SAMSUNG MH026FJEA User Manual [fr]

ENGLISH
OWNERS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL DUTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
Free Joint Multi Air Conditioner
(Cool and Heat)
Acondicionador de aire libre del empalme multi
(Refrigeración y Calefacción)
Climatiseur Free Joint Multi
(Refroidissement et Chauffage)
Aria condizionata Free Joint Multi
(Raffreddamento e Riscaldamento)
Free Joint Multi ar condicionado
(Refrigeração e Aquecimento)
Free Joint Multi Klimaanlage
(Kühlen und Wärmen)
¶ФПП·Пfi ∫ПИМ·ЩИЫЩИОfi ªЛ¯¿УЛМ· ∂ПВ‡ıВЪЛ˜ ŒУˆЫЛ˜ (æ‡Í˘ - £¤ÚÌ·ÓÛ˘)
ååÌÌÓÓÓÓÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËÓÓÌÌÎθ¸ÌÌ˚˚ÈÈ ÇÇÓÓÁÁÛÛ¯¯ÌÌ˚˚ÈÈ ääÓÓÌÌËˈˆËËÓÓÌÌ ëëÓÓ··ÓÓÌÌÓÓÓÓ ëëÓÓÂÂËËÌÌÂÂÌÌËË ((ééııÎÎÊÊÂÂÌÌËË ËË éé··ÓÓÂÂ))
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DEUTSCH
E S F I P D G R DB98-20234A(6)
MH020FPEA MH023FPEA MH026FPEA MH035FPEA MH052FPEA1
E§§HNIKA
RUSSIAN
F-2

Consignes de Sécurité

Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et contactez un centre de service agréé.
N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle. Gardez les enfants loin de l’appareil.
Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez
l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les batteries (Si applicable).
Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur ne doit pas dépasser 7 métres (Si applicable).
ATTENTION
P
ENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité d’énergie.
DIVERS
Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour le recyclage.
En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en respectant l’environnement.
É
LIMINATION DE
L
APPAREIL
Risque de choc électrique. Pouvant provoquer une blessure personnelle voir mortelle. Débranchez tous les cordons d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le nettoyage. Ces procédures doivent être effectuées uniquement par le fabricant, par son centre de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
F-3
FRANÇAIS
Sommaire
P
RÉPARER LE CLIMATISEUR
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande - Boutons et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande Câblée-Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonction Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Insérer les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
U
TILISER LE CLIMATISEUR
Utiliser le climatiseur en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Refroidir la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réchauffer la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changer la température de la pièce rapidement . . . . . . . . . . . . . . 16
Déshumidifier la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aérer la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Régler le flux d’air vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglez le flux d’air horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
P
ROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Régler la minuterie de mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Régler la minuterie d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement . . . . . . 22
C
ONSIGNES D’UTILISATION
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Température et humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utiliser le climatiseur sans télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Avant d’appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyez le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Désodorisant et Filtre Bio (Optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

Description des unités

F-4
Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.
Unité intérieure
Filtre à air (sous la grille)
Lames de sortie d’air (sortie d’air)
Entrée d’air
Gril automatique
Capteur de la télécommande
Commutateur On/Off
Indicateur d’Opération indicator
Temperature réglée et temperature ambiante
Réglage de la vitesse
de ventilateur
Indicateur de
l’heure de sommeil
Indicateur d’Heure
Si vous voulez allumer/éteindre l’écran pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton sur la telécommande.
La sonde de température ambiante détecte la température de l’air autour de la sonde, et montre la température sur l’écran.
NNNNoooottttee
ee
Sonde de température ambiante
F-5
FRANÇAIS
Unité extérieure
MH040FXEA2 MH052FXEA2
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure
MH068FXEA4 MH080FXEA4
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Si l’échangeur de la chaleur dans l’unité extérieure devient poussiéreux, l’éfficacité de refroidissement pourrait diminuer. Nettoyer donc l’echangeur à l’eau quand il devient sale. Toutefois, faites attention quand vous nettoyez la surface de l’appareil, car il est très tranchant.
NNNNoooottttee
ee
F-6

Télécommande - Boutons et affichage

Voyant de transmission de
la télécommande
Indicateur d’usure des piles
Affichage de la vitesse du ventilateur
Mode Sleep
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Sélection du mode de fonctionnement
(Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation, Chauffage)
Bouton de réglage de la
vitesse du ventilateur
Bouton de sélection Turbo
Bouton de la minuterie de mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton Marche/Arrêt
Bouton numerique Marche/Arret
Mode de fonctionnement ( Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation,
Chauffage) Mode Turbo Réglage de la température
Affichage de l’orientation du flux de l’air Réglage de la minuterie d’arrêt
Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air
Bouton de sélection Sleep
Bouton de réglage de l’heure/d’annulation
Bouton de réglage de la température
F-7
FRANÇAIS

Télécommande Câblée-Boutons et Affichage

La télécommande câblée est un accessoire optionnel et elle est installée au mur. Pour utiliser la télécommande câblée, voir un manuel approprié.
Bouton du mode de fonctionnement
Erreur de communication
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la
minuterie d’arrêt
Indicateur test
Bouton Minuteur
Bouton de réglage de
l’heure/d’annulation
Bouton test
Boutons de réglage
de la température
Indicateur dégivrage
Mode de fonctionnement
Contrôle centralisé (Fonctionne avec le contrôleur centralisé)
Bouton de remise en état du filtre
Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air
Réglage de la température Vitesse de ventilation Orientation du flux d’air Voyant filtre
Bouton Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la vitesse de ventilation
Voyant Marche/Arrêt
Ne pas appuyer sur le bouton . Il est reservé à l’installateur.
Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton . Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de nettoyer le filtre à air; voir page 26 ou 27.
NNNNoooottttee
ee
F-8

Contrôleur Centralisé

Le contrôleur centralisé est un accessoire optionnel et il est installé au mur. Pour utiliser le contrôleur centralisé, voir un manuel approprié.
Lampe de fonctionnement
T ouche All On
T ouche All Off
Indicateurs On/Off Touches On/Off
Index
La lampe de fonctionnement s’allume même lorsqu’un seul climatiseur relié au contrôleur centralisé est en fonctionnement.
NNNNoooottttee
ee
Vue Avant
F-9
FRANÇAIS
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
COOL AUTO HEAT
Choisissez le mode de fonctionnement approprié entre le mode Cool (réfrigération) / Auto / Heat (chauffage) en utilisant le bouton de sélection du mode de fonctionnement.
NNNNoooottttee
ee
Vue de Côté
Loading...
+ 19 hidden pages