Si vous sélectionnez le mode iPod alors que la fonctionnalité HDMI Audio est activée, le réglage HDMI passera
automatiquement en mode OFF (ARRÊT).
La fonction de répétition est indisponible durant le visionnage de la vidéo iPod.
28
Page 31
Lecture de fichiers média avec la
fonction USB
Vous ne pouvez pas connecter et lire des fichiers de périphériques de stockage USB externes tels que des
lecteurs MP3, une carte mémoire USB, etc. à partir de la fonction USB du lecteur.
Appuyez sur le bouton
Branchez le câble
USB.
FUNC. de l'unité principale
ou sur la touche PORT de
21
la télécommande pour
sélectionner le mode USB.
“USB” s’affiche puis disparaît.
•
L’écran de TRI USB apparaît sur l’écran
•
du téléviseur et le fichier enregistré est
lu.
Pour arrêtez la lecture, appuyez sur la touche
Les fichiers vidéo (DivX, MPEG, etc.) sont pris en charge.
•
Remarque
Afin d’éviter la perte de données enregistrées sur le périphérique USB, veuillez
•
éteindre l’unité ou régler un autre mode avant de débrancher le câble USB.
L'ordre de lecture est le suivant : MP3/WMA DIVX JPEG.
•
STOP
( ).
Passer avant / arrière
Appuyez sur le touche en cours de lecture.
En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche permet de lire le fichier suivant.
•
En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche permet de lire le fichier précédent.
•
Lecture accélérée
Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur le
touche ou pendant la lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur l’un des deux boutons, la vitesse de lecture change de la façon suivante :
•
x
Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton PLAY (
•
2
x
4
x
8 ou
x
2
x
4
x
8
) .
29
Page 32
Spécifi cation de l’hôte USB
• Prise en charge des périphériques compatibles USB 1.1 ou USB 2.0.
Spécifi cation de l’hôte
USB
Non compatibilité
Limitations
opérationnelles
• Prise en charge des périphériques connectés à l’aide d’un câble de type USB A.
• Prise en charge des périphériques compatibles UMS (USB Mass Storage Device) V1.0.
• Prise en charge des périphériques dont les lecteurs connectés sont formatés sous le
système de fi chiers FAT (FAT, FAT16, FAT32).
•
Ne prend pas en charge un périphérique qui requiert l’installation d’un pilote séparé sur
l’ordinateur (Windows).
• Ne prend pas en charge la connexion à un concentrateur USB.
• Un périphérique USB connecté à l'aide d'un câble d'extension USB peut ne pas être
reconnu.
• Un périphérique USB nécessitant une source d’énergie distincte doit être relié au
lecteur via une connexion d’alimentation séparée.
• Si le périphérique connecté dispose de plusieurs lecteurs (ou partitions) installés(ées),
seul(e) un lecteur (ou une partition) pourra être connecté(e).
• Un périphérique prenant uniquement en charge la version USB 1.1 peut présenter des
différences au niveau de la qualité de l’image, selon le périphérique concerné.
Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go. Les disques durs •
amovibles équipés de 160 Go au moins peuvent ne pas reconnus, selon le périphérique utilisé.
Si le périphérique connecté ne fonctionne pas en raison d’une insuffi sance de courant, vous •
utiliserez un câble d’alimentation distinct pour assurer l’alimentation et le bon fonctionnement de
l’appareil. Le connecteur du câble USB peut varier selon le fabricant du périphérique USB utilisé.
Lecteur carte USB : lecteur de carte USB à un seul ou plusieurs logements5.
Selon le fabricant, le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge. •
Si vous installez plusieurs périphériques mémoire sur un lecteur à carte multiples, vous pourrez •
rencontrer des problèmes.
FRA
FONCTIONNEMENT
Formats de fi chiers compatibles
Format
Arrêt sur imageJPGJPG .JPEG––640x480–
Musique
FilmDivX.AVI4Mbps
La fonction CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas prise en charge.•
Les caméras numériques qui utilisent le protocole PTP ou exigent l’installation de programmes •
supplémentaires pour être connectées à l’ordinateur ne sont pas prises en charge.
Les périphériques utilisant le système de fi chiers NTFS ne sont pas pris en charge. (Seul le système •
de fi chiers FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32) est pris en charge.)
Ne fonctionne pas sur les périphériques régis par le protocole MTP ((Media Transfer Protocol).•
•
Le format MPEG 1 Couche 1 (MP1) n'est pas pris en charge.
Nom de
fi chier
MP3.MP38~320kbps––44.1kHz
WMA.WMA
Extension de
fi chier
Débit binaireVersionPixel
Stereo:48~384kbps
V8–44.1kHz
Mono:64~192kbps
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
720x48044.1KHz~48KHz
Fréquence
d’échantillonnage
30
Page 33
Affichage Information
pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche INFO.
•
Appuyez sur les boutons , du curseur, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner l'élément de votre choix.
DVDDIVX
L’affichage disparaît
Qu’est-ce qu’un titre ?
•
Un film contenu sur le disque DVD.
Qu’est-ce qu’un chapitre ?
•
Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus
petites appelées « chapitres ».
apparaît sur l’écran du téléviseur !
•
Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes
en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement
n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture.
Remarque
Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se présenter de
•
manière différente.
L’affichage disparaît
31
Page 34
lecture rapide/lente
FRA
Lecture rapide
Appuyez
Chaque fois que vous appuyez sur l'un des deux boutons pendant
•
la lecture, la vitesse de lecture change de la façon suivante :
DVD
CD
sur la touche
16
32
128
MP3
.
DVD
16
32
128
CD
MP3
FONCTIONNEMENT
•
Remarque
Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton PLAY (
•
).
Lecture lente
Appuyez sur la touche SLOW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture,
•
la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :
DVD
En mode Pause ou Slow (Ralenti) ou Step
DivX
mode, vous pouvez utiliser le bouton
pour sélectionner ce qui suit
Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton PLAY (
•
Pendant la lecture rapide d'un CD ou d'un CD MP3, l'appareil n'émet aucun son.
•
Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image.
•
• Durant la lecture au ralenti d’un DIVX, la vitesse de lecture peut être anormale.
) .
32
Page 35
Sauter des Scènes/Chansons
DVDJPEGMP3DIVX
CD
Appuyez rapidement sur
Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le
•
chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu.
DVDJPEGDIVX
MP3CD
Lecture image par image
Appuyez sur la touche STEP.
L’image avance d’une image chaque fois que vous
•
appuyez sur cette touche au cours de la lecture.
DVD
DIVX
33
Page 36
Fonction Angle
Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.
DVD
FRA
Appuyez sur la
touche ANGLE.
1
Appuyez sur , du
curseur pour sélectionner
l'angle souhaité.
2
Chaque fois que vous appuyez sur
•
cette touche, vous passez d’un angle
à l’autre dans l’ordre suivant :
FONCTIONNEMENT
Remarque
La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur
•
lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.
34
Page 37
Répétition de lecture
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un
répertoire (fichier MP3).
DVDCDMP3DIVX
Appuyez sur la touche REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours
•
de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans
l’ordre suivant :
DVD
DIVX
MP3
CD
Options de la répétition de lecture
Track: Lit de manière répétée la pistesélectionnée.
•
Folder: Lit de manière répétée toutes les pistescontenues dans le
•
dossier sélectionné.
Title: Lit de manière répétée le titre sélectionné.
•
Chapter: Lit de manière répétée le chapitresélectionné.
•
Off: Annule la répétition de lecture.
•
•
Normal (CD audio (CD-DA)/MP3) : les pistes présentes sur le
disque sont lues dans l'ordre où elles ont été enregistrées.
•
Repeat Track (Répéter la piste) (CD audio (CD-DA)/MP3)
•
Repeat Folder (Répéter le dossier) (MP3)
•
Repeat All (Répéter tout) (CD audio (CD-DA)) : toutes les pistes
sont répétées.
•
Shuffle (Aléatoire) (CD audio (CD-DA)/MP3) : chaque piste peut
être lue une fois.
- La lecture d'un CD audio (CD-DA) : cette option permet de lire
les pistes d'un disque dans un ordre aléatoire.
- Lecture d'un disque MP3 : cette option permet de lire les
fichiers d'un dossier dans un ordre aléatoire.
Title
Chapter Off
Track Folder Off
• Pour lire les pistes des supports de type CD, MP3 et DIVX dans un ordre aléatoire
(chaque piste est lue une fois), appuyez sur le bouton SHUFFLE (ALÉATOIRE).
35
Page 38
Lecture en répétition AB
FRA
DVD
DVDDVD
3
DVD
CD
Appuyez sur le bouton
REPEAT A-B (RÉPÉTITION
A-B) au moment où vous
souhaitez que la répétition
commence (A).
CDCD
Pour repasser en lecture
normale, appuyez de nouveau
sur le bouton REPEAT A-B
(RÉPÉTITION A-B).
MP3
DIVX
21
DIVXDIVX
MP3MP3
DIVX
Repeat A-BA-
A-B A-
Repeat A-BO
Appuyez sur le bouton
REPEAT A-B (RÉPÉTITION
A-B) au moment où vous
souhaitez que la répétition
s'arrête (B).
Repeat A-BA-B
A-B A-B
FONCTIONNEMENT
CD
• La fonction « A-B Repeat » ne fonctionne pas avec les disques JPEG.
• L'intervalle de temps entre le point A et le point B doit être supérieur à 5 secondes.
MP3
36
Page 39
Fonction Zoom
Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée.
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)
DVD
Appuyez sur la
touche ZOOM.
Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, vous passez d’un
niveau à l’autre dans l’ordre suivant
: 2 x 4 x OFF.
DivXJPEG
Appuyez sur , ,
, pour aller dans
la partie que vous
21
souhaitez agrandir.
37
Page 40
FRA
Sélection de la langue audio et
de la langue des sous-titres
Fonction de sélection de la langue audio
Appuyez sur la touche 1. INFO.
Appuyez sur les boutons , du 2.
curseur pour sélectionner Audio.
Appuyez sur les boutons3.
curseur pour sélectionner la langue
de votre choix pour l'audio.
Selon le nombre de langues sur un disque
•
DVD, une autre langue audio (ENGLISH,
SPAIN, FRENCH etc.) est sélectionnée
chaque fois que vous appuyez sur la
touche
, du
Fonction de sélection de la langue des sous-titres
Appuyez sur la touche 1. INFO.
Appuyez sur les boutons , du 2.
curseur pour sélectionner Subtitle
(Sous-titres).
DVDDIVX
DVD
DIVX
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur les boutons , du 3.
curseur pour sélectionner la langue
de votre choix pour les sous-titres.
Remarque
Vous pouvez utiliser le bouton AUDIO ou SUBTITLE (SOUS-TITRE) de la télécommande pour sélectionner la langue de
•
votre choix.
Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des sous-titres ne s’effectuent pas.
•
•
Si vous appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner DTS, aucun son n'est émis et le téléviseur affiche ce qui suit :
38
Page 41
Passer directement à une
scène ou une chanson
Accéder à un titre
Appuyez sur la touche 1. INFO.
Appuyez sur les boutons , du 2.
curseur pour sélectionner Title (Titre).
Appuyez sur les touches numériques 3.
ou les boutons , du curseur pour
sélectionner le titre de votre choix, puis
appuyez sur ENTER.
DVD
Accéder à un chapitre
Appuyez sur la touche 1. INFO.
Appuyez sur les boutons , du curseur 2.
pour sélectionner Chapter (Chapitre).
Appuyez sur les touches numériques ou 3.
les boutons , du curseur pour
sélectionner le chapitre de votre choix,
puis appuyez sur ENTER.
DIVX
DVD
Accéder à une heure
Appuyez sur la touche 1. INFO.
Appuyez sur les boutons , du 2.
curseur pour sélectionner Playing
Time (Heure de lecture).
Appuyez sur les touches numériques 3.
pour sélectionner l'heure de lecture de
votre choix, puis appuyez sur ENTER.
Remarque
Vous pouvez passer par la télécommande pour accéder
•
directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez.
Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au
•
titre ou au moment sélectionné..
39
DVD
DIVX
Page 42
Utilisation du menu du disque
Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre.
DVD
Appuyez sur la
touche MENU.
Appuyez sur , pour
aller à ‘DISC MENU’
puis appuyez deux fois
21
sur le bouton ENTER.
FRA
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur ,
pour sélectionner
l’élément souhaité et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au
niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran
de configuration.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter
l’écran de configuration.
Appuyez sur
,
l’élément souhaité et
43
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
,
pour sélectionner
40
Page 43
Utilisation du menu du titre
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.
Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière
différente.
DVD
Appuyez sur la
touche MENU.
1
Appuyez sur les
boutons , du
curseur pour accéder
au menu Title (Titre),
2
puis appuyez deux fois
sur le bouton ENTER.
Appuyez sur ,
pour sélectionner
l’élément souhaité et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran
de configuration.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter
l’écran de configuration.
Appuyez sur
,
l’élément souhaité et
43
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
,
pour sélectionner
41
Page 44
FRA
Configuration de la langue
La langue de l’affichage à l’écran par défaut est l’anglais.
En mode Stop,
appuyez sur la touche
MENU.
21
Appuyez sur ,
pour sélectionner la
langue désirée et puis
4
appuyez sur la touche
ENTER.
Une fois que la configuration est
•
terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage
à l’écran se fera en anglais.
Appuyez sur
pour aller à ‘Setup’
et appuyez ensuite
sur la touche
ENTER.
Appuyez sur le boutonr ,
du curseur pour sélectionner
Language Setup
3
(Configuration de la langue),
puis appuyez sur ENTER.
FONCTIONNEMENT
Sélection de la langue dans
Player Menu (Menu du
lecteur)
Sélection de la langue des
sous-titres (enregistrée sur
le disque)
Appuyez sur la touche MENU
configuration.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau
précédent.
Sélection de la langue du
menu Disc (Disque)
(enregistrée sur le disque)
Sélection de la langue du
menu du disque (enregistrée
sur le disque)
ou EXIT
pour quitter l’écran de
Sélection de la langue des
sous-titres (enregistrée sur
le disque)
Si la langue que vous avez
*
sélectionnée n’est pas
enregistrée sur le disque,
la langue du menu ne
changera pas même si
vous le configurez pour
qu’il s’affiche dans la
langue que vous désirez.
42
Page 45
Configuration du type de
l’écran du téléviseur
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
Appuyez sur la touche
pour accéder à
‘Display Setup’ et
appuyez sur la touche
ENTER.
• Pour votre téléviseur, vous avez le choix
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur la
21
touche ENTER.
Appuyez sur la touche
pour accéder à
‘TV Aspect’ et appuyez
43
sur la touche ENTER.
entre plusieurs modes : 4:3 Letter Box, 4:3
Pan-Scan ou 16:9 Wide (16:9 Large)
43
Appuyez sur la touche
pour accéder à
Screen Messages
‘
5
appuyez sur la touche
ENTER.
• Vous pouvez sélectionner On ou Off (Oui
ou Non).
On (Oui) : vous visualisez les messages à
l'écran.
Off (Non) : vous ne visualisez pas les
messages à l'écran.
’ et
Page 46
Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran)
Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un
téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné
«rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux
rapports, il faut que vous
Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS"
selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté
d’un large écran.
:
16:9 Wide
4:3LB
(4:3 Letter box)
Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9
en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.
• Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran,
leurs extrémités gauche et droite étant amputées.
:
Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9
en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.
• Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
FRA
CONFIGURATION
:
Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en
mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran.
•
Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un
large écran.
(4:3 Pan&Scan)
Remarque
4:3PS
•
Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de
l’afficher sur un large écran.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration.
44
Page 47
Configuration du contrôle parental
(Niveau de classement)
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez
pas que vos enfants regardent.
En mode Stop,
appuyez sur la touche
MENU.
213
Appuyez sur , pour
sélectionner le niveau de
contrôle parental que vous
45
souhaitez puis appuyez sur
la touche ENTER.
Si vous sélectionnez le niveau 6,
•
un disque qui contient un niveau 7
et supérieur ne peut être lu.
Plus le niveau est élevé plus le contenu
•
se rapproche d’un contenu violent ou
réservé aux adultes.
•
•
Appuyez sur
pour aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
Saisissez le mot de
passe et appuyez
sur la touche
ENTER.
Le mot de passe est réglé sur
"7890" par défaut.
Une fois que la configuration est terminée,
vous revenez à l’écran précédent.
Appuyez sur pour
aller à ‘PARENTAL
SETUP’ et appuyez
ensuite sur la touche
ENTER.
45
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui
•
contiennent les informations de niveau de classement.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration.
Page 48
FRA
Configuration du mot de pass
Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).
é
En mode Stop,
appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur les boutons ,
du curseur pour sélectionner
Change Password (Modifier le
4
mot de passe), puis appuyez sur
le bouton ENTER.
213
5
Entrez l’ancien mot de passe, le
•
nouveau et confirmez le nouveau.
La configuration est terminée.
•
Appuyez sur
pour aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
Saisissez le mot de
passe et appuyez
sur la touche
ENTER.
Appuyez sur pour
aller à ‘
et appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
Parental Setup
’
CONFIGURATION
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler le chiffre erroné quand vous saisissez le mot de passe.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
46
Page 49
Configuration de la compression DRC
(Compression de la plage dynamique)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous
regardez un film à faible volume la nuit.
En mode Stop,
appuyez sur la touche
1
MENU.
Appuyez sur les boutons ,
du curseur pour sélectionner
DRC, puis appuyez sur le
3
bouton ENTER.
Appuyez sur
pour aller à ‘Audio’ et
2
4
•
Réglez-le sur le mode optimal.
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche
, pour régler la
compression de la plage
dynamique.
Vous pouvez régler DRC de 0 à 8.
47
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
Page 50
Configurer AV SYNC
La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée avec un téléviseur
numérique. Dans ce cas, réglez le temps d’attente de l’audio à un état optimal pour que
cela corresponde à la vidéo.
FRA
En mode Stop,
appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur les touches ,
pour accéder à ‘AV-SYNC’
et appuyez ensuite sur la
3
touche ENTER.
Appuyez sur , pour
aller à ‘Audio’ et appuyez
21
4
Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de
•
l’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le sur un
état optimal.
ensuite sur la touche
ENTER.
Appuyez sur les touches , pour
sélectionner le temps d’attente de
AV-SYNC et appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
CONFIGURATION
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
48
Page 51
Tuner RDS & RDS EON
Recours au RDS (système de radiocommunication de données)
en vue de capter des programmes radio diffusés en FM
La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux signaux ordinaires.Par exemple,
les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d’émission diffusée, tel qu’une émission de sports, de musique, etc.
Lorsque vous écoutez une station FM prestataire du service RDS, le témoin
RDS s’allume à l’écran de votre unité.
Description des fonctions RDS
• PTY (Program Type) :
• PS NAME (Program Service Name) :
• RT (Radio Text) :
maximum de 64 caractères.
• CT (Clock Time) :
ne seront pas affichées dans tous les cas.
• TA (Traffic Announcement) :
Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc elles
•
Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés par
la station radio sont faibles.
Affiche le type du programme actuellement diffusé.
Affiche le nom de la station composé de 8 caractères.
Décode le texte transmis par une station (s’il y en a un) et il est composé au
Décode l’horaire transmis par la fréquence FM.
Indique que la recherche de stations diffusant des annonces
d’informations sur la circulation routière est en cours.
Quelles informations la technologie RDS fournit-elle ?
Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l’écran de votre unité.
Appuyez sur la touche
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l’écran les symboles suivants :
•
PS NAME RT CT Frequency
• PS (Program Service) :
• RT(RadioText) :
• Frequency :
À propos des caractères
Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules.
L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.
•
L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des caractères accentués.
•
Par exemple. <A> peut représenter À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.
• Si la recherche est interrompue, <PS> et <RT> n’apparaissent pas à l’écran.
RDS DISPLAY
Quand vous recherchez des stations, <PS> apparaît à l’écran, suivi du nom
des stations. Si vous ne recevez aucun signal, <NO PS> est affiché.
Quand vous recherchez des stations, <RT> apparaît à l’écran, suivi du message
diffusé par la station en cours. Si vous ne recevez aucun signal, <NO PS> est
affiché.
Radiofréquence de la station sélectionnée (service non-RDS seulement).
pendant que vous écoutez une station FM.
49
Page 52
Recherche d'un type de programme (PTY)
FRA
L’avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière
à partir d’une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY.
Recherche d’une émission au moyen des codes PTY
Avant de commencer, n’oubliez pas…
•
Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aide d’un code PTY que pour les stations prémémorisées.
•
Que vous pouvez interrompre une recherche en tout temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH.
•
Que vous disposez d’un délai fixe pour effectuer les étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est annulé
avant que vous n’ayez terminé une action donnée, recommencez à l’étape 1.
1
Appuyez sur PTY SEARCH pendant que vous écoutez une station FM.
2
Appuyez sur PTY + ou PTY – jusqu’à ce que le code PTY souhaité
apparaisse sur l’affichage.
•
L’écran affiche les codes PTY décrits en regard.
3
Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY
sélectionné précédemment s’affiche encore à l’écran.
•
L’unité centrale effectue une recherche parmi 15 stations FM prémémorisées.
Dès que l’unité repère la station indiquée, elle s’arrête et syntonise celle-ci.
Affichage
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
Actualités incluant un compte rendu et un débat
Several matters including a current incident,
Différent sujet incluant un incident en cours,
un documentaire, un débat et une analyse.
Informations incluant les poids et mesures, les
prévisions, des rapports, des informations
médicales, différents sujets concernant les
consommateurs, etc...
Informations sportives
Éducation
Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc...
Culture nationale ou régionale incluant les
problèmes religieux, science sociale, langue,
théâtre, etc...
Sciences naturelle et technologique.
Autres, discours, programmes de divertissements,
interviews, comédies, jeux satiriques, etc...
Musique pop
Musique rock
Musique contemporaine actuelle considérée
comme étant <facile à écouter>.
Musique classique & instrumentale et chants
Type du programme
AffichageType du programme
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION. M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
Grande musique classique - orchestration,
musique instrumentale et de chambre & opéra
utres musiques - jazz, Rythm & Blues musique country, etc...
Météo
Finance
Programmes pour enfants
Affaires sociales
Religion
Nouvelles
Voyages
Loisirs
Musique Jazz
Musique Country
Musique nationale
Musique du passé
Musique Folk
Documentaires
50
Page 53
Ecouter la radio
Vous avez la possibilité d’écouter la bande sélectionnée (FM) en utilisant la
fonction de réglage automatique ou manuelle.
Télécommande
Appuyez sur la
touche TUNER.
1
Unité principale
Appuyez sur la
touche FUNC.
sélectionner la
bande FM.
pour
Sélectionnez une
station.
2
Syntonisation automatique 1
puis appuyez sur la touche
pour sélectionner la station préréglée.
Syntonisation automatique 2
appuyez sur la touche
effectuer une recherche automatique de la bande.
Réglage manuel
appuyez brièvement sur la touche
pour augmenter ou diminuer la fréquence de
manière progressive.
Appuyez sur STOP ( )
pour sélectionner PRESET,
TUNING ou
Appuyez sur
sélectionner AUTO, puis
TUNING ou
Appuyez sur
sélectionner MANUAL, puis
STOP
STOP
TUNING ou
( )
pour
( ) pour
pour
Sélectionnez une
station.
21
Syntonisation automatique 1
appuyez sur la touche pour sélectionner
la station préréglée.
Syntonisation automatique 2
appuyez sur la touche pour effectuer une
recherche automatique de la bande.
Réglage manuel
appuyez brièvement sur la touche pour
syntoniser une fréquence inférieure ou supérieure.
Appuyez sur STOP
sélectionner PRESET, puis
Appuyez sur
sélectionner AUTO, puis
Appuyez sur
sélectionner MANUAL, puis
STOP
STOP
( )
( )
( )
pour
pour
pour
51
Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo.
(Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO".
•
Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une
•
retransmission claire et sans interférence.
Page 54
Préréglage des stations
O
O
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à :
15 stations en FM
Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire
FRA
Appuyez sur la
touche TUNER et
sélectionnez la
bande FM.
kHz
Appuyez sur
TUNING ou
pour sélectionner .
46
Vous pouvez sélectionner
•
soit 1 ou 15.
Appuyez sur
TUNING
pour sélectionner
213
ou
‘’89.10’’.
Reportez-vous à l’étape 2 page
•
51 pour vous syntoniser
automatiquement ou
manuellement sur une station.
kHz
Appuyez sur
TUNER MEMORY.
5
Si vous n’appuyez pas sur “TUNER MEMORY”
•
dans les 5 secondes qui
suivent, la présélection disparait et “FM”
s’affiche.
Appuyez sur
TUNER MEMORY.
kHz
Pour prérégler une
autre station,
renouvelez les étapes 2
à 5.
FONCTIONNEMENT RADIO
M
kHz
M
kHz
52
Page 55
Fonction de rip de CD
Vous avez la possibilité de ripper un CD via la prise USB
afin d’obtenir un fichier MP3 Cette fonction vous permet de ripper le disque entier ou la
piste de votre choix.
Mettez le système sous
Branchez la
tension en appuyant sur
POWER.
1
Appuyez sur la
touche CD RIPPING
de la télécommande
4
pour démarrer le rip.
Si le syst ¡ème est pause ou en mode Lecture,
appuyez sur ce bouton, TRACK RIPPING
(COPIE PISTE) apparaît et la GRAVURE
DU CD commence.
Si le syst ¡ème est pause ou en mode Lecture,
appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé, FULL CD RIPPING (GRAVURE
TOTALE DU CD) apparaît et la GRAVURE
DU CD commence.
Pend ¡ànt le rip du CD,ne pas débrancher le
périphérique USB.
Remarque
Ne d ◆ébranchez pas la fiche USB et le cordon
d’endommager le fichier.Si vous souhaitez arr
la touche STOP en premier ; une fois le CD arrêté,vous pouvez débrancher la fiche USB.
Si vous d ◆ébranchez la fiche USB avant la fin du rip,le système se mettra hors tension et vous
risquez de ne pas pouvoir supprimer le(s) fichier(s) ripé(s).Dans ce cas,reliez le système à un PC à
l’aide d’un
Quand la m
◆
II est impossible de riper des CD-DTS.
◆
Avec les disques durs externes,seul le format FAT est compatible pour le rip de CD,non le format NTFS.La
◆
fonction de rip du syst
Si vous utilisez la fonction de recherche à grande vitesse sur le CD ou le mode Lecture ou Arrêt, la
◆
copie du CD ne fonctionne pas.
Ne pas soumettre le syst
◆
susceptible
Avec certains p ◆ériphériques USB,le rip CD est susceptible
Quand l’audio HDMI est activé, la fonction de rip du CD n'est pas disponible.
◆
Lorsque le processus d’extraction audio est terminé ou s’interrompt, le CD est chargé à nouveau.
◆
câble USB et sauvegardez les données USB sur le PC avant de formater le système
èmoire USB est pleine,le message
ème ne prend pas en charge tous les périphériques USB
à des chocs pendant
d’être annul
ème
é.
d’alimentation pendant le rip du CD pour
êter le rip du CD en cours,vous devez appuyer sur
“
RIPPING ERROR
l’op
ération de rip
fiche USB.
2
Pour interrompre le
processus de rip, appuyez
sur la toucheP(
MP3 sera alors
5
automatiquement créé et
sauvegardé.
Après la gravure du CD, un répertoire nommé
RIPPING (COPIE) sera créé sur votre
appareil et le nom du fichier est identique sur
le disque.
Y”sera affich
.En cas de chocs,le rip du CD est
d’un CD est suceptible d’être long
)le fichier
éviter
.
é.
.
.
Chargez un disque
compact (Audio
numérique).
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour
ouvrir la porte du compartiment à disque.
Insérez un CD et appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE pour fermer la porte du
compartiment à disque.
Sélectionnez la piste souhaitée à l’aide des
touches de sélection du CD .
53
Page 56
Programmation de la minuterie
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis.
•
Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation.
•
Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable.
•
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante.
•
Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins
Mettez la microchaîne
sous alimentation en
appuyant sur la
1
touche
POWER.
Appuyez trois fois sur
TIMER/CLOCK
(MINUTERIE/HORLOGE
2
pour afficher TIMER
(MINUTERIE).
FRA
Appuyez sur la
touche ENTER.
3
la mention ON TIME apparaît pendant
•
quelques instants sur l’affichage (à la
place des symboles de l’égaliseur),
suivie éventuellement d’une heure déjà
programmée ; vous pouvez maintenant
programmer l’heure de début d’écoute.
PROGRAMMEZ
LE DÉBUT DE
L’ÉCOUTE.
a. Réglez l'heure en appuyant sur la
touche ou .
b. Appuyez sur ENTER.
les minutes clignotent.
•
c. Réglez les minutes en appuyant sur la
touche ou .
d. Appuyez sur ENTER.
la mention OFF TIME apparaît pendant
•
quelques instants sur l’affichage (à la place des
symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement
d’une heure déjà programmée ; vous pouvez
maintenant programmer l’heure de fin d’écoute.
546
a. Réglez l'heure en appuyant sur la
touche ou .
b. Appuyez sur ENTER.
les minutes clignotent.
•
c. Réglez les minutes en appuyant sur
la touche ou .
d. Appuyez sur ENTER.
VOL 10 est affiché, cette valeur
•
représente le niveau du volume.
Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner la source qui
devra être lue lors de la mise en
marche du système.
TUNER (radio) : a Press ENTER.
•
DVD/CD (compact disc) : Chargez un
•
ou plusieurs CD.
USB:Insert USB.
•
b Select a preset
station by pressing
ou .
87
Programmez la
fin de l’écoute.
Appuyez sur la
touche ENTER pour
confirmer l'horaire
programmé.
Appuyez sur la touche
ou pour ajuster le
volume et appuyez sur la
touche ENTER.
la source à sélectionner s’affiche.
•
DIVERS
Remarque
Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche.
•
Si aucun disque ni clé USB n'est présent lorsque vous sélectionnez DVD, USB, l'appareil passe
•
automatiquement au mode TUNER (SYNTONISATION).
54
Page 57
Annulation de la programmation
de la minuterie
Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage
indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est
nécessaire de la désactiver.
Pour annuler la minuterie,
appuyez une fois sur la touche
TIMER ON/OFF.
•
le symbole disparaît de l’afficheur.
Pour rétablir la minuterie, appuyez
à nouveau sur la touche TIMER ON/OFF.
•
le symbole s’affiche de nouveau.
55
Page 58
Fonction
Power Sound / Power
Bass/ Treble Level / Bass Level
Finction POWER SOUND
Votre système micro chaîne est équipé de la fonction Son Marche.
La fonction Son marche amplifie les basses et les aigus ou les graves deux fois plus
afin que vous puissiez apprécier un son réellement puissant.
Pour annuler cette fonction, appuyez de
Appuyez sur la touche P.SOUND.
Résultat Le message « P.SOUND » reste affiché
pendant quelques secondes.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur
P.SOUND, le message “OFF” s’affiche pendant
Finction POWER BASS
Votre système micro-compact dispose d’une fonction
d’amplification des basses appelée SBS (Super Bass Sound).
Cette fonction rend le son plus puissant et plus réel.
nouveau surP.SOUND, le message “OFF”
s’affiche pendantquelques secondes et P.
SOUNDdisparaît.
FRA
Appuyez sur la touche
Résultat : Le message « P.BASS » reste affiché
pendant quelques secondes.Pour annuler cette
fonction, appuyez de nouveau sur la touche P.BASS, “OFF” s’affiche alors pendant quelques secondes.
Pour annuler cette fonction, appuyez de
nouveau surP.BASS, le message “OFF”
s’affiche pendantquelques secondes et
P.BASSdisparaît.
Finction Treble Level
La fonction AIGUS sollicite les notes hautes pour
rendre un effet sonore de bruit sourd.
Appuyez sur la touche TREB/BASS
jusqu’à ce que TREB 00 soit affiché.
P.BASS .
Finction Bass Level
La fonction GRAVES sollicite les notes basses pour
rendre un effet sonore de bruit sourd.
Appuyez sur la touche TREB/BASS jusqu’à ce que BASS 00
soit affiché.
Sélectionnez un niveau entre BASS -08 et
Sélectionnez un niveau entre TREB -08 et
•
,
TREB 08 à l’aide de la touche TUNING
Vous pouvez sélectionner le niveau des aigus à
•
votre convenance.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur TREB/BASS, le
message “00” s’affiche pendantquelques secondes et TREB/BASSdisparaît.
•
BASS 08 à l’aide de la touche TUNING
Vous pouvez sélectionner le niveau des graves à
•
votre convenance.
DIVERS
,
.
56
Page 59
Fonction
DSP(Vous procure un son unique dans un environnement particulier, et vous fournit un champ sonore réaliste.
EQ :
Vous pouvez sélectionner ROCK, POPou CLASSIC pour optimiser le son pour le genre de musique que
vous êtesen train d’écouter.
DSP/EQ
Appuyez sur la touche DSP/EQ .
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les
fonctions défi lent dans l'ordre suivant :
PASS ➞ ROCK ➞ JAZZ ➞ POP ➞ CLASSIC ➞ DANCE ➞
PARTY ➞ HIP-HOP ➞ DNSE ➞ WIDE 3D
POP, JAZZ, ROCK • : selon le style de musique, vous
pouvez sélectionner POP, JAZZ et ROCK.
CLASSIC • : sélectionnez ce mode si vous écoutez de la
musique classique.
DANCE • : permet d'imiter le son d'une boîte de nuit avec
des basses saturées.
PARTY • :
HIP-HOP • : apporte de la netteté aux paroles comme si
vous écoutiez du HIP-HOP.
DNSE • :
améliorer le style de musique que vous écoutez.
WIDE 3D • : propose plusieurs réglages sonores visant à
améliorer le style de musique que vous écoutez.
PASS • : sélectionnez ce mode pour une écoute normale.
Pendant le rip d’un CD, la fonction DSP/EQ n’est pas disponible
et bascule automatiquement en mode “PASS”.
donne la sensation d'une boîte de nuit.
propose plusieurs réglages sonores visant à
57
Page 60
FRA
Fonction Sleep Timer / Fonction Mute
Fonction Sleep timer
Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra
automatiquement.
Appuyez sur la touche SLEEP.
Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP autant de fois que
•
nécessaire, afin de définir combien de temps l’appareil doit
continuer à fonctionner avant la mise en veille automatique :90 MIN
60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN OFF.
Pour confirmer le réglage de la mise en veille,
appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche.
•
Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous
•
aviez réglé avant.
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la
touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à
l’écran.
Fonction Mute
Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte
ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche MUTE.
MUTE’ appears in the display.
•
‘
Pour annuler la mise en sourdine, appuyez de nouveau sur cette touche.
•
58
DIVERS
Page 61
Fonction DEMO /Fonction DIMMER
Fonction DEMO
Vous pouvez afficher les différentes
fonctions qu’offre votre microchaîne.
Appuyez sur la touche DEMO.
Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne s’affichent à tour de rôle.
•
Chacune de ces fonctions est expliquée en détail
•
dans ce mode d’emploi. Pour savoir comment les utiliser, reportez-vous aux
sections correspondantes.
Fonction DIMMER
Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partir de
l’unité principale de manière à ce que cela n’interfère
pas avec le film que vous êtes en train de regarder.
Appuyez sur la touche DIMMER.
La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la touche :
•
DIMMER ON(Dim)DIMMER OFF(Bright).
Remarque
•
Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler lafonction
DEMO.
59
Page 62
Branchement d’un casque
Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans
déranger votre entourage. Les écouteurs doivent être équipés d’une fiche de 3,5 mm de
diamètre ou d'un adaptateur approprié. Vous pouvez également insérer jusqu’à deux micro
pour chanter sur vos CD préférés.
FRA
Branchez le casque dans la
prise
headphones
située
sur le panneau avant de
l’appareil.
les haut-parleurs n’émettent plus de sons.
•
Remarque
L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente
•
des dangers pour le système auditif.
•
Lorsque vous utilisez les écouteurs, la fonctionnalité HDMI Audio
bascule automatiquement en mode Off (Arrêt).
60
DIVERS
Page 63
Précautions dans la manipulation et la
conservation des disques
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer
des interruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les
manipulez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas le côté de lecture du disque.
Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas
laisser vos empreintes sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur
le disque.
Manipulation et conservation des disques
Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de
saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger
dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple.
Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque.
•
Remarque
De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties
•
froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du
lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le
disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.
61
Page 64
Avant d’appeler le dépannage
Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez
n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité,
débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung
Electronics le plus proche.
ProblèmeVérification/Solution
Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans
Le tiroir de chargement des
disques ne s’ouvre pas.
Le disque n’est pas lu.
La télécommande ne
fonctionne pas.
•
la prise de courant ?
Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau.
•
Vérifiez le numéro de région du DVD.
•
Il se peut que les disques DVD achetés à l’étranger ne puissent pas
être lus.
Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.
•
Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.
•
Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et
•
avec un angle de fonctionnement correct ?
Est-ce que les piles sont vides ?
•
FRA
La lecture ne commence pas
Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé.
immédiatement lorsque l’on appuie
•
Nettoyez-le bien.
•
sur la touche Play/Pause.
Pas de son.
Les images n’apparaissent pas, le
son n’est pas reproduit ou le tiroir
de chargement des disques
s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard.
•
Le disque tourne mais
aucune image ne s’affiche.
•
Les images présentent des
interférences et la qualité
On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et
•
lecture image par image.
Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le
•
réglage des enceintes est correctement personnalisé ?
Le disque est-il gravement endommagé ?
•
Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à
•
un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur
du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos
pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliser lorsque la
condensation aura disparu.)
Le téléviseur est-il allumé ?
•
Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ?
•
Le disque est-il sale ou endommagé ?
•
Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.
•
est mauvaise.
DIVERS
62
Page 65
ProblèmeVérification/Solution
Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas
Les langues audio et des soustitres ne fonctionnent pas.
•
avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou
des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner
différemment.
L’écran Menu ne s’affiche pas
même lorsque l’on sélectionne
Est-ce que le disque a un menu ?
•
la fonction menu.
L’écran ne peut pas être
changé.
On n’arrive pas à se
synchronisersur la station
Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode
•
BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD
codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la
pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée.
Est-ce que l’antenne est installée correctement ?
•
Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne
•
FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception.
radio désirée.
• L’unité principale ne
fonctionne pas.
L’appareil s’éteint ou on entend
des bruits étranges.)
(Exemple :
• Le lecteur DVD
fonctionne mal.
Le mot de passe pour le
niveau d’écoute a été
oublié.
Eteignez l’appareil et maintenez la touche STOP enfoncée sur
•
le panneau avant pendant plus de 5 secondes.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
Lorsque le lecteur est en mode stop, maintenez la touche
•
STOP/
“INITIAL” apparaît et tous les paramètres reprennent leur valeur par
défaut.
Appuyez sur la touche POWER.
•
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
de l’unité principale enfoncée pendant plus de 5 secondes.
63
Page 66
ANGLE
FRA
Remarques sur la terminologie
Sur certains disques DVD, des scènes enregistrées ont été filmées simultanément
depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène est filmée depuis le
devant, depuis la gauche, la droite, etc.). Avec ces disques, la touche Angle peut être
utilisée pour changer l’angle de vision de scènes spécifiques.
CHAPTER NUMBER
(NUMÉRO DE
CHAPITRE)
DVD
PCM
REGION NUMBER
(Numéro de région)
SOUS-TITRES
TITLE NUMBER
(numéro de titre)
TRACK NUMBER
(numéro de piste)
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un Titre est divisé en
plusieurs sections, chacune est numérotée et on peut rechercher rapidement
des parties spécifiques d’images en utilisant ces numéros.
Un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute
qualité ont été enregistrés à l’aide de signaux numériques. Comprenant une
nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie
d’enregistrement à haute densité, un disque DVD est composé de deux disques
d’épaisseur de 0,6 mm assemblés.
L’acronyme de Pulse Code Modulation (Modulation de code d’impulsion) – un
autre nom du son numérique.
Le lecteur DVD et les disques DVD ont un code avec un numéro de région. Si
le numéro de région du disque DVD ne correspond pas au numéro de région
du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas lire ce disque.
Des dialogues traduits s’affichent au bas de l’écran.
Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres.
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient
un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc.
Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio
et vidéo. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifiques.
Sons d’ambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et
des LD enregistrés comme signaux numériques (avec l’indication ).
Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité
supérieures à la technologie traditionnelle de l’ambiophonie Dolby, vous pourrez
profiter d’un son dynamique plein de réalisme.
64
DIVERS
Page 67
Caractéristiques
RADIO
FM
Rapport signal/bruit:
Sensibilité:
Distorsion harmonique totale:
LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
Capacité du chargeur (plateau):
Réponse en fréquence:
Rapport signal/bruit:
Distorsion:
Séparation des canaux:
Dimension des disques utilisables
AMPLIFICATEUR
Sortie power
Puissance de sortie efficace
Puissance de sortie efficace
Séparation des canaux:
Rapport signal/bruit:
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
NICARAGUA
HONDURAS
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
1-800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
800-SAMSUNG (800-726786)
AUSTRIA
Samsung Zrt., česká organizační
SWITZERLAND
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
RUSSIA
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
01805 - SAMSUNG (726-7864
UKRAINE
€ 0,14/Min)
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
CHINA
HONG KONG
0900-SAMSUNG
INDIA
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
INDONESIA
JAPAN0120-327-527www.samsung.com/jp
0 801 1SAMSUNG (172678)
MALAYSIA
/ 022-607-93-33
PHILIPPINES
SINGAPORE
1.
08010 SAMSUNG (72678) -
THAILAND
doar din reţeaua Romtelecom,
TAI WAN
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
VIETNAM
reţea, tarif normal
TURKEY
SOUTH AFRICA
U.A.E
www.samsung.com
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)