Samsung MM-C330D User Manual

Page 1
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí. Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Správná likvidace tohoto produktu
(Zničení elektrického a elektronického zařízení) Tento symbol uvedený na výrobku, nebo v jeho dokumentaci označuje, že nesmí být zlikvidován na konci své životnosti společně s běžným domovním odpadem. Aby nedošlo k možnému poškození životního prostředí nebo lidského zdraví z důvodu nekontrolované likvidace odpadu, oddělte tento výrobek od ostatních druhů odpadů a proveďte jeho řádnou recyklaci z důvodu udržitelného opakovaného používání materiálních zdrojů. Domácí uživatelé by měli kontaktovat buď prodejce, který jim výrobek prodal nebo místní samosprávu, kde se dozvědí informace o tom, kde a jak mohou provést bezpečnou recyklaci. Firemní uživatelé by měli kontaktovat svého dodavatele a pročíst si příslušná ustanovení podmínek kupní smlouvy. Tento výrobek nesmí být směšován s ostatním průmyslovým odpadem určeným k likvidaci.
AH68-02271G
Page 2
MM-C330D
OSOBNÍ MIKROKOMPONENTNÍ SYSTÉM
Návod k obsluze
představte si možnosti
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek Samsung. Kompletní služby získáte po registraci svého výrobku na adrese
www.samsung.com/register
Page 3
Bezpečnostní varování
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
UPOZORNĚNÍ ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ KRYT PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÁ SERVISNÍ MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
VAROVÁNÍ : Abyste předešli nebezpečí vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti nebo vlhkosti.
UPOZORNĚ: ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE ŠIROKOU ČÁST VIDLICE
ŤOVÉ ZÁSTRČKY DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ.
Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.• Pro odpojování přístroje od sítě je třeba odpojit síťový napájecí kabel ze síťové zástrčky, a z tohoto důvodu musí být tato zástrčka • snadno přístupná.
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1
Tento přehrávač kompaktních disků je klasifi kován jako výrobek třídy CLASS 1 LASER.
Používání nebo nastavování ovládacích prvků nebo provádění jiných postupů, nežli těch, které jsou uvedeny v tomto návodu, může vyústit v ohrožení nebezpečným zářením.
UPOZORNĚNÍ PŘI OTEVŘENÍ PŘÍSTROJE HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ - VYVARUJTE SE PŘÍMÉMU VYSTAVENÍ PAPRSKŮM.
Tento symbol indikuje přítomnost nebezpečného napětí uvnitř přístroje, které může způsobit úraz elektrickým proudem.
Tento symbol upozorňuje na existenci důležitých pokynů pro provoz a údržbu přístroje, které jsou součástí příslušenství
přístroje.
1
Page 4
Bezpečnostní upozorně
Ujistěte se, že elektrická soustava ve vašem domě odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku na zadní straně přehrávače. Přehrávač umístěte ve vodorovné poloze na stabilní podklad (nábytek) tak, aby měl dostatek prostoru k ventilaci (7,5 až 10 cm). Ujistěte se, že otvory k ventilaci nejsou ničím blokovány. Na přehrávač nic nestavte. Přehrávač neumísťujte na zesilovače ani jiné vybavení, které se může zahřívat. Před přemísťováním přehrávače se ujistěte, že v něm není vložen žádný disk. Tento přehrávač je navržen pro trvalé používání. Přepnutím DVD přehrávače do pohotovostního režimu ještě nedojde k jeho odpojení od elektrické sítě. Pokud chcete přehrávač zcela odpojit od elektrického napájení, odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky, především neplánujete-li přehrávač delší dobu používat.
CZ
CZ
PŘÍPRAVA
Při bouřkách s blesky nezapomeňte odpojit síťový napájecí kabel ze zásuvky ve zdi. Napěťové špičky v důsledku blesku mohou přístroj poškodit.
Phones
Chraňte přehrávač před působením vlhkosti (například vázy a podobně), před nadměrným horkem (například otevřený oheň a podobně) nebo před zařízením, které vytváří silné magnetické nebo elektrické pole (například reprosoustavy a podobně). Začne-li přístroj vykazovat známky chybné funkce, nezapomeňte odpojit síťový napájecí kabel od zdroje napájecího napětí. Tento přístroj není určen pro průmyslové použití. Používejte tento přístroj jen k osobnímu použití. Pokud byl přehrávač nebo disky skladovány v chladném prostředí, může dojít k výskytu kondenzace. Budete-li přístroj přepravovat v zimě, počkejte před jeho opětovným použitím přibližně 2 hodiny, až se jeho teplota vyrovná s okolní teplotou.
Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření nebo jiným zdrojům horka. To by mohlo způsobit přehřátí a poruchu funkce přístroje.
Baterie, které jsou použity v tomto přístroji, obsahují chemické látky, které jsou škodlivé pro životní prostředí. Nevyhazujte použité baterie do běžného domovního odpadu.
2
Page 5
Přednosti
Přehrávání multidisků a rádia FM
Zařízení MM-C330D kombinuje výhodné řešení přehrávání více disků včetně disků DVD, CD, MP3-CD, CD-R, CD-RW, DivX, JPEG a DVD-R/RW s důmyslným rádiem FM a USB HOST v jediném přehrávači.
Funkce spořiče obrazovky televizoru
Je-li přehrávač MM-C330D déle jak 3 minuty v režimu automaticky zjasní a ztmaví jas televizní obrazovky.
Systém MM-C330D se automaticky přepíná do režimu úspory energie po uplynutí 20 minut v režimu spořiče obrazovky.
Funkce pro úsporu energie
Systém USB, DVD).
V I D E O
MM-C330D
Disk DVD (Digital Versatile Disc) nabízí fantastický zvuk a obraz, a to díky prostorovému zvuku Dolby Digital surround a kompresní technologii obrazu MPEG-2. Nyní si můžete vychutnat tyto realistické efekty i u vás doma tak, jako byste byli přímo v kině nebo v koncertním sále.
se automaticky vypíná po uplynutí 20 minut v režimu stop.
(pouze pro
~
1 6
Přehrávače disků DVD a samotné disky jsou kódovány podle oblastí (regionů). Tyto kódy oblastí (regionů) musejí odpovídat přehrávanému disku. Pokud tyto kódy neodpovídají, nebude disk možno přehrávat. Číslo oblasti (regionu) pro tento přehrávač je uvedeno na zadním panelu přístroje. (Váš přehrávač DVD bude schopen přehrát pouze disky DVD, které jsou označeny identickými kódy oblastí/regionů.)
Ochrana proti kopírování
• Mnoho disků DVD je zakódováno s ochranou proti kopírování. Z tohoto důvodu můžete svůj přehrávač DVD připojit pouze ke svému televizoru, nikoli k videorekordéru. Po připojení tohoto přehrávače k videorekordéru je obraz u disků DVD chráněných proti kopírování zkreslený.
• Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty, platnými v USA, a dalšími právy intelektuálního vlastnictví vlastněnými společností Macrovision Corporation a vlastníky dalších práv. Používání této technologie, chráněné autorskými právy, musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, přičemž může být určena pro domácí a další limitované použití, pokud není společností Macrovision Corporation autorizováno jinak. Je zakázáno používat postupy zpětného inženýrství nebo provádět demontáž.
3
Page 6
Obsah
PŘÍPRAVA
Bezpečnostní varování ..............................................................................................................................................................................1
Bezpečnostní upozornění ..........................................................................................................................................................................2
Přednosti ....................................................................................................................................................................................................3
Popis ..........................................................................................................................................................................................................5
ZAPOJENÍ
Zapojení reprosoustav ...............................................................................................................................................................................9
Připojení televize k video výstupu
Funkce P.SCAN (progresivní vykreslování) ..............................................................................................................................................11
Připojení zvuku z externích komponentů ...................................................................................................................................................12
Připojení antény FM ...................................................................................................................................................................................13
Nastavení hodin .........................................................................................................................................................................................14
Kontrola zbývající doby přehrávání
OBSLUHA
Přehrávání disku ........................................................................................................................................................................................16
Přehrávání disků MP3/WMA-CD ...............................................................................................................................................................17
Přehrávání souborů JPEG .........................................................................................................................................................................18
Přehrávání disku ve formátu DivX .............................................................................................................................................................19
Přehrávání mediálních souborů prostřednictvím funkce USB Host .........................................................................................................21
Zobrazení informací o disku ......................................................................................................................................................................23
Rychlé a pomalé přehrávání ......................................................................................................................................................................24
Přeskočení scén/ Skladeb .........................................................................................................................................................................25
Funkce Angle (úhel záběru) .......................................................................................................................................................................26
Opakované přehrávání (Repeat) ...............................................................................................................................................................27
Opakované přehrávání úseku A-B ............................................................................................................................................................28
Funkce ZOOM ...........................................................................................................................................................................................29
Volba jazyka zvukové stopy a titulků .........................................................................................................................................................30
Přímý přesun na scénu/skladbu ................................................................................................................................................................31
Používání nabídky disku ............................................................................................................................................................................32
Použití nabídky titulu ..................................................................................................................................................................................33
NASTAVENÍ
Nastavení jazyka (Language) ....................................................................................................................................................................34
Nastavení typu obrazovky televizoru .........................................................................................................................................................35
Nastavení rodičovského zámku (úrovně omezení – Rating Level) ...........................................................................................................37
Nastavení hesla (Password) ......................................................................................................................................................................38
Nastavení funkce DRC (komprese dynamického rozsahu) ......................................................................................................................39
Nastavení funkce AV SYNC ......................................................................................................................................................................40
RÁDIO
O vysílání RDS ...........................................................................................................................................................................................41
Poslech radiopřijímače ...............................................................................................................................................................................43
Naladění předvoleb rozhlasových stanic ...................................................................................................................................................44
RŮZNÉ
Funkce ripování CD ...................................................................................................................................................................................45
Funkce časovače .......................................................................................................................................................................................46
Zrušení nastavení časovače ......................................................................................................................................................................47
Funkce AKUSTICKÝ VÝKON/TREBLE (Výšky)/BASS (Basy) Funkce DSP/EQ / Funkce DYNAMICKÉ ZVÝRAZNĚNÍ BASŮ
Funkce režimu spánku a ztlumení zvuku ..................................................................................................................................................50
Funkce DEMO/DIMMER ............................................................................................................................................................................51
Připojení sluchátek a mikrofonu .................................................................................................................................................................52
Upozornění k manipulaci a skladování disků ............................................................................................................................................53
Řešení problémů ........................................................................................................................................................................................54
Poznámky k diskům ...................................................................................................................................................................................56
Poznámky o terminologii ...........................................................................................................................................................................57
Technické údaje .........................................................................................................................................................................................58
........................................................................................................................................................10
......................................................................................................................................................15
...................................................................................................................48
...................................................................................................................49
CZ4CZ
PŘÍPRAVA
Page 7
Popis
—Přední panel—
1
2 3 4
1. DISPLEJ
2. PROSTOR PRO CD
3. KONEKTOR SLUCHÁTEK
SOUČÁSTI BALENÍ
Zkontrolujte, zda jste obdrželi níže uvedené příslušenství:
5
4. KONEKTOR USB
5. VOLUME
Kabel Video
UPOZORNĚ
5
Anténa pro pásmo FM
Příslušenství se může mírně lišit od zobrazeného.
Návod k obsluze
Dálkový ovladač
Page 8
—Horní panel—
CZ
1 2 3 54 6 7
—Boční panel—
1. POWER
2. ZMĚNA FUNKCE
3.
TLAČÍTKA FUNKCE VYHLEDÁNÍ (DOLŮ)
4.
TLAČÍTKO REŽIM LADĚNÍ NEBO STOP
5.
Arial-BoldMT
6.
TLAČÍTKA FUNKCE VYHLEDÁNÍ
(NAHORU)
7. OTEVŘÍT/ZAVŘÍT ZÁSUVKU
PŘÍPRAVA
EXT(AV)
1
2
3 4 5 6 7
1. KONEKTOR SCART
Výstupní konektory komponentního videa
2.
Televizní přijímač se vstupními konektory
komponentního videa připojte těmto konektorům.
3.
AUX IN Konektor VIDEO OUT (Výstup Video)
4.
Propojte konektory videostupu televize (VIDEO IN) s
konektorem VIDEO OUT.
8
5.
Připojení FM antény
6.
Konektory reproduktorů
7. SPONA NA KABELY (Slouží k uchycení kabelů reproduktorů.)
6
Page 9
Popis (pokr.)
—Dálkový ovladač
Tlačítko
Tlačítko TIMER ON/OFF (Časovač Zap./Vyp.)
Tlačítko TIMER/CLOCK (Časovač/Hodiny)
Numerická tlačítka (0-9)
Tlačítko RIPOVÁNÍ CD
Tlačítko STEP (Krok)
Tlačítko Ladění předvolby nebo Přeskočit CD
Tlačítko VOLUME (Hlasitost)
Tlačítko MENU (Nabídka)
Tlačítko Kurzor/Enter (Vstup)
POWER
Tlačítko Tlačítko
Tlačítko
Tlačítko Tlačítko
Tlačítko
Tlačítka volby RDS
Tlačítko Tlačítko
Tlačítko MUTE (Ztlumení zvuku)
Tlačítko TUNING /
Tlačítko Tlačítko RETURN (Návrat)
OPEN/CLOSE DIMMER
DVD
TUNER AUX
USB
SHUFFLE PAUSE
Tlačítko
Play
Tlačítko
AUDIO
Tlačítko
SEARCH
Tuning Preset
Stop
Tlačítko INFO
REPEAT
DSP/EQ
Tlačítko
Tlačítko
Tlačítko Tlačítko
SLEEP
MO/ST
SLOW ZOOM
REPEAT A-B
Tlačítko
Tlačítko
Tlačítko
Tlačítko
POWER SOUND
7
Tlačítko
Tlačítko Tlačítko
Tlačítko Tlačítko
Tlačítko Tlačítko
Tlačítko Tlačítko
EXIT
SUBTITLE POWER BASS
REMAIN DEMO
TUNER MEMORY TREB/BASS
CANCEL ANGLE
Page 10
Vložení baterií do dálkového ovladače
CZ
CZ
PŘÍPRAVA
Sundejte kryt baterie ve
1 2 3
směru šípky.
UPOZORNĚ
Abyste předešli vytečení obsahu baterií nebo jejich prasknutí:
Vložte baterie do dálkového ovladače tak, aby odpovídala jejich polarita: (+) ke značce (+) a
(–) ke značce (–). Používejte správný typ baterií. Baterie, které vypadají podobně, se mohou lišit napětím.
Vždy vyměňujte obě baterie zároveň.
Nevystavujte baterie horku nebo přímému ohni.
Vložte do prostoru dvě baterie 1,5 V (velikost AAA), přičemž dbejte na jejich správnou polaritu (+ a –).
Vraťte na místo kryt prostoru pro baterii.
Provozní dosah dálkového ovladače
Dosah dálkového ovladače je přibližně 7 metrů v přímém směru. Dálkový ovladač je rovněž možno používat ve vodorovném úhlu až do 45° od roviny senzoru dálkového ovládání.
45
45
8
Page 11
Zapojení reprosoustav
Před přesouváním nebo instalací přístroje vypněte napájení a odpojte síťový kabel.
Konektory reproduktorů jsou na zadním panelu systému. Najdete zde dvě sady konektorů:
levý reproduktor (označení L) pravý reproduktor (označení R)
V zájmu správného přehrávání připojte kabely od reprosoustav ke správným vývodům konektorů.
8
Umístění přehrávače DVD
Umístěte ho na stojan nebo poličku
skřínky, nebo pod TV stojan.
Přední reproduktory
Tyto reproduktory umístěte před vaší naslouchací
pozici směrem dovnitř (přibližně 45°) k vám.
Reproduktory umístěte tak, aby jejich výškové
reproduktory byli ve stejné výšce jako vaše ucho.
L
R
Výběr naslouchací pozice
Naslouchací pozice by se měla nacházet přibližně ve 2,5 až 3-násobné vzdálenosti velkosti TV obrazovky od TV. Příklad : Při 32-palcové TV 2 až 2,4 m (6 až 8 stop)
Při 55-palcové TV 3,5 až 4 m (11 až 13 stop)
Pokyny k instalaci
Místa v blízkosti topných těles a místa vystavená přímému slunečnímu záření nebo vysoké vlhkosti zhoršit výkon
reproduktorů.
Z bezpečnostních důvodů neinstalujte reproduktory na stěnu nebo na vysokou tyč, případně jiné nestabilní místo, kde hrozí
nebezpečí jejich pádu.
Reproduktory neumísťujte do blízkosti televizního přijímače nebo počítače.
Reproduktor umístěný v blízkosti televize nebo počítače může vést ke zhoršení kvality jejich obrazu.
9
Page 12
CZ
8
Připojení televize k video výstupu
Vyberte si jednu ze čtyř metod připojení TV
ZAPOJENÍ
MMETODA 2
MMETODA 3
(dodané příslušenství)
METODA 1 : Komponentní video .......(Nejlepší kvalita)
Je-li vaše televize vybavena vstupy pro komponentní video, propojte video kabelem komponentního videa (není součástí dodávky) konektory (Pr, Pb a Y), umístěné na zadní stěně systému, s odpovídajícími konektory na televizním přijímači.
METODA 2 : Scart ....... (Lepší kvalita)
Je-li vaše televize vybavena vstupem SCART, propojte konektorem Scart (není součástí dodávky) výstup AV OUT, umístěný na zadní stěně systému, se vstupním konektorem SCART IN na televizním přijímači.
METODA 3 : Kompozitní video ....... (Dobrá kvalita)
Dodaným video kabelem propojte konektor VIDEO OUT (video výstup), který je umístěn na zadní stěně zařízení, s konektorem VIDEO IN (video vstup) na vašem TV přijímači.
MMETODA 1
10
Page 13
Funkce P.SCAN (progresivní vykreslování)
Na rozdíl od běžného prokládaného vykreslování, kde je obraz tvořen střídáním dvou skupin obrazových informací (nejprve liché, potom sudé řádky), progresivní vykreslování používá jen jednu skupinu informací (všechny řádky jsou zobrazeny v jednom průchodu), čímž vytvoří jasný a podrobný obraz bez viditelných řádků.
Pro televizor můžete vybrat „Progressive Scan“ (Progresivní vylreslování) nebo „Interlace Scan“ (Prokládané vykreslování). Přejděte na <Stup> (Nastavení) -> <Display Setup> (Nastavení zobrazení) -> <Video Output> a nastavte I-SCAN nebo P-SCAN. (viz strana 35)
Co je to progresivní (neboli neprokládané) vykreslování?
Prokládané vykreslování (1 SNÍMEK = 2 SKUPINY)
V prokládaném videu sestává snímek ze dvou prokládaných skupin (sudých a lichých), kde každá skupina obsahuje každý druhý řádek snímku. Nejprve je zobrazena lichá skupina řádků a poté jsou mezery mezi nimi vyplněny sudými řádky. Tím je vykreslen celý snímek. Jeden snímek, jehož zobrazení trvá 1/25 sekundy, obsahuje dvě prokládané skupiny, celkově je tedy každou sekundu zobrazeno 50 skupin. Metoda prokládaného vykreslování je určena pro zachycování nehybných objektů.
Poznámka
Tato funkce pracuje pouze u televizorů vybavených vstupy komponentního videa (Y, Pr, Pb), který
podporuje progresivní video. (Nepracuje u televizorů s běžnými komponentními vstupy, tedy televizorů bez podpory progresivního vykreslování.)
Tato funkce nemusí pracovat u některých značek a modelů televizorů.
Progresivní vykreslování (CELÝ SNÍMEK)
Metoda progresivního vykreslování vykresluje na obrazovku postupně všechny řádky, dokud není zobrazen celý snímek. Celý snímek je tak vykreslen v jediném průchodu, na rozdíl od prokládaného vykreslování, kde je snímek vykreslován ve více průchodech. Metoda progresivního vykreslování je vhodná pro zachycování pohyblivých objektů.
11
Page 14
Připojení zvuku z externích komponentů
Připojení externího analogového zařízení
CZ
Příklad : Analogovým zařízením rozumíme např. videorekordér, videokameru nebo televizní přijímač.
8
Kabel Audio
Pokud je externí analogový |komponent vybaven pouze jedním výstupem Audio Out, zapojte buď levý nebo pravý kanál.
(není součástí
příslušenství)
ZAPOJENÍ
Propojte vstup zvukového signálu na přehrávači výstupem zvukového signálu externího
1
analogového zařízení.
Dbejte, aby souhlasila barva konektorů.
Stisknutím tlačítka AUX vyberte vstup AUX (Volitelný).
2
Na displeji se zobrazí hlášení 'AUX ' (Volitelný).
12
Page 15
Připojení antény FM
Anténa pro příjem v pásmu FM
8
(dodané příslušenství)
Ke koaxiálnímu konektoru Ohmů připojte dodanou FM anténu
1 2
Pomalu pohybujte drátem antény, až naleznete místo, kde je příjem dobrý a pak anténu upevněte na zeď nebo k jinému pevnému povrchu.
Poznámka
• Tento přístroj nepřijímá vysílání AM.
13
Page 16
Nastavení hodin
V každém kroku máte na provedení požadované volby několik sekund. Jestliže dobu překročíte, musíte začít znovu.
CZ
Stisknutím tlačítka POWER.
Stiskněte tlačítko
ENTER (Vložení).
3
Čas nastavovaných hodin se
zvyšuje :
Čas nastavovaných hodin klesá
:
Po zobrazení správného časového
Stiskněte dvakrát tlačítko TIMER/CLOCK
21
(Časovač/Hodiny).
Na displeji se objeví hlášení
CLOCK (Hodiny).
Po zobrazení správného časového údaje hodin stiskněte tlačítko ENTER (Vložení). Bliká časový
4
údaj minut.
Čas nastavovaných minut se
zvyšuje :
Čas nastavovaných minut klesá :
ZAPOJENÍ
údaje stiskněte tlačítko
5
ENTER (Vložení).
Na displeji se zobrazí hlášení
"TIMER" (Časovač).
Nyní je nastaven aktuální čas.
Poznámka
Jediným stisknutím tlačítka TIMER/CLOCK (Časovač/Hodiny) lze zobrazit čas, i
když používáte jinou funkci.
V kroku 3 a 4 můžete také použít ovladač na panelu místo tlačítek
.
14
Page 17
Kontrola zbývající doby přehrávání
DVD
Stiskněte tlačítko REMAIN (zbývající doba).
1
Pro kontrolu celkové a zbývající doby přehrávaného titulu nebo kapitoly.
Při každém stisku tlačítka ROMAIN se zobrazí čas:
TITLE REMAIN TIME
CHAPTER REMAIN TIME
ELAPSED TIME
CD MP3
Stiskněte tlačítko REMAIN (zbývající doba).
1
Po stisku tlačítka REMAIN (Zbývající) se
zobrazí zbývající čas
Tuto funkci zrušíte dalším stiskem tlačítka
REMAIN (Zbývající).
15
Page 18
Přehrávání disku
Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSEotevřete
CZ
1
zásuvku jednotky CD.
Vložte disk.
Vložte disk štítkem nahoru.
2
Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE zavřete
3
Automaticky se spustí přehrávání.
Poznámka
zásuvku jednotky CD.
DVD CD MP3
Je-li televizní přijímač zapnutý, objeví
se na obrazovce seznam souborů MP3 uložených na disku CD.
Úvodní obrazovka se může podle na obsahu disku.
V závislosti na režimu záznamu nemusí být možno přehrát některé disky MP3/
WMA CD. Tabulka s obsahem disku (TOC) disku MP3-CD se různí v závislosti na formátu
skladeb MP3/WMA zaznamenaných na disku.
Smíšené disky se přehrávají v pořadí:MP3/WMA k DIVX kJPEG.
U disků CD lze vybrat stopu stiskem číselných tlačítek. Přehrávání se spustí do 3
sekund po stisku číselného tlačítka. Přístroj nepodporuje formát DTS.
Přístroj nepodporuje formát DVD Audio Disc .
OBSLUHA
Chcete-li přehrávání zastavit, stiskněte během přehrávání tlačítko STOP.
Je-li tlačítko jednou stisknuto, místo zastavení bude uloženo do paměti. Pokud je stisknuto tlačítko PLAY ( ) , přehrávání je obnoveno od místa zastavení. (Tato
funkce pracuje pouze u disků DVD.)
Při dvojitém stisknutí se zobrazí <STOP> a stlačite-li tlačítko PLAY ( ),
přehrávání se spustí od začátku.
Chcete-li dočasně přehrávání pozastavit, stiskněte během přehrávání tlačítko PAUSE.
Přehrávání obnovíte opětovným stisknutím tlačítka PLAY( ).
16
Page 19
Přehrávání disků MP3/WMA-CD
Vložte disk se soubory MP3 nebo WMA.
1
Objeví se okno s nabídkou souborů MP3/ WMA a spustí se přehrávání.
Vzhled nabídky závisí na disku se soubory MP3/WMA.
Soubory formátu WMA s technologií DRM nelze přehrávat.
V režimu zastavení stisknutím tlačítka
můžete vybrat jiné album a potom stiskněte
3
tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek
a potom stiskněte tlačítko ENTER.
2
K volbě skladby použijte tlačítko
.
Přehrávání zastavíte stiskem tlačítka STOP.
vyberte album
4
17
Chcete-li vybrat jiné album nebo skladbu, opakujte výše uvedené
kroky 2 a 3.
Poznámka
V závislosti na režimu záznamu, některé disky CD se skladbami formátu MP3/WMA nelze přehrát.
Obsah disků MP3 se liší v závislosti na formátu skladeb MP3/WMA, které jsou na disku zaznamenané.
Page 20
Přehrávání souborů JPEG
V tomto DVD přehrávači lze přehrát disky CD s uloženými snímky pořízenými digitálním fotoaparátem nebo videokamerou, případně jinými soubory JPEG.
Funkce otočení nebo převrácení obrazu
Během přehrávání stiskněte kurzorová tlačítka , , , .
JPEG
CZ
Tlačítko : Převrácení ve svislém směru
Původní obrázek
Tlačítko : Otočení o 90° proti směru hodinových ručiček
Tlačítko : Převrácení ve svislém směru
Tlačítko : Otočení o 90° po směru hodinových ručiček
Funkce zoomu/automatického přehrávání
Během přehrávání stiskněte tlačítko INFO. Zobrazení na televizoru bude následující:
1. Pomocí tlačítek ,
každém stisku tohoto tlačítka se výběr otočí ve směru hodinových ručiček.
2. Pomocí tlačítek ,
každém stisku tohoto tlačítka se výběr změní následovně: x2 k x4 k x2 k Off.
3. Pomocí tlačítek ,
Zobrazení na televizoru bude následující:
ivyberte ikonu a stiskněte tlačítko ENTER. Při
vyberte ikonu a stiskněte tlačítko ENTER. Při
vyberte ikonu a stiskněte tlačítko ENTER.
OBSLUHA
Stiskem tlačítka ENTER vyberte časový rozsah přehrávání obrázků.
4. Stiskem tlačítka STOP funkci vypnete.
18
Page 21
Přehrávání disku ve formátu DivX
Přeskočení vzad/vpřed
Během přehrávání stiskněte tlačítko
Pro přechod na následující soubor stiskněte tlačítko
disku více než 2 soubory.
Pro přechod na předchozí soubor stiskněte tlačítko
disku více než 2 soubory.
, pokud jsou na
, pokud jsou na
Rychlé přehrávání
Stiskněte tlačítko .
Po každém stisknutí některého z těchto tlačítek se rychlost přehrávání
změní následovně:
Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko PLAY (
(PŘEHRÁT).
)
19
Page 22
Funkce 5 Minute Skip (přeskočení o 5 minut)
Během přehrávání stiskněte tlačítko ,
Po stisknutí tlačítka dojde k posunu v přehrávání o 5 minut vpřed.
Po stisknutí tlačítka dojde k posunu v přehrávání o 5 minut vzad.
Funkce přeskočení o 5 minut není podporována u souborů ve formátu MPG.
Poznámka
Zobrazení zvuku
Stiskněte tlačítko AUDIO.
Pokud je na disku více zvukových stop, můžete mezi nimi přepínat. Při každém stisku tlačítka se výběr změní následovně:AUDIO(OFF, 1/1, 1/2 ...).
Displej Subtitle (titulky)
CZ
OBSLUHA
Stiskněte tlačítko SUBTITLE (titulky)
Při každém stisku tlačítka se výběr změní následovně:
SUBTITLEKOR SUBTITLEOff
Pokud je na disku pouze jeden soubor s titulky, začne se automaticky přehrávat.
Přístroj podporuje až 8 jazykových mutací titulků.
Tabulka funkcí DivX
Podporované formáty DivX
Soubory formátu Avi, který obsahuje obrazová i zvuková data, musí být uloženy na disku CD ve standardu ISO 9660.
Kompatibilita OBRAZU Kompatibilita ZVUKU
AC3 CBR : 32kbps~640kbps WMA
Poznámka
DivX3.11
MP3 CBR : 8kbps~320kbps
CBR1:Stereo :48kbps~384kbps
CBR2:Mono case:64kbps~192kbps
Při přehrávání disků formátu DivX můžete přehrávat pouze soubory s rozšířením AVI.
Z dostupných zvukových formátů DivX tento přístroj nepodporuje formát DTS.
Při vypalování souboru titulků na disk CD-ROM se ujistěte, zda má tento soubor formát SMI.
Formát MPEG-1 Layer 1 (MP1) není podporován.
Specifikace
Do poslední VERZE
Soubory MPEG obsahující formát DivX lze rozdělit na obrazové a zvukové.
Kompatibilita obrazu : Podporovány jsou všechny verze formátu
DivX verze vyšší než 3.11 (včetně poslední verze 5.11). Navíc přístroj podporuje formát XviD.
Kompatibilita zvuku: Jsou podporovány soubory formátu MP3
kódované při přenosové rychlosti 8 kb/s až 320 kb/s, formátu AC3 od 32 kb/s až 640 kb/s a formátu WMA 48kb/s až 384 kb/s.
Kromě titulků tento přístroj podporuje textový formát SMI.
20
Page 23
Přehrávání mediálních souborů prostřednictvím funkce USB Host
V tomto přehrávači nelze přehrávat soubory uložené na externích paměťových zařízeních, jakými jsou např. přehrávače MP3, USB flash disky, využívající rozhraní USB.
Připojte dodaný kabel USB.
1
Pro výběr režimu USB stiskněte tlačítko FUNC na přístroji nebo
2
tlačítko USB na dálkovém ovládání.
Na displeji se na krátkou chvíli zobrazí
indikace <USB>.
Na obrazovce televizoru se zobrazí
okénko USB SORTING a uložený soubor se přehraje.
Stiskněte tlačítko STOP ( ) pro zastavení přehrávání.
Poznámka
Podpora pro obrazové formáty DivX, MPEG.
Chcete-li zabránit ztrátě dat uložených na zařízení USB, přístroj před
odpojením kabelu USB vypněte nebo přepněte do jiného režimu. Pořadí přehrávání je následující: MP3/WMA k DIVX kJPEG.
Přeskočení vpřed/vzad
Během přehrávání stiskněte tlačítko
Pokud existuje více než jeden soubor, bude po stisknutí tlačítka zvolen následující soubor.
Pokud existuje více než jeden soubor, bude po stisknutí tlačítka zvolen předchozí soubor.
.
Rychlé přehrávání
Pro přehrávání disku vyšší rychlosti stiskněte tlačítko nebo
Po každém stisku jednoho z tlačítek se rychlost přehrávání změní následovně.
 x
Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko PLAY (
2
 x
4
 x
8 nebo
 x
2
 x
4
 x
8
) (PŘEHRÁT)..
21
Page 24
Technické údaje USB hostitele
• Podporuje zařízení vyhovující standardům USB 1.1 a USB 2.0.
• Podporuje zařízení připojená pomocí USB kabelu typu A.
Technické údaje USB hostitele
Není podporováno
Provozní omezení
• Podporuje zařízení vyhovující standardu UMS (Velkokapacitní paměťové zařízení s rozhraním USB) V1.0.
• Podporuje zařízení, jejichž disk je naformátován v souborovém systému FAT (FAT, FAT 16, FAT 32).
• Nejsou podporována zařízení, která vyžadují instalaci samostatného ovladače do počítače se systémem Windows.
• Není podporováno připojení k rozbočovači USB.
• Zařízení s rozhraním USB připojené pomocí prodlužovacího USB kabelu nemusí být rozpoznáno.
• Zařízení s rozhraním USB, která vyžadují samostatné napájení, je třeba připojovat k přehrávači se samostatným napájením.
• Pokud je na připojeném zařízení více diskových oddílů nebo jednotek, lze připojit pouze jeden diskový oddíl nebo jednotku.
• Některá zařízení, která podporují pouze USB 1.1., mohou způsobit rozdíly v kvalitě obratu.
Podporovaná zařízení
Paměťová zařízení s rozhraním USB1. Přehrávače MP32. Digitální fotoaparáty3. Vyjímatelné pevné disky4.
Jsou podporovány vyjímatelné pevné disky do kapacity 160 GB. Některé vyjímatelné pevné disky o kapacitě přesahující 160 GB nemusí být rozpoznány.
Pokud připojené zařízení nepracuje kvůli nedostatečnému napájení, použijte samostatný napájecí kabel. Konektory USB
Čtečky karet s rozhraním USB: jednoslotové i víceslotové čtečky karet.5.
Některé USB čtečky karet nemusí být podporovány, záleží na výrobci. Pokud do čtečky karet s více sloty vložíte více karet najednou, mohou nastat potíže.
CZ
OBSLUHA
Podporované formáty souborů
Formát
Statický obrázek
Hudba
Videosekvence DivX .AVI 4Mbps
CBI (Control/Bulk/Interrupt) není podporováno. Digitální fotoaparáty, které využívají protokol PTP nebo vyžadují k připojení k PC instalaci dalšího softwaru,
nejsou podporovány. Paměťová zařízení využívající systém souborů NTFS nejsou podporována. (Je podporován pouze souborový
systém FAT16/32 (File Allocation Table, tabulka přiřazení souborů).) Nejsou podporována zařízení s protokolem Janus MTP (Media Transfer Protocol, protokol pro přenosy médií).
Formát MPEG-1 Layer 1 (MP1) není podporován.
Název
souboru
JPG JPG .JPEG 640x480
MP3 .MP3 8~320kbps 44.1kHz
WMA .WMA
Přípona
souboru
Datový tok Verze
Stereo:48~384kbps
Mono:64~192kbps
Pixely
(obrazové
body)
V8 44.1kHz
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
720x480 44.1KHz~48 KHz
Vzorkovací
frekvence
22
Page 25
Zobrazení informací o disku
Na televizní obrazovce můžete sledovat informace o disku.
Stiskněte tlačítko INFO.
Stiskem tlačítek , vyberte požadovanou položku.
DVD
Displej s informacemi zmizí z obrazovky
Poznámka
V závislosti na disku mohou
informace o disku vypadat odlišně.
Co je titul?
Je název film, který disk DVD obsahuje
Co je kapitola?
Každý titul na disku DVD je rozdělen do několika menších částí nazvaných "kapitoly".
Na obrazovce se objeví symbol!
Objeví-li se tento symbol při manipulaci s tlačítky, znamená to, že u aktuálně přehrávaného disku není možné požadovanou operaci provést.
Co je stopa (soubor)?
Je to část obrazového nebo zvukového souboru zaznamenaného na disku CD nebo disku CD se soubory MP3.
23
Page 26
Rychlé a pomalé přehrávání
CZ
Rychlé přehrávání
DVD
Stiskněte dvakrát tlačítko
Po každém dvojitém stisku jednoho z tlačítek během přehrávání se rychlost přehrávání změní následovně.
DVD
16
32
128
16
32
128
CD
MP3
.
CD
Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko PLAY (
) (PŘEHRÁT).
MP3
Zpomalené přehrávání
Stiskněte tlačítko SLOW (zpomalené prehráváni).
Po každém stisknutí tlačítka v průběhu přehrávání se rychlost přehrávání změní následovně:
OBSLUHA
DVD
V režimu pozastavení nebo pomalého přehrávání
můžete pro výběr použít tlačítko
Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko PLAY (
Poznámka
DivX
:
Během rychlého přehrávání zvukového CD nebo CD s MP3 není slyšet zvuk.
Během pomalého přehrávání fi lmu nebo přehrávání po krocích není slyšet žádný zvuk.
) (PŘEHRÁT).
24
Page 27
Přeskočení scén/ Skladeb
DVD MP3
CD
Krátce stiskněte tlačítko
S každým krátkým stisknutím tlačítka v průběhu přehrávání bude přehrána předchozí
nebo další kapitola, případně stopa nebo adresář (soubor).
Kapitoly po sobě jdoucí nelze vynechat (přeskočit).
DVD MP3
Skip
Skip
CD
Track01
Track01 Track02 Track03 Track04 Track05 Track06 Track07
Track02
Track01 Track02 Track03 Track04 Track05 Track06 Track07
Track03
Track01 Track02 Track03 Track04 Track05 Track06 Track07
Přehrávání po jednotlivých snímcích
DVD
Stiskněte tlačítko STEP.
Po každém stisknutí tlačítka v průběhu přehrávání se
obraz posune o jeden snímek vpřed.
25
DivX
Step
Page 28
Funkce Angle (úhel záběru)
Tato funkce umožňuje sledovat stejnou scénu z jiného úhlu záběru kamery.
DVD
Stiskněte kurzorová tlačítka , nebo
Stiskněte tlačítko
ANGLE .
1
1/3
numerická tlačítka pro volbu požadovaného úhlu
2
záběru.
Každé stisknutí tlačítka přepíná cyklicky
mezi následujícími volbami úhlu záběru:
1/3
2/3
CZ
OBSLUHA
Poznámka
3/3
Funkce Angle (úhel záběru) pracuje pouze u disků, na nichž
jsou zaznamenány vícenásobné úhly záběru.
26
Page 29
Opakované přehrávání (Repeat)
Opakované přehrávání umožňuje opakovaně přehrát kapitolu, titul, skladbu (písničku) nebo složku (soubor MP3).
DVD CD MP3
DIVX
Stiskněte tlačítko REPEAT (opakované přehrávání).
Po každém stisknutí tlačítka v průběhu přehrávání se režim opakovaného
přehrávání změní následovně:
DVD
CDMP3DIVX
Track
Folder
Off
Track
Folder
Disc
Shuffle
Track
Disc
Shuffle
Off
Off
Možnosti opakovaného přehrávání (Repeat)
TRACK
Bude se opakovaně přehrávat zvolená skladba/stopa.
Folder
Budou se opakovaně přehrávat všechny skladby/stopy ve zvolené složce.
DISC
Bude se opakovaně přehrávat celý
U disků CD a disků se soubory MP3 nebo DivX můžete stisknout tlačítko SHUFFLE
(Náhodně) pro přehrání stop v náhodném pořadí. Každá stopa bude přehrána jednou.
disk.
SHUFFLE
Přehrávání stop/skladeb v náhodném pořadí. (Každou stopu lze přehrát jednou.)
OFF
Zrušení režimu opakovaného přehrávání (Repeat Playback).
27
Page 30
Opakované přehrávání úseku A-B
DVD CD MP3 DIVX
CZ
Stiskněte tlačítko REPEAT
A-B v bodě, kde chcete začít opakované
1
přehrávání (A).
Na displeji se zobrazí hlášení 'RPT A-' .
Pro návrat k normálnímu
přehrávání opět stiskněte
3
tlačítko REPEAT A-B.
Na displeji se zobrazí
OFF
hlášení 'RPT
' .
Stiskněte tlačítko REPEAT
A-B v bodě, kde chcete ukončit opakované
2
přehrávání (B).
Na displeji se zobrazí
A-B
hlášení 'RPT
' .
OBSLUHA
Funkci A-B Repeat (Opakované přehrávání časového úseku A-B) nelze použít u disků se soubory formátu JPEG.
Čas mezi body A a B by měl být delší než 5 sekund.
28
Page 31
Funkce Zoom
Tato funkce umožňuje zvětšování specifické oblasti zobrazeného obrazu.
Funkce Zoom (zvětšení obrazovky)
DVD
Stiskněte tlačítko ZOOM (zvětšení/ zmenšení).
Stiskněte tlačítko
ENTER.
3
DivX JPEG
Stiskněte kurzorová tlačítka , , , pro posunutí oblasti, kterou
21
chcete zvětšit.
29
Po každém stisknutí tlačítka se úroveň zvětšení
změní následovně:
DVD
DivX JPEG
2 x 4 x OFF.
2 x 4 x 2 x OFF.
Page 32
CZ
Volba jazyka zvukové stopy a titulků
Funkce pro volbu jazyka zvukového doprovodu
Stiskněte tlačítko
INFO.
1
Funkce volby jazykové mutace titulků
Stiskem kurzorových tlačítek , vyberte volbu Audio (Zvuk) a
2
stiskněte tlačítko ENTER.
DVD
Poznámka
DVD
Stiskem kurzorových tlačítek nebo číselných tlačítek vyberte požadovaný jazyk zvuku a stiskněte
3
tlačítko ENTER.
V závislosti na počtu jazyků uložených na
disku DVD, se po každém stisknutí tlačítka zvolí jiný jazyk zvukového doprovodu (ENGLISH - angličtina, SPANISH ­španělština, FRENCH - francouzština, atd.).
OBSLUHA
Stiskněte tlačítko
INFO.
1
Stiskem kurzorových tlačítek , vyberte volbu Subtitle (Titulky) a
2
stiskněte tlačítko ENTER.
Poznámka
Pro výběr jazyka zvuku nebo titulků můžete použít
i tlačítka AUDIO nebo SUBTITLE na dálkovém ovládání.
U některých disků nemusí být funkce jazyka titulků
(Subtitle) a jazyka zvukového doprovodu (Audio Language) dostupná.
Stiskem kurzorových tlačítek , nebo číselných tlačítek vyberte požadovaný jazyk titulků a stiskněte
3
tlačítko ENTER.
30
Page 33
Přímý přesun na scénu/skladbu
DVD
Stiskněte tlačítko
1
Přesunutí na titul nebo
3
INFO.
kapitolu
Stiskem kurzorových tlačítek , nebo číselných tlačítek vyberte požadovaný úsek a stiskněte tlačítko ENTER.
Přesunutí na titul nebo
Stiskem tlačítek , vyberte volby Title (Titul) nebo Chapter
2
(Kapitola).
Přesunutí na určitý časový úsek
Stiskem tlačítek , vyberte volbu Time (Čas).
4
kapitolu
31
Přesunutí na určitý časový úsek
Stiskněte numerická tlačítka pro volbu požadovaného času
5
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Poznámka
Pro přímé přesunutí na požadovaný titul, kapitolu nebo skladbu/stopu můžete stisknout tlačítko ovladači. V závislosti na disku se nebude možno v některých případech posunout na zvolený titul nebo čas.
na dálkovém
Page 34
Používání nabídky disku
Nabídky disku můžete používat pro volbu jazyka zvukového doprovodu, jazyka titulků, profilu a podobně. Nabídka disku DVD se u různých disků liší.
DVD
V režimu zastavení stiskněte tlačítko MENU.
Disc Menu
Stiskněte kurzorová
tlačítka
posunutí na položku
21
<Disc Menu> a stiskněte
tlačítko ENTER.
Disc Menu
, pro
CZ
OBSLUHA
Kurzorovým tlačítkem ,
vyberte požadovanou
položku a potom stiskněte tlačítko ENTER (Vložení).
Návrat k předchozí úrovni provedete stisknutím tlačítka RETURN
Stiskněte tlačítko MENU pro opuštění obrazovky nastavení.
Stisknutím tlačítka EXIT zavřete obrazovku nastavení.
Kurzorovým tlačítkem vyberte požadovanou položku a potom stiskněte
43
tlačítko ENTER (Vložení).
32
Page 35
DVD
Použití nabídky titulu
U disků DVD obsahujících několik titulů si můžete pro sledování zvolit titul jednotlivého lmu. V závislosti na disku se dostupnost této funkce může lišit.
V režimu zastavení stiskněte tlačítko MENU.
1
Disc Menu
Kurzorovým tlačítkem ,
vyberte požadovanou
položku a potom stiskněte tlačítko ENTER (Vložení).
Stiskem kurzorových tlačítek , přejděte na „Title Menu“ (Nabídka titulků) a
2
stiskněte tlačítko ENTER.
Kurzorovým tlačítkem vyberte požadovanou položku a potom stiskněte
43
tlačítko ENTER (Vložení).
Návrat k předchozí úrovni provedete stisknutím tlačítka
Stiskněte tlačítko MENU pro opuštění obrazovky nastavení.
Stisknutím tlačítka EXIT zavřete obrazovku nastavení.
RETURN
33
Page 36
CZ
Nastavení jazyka (Language)
Ve výchozím nastavení je jazyk nabídky na obrazovce (OSD – On-Screen Display) nastaven na <English>(angličtina).
V režimu zastavení stiskněte tlačítko
1
MENU.
Disc Menu
Stiskněte kurzorová tlačítka
,
pro volbu
požadovaného jazyka a pak
4
stiskněte tlačítko ENTER.
Jestliže byl jazyk nastaven na English
(angličtina), budou po dokončení nastavení displejová hlášení (OSD) uvedena v angličtině.
Stiskněte kurzorové tlačítko
pro posunu-tí na
položku <Setup> a pak
2
stiskněte tlačítko ENTER.
Kurzorovým tlačítkem ,
vyberte požadovanou
položku a potom stiskněte
3
tlačítko ENTER (Vložení).
OBSLUHA
Volba jazyka nabídky na
obrazovce (OSD)
Volba jazyka titulků
(které jsou zaznamenány
na disku)
Výběr jazyka nabídky
disku (uložené na disku).
Volba jazyka nabídky/menu disku
(zaznamenaného na disku)
Volba jazyka zvukového
doprovodu (zaznamenaného
Pokud vámi zvolený jazyk není
*
na disku zaznamenán, jazyk nabídky se nezmění ani pokud nastavíte svůj požadovaný jazyk.
Stisknutím tlačítka MENU nebo EXIT zavřete
obrazovku nastavení.
Stiskněte tlačítko RETURN (návrat) pro návrat k předchozí úrovni.
na disku)
34
Page 37
Nastavení typu obrazovky televizoru
V režimu zastavení stiskněte tlačítko MENU.
Disc Menu
Stiskněte kurzorové tlačítko pro posunutí na položku
‘Display Setup’
3
pak stiskněte tlačítko ENTER.
a
Stiskněte kurzorové tlačítko pro posunutí na položku <Setup> a pak stiskněte
21
tlačítko ENTER.
Stiskněte kurzorové tlačítko pro posunutí na položku Aspect'
4
tlačítko ENTER.
• Pro televizor lze vybrat režimy „4:3 Letter Box“, „4:3 Pan&Scan“ nebo „16:9 Wide“.
a pak stiskněte
'Tv
Stiskněte kurzorové tlačítko pro posunutí na položku
‘Screen Messages’
5
pak stiskněte tlačítko ENTER.
Lze vybrat „On“ (Zap.) nebo „Off“ (Vyp.). On (Zap.): vidíte zprávy na obrazovce. Off (Vyp.): zprávy na obrazovce se nezobrazují.
.
a
6
• Lze vybrat „I-SCAN“ nebo „P-SCAN“. (informace o režimech P-SCAN a I-SCAN najdete na straně 11)
Stiskněte kurzorové tlačítko pro posunutí na položku 'Video Output' a pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Page 38
Nastavení poměru stran obrazu (velikost obrazovky)
Poměr vodorovného ke svislému rozměru obrazovky klasického televizoru je 4:3, zatímco u širokoúhlého televizoru a <high de nition> televizoru je tento poměr 16:9. Tento poměr se nazývá <poměr stran obrazu>. Při přehrávání disku DVD, který je zaznamenán s jinou velikostí obrazovky, byste měli nastavit poměr stran obrazu tak, aby odpovídal vašemu televizoru nebo monitoru.
Pro standardní televizor zvolte buď možnost <4:3PS> nebo <4:3LB>, podle
vašich osobních preferencí. Pokud máte širokoúhlý televizor, zvolte možnost <WIDE/HDTV>.
: Tuto možnost zvoře pri sledováni obrazu s
16:9 Wide
4:3LB
(4:3 Letter box)
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
poměrem stran 16:9 v režimu celé obrazovky na svém širokoúhlém televizoru.
Nyni můfete vychutnat širokoúhlý poměr stran obrazu.
: Tuto možnost zvoře pri sledováni obrazu s
poměrem stran 16:9 v režimu letter box na klasickém televizoru.
V horní a dolní části obrazovky se budou zobrazovat černé
pruhy.
: Tuto možnost zvolte při sledování obrazu s
poměrem stran 16:9 v režimu pan & scan na klasickém televizoru.
Uvidíte pouze střední část obrazovky (s <odříznutými> stranami obrazu s poměrem stran obrazu 16:9).
CZ
Pokud je disk DVD zaznamenán s poměrem stran obrazu 4:3, nebudete obraz moci
Poznámka
sledovat v širokoúhlém formátu.
Protofe některé disky DVD jsou zaznamenány v různých obrazových formátech, mohou
vypadat odlišně v závislosti na softwaru, typu televizoru a nastaveni poměru stran obrazu na televizoru.
Stiskněte tlačítko RETURN (návrat) pro návrat k předchozí úrovni.
Stiskněte tlačítko MENU pro opuštění obrazovky nastavení.
Stisknutím tlačítka EXIT zavřete obrazovku nastavení.
Page 39
Nastavení rodičovského zámku
(úrovně omezení – Rating Level)
Tato funkce umožňuje omezení přehrávání disků DVD, určených pro dospělé (násilné scény atd.), aby je nemohly sledovat děti.
V režimu zastavení stiskněte tlačítko MENU.
Disc Menu
Stiskněte kurzorová ,
tlačítka pro volbu požado-vané úrovně omezení
4
(hodnocení obsahu) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Pokud například zvolíte úroveň 6 (Level
6), nebudete moci sledovat disky DVD s úrovní 7 (Level 7) nebo vyšší.
Čím vyšší je tato úroveň, tím blíž má obsah disku k materiálu obsahujícímu násilí nebo scény pro dospělé.
Stiskněte kurzorové tlačítko pro posunutí na položku <Setup> a pak stiskněte
21
tlačítko ENTER.
Zadejte heslo a pak stiskněte tlačítko
5
ENTER.
Výchozí hodnota hesla je <7890>. Jakmile nastavení dokončíte, vrátíte se k předchozí obrazovce.
Stiskněte kurzorové tlačítko pro posunutí
na položku
3
Setup’ tlačítko ENTER.
a pak stiskněte
‘Parental
Poznámka
Tato funkce pracuje pouze tehdy, pokud disk DVD obsahuje informace s úrovní hodnocení obsahu disku.
Stiskněte tlačítko RETURN (návrat) pro návrat k předchozí úrovni.
Stiskněte tlačítko MENU pro opuštění obrazovky nastavení.
Stisknutím tlačítka EXIT zavřete obrazovku nastavení.
Page 40
CZ
Nastavení hesla (Password)
Pro nastavení úrovně hodnocení obsahu (Parental rating level) můžete nastavit heslo.
Stiskněte tlačítko MENU (Vložení).
Disc Menu
Stiskem kurzorových tlačítek , vyberte volbu „Change Password“
4
(Změnit heslo) a stiskněte tlačítko ENTER.
Stiskněte kurzorové tlačítko pro posunutí na položku <Setup> a pak stiskněte
21 3
tlačítko ENTER.
Zadejte heslo a pak stiskněte tlačítko ENTER.
5
Stiskněte kurzorové tlačítko pro posunutí
na položku Setup’
tlačítko ENTER.
‘Parental
a pak stiskněte
Zadejte staré heslo, pak nové heslo a nakonec nové heslo potvrďte.
Nastavení je dokončeno.
Stiskněte tlačítko RETURN (návrat) pro návrat k předchozí úrovni.
Chcete-li zrušit chybně vloženou číslici při zadávání hesla, stiskněte tlačítko CANCEL (Zrušit).
Stiskněte tlačítko MENU pro opuštění obrazovky nastavení.
Page 41
Nastavení funkce DRC (komprese dynamického rozsahu)
Tato funkce umožňuje nastavit vyvážení mezi nejhlasitějšími a nejtiššími zvuky. Tato funkce umožňuje poslech zvuku ve formátu Dolby Digital při sledování lmů při nízké hlasitosti v noci.
V režimu zastavení stiskněte tlačítko MENU.
1
Disc Menu
Stiskem kurzorových tlačítek , vyberte
3
volbu „DRC“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Stiskněte kurzorové tlačítko pro posunutí na položku <Audio> a
2
pak stiskněte tlačítko ENTER.
Stiskněte kurzorová tlačítka
nastavení funkce DRC.
4
Hodnotu DRC lze nastavit mezi 0 a 8.
Nastavte optimální hodnotu.
, pro
39
Stiskněte tlačítko RETURN (návrat) pro návrat k předchozí úrovni.
Stiskněte tlačítko MENU pro opuštění obrazovky nastavení.
Stisknutím tlačítka EXIT zavřete obrazovku nastavení.
Page 42
Nastavení funkce AV SYNC
Při připojení přístroje k digitálnímu televizoru se může zdát, že se obraz poněkud opožďuje za zvukovým doprovodem. Pokud tato situace nastane, nastavte prodlevu zvukového doprovodu tak, aby odpovídal obrazu.
CZ
V režimu zastavení stiskněte tlačítko MENU.
1
Disc Menu
Stiskněte kurzorová tlačítka pro posun na položku <AV-SYNC> a pak stiskněte tlačítko ENTER.
3
Stiskněte kurzorová tlačítka pro posun na položku <Audio> a pak stiskněte
2
tlačítko ENTER.
Stiskněte kurzorová tlačítka , pro posun na položku AV-SYNC Delay Time a pak
4
stiskněte tlačítko ENTER.
Dobu prodlevy zvukového doprovodu je možno nastavit mezi 0 až 300 ms. Nastavte tuto hodnotu do optimálního stavu.
Stiskněte tlačítko RETURN (návrat) pro návrat k předchozí úrovni.
Stiskněte tlačítko MENU pro opuštění obrazovky nastavení.
40
Page 43
O vysílání RDS
Použití služby RDS (Radio Data System) pro příjem stanic FM
Služba RDS umožňuje stanicím FM odesílat spolu se signálem pravidelného programu další signál. Stanice např. odesílají své názvy spolu s informacemi o typu vysílaného programu, např. sportu, hudbě, atd.
Při naladění stanice FM, která poskytuje službu RDS, se na displeji rozsvítí indikátor RDS.
Popis funkce RDS
PTY (Typ programu): Zobrazuje typ aktuálně vysílaného programu.
PS NAME (Název programové služby): Zobrazí název vysílající stanice, který je složen z 8 znaků.
RT (Rozhlasový text): Dekóduje text vysílaný stanicí (je-li nějaký) o maximální délce až 64 znaků. CT (Hodiny): Příjem aktuálního času vysílaného stanicí FM.
TA (Dopravní zpravodajství): Pokud tento symbol bliká, indikuje vysílané dopravní zpravodajství.
Některé stanice nemusí vysílat všechny informace PTY, RT nebo CT; v tomto případě se dané informace nezobrazí.
• Informace RDS nemusí správně fungovat, pokud přijímaná stanice nevysílá řádně signál RDS, nebo je-li přijímaný signál slabý.
Zobrazení informací služby RDS
Informace získané ze signálu RDS vysílací stanice se zobrazí na displeji.
Během poslechu stanice FM stiskněte tlačítko RDS DISPLAY.
S každým stisknutím tohoto tlačítka se bude měnit zobrazení následujících informací:
PS NAME ➝ RT ➝ CT ➝ Frequency
PS (Programová služba): Při vyhledávání se na displeji zobrazí hlášení "PS", po kterém následuje název stanice. Není-li vysílán žádný signál, objeví se na displeji hlášení "NO PS".
RT (Rozhlasový text): Při vyhledávání se na displeji zobrazí hlášení "RT", po kterém následují texto zprávy odesílané stanicí. Není-li vysílán žádný signál, objeví se na displeji hlášení "NO RT"
Frekvence: Kmitočtové pásmo stanice (Služba RDS není k dispozici.)
Znaky zobrazené na displeji
Zobrazené informace, vysílané signály PS a RT, používají následující znaky.
Displej nedokáže rozlišit malá a velká písmena, a proto používá vždy velká písmena.
Displej nedokáže rozlišit písmena s diakritikou, a proto písmeno „A“ může znamenat
písmena “À, Â, Ä, Á, Å nebo Ã.”
• Po dokončení vyhledávání se na displeji neobjeví hlášení “PS” ani “RT”.
Page 44
Indikace PTY (Typ programu) a funkce PTY-SEARCH (Vyhledat-PTY)
Vyhledání programu pomocí kódů PTY
Nejdříve si zapamatujte...
Funkci PTY Search (Vyhledávání PTY) lze použít pouze pro stanice uložené v předvolbách.
Hledání můžete kdykoliv zastavit stisknutím tlačítka STOP.
Na provedení následujících kroku existuje časový limit. Pokud se nastavení zruší ještě před dokončením,
začněte znovu od 1 kroku.
1
Během poslechu stanice FM stiskněte tlačítko PTY SEARCH.
2
Stiskněte tlačítko PTY- nebo PTY+, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný kód PTY.
Displej zobrazuje kódy PTY, které jsou popsány vpravo.
3
Stiskněte znovu tlačítko PTY SEARCH, dokud je na displeji zobrazen kód PTY, který byl vybrán v předchozím kroku.
Vyhledáváte-li stejné informace “PTY”, zastaví se. Pokud nejsou informace
“PTY” stejné, cyklus vyhledávání se zastaví na začátku.
CZ
Displej
NEWS
AFFAIR
INFO
SPORT
EDUC.
DRAMA
CULTUR
SCIEN.
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.
LIGHT
Typ programu
Novinky zahrnují komentáře a zprávy.
Různá témata zahrnují aktuální události, dokumenty, diskuze a analýzy.
Informace zahrnují měření, úvahy, odpovědi, předpovědi, témata zajímající spotřebitele, zdravotnické informace atd.
Sports
Informace o vzdělávání
Rozhlasové dramatické seriály, atd.
Lidová nebo regionální kultura zahrnující církevní záležitosti, sociální vědy, jazyk, divadlo, atd.
Přírodní vědy a technologie
Ostatní mluvené zábavní programy (kvízy, soutěže), rozhovory, komedie, satirické hry, atd.
Populární hudba
Rocková hudba Současná novodobá hudba „lehkého žánru“.
Lehká klasická hudba – klasická hudba, instrumentální a sborová Vážná klasická hudba – orchestrální hudba,
Displej
CLASS
OTHER
WEATHE
FINANC
CHILD
SOCIAL
RELIG.
PHONE
TRAVEL
LEISUR
JAZZ
COUNTR
NATION
OLDIES
FOLK M
DOCU.
Typ programu
symfonie, komorní hudba a opera
Ostatní hudba – džez, R&B country hudba
Počasí
Finance
Dětské programy
Společenské záležitosti
Náboženské pořady
Programy s možností telefonické účasti
Cestován
Volný čas
Džezová hudba
Country hudba
Lidová hudba
Starší hudba
Folková hudba
Dokumenty
Page 45
Poslech radiopřijímače
Můžete poslouchat vybrané pásmo (FM) pomocí automatického nebo manuálního ladění.
Dálkový ovladač
Stiskněte tlačítko
TUNER.
1
Hlavní jednotka přístroje
Stisknutím tlačítka FUNC. vyberte rozhlasové pásmo FM.
Nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici.
2
Automatické ladění 1
PRESET (Předvolba). Potom stiskněte tlačítko
Automatické ladění 2
AUTO”. Potom stiskněte tlačítko
Manuální ladě
(
) a vyberte položku "MANUAL" (Ručně).
Potom stiskněte krátce tlačítko
Chcete-li vybrat předvolenou stanici, stiskněte tlačítko STOP () a vyberte volbu
nebo
.
Chcete-li vyhledat pásmo, stiskněte tlačítko STOP () a vyberte volbu
. Chcete-li postupně zvyšovat nebo
snižovat frekvenci, stiskněte tlačítko STOP
TUNING nebo
TUNING nebo
Zvolte rozhlasovou stanici.
21
Automatické ladění 1
PRESET (Předvolba). Potom stiskněte tlačítko .
Automatické ladění 2
AUTO”. Potom stiskněte tlačítko .
Manuální ladě
STOP ( Potom stiskněte krátce tlačítko .
Chcete-li vybrat předvolenou stanici, stiskněte tlačítko STOP () a vyberte volbu
Chcete-li vyhledat pásmo, stiskněte tlačítko STOP () a vyberte volbu
Chcete-li postupně zvyšovat nebo snižovat frekvenci, stiskněte tlačítko
) a vyberte položku "MANUAL" (Ručně).
TUNING
.
Stiskněte tlačítko MO/ST pro poslech v režimu Mono/Stereo.
(Platí pouze pro stanice v pásmu FM.)
Po každém stisknutí tlačítka se zvuk přepíná mezi možnostmi <STEREO> a <MONO>. V oblasti se špatným příjmem zvolte možnost <MONO> pro dosažení čistého příjmu bez rušení.
Page 46
Naladění předvoleb rozhlasových stanic
O
Můžete uložit až:
15 stanic FM rádia
Příklad : Uložení stanice na frekvenci FM 89,10 do paměti
CZ
Stiskem tlačítka TUNER vyberte pásmo FM.
Stiskněte tlačítko TUNING nebo
pro volbu čísla
předvolby.
Můžete zvolit mezi předvolbou 1
až 15.
Stiskem tlačítek TUNING nebo
21 3
kHz
vyberte "89.10".
Informace o automatickém
nebo ručním naladění stanice najdete v kroku 2 na straně 43.
kHz
Stiskněte opět tlačítko TUNER MEMORY
(Paměť tuneru).
54 6
Stiskněte tlačítko TUNER MEMORY (Paměť tuneru).
kHz
Při ukládání dalších stanic na předvolby zopakujte kroky 2 až 5.
jestliže do 5 sekund nemůžete stisknout tlačítko “TUNER MEMORY”, předvolba zmizí
a zobrazí se nápis “FM”.
M
kHz
kHz
Page 47
Funkce ripování CD
Kompaktní disk můžete ripovat jako soubor MP3 u zařízení USB. Tato funkce umožňuje ripování na vybraném začátku disku nebo stopy.
Stisknutím tlačítka
POWER systém
1
zapněte.
2
Stisknutím tlačítka CD RIPPING na dálkovém ovládání
4
spusťte ripování.
Stiskněte toto tlačítko, zobrazí se
„TRACK RIPPING“ (Ukládání stopy) a spustí se CD RIPPING (Ukládání stop z CD).
Stiskněte toto tlačítko, zobrazí se
„FULL CD RIPPING“ (Uložení stop z celého CD) a spustí se CD RIPPING (Ukládání stop z CD).
Během ripování disku CD neodpojujte
USB zařízení.
Poznámka
Během kopírování disku CD neodpojujte zařízení USB ani napájecí kabel. Může dojít k poškození
souborů. Jestliže chcete ripování CD zastavit během jeho průběhu, musíte nejdříve stisknout tlačítko STOP. Potom můžete zařízení USB odpojit.
Pokud zařízení USB odpojíte během ripování disku CD, hlavní jednotka nebude napájena a
pravděpodobně nebude možné zkopírované soubory vymazat. V tomto případě nejdříve zařízení USB připojte k počítači, zálohujte veškerá data a následně zařízení USB naformátujte.
Pokud nestačí kapacita USB paměti, zobrazí se „RIPPING ERROR“ (Chyba ukládání stop).
Disky DTS-CD nelze ripovat.
Data z externího pevného disku a zařízení USB ve formátu FAT ripovat lze, nicméně formát
NTFS nikoliv. Funkce ripování CD nepodporuje všechna zařízení USB.
Pokud využíváte rychlé vyhledávání na CD nebo je aktivní režim Pause (Pozastavení) nebo Stop
(Zastavení), ukládání stop z CD nefunguje.
Během ripování CD je třeba dávat pozor na otřesy. Otřesy mohou ripování CD nepříznivě
ovlivnit.
V závislosti na zařízení USB m
V režimu programování nemůžete CD RIPPING (Ukládání stop z CD) použít.
Po dokončení nebo zastavení ukládání stop z CD se CD znovu načte.
ůže ripování disku CD trvat dlouho..
Připojte USB zařízení.
Ripování zastavíte stisknutím tlačítka STOP
Posléze je soubor
5
formátu MP3 automaticky vytvořen a uložen.
Po vypálení CD vznikne na zařízení adresář „RIPPING“ (Ukládání stop) a název souboru je stejný jako název disku.
Vložte kompaktní disk
3
(Digital Audio).
Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE otevřete
zásuvku jednotky CD.
Vložte disk CD, stisknutím tlačítka OPEN/
CLOSE zásuvku zavřete.
Tlačítky ( ) vyberte na disku CD
požadovanou skladbu.
Page 48
Funkce časovače
Časovač umožňuje zapnout a vypnout přístroj v předem stanoveném čase.
Nechcete-li automatické zapínání nebo vypínání systému používat, funkci časovače vypněte.
Před nastavením časovače zkontrolujte, zda je aktuální čas správný.
V každém kroku máte na provedení požadované volby několik sekund.
Jestliže dobu překročíte, musíte začít znovu.
Příklad: Každé ráno se chcete nechat budit hudbou.
CZ
Stisknutím tlačítka
POWER systém
1
zapněte.
Nastavte čas zapnutí časovače.
a Tlačítkem b Stiskněte tlačítko ENTER (Vložení).
Bliká časový údaj minut.
c Tlačítkem d Stiskněte tlačítko ENTER (Vložení).
Displej na několik sekund zobrazí
hlášení ON TIME (Přesně) (jako náhradu za symbol ekvalizéru), po kterém následuje již nastavený čas vypnutí. Nyní u časovače můžete nastavit čas vypnutí.
nebo
nastavte hodinu.
nebo
nastavte minuty.
Stiskněte několikrát tlačítko TIMER/CLOCK (Časovač/ Hodiny), dokud se nezobrazí
2
volba TIMER (Časovač).
3
Displej na několik sekund zobrazí hlášení
ON TIME (Přesně) (jako náhradu za symbol ekvalizéru), po kterém následuje již nastavený čas zapnutí. Nyní u časovače můžete nastavit čas zapnutí.
Nastavte čas vypnutí časovače.
54 6
a Tlačítkem
hodinu.
b
Stiskněte tlačítko ENTER (Vložení).
• Bliká časový údaj minut. c Tlačítkem
minuty.
d
Stiskněte tlačítko ENTER (Vložení).
• Zobrazí se hlášení VOL 10 (Hlasitost 10), kde hodnota 10 znamená již nastavenou hlasitost.
nebo
nebo
nastavte
nastavte
Zobrazí se vybraný zdroj.
Stiskněte tlačítko ENTER (Vložení).
Stisknutím tlačítka nebo nastavte požadovanou hlasitost a stiskněte tlačítko ENTER (Vložení).
Stisknutím tlačítka nebo vyberte zdroj, který bude po zapnutí přístroje přehrán.
TUNER (rádio) :
a Stiskněte tlačítko ENTER (Vložení).
b Stisknutím tlačítka nebo
předvolenou stanici.
DVD/CD
USB: Připojte zařízení USB.
Poznámka
(compact disc) : Vložte
Jsou-li oba údaje identické, tj. čas zapnutí i vypnutí, zobrazí se na displeji zpráva ERROR
(Chyba).
Pokud není vložen disk ani připojeno zařízení s rozhraním USB, po výběru možností „DVD“
nebo „USB“ se režim automaticky přepne na „TUNER“ (Přijímač).
zvolte
kompaktní disk.
Nastavení časovač potvrďte stisknutím tlačítka ENTER
87
(Vložení).
Stisknutím tlačítka
POWER
nastavte
systém do režimu
9
pohotovosti.
Vpravo nad hodinami se zobrazí
symbol , který indikuje nastavení časovače.
V požadovaný čas se systém
automaticky zapne a opět vypne.
46
Page 49
Zrušení nastavení časovače
Nastavení časovače, který se spouští automaticky, je na displeji indikováno hlášením TIMER (Časovač). Nechcete-li již časovač déle používat, musíte zrušit jeho nastavení.
Zrušení nastavení časovače proveďte jedním stisknutím tlačítka TIMER ON/OFF (Časovač Zap/Vyp.).
Nyní symbol
Obnovení nastavení časovače proveďte opětným stisknutím tlačítka TIMER ON/OFF (Časovač Zap/Vyp.).
již není na displeji zobrazen.
Na displeji se opět zobrazí symbol
Poznámka
Nastavení časovače lze zrušit, je-li přístroj zapnutý nebo v režimu pohotovosti.
.
Page 50
Funkce Power Sound(AKUSTICKÝ
CZ
VÝKON/ Level
(Basy)
TREBLE Level (Výšky)
/
BASS
Funkce AKUSTICKÝ VÝKON
Micro kompaktní systém je vybaven funkcí POWER SOUND (Akustický výkon). Funkce POWER SOUND zesiluje basy a zvýrazňuje výšky nebo zesiluje dvakrát basy natolik, abyste ocenili realistický silný zvuk.
Stiskněte tlačítko P.SOUND.
Výsledek: na displeji se zobrazí “P.SOUND”.
Chcete-li tuto funkci zrušit, stiskněte znovu tlačítko P.SOUND. Po dobu několika sekund se na displeji zobrazí nápis „OFF“ (Vypnuto) a nápis P.SOUND zmizí.
Během ripování CD funkce
aktivní a je automaticky nastavena na režim “OFF”.
P.SOUND
Funkce TREBLE (Výšky)
Funkce TREBLE (Výšky) zdůrazňuje vysoké tóny, a tím vytváří dunící efekt.
není
Stiskněte tlačítko TREB/BASS dokud se nezobrazí TREB 0.
• Stiskněte tlačítko
-4 až TREB 4.
• Nastavte požadovanou úroveň vysokých tónů.
,
a vyberte z možností TREB
Funkce BASS (Basy)
Funkce BASS (Basy) zdůrazňuje hluboké tóny, a tím vytváří dunící efekt.
Stiskněte tlačítko TREB/BASS dokud se nezobrazí BASS 0.
• Stiskněte tlačítko BASS -4 až BASS 4.
• Nastavte požadovanou úroveň vysokých tónů.
,
a vyberte z možností
Page 51
Funkce
DSP/EQ /
Funkce
DYNAMICKÉ ZVÝRAZNĚNÍ BASŮ
Volba funkce DSP/EQ
Micro kompaktní systém je vybaven přednastaveným ekvalizérem, který podle typu poslouchané hudby umožňuje vybrat nejvhodnější vyvážení vysokých a nízkých kmitočtů.
Opakovaně stiskněte tlačítko DSP/EQ na dálkovém ovládání, dokud se nezobrazí požadovaná volba.
Chcete-li získat... Vyberte...
Normální vyvážení (lineární) PASS Vyvážení vhodné pro poslech pop-music POP Vyvážení vhodné pro poslech rockové hudby Vyvážení vhodné pro klasickou hudbu CLASS Vyvážení vhodné pro poslech v jazz JAZZ Vyvážení vhodné pro s.bass S.BASS
ROCK
Během ripování CD funkce EQ není aktivní a je automaticky
nastavena na režim “PASS”.
Funkce DYNAMICKÉ ZVÝRAZNĚNÍ BASŮ
Micro kompaktní systém je vybaven funkcí zesílení basů nazvanou SBS (Super Bass Sound). Tato funkce vytvoří působivější a reálnější zvuk.
Stiskněte tlačítko P.BASS.
Výsledek: Na displeji se zobrazí nápis “P. BASS”.
Chcete-li tuto funkci zrušit, stiskněte znovu tlačítko P.BASS. Po dobu několika sekund se na displeji zobrazí nápis „OFF“ (Vypnuto).
Během ripování CD funkce
nastavena na režim “OFF”.
P.BASS
není aktivní a je automaticky
Page 52
Funkce režimu spánku a ztlumení zvuku
Funkce časovače režimu spánku
Můžete nastavit dobu, kdy se přehrávač DVD automaticky vypne.
Stiskněte tlačítko SLEEP (Spánek).
Každé stisknutí tlačítka vede ke změně nastavení v uvedeném
90 MIN 60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN SLEEPOFF.
pořadí:
Stisknutím tlačítka SLEEP (Spánek) potvrdíte nastavení časovače režimu spánku.
Na displeji se zobrazí čas, který zbývá do automatického vypnutí DVD
přehrávače.
Stisknete-li tlačítko ještě jednou, čas spánku se změní na předchozí
nastavení.
CZ
Rozhodnete-li se režim spánku zrušit, stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP (Spánek), dokud se na displeji nezobrazí volba
SLEEPOFF
.
Funkce ztlumení zvuku
Tuto funkci využijte např. během telefonování nebo při odpovědi na zvonění u domovních dveří.
Stiskněte tlačítko MUTE (Ztlumení zvuku).
Na displeji se zobrazí hlášení ‘MUTE ’ (Ztlumení zvuku).
Pro opětovné zapnutí zvuku stiskněte opět tlačítko MUTE (Ztlumení)
nebo stiskněte některé z tlačítek VOLUME (Hlasitost).
Page 53
Funkce
DEMO /
DIMMER
Funkce DEMO (Demo režim)
V tomto režimu uvidíte různé funkce, které váš přístroj nabízí.
Stiskněte tlačítko DEMO.
Na zapnutém displeji jsou uvedeny různé funkce.
Všechny funkce jsou podrobně popsány v této příručce.
Podrobnosti o jejich využití naleznete v příslušné části příručky.
Funkce DIMMER (Ztlumení)
Jas displej hlavní jednotky můžete ztlumit tak, aby nerušil sledování filmu.
Stiskněte tlačítko DIMMER .
Každé stisknutí tlačítka vede ke změně nastavení jasu v uvedeném
: DIMMER ON(Dim) DIMMER OFF(Bright).
pořadí
Poznámka
Funkci DEMO zrušte stisknutím jakéhokoliv tlačítka. Po vypnutí hlavního přístroje se funkce DEMO spustí po 10 sekundách. Chcete-li tuto funkci zrušit, stiskněte ještě jednou tlačítko DEMO.
Page 54
CZ
Připojení sluchátek a mikrofonu
Ke komponentnímu systému lze připojit sluchátka, pomocí kterých můžete v místnosti zcela nerušeně poslouchat hudbu nebo rozhlasové vysílání. Sluchátka musí být vybavena konektorem 3ø5 mm nebo odpovídajícím adaptérem.
Sluchátka zapojte do zdířky na předním panelu označené PHONES (Sluchátka).
Po zapojení sluchátek není slyšet z reproduktorů žádný zvuk.
Poznámka
Dlouhodobé používání sluchátek při vysoké hlasitosti
může poškodit sluch.
Page 55
Upozornění k manipulaci a skladování disků
Malé škrábance na povrchu disku mohou vést ke snížení kvality zvuku a obrazu nebo mohou způsobovat přeskakování disku.Při manipulaci s disky buďte velmi opatrní, aby nedošlo k jejich poškrábání.
Zacházení s disky
Nedotýkejte se té plochy disku, na které je záznam. Držte disk za okraje tak, aby se na povrchu disku neobjevily otisky prstů.Na disk nelepte žádné papírky nebo lepicí pásky.
Manipulace s disky a jejich skladování
Pokud jsou na povrchu disku otisky prstů nebo nečistoty, očistěte disk jemným roztokem čisticího prostředku zředěného vodou a otřete povrch disku měkkým hadříkem.
Při čištění jemně stírejte plochu disku směrem od středu k okraji.
Poznámka
Pokud se teplý vzduch dostane do kontaktu s chladnými součástmi uvnitř přehrávače, může dojít ke vzniku kondenzace. Pokud se uvnitř přehrávače vytvoří kondenzace, nemusí přehrávač správně pracovat. Pokud taková situace nastane, vyjměte z přehrávače disk a nechejte zapnutý přehrávač 1 až 2 hodiny mimo provoz.
Page 56
Řešení problémů
Pokud se při provozu přístroje vyskytnou problémy, projděte si níže uvedenou tabulku. Pokud problém, se kterým jste se setkali, není v této tabulce uveden nebo pokud rady uvedené v tabulce nepomohou váš problém vyřešit, vypněte přístroj, odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky a obraťte se na autorizovaného prodejce výrobků Samsung nebo na servisní středisko Samsung Electronics.
Příznak Kontrola/Náprava
Zásuvka pro disk se neotevře.
Přehrávání se nezahájí.
Dálkový ovladač nepracuje.
Přehrávání se nezahájí ihned po stisknutí tlačítka Play/Pause
Je síťový napájecí kabel pevně zasunut do síťové zásuvky?
Vypněte přístroj a pak jej opět zapněte.
Zkontrolujte kód regionu na disku DVD. Disky DVD zakoupené v zahraničí,
nemusí být možné na tomto přehrávači přehrávat. Disky CD-ROM a DVD-ROM není možno na tomto přístroji přehrávat.
Ujistěte se, zda je nastavena správná úroveň hodnocení obsahu disku
(rating).
Používáte dálkový ovladač v rámci jeho provozního dosahu, pokud
jde o úhel nasměrování a vzdálenost do přístroje? Nejsou baterie v dálkovém ovladači vybité?
Nebyl DVD přehrávač náhle přemístěn ze studeného místa na
teplé? Pokud uvnitř přehrávače zkondenzuje pára, disk vyjměte a nechte
zapnutý přehrávač stát 1-2 hodiny. (Jakmile kondenzace zmizí, můžete přehrávač opět používat.)
CZ
Při zrychleném nebo zpomaleném přehrávání a při přehrávání po
Přístroj nereprodukuje žádný zvuk.
Neobjeví se obraz ani není slyšet žádný zvuk nebo se zásuvka disku otevírá o 2
krocích není zvukový doprovod slyšitelný. Jsou správně zapojeny reprosoustavy? Je správně nastaveno
přizpůsobení reprosoustavy ? Není disk vážně poškozen?
Nebyl DVD přehrávač náhle přemístěn ze studeného místa na
teplé? Pokud uvnitř přehrávače zkondenzuje pára, disk vyjměte a nechte zapnutý přehrávač stát 1-2 hodiny. (Jakmile kondenzace zmizí, můžete přehrávač opět používat.)
až 5 sekund později.
Je televize zapnutá?
Disk se otáčí, ale nezobrazuje se žádný obraz.
Kvalita obrazu je špatná
Jsou video kabely propojeny správně?
Je disk špinavý nebo poškozený?
Špatně vyrobený disk nemusí být schopen přehrávání.
a obraz se chvěje.
Page 57
Příznak
Kontrola/Náprava
Nefunguje jazyk zvukového doprovodu a titulky.
Obrazovka nabídky se neobjevuje, přestože je zvolena funkce nabídky.
Není možno změnit poměr stran obrazu.
Není možno přijímat rozhlasové vysílání.
Hlavní jednotka
nepracuje. (Příklad: Napájení se vypne nebo je slyšet divný zvuk.)
Systém domácího kina
nepracuje správně.
Jazyk zvukového doprovodu a titulky nebudou fungovat u disku
DVD, který příslušné jazyky neobsahuje. Navíc (v závislosti na disku) mohou tyto jazyky pracovat odlišně.
Nepoužíváte disk, který žádné nabídky neobsahuje?
Disky DVD s poměrem stran obrazu 16:9 můžete přehrávat v
širokoúhlém režimu 16:9 WIDE, 4:3 LETTER BOX nebo v režimu 4:3 PAN SCAN, avšak disky DVD s poměrem stran 4:3 se budou zobrazovat pouze s poměrem stran 4:3. Podívejte se na obal disku DVD a poté zvolte příslušnou funkci.
Je k přístroji správně připojena anténa?
Pokud je vstupní signál z antény slabý, nainstalujte si v místě s
dobrým příjmem venkovní anténu pro pásmo FM.
Vypněte napájení a podržte tlačítko STOP na hlavní jednotce
minimálně 5 sekund.
Při použití funkce RESET dojde k vymazání všech uložených nastavení. Nepoužívejte tuto funkci, pokud to není nezbytně nutné.
Zapomněli jste heslo pro nastavení úrovně hodnocení obsahu (rating).
Zatím co se na displeji hlavní jednotky objeví zpráva
<NO DISC>, podržte tlačítko STOP na hlavní jednotce déle než 5 sekund. Na displeji se objeví <INITIAL> a všechny nastavení se vrátí na předvolené hodnoty
Stiskněte tlačítko POWER (napájení).
Při použití funkce RESET dojde k vymazání všech uložených nastavení. Nepoužívejte tuto funkci, pokud to není nezbytně nutné.
Page 58
CZ
Poznámky k diskům
Formát záznamu disku
Tento přístroj nepodporuje zabezpečené mediální soubory (DRM).
Disky CD-R
Některé disky CD-R nebude možné přehrát. Závisí to na zařízení, na kterém byl záznam proveden (CD rekordér nebo počítač) a stavu disku.
Používejte disky CD-R 650 MB/74 minut. Nepoužívejte disky CD-R s větší kapacitou nebo délkou záznamu jako 700 MB/80 minut, neboť je nebude možné pravděpodobně přehrát.
Některé přepisovatelné disky CD-RW pravděpodobně nebude možné přehrát.
Přehrávat lze pouze disky CD-R, které jsou řádně ukončeny („zavřeny“). Jestliže je relace zavřená, ale disk zůstal otevřený, disk pravděpodobně nebude možné úplně přehrát.
CD-R MP3 Discs
• Je možno přehrávat pouze disky CD-R se soubory MP3, zaznamenané ve formátu podle normy ISO 9660 nebo Joliet.
• Názvy souborů MP3 mohou mít délku 8 znaků nebo méně a nesmějí obsahovat žádné znaky <mezera> nebo speciální znaky (. / = +).
• Používejte disky zaznamenané s datovým tokem komprese/dekomprese vyšším než 128 kb/s.
• Lze přehrávat pouze soubory s příponou ".mp3" nebo ".MP3".
• Je možno přehrávat pouze takový disk s více sekcemi (Multisession), na kterém jsou jednotlivé sekce zaznamenány po sobě. Pokud je na disku s více sekcemi (Multisession) prázdný segment, bude možno takový disk přehrát pouze po tento prázdný segment.
• Pokud disk není uzavřen, bude zahájení přehrávání trvat déle a navíc se nemusejí přehrát všechny zaznamenané soubory.
• U souborů zakódovaných s proměnným datovým tokem (formát VBR) to znamená, že soubory jsou zakódovány jak s nízkým, tak i vysokým datovým tokem (například 32 Kb/s až 320 Kb/s), může v průběhu přehrávání docházet k přeskakování zvuku.
Přehrávat lze maximálně 500 skladeb na disku CD.
Přehrávat lze maximálně 300 složek na disku CD.
Disky CD-R JPEG
Lze zobrazit pouze soubory s příponou ".jpeg" nebo ".JPEG".
Pokud disk není uzavřen, bude zahájení přehrávání trvat déle a navíc se nemusejí přehrát všechny zaznamenané soubory.
Je možno přehrávat pouze disky CD-R se soubory JPEG, zaznamenané ve formátu podle normy ISO 9660 nebo Joliet.
Názvy souborů JPEG mohou mít délku 8 znaků nebo méně a nesmějí obsahovat žádné znaky <mezera> nebo speciální
znaky (. / = +).
Je možno přehrávat pouze takový disk s více sekcemi (Multisession), na kterém jsou jednotlivé sekce zaznamenány po
sobě. Pokud je na disku s více sekcemi (Multisession) prázdný segment, bude možno takový disk přehrát pouze po tento prázdný segment.
Na jeden disk CD je možno uložit maximálně 9 999 obrázků.
Při přehrávání disku Kodak/Fuji Picture CD je možno přehrát pouze soubory JPEG ve složce obrázků.
U jiných obrázkových disků, než je Kodak/Fuji Picture CD, může zahájení přehrávání trvat déle nebo nemusí být vůbec možné.
Disky DVD
Aktualizace softwaru pro nekompatibilní formáty není podporována. (Příklad: QPEL, GMC, vyšší rozlišení než 720 x 480 pixelů a podobně.)
Při přehrávání souboru DivX se nemusejí přehrát části s vysokou snímkovou frekvencí.
DivX® je formát digitálního videa vytvořený společností DivX, Inc. Toto je zařízení s oficiální certifikací DivX Certified nebo DivX Ultra Cetrified, které přehrává video DivX.
R/RW, CD-R/RW DivX
Page 59
Poznámky o terminologii
ANGLE (Úhel)
Některé disky DVD obsahují scény, které byly současně pořízeny z různých úhlů pohledu (tatáž scéna má záběr zepředu, zleva, zprava, atd.). U těchto disků lze u specifických scén použít ke změně pozorovacího úhlu tlačítko ANGLE (Úhel).
CHAPTER NUMBER
(Číslo kapitoly)
DVD
PCM
PBC
(ŘÍZENÍ PŘEHRÁVÁNÍ)
REGION NUMBER
(Číslo regionu)
SUBTITLES (Titulky)
TITLE NUMBER
(Číslo titulu)
Tato čísla jsou zaznamenána na discích DVD. Titul je rozdělen do více sekcí, z nichž každá je očíslovaná. Očíslování těchto jednotlivých částí urychluje jejich vyhledání.
Jedná se o optický disk s vysokou hustotou záznamu, na který lze zaznamenat pomocí digitálního signálu vysoce kvalitní obraz i zvuk. Využití nové technologie komprese obrazu (MPEG-2) a vysoké hustoty záznamu znamená, že disk DVD obsahuje dva spojené disky o tloušťce 0,6 mm v jednom.
Zkratka pro Pulse Code Modulation (Pulzně kódová modulace) – metoda převodu analogového zvukového signálu na digitální.
Obsah Video CD verze 2.0. Některé scény nebo informace lze vybrat z nabídky zobrazené na obrazovce televizoru.
Jak DVD přehrávač, tak i disky DVD jsou zakódovány pomocí čísla regionu. Pokud obě čísla nesouhlasí, disk nelze přehrát.
V dolní části obrazovky můžete vidět přeložený text. Disk DVD může obsahovat až 32 jazykových mutací titulků.
Tato čísla jsou zaznamenána na discích DVD. Jestliže disk obsahuje dva a více filmů, jednotlivé filmy jsou očíslovány jako Title 1 (Titul 1), Title 2 (Titul 2), atd.
TRACK NUMBER
(Číslo stopy)
Obrazové i zvukové disky CD obsahují nahrané stopy, které jsou očíslované. Čísla stop umožňují rychlé vyhledání určité stopy.
Prostorový digitální zvuk s 5.1 nebo 6 kanály reprodukovaný z přehrávaného disků DVD a LD je zaznamenán jako digitální signál (s označením disku ). Můžete se těšit z dynamického a realistického zvuku, neboť kvalita zvuku, dynamický rozsah a směrovost je lepší než u tradiční technologie Dolby surround.
Page 60
Technické údaje
RÁDIO
FM (VKV)
Odstup signál/šum 62 dB Využitelná citlivost 10 dB Celkové harmonické zkreslení 0,4 %
PŘEHRÁVAČ CD
Možnost vložení 1 disků Kmitočtový rozsah 20 Hz – 20 kHz (± 1 dB) Odstup signál/šum 90 dB (na kmitočtu 1 kHz) s filtrem Zkreslení 0,1 % (na kmitočtu 1 kHz) Přeslech mezi kanály 75 dB Použitelné průměry disků: 120 nebo 80 mm. Tloušťka: 1,2 mm
ZESILOVAČ
Výstupní výkon Přední reprosoustavy (8 Ω) 35 W / kanál X2 RMS, IEC ( Přeslech mezi kanály 60 dB Odstup signál/šum 70 dB
celkové harmonické zkreslení: 10 %)
CZ
OBECNÉ
Příkon
35 Rozměry 230 (š) x 154 (v) x 251 (h) mm Hmotnost 2.2 Kg
W
Page 61
Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Společnost SAMSUNG ve světě)
V případě jakýchkoliv dotazů nebo připomínek týkajících se výrobků Samsung, kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti Samsung.
Region
North America
Latin
America
Europe
CIS
Asia Pacific
Middle East &
Africa
Země
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
BRAZIL 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
BELGIUM 02 201 2418 CZECH REPUBLIC 800-SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz
GERMANY 01805-SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.de HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
NETHERLANDS
POLAND PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk SPAIN 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se
AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
MOLDOVA 00-800-500-55-500 LITHUANIA 8-800-77777
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz CHINA 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn
INDIA 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282 www.samsung.com/in
JAPAN 0120-327-527
PHILIPPINES
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/za
E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae
U.A.
LEUZENEV
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33
1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3­SAMSUNG (726-7864), 1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777
Zákaznický servis
08-1RODAUCE
27-008AMANAP
008-1OCIR OTREUP
0 3684 10ECNARF
008-018SURALEB
-211-0080AISENODNI
www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/pl
as.www005-55-005-008-01-8NATSIKEBZU
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/ph
Webové stránky
mas.www7629197-008SARUDNOH
moc.gnusmas.www7627-432-008-1ACIAMAJ
ur.gnusmas.www55-55-555-008-8AISSUR
au.gnusmas.www0000-205-008-8ENIARKU
ra/moc.gnusmas.www3373-333-0080ENITNEGRA
nital/moc.gnusmas.www7627705-0081-00AUGARACIN nital/moc.gnus nital/moc.gnusmas.www7627-705-008-0ACIR ATSOC nital/moc.gnusmas.www7627-01-0 nital/moc.gnusmas.www5226-008RODAVLAS LE nital/moc.gnusmas.www3100-992-008-1ALAMETAUG nital/ nital/moc.gnusmas.www76 nital/moc.gnusmas.www0813-286­nital/moc.gnusmas.www6762-157-008-1ACINIMOD .PER
nital/moc.gnusmas.www3035-001-008-0A
oc.moc.gnusmas.www2112110008-10AIBMOLOC
kd/moc.gnusmas.www)4687627( GNUSMAS-8KRAMNED
/moc.gnusmas.www515 7226-03DNALNIF
rf/moc.gnusmas.www000
ul/moc.gnusmas.www017 30 162 20GRUBMEXUL
on/moc.gnusmas.www)4687627( GNUSMAS-3YAWRON
ku/moc.gnusmas.www)4687627( GNUSMAS 5480K.U
ei/moc.gnusmas.www 001 717 8180ERIE
ur_zk/moc.gnusmas.www005-55-005-008-01-8NATSHKAZAK
ur_zk/moc.gnusm
tl/moc.gnusmas.www005-55-005-
vl/moc.gnusmas.www7627-0008AIVTAL
ee/moc.gnusmas.www7627-008AINOTSE ua/moc.gnusmas.www 306 263 0031AILARTSUA
kh/moc.gnusmas.www8964-8963GNOK GNOH
di/moc.gnusmas.www8888
ym/moc.gnusmas.www9999-88-0081AISYALAM
wt/moc.gnusmas.www999-923-0080NAWIAT
nv/moc.gnusmas.www988 885 008 1MANTEIV
rt/moc.gnusmas.www11 77 444YEKRUT
Loading...