Samsung ME733K Operating Instructions

Page 1
Kuchenka mikrofalowa
Instrukcja obsługi i zasady
przygotowywania potraw
Uprzejmie informujemy, że gwarancja firmy Samsung NIE obejmuje wizyt serwisowych mających na celu wyjaśnienie działania produktu, poprawienia źle wykonanego montażu czy przeprowadzenia standardowego czyszczenia i konserwacji urządzenia.
ME731K ME732K ME733K
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej, należy zarejestrować produkt na stronie internetowej
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 1 2015-02-13 �� 5:11:59
Page 2
JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGI
Gratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji na temat gotowania przy użyciu kuchenki mikrofalowej dotyczących:
• zasad bezpieczeństwa
• właściwych akcesoriów i przyborów kuchennych
• pomocnych wskazówek dotyczących przygotowywania potraw
• Wskazówki dotyczące przygotowywania potraw
POLSKI
LEGENDA DLA SYMBOLI I IKON
Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
Ostrzeżenie; zagrożenie pożarem
Ostrzeżenie; prąd
NIE próbować. NIE dotykać.
NIE rozmontowywać.
Odłącz wtyczkę zasilania z gniazda sieci.
Skontaktować się z centrum serwisowym.
Ważne
prowadzić do poważnego kalectwa lub śmierci.
Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do drobnych obrażeń lub uszkodzenia mienia.
Ostrzeżenie; gorąca powierzchnia
Ostrzeżenie; materiał wybuchowy
Postępować zgodnie z instrukcjami.
Upewnić się, czy urządzenie jest uziemione, aby zapobiec porażeniu prądem.
Uwaga
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
NALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
Należy upewnić się, czy przedstawione instrukcje są przestrzegane przez cały czas korzystania z kuchenki.
Przed użyciem kuchenki należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami.
OSTRZEŻENIE
(Tylko funkcja kuchenki mikrofalowej)
OSTRZEŻENIE: Nie należy używać kuchenki, jeśli
drzwiczki lub ich uszczelnienie są uszkodzone — usterki muszą najpierw zostać naprawione przez wykwalifikowaną osobę.
OSTRZEŻENIE: Wykonywanie czynności serwisowych i naprawa urządzenia wymagająca zdjęcia pokrywy chroniącej przed promieniowaniem mikrofalowym przez osoby niewykwalifikowane może być bardzo niebezpieczna.
OSTRZEŻENIE: Płyny i pozostała żywność nie mogą być podgrzewane w szczelnie zamkniętych pojemnikach, gdyż grozi to wybuchem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 2 2015-02-13 �� 5:12:09
Page 3
OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą korzystać z kuchenki mikrofalowej tylko po przekazaniu im odpowiednich informacji umożliwiających bezpieczne korzystanie z kuchenki oraz wyjaśnieniu ryzyka związanego z niewłaściwym jej użyciem.
OSTRZEŻENIE: Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi i zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie i konserwację urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej i pod warunkiem ukończenia 8 lat.
Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych.
Podgrzewanie żywności w plastikowych lub papierowych pojemnikach powinno odbywać się pod ścisłym nadzorem użytkownika ze względu na ryzyko zapłonu.
Kuchenka mikrofalowa służy do podgrzewania jedzenia i napojów. Suszenie jedzenia i ubrań oraz podgrzewanie mokrych gąbek, obuwia, wilgotnych ściereczek i podobnych rzeczy grozi obrażeniami, zapłonem i pożarem.
32
W przypadku zauważenia dymu kuchenkę należy wyłączyć oraz odłączyć od źródła zasilania; pozostawić drzwiczki kuchenki zamknięte w celu zduszenia płomienia.
POLSKI
OSTRZEŻENIE: Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego należy ostrożnie obchodzić się z naczyniem.
OSTRZEŻENIE: Przed podaniem zawartość butelek i słoiczków z jedzeniem dla dzieci należy wymieszać lub wstrząsnąć oraz sprawdzić temperaturę, aby uniknąć poparzenia.
Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy podgrzewać w kuchenkach mikrofalowych, ponieważ mogą one eksplodować nawet po zakończeniu podgrzewania.
Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać z niej wszelkie pozostałości jedzenia.
Nadmierne zabrudzenie kuchenki może spowodować uszkodzenia jej powierzchni i wpłynąć negatywnie na okres eksploatacji urządzenia lub doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji.
Urządzenie nie jest przeznaczone do instalacji w pojazdach drogowych, przyczepach itp.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 3 2015-02-13 �� 5:12:09
Page 4
Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
POLSKI
Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem.
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przez wykwalifikowaną osobę.
OSTRZEŻENIE: Płyny i inna żywność nie mogą być podgrzewane w szczelnie zamkniętych pojemnikach, gdyż grozi to wybuchem;
Nie należy czyścić urządzenia strumieniem wody. Kuchenka powinna być umieszczona w takim
kierunku i na takiej wysokości, aby zapewnić łatwy dostęp do jej wnętrzna i do panelu sterowania.
Przed pierwszym użyciem kuchenki należy wstawić do niej wodę i uruchomić kuchenkę na 10 minut.
Jeżeli kuchenka wydaje dziwny dźwięk, swąd spalenizny lub dym, należy natychmiast odłączyć wtyczkę zasilania i skontaktować się z najbliższym serwisem.
Ustaw kuchenkę mikrofalową w pobliżu wolnego gniazdka elektrycznego.
Kuchenka mikrofalowa została zaprojektowana jedynie z myślą o pracy na blacie. Nie należy umieszczać jej na półkach.
OSTRZEŻENIE (Tylko funkcja kuchenki) –
Opcjonalnie
OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą korzystać z
trybu łączonego wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych ze względu na bardzo wysoką temperaturę gotowania.
Urządzenie nagrzewa się w czasie pracy. Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi wewnątrz kuchenki.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenia łatwo dostępne części mogą się nagrzewać. Nie należy pozwalać małym dzieciom zbliżać się do urządzenia.
Nie należy używać myjki parowej. OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia możliwości
porażenia prądem elektrycznym, przed wymianą żarówki należy wyłączyć zasilanie urządzenia.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 4 2015-02-13 �� 5:12:10
Page 5
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenia łatwo dostępne części nagrzewają się. Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi. Dzieci poniżej ósmego roku życia powinny korzystać z urządzenia wyłącznie pod stałą kontrolą.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi i zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie i konserwację urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
Do czyszczenia szklanych drzwiczek kuchenki nie wolno używać środków zawierających składniki ścierne lub ostrych szczotek metalowych, ponieważ mogą one zarysować powierzchnię, co może doprowadzić do pęknięcia szyby.
W czasie pracy urządzenia dostępne powierzchnie mogą być gorące.
W czasie pracy urządzenia drzwiczki i zewnętrzna powierzchnia mogą się nagrzewać.
Urządzenie i przewody należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej ósmego roku życia.
Urządzenie nie zostało zaprojektowane z myślą o współpracy z zewnętrznym urządzeniem wyłączającym ani oddzielnym systemem zdalnego sterowania.
Ten produkt jest urządzeniem Grupy 2 Klasy B według ISM. Definicja grupy 2 obejmuje wszystkie urządzenia ISM, w których przypadku energia o częstotliwości radiowej jest wytwarzana rozmyślnie i/lub wykorzystywana w formie promieniowania elektromagnetycznego do obróbki materiału, obróbki typu EDM i spawania łukowego. Jako urządzenie Klasy B, jest ono właściwe do użytku w gospodarstwach domowych i lokali podłączonych bezpośrednio do sieci niskiego napięcia, która dostarcza prąd do budynków wykorzystywanych w celach mieszkaniowych.
POLSKI
54
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 5 2015-02-13 �� 5:12:10
Page 6
INSTALOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ
Ustaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od podłogi. Powierzchnia powinna mieć wytrzymałość odpowiednią do ciężaru kuchenki.
20 cm
1. Instalując kuchenkę, zapewnij jej odpowiednią wentylację, pozostawiając
POLSKI
przynajmniej 10cm przestrzeni z tyłu i po bokach urządzenia oraz 20cm nad
85 cm od
od góry
podłogi
10 cm z
tyłu
10 cm po
bokach
urządzeniem.
2. Wyjmij wszystkie elementy opakowania z wnętrza kuchenki.
3. Zainstaluj pierścień obrotowy i tacę obrotową. Sprawdź, czy taca obraca się swobodnie. (Dotyczy wyłącznie modeli z tacą obrotową).
zwykłej kuchenki lub kaloryfera. Należy przestrzegać parametrów technicznych kuchenki dotyczących źródła zasilania, a zastosowany przedłużacz musi spełniać takie same normy, jak przewód zasilający dostarczony z kuchenką. Przed pierwszym użyciem kuchenki mikrofalowej należy przetrzeć jej wnętrze i uszczelnienie drzwiczek zwilżoną szmatką.
CZYSZCZENIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ
Wymienione poniżej części kuchenki należy czyścić regularnie w celu usunięcia tłuszczu i pozostałości jedzenia:
• Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne
• Drzwiczki i uszczelnienia drzwiczek
• Taca obrotowa i pierścienie obrotowe (Tylko model z tacą obrotową)
4. Ustaw kuchenkę mikrofalową w pobliżu wolnego gniazdka elektrycznego.
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przez wykwalifikowaną osobę. W celu zapewnienia bezpieczeństwa kabel
Uszczelki powinny być ZAWSZE czyste, aby można było prawidłowo zamykać drzwiczki.
Nadmierne zabrudzenie kuchenki może spowodować uszkodzenia jej powierzchni i wpłynąć negatywnie na okres eksploatacji urządzenia lub doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji.
należy podłączyć do odpowiedniego uziemionego gniazdka prądu zmiennego.
1. Zewnętrzne powierzchnie należy czyścić za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej ciepłą wodą z dodatkiem
Nie należy instalować kuchenki mikrofalowej w gorących lub wilgotnych miejscach, na przykład w pobliżu
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 6 2015-02-13 �� 5:12:11
detergentu. Po umyciu spłukać i wysuszyć.
2. Zachlapania i plamy na wewnętrznych powierzchniach
Page 7
lub na pierścieniu obrotowym kuchenki należy usuwać za pomocą szmatki namoczonej w wodzie z detergentem. Po umyciu spłukać i wysuszyć.
3. Aby ułatwić zmycie zaschniętych pozostałości jedzenia i usunąć nieprzyjemne zapachy, należy umieścić na tacy obrotowej kuchenki szklankę rozcieńczonego soku cytrynowego i podgrzewać ją przez dziesięć minut przy użyciu maksymalnej mocy.
4. W razie potrzeby tacę można normalnie myć (także w zmywarce).
NIE WOLNO wlewać wody do otworów wentylacyjnych. NIE WOLNO używać produktów zawierających składniki ścierne i rozpuszczalników. Należy szczególnie uważać podczas czyszczenia uszczelnienia drzwiczek, by nie dopuścić do:
• gromadzenia się pozostałości jedzenia,
• uniemożliwienia przez pozostałości jedzenia prawidłowego zamykania drzwiczek.
Wnękę kuchenki należy wyczyścić za pomocą roztworu łagodnego detergentu po każdym użyciu. Aby uniknąć poparzenia, przed czyszczeniem należy zaczekać, aż kuchenka ostygnie.
Podczas czyszczenia górnej części wnętrza komory element grzejny można obrócić o 45° ku dołowi i wyczyścić go.
(Dotyczy wyłącznie modeli z obrotowym elementem grzejnym).
PRZECHOWYWANIE I NAPRAWA KUCHENKI MIKROFALOWEJ
Podczas przechowywania kuchenki mikrofalowej lub oddawania jej do naprawy należy przestrzegać kilku prostych zasad. Kuchenki nie wolno używać, jeśli uszkodzeniu uległy drzwiczki lub ich uszczelnienie, w tym m.in.:
• zawias jest złamany,
• uszczelnienie jest zużyte,
• obudowa jest uszkodzona lub pogięta.
Naprawy powinny być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
NIE WOLNO zdejmować obudowy kuchenki. Jeśli kuchenka jest uszkodzona i wymaga naprawy lub pojawiły się wątpliwości dotyczące jej działania:
• Odłącz kuchenkę od sieci
• Skontaktuj się z najbliższym serwisem Jeśli przez pewien czas nie zamierzasz korzystać z
kuchenki, umieść ją w miejscu suchym i niezakurzonym. Powód: Kurz i wilgoć mogą mieć negatywny wpływ na działanie kuchenki.
Ta kuchenka mikrofalowa nie jest przeznaczona do
76
POLSKI
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 7 2015-02-13 �� 5:12:12
Page 8
zastosowań komercyjnych. Ze względów bezpieczeństwa żarówki nie należy
wymieniać samodzielnie. Skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym centrum obsługi klienta, aby zlecić wymianę żarówki.
POLSKI
OSTRZEŻENIE
Kuchenka może być modyfikowana lub naprawiana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników.
Nie wolno podgrzewać płynów lub innego jedzenia w zamkniętych pojemnikach z wykorzystaniem funkcji kuchenki mikrofalowej.
Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno stosować myjek wysokociśnieniowych ani urządzeń do czyszczenia strumieniem pary.
Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu grzałki lub materiałów łatwopalnych. Nie wolno instalować urządzenia w wilgotnym, tłustym lub zakurzonym miejscu, ani tam, gdzie urządzenie byłoby narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych bądź wody (deszcz). Nie wolno instalować urządzenia w miejscu, gdzie istnieje ryzyko wycieku gazu, ani na nierównej powierzchni.
Urządzenie musi być prawidłowo uziemione zgodnie ze wszystkimi miejscowymi przepisami.
Wszystkie obce substancje, takie jak kurz czy woda, należy regularnie usuwać z końcówki wtyczki zasilania i punktów styku przy użyciu suchej szmatki.
Nie zginać nadmiernie i nie skręcać przewodu zasilającego ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
W przypadku wycieku gazu (np. propanu, LPG itd.) należy natychmiast przewietrzyć pomieszczenie, bez dotykania wtyczki zasilania.
Nie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami.
Nie wyłączać urządzenia poprzez odłączenie przewodu zasilającego, jeżeli urządzenie pracuje.
Nie wolno wkładać palców ani obcych substancji. Jeżeli do urządzenia dostała się jakakolwiek obca substancja, np. woda, należy natychmiast odłączyć wtyczkę zasilania i skontaktować się z najbliższym serwisem.
Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na urządzenie lub uderzać go.
Nie należy umieszczać kuchenki nad zlewem, a także szklanymi i innymi wrażliwymi przedmiotami.
Do czyszczenia nie używać benzyny, rozpuszczalnika, alkoholu, urządzenia do czyszczenia parą lub urządzenia do czyszczenia przy użyciu wysokiego ciśnienia.
Sprawdź, czy napięcie, częstotliwość i natężenie odpowiada danym technicznym produktu.
Zdecydowanie wciśnij wtyczkę do gniazdka ściennego. Nie używaj rozgałęziacza, przedłużacza lub transformatora prądu.
Nie wieszaj przewodu na metalowych przedmiotach ani nie wkładaj go między różne przedmioty lub za kuchenkę.
Nie należy używać uszkodzonych przewodów lub wtyczek, a także obluzowanych gniazdek elektrycznych. W przypadku uszkodzenia wtyczki zasilającej lub przewodu zasilającego należy skontaktować się z najbliższym serwisem.
Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzenie.
Nie wolno stawiać na kuchence, wewnątrz kuchenki lub na jej drzwiczkach żadnych przedmiotów.
Nie należy rozpylać na powierzchni kuchenki lotnych substancji, np. środków owadobójczych.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 8 2015-02-13 �� 5:12:17
Page 9
Nie należy przechowywać w kuchence materiałów łatwopalnych. Podczas podgrzewania posiłków lub napojów z alkoholem należy zachować szczególną ostrożność. Opary alkoholu mogą zetknąć się z gorącymi elementami kuchenki.
Dzieci nie powinny przebywać w pobliżu kuchenki podczas otwierania i zamykania drzwiczek, gdyż mogłyby w nie uderzyć lub przytrzasnąć sobie palce.
OSTRZEŻENIE: Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego należy ostrożnie obchodzić się z naczyniem. Aby temu zapobiec, należy ZAWSZE po wyłączeniu kuchenki odczekać co najmniej 20sekund, aby temperatura się ustabilizowała. W czasie podgrzewania jedzenie można w razie potrzeby zamieszać, natomiast po podgrzaniu należy o tym ZAWSZE pamiętać. W przypadku poparzenia należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami PIERWSZEJ POMOCY:
• Zanurz oparzone miejsce w zimnej wodzie na co najmniej 10 minut.
• Załóż czysty, suchy opatrunek.
• Nie smaruj poparzonego miejsca kremami, tłuszczami lub płynami.
PRZESTROGA
Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych. NIE UŻYWAĆ żadnych metalowych pojemników, zastawy ze złotymi lub srebrnymi zdobieniami, szpikulców, widelców itd. Należy usunąć druciane zamknięcia z plastikowych lub papierowych toreb. Powód: Mogą one spowodować wystąpienie łuków elektrycznych oraz iskrzenia, co może doprowadzić do uszkodzenia kuchenki mikrofalowej.
Nie należy używać kuchenki mikrofalowej do suszenia papieru lub odzieży.
Mniejsze ilości jedzenia należy krócej podgrzewać. Pozwoli to zapobiec ich przypaleniu.
Nie wolno zanurzać kabla zasilającego ani wtyczki w wodzie; należy unikać ich kontaktu z gorącymi powierzchniami.
Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy podgrzewać w kuchenkach mikrofalowych, ponieważ mogą one eksplodować nawet po zakończeniu podgrzewania. Nie wolno również podgrzewać szczelnie zamkniętych lub zamkniętych próżniowo butelek, słoików i innych pojemników, a także orzechów w łupinach, pomidorów itp.
Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych tkaniną lub papierem. Mogą się one zapalić, ponieważ z kuchenki wydobywa się gorące powietrze. Kuchenka może się również przegrzać i automatycznie wyłączyć. Do momentu jej schłodzenia ponowne włączenie nie będzie możliwe.
Podczas wyjmowania potraw z kuchenki należy zawsze używać rękawic kuchennych w celu uniknięcia przypadkowych oparzeń.
W połowie podgrzewania lub po jego zakończeniu należy zamieszać podgrzewany płyn i pozwolić mu odstać przynajmniej 20 sekund. Zapobiegnie to gwałtownemu wrzeniu.
Podczas otwierania kuchenki należy od niej stać na wyciągnięcie ramion. Pozwoli to uniknąć oparzeń przez gorące powietrze lub parę.
Nie wolno włączać pustej kuchenki mikrofalowej. Z powodów bezpieczeństwa kuchenka automatycznie wyłączy się po 30 minutach. Zalecamy, aby przez cały czas, gdy kuchenka nie jest używana, stała w niej szklanka wody. Pozwoli to na absorpcję energii mikrofal po przypadkowym uruchomieniu kuchenki.
Kuchenkę należy zainstalować, zachowując odstępy podane w niniejszej instrukcji. (Patrz Instalowanie kuchenki mikrofalowej).
Należy zachować ostrożność podczas podłączania urządzeń elektrycznych w pobliżu kuchenki.
POLSKI
98
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 9 2015-02-13 �� 5:12:19
Page 10
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE MOŻLIWEJ EKSPOZYCJI NA NADMIERNE DZIAŁANIE PROMIENIOWANIA MIKROFALOWEGO (TYLKO FUNKCJA KUCHENKI MIKROFALOWEJ)
Niestosowanie się do poniższych zasad bezpieczeństwa może narazić użytkownika na szkodliwe działanie promieniowania mikrofalowego.
(a) Pod żadnym pozorem nie wolno próbować uruchomić kuchenki
POLSKI
z otwartymi drzwiczkami, manipulować przy blokadach bezpieczeństwa (zatrzaskach drzwiczek), ani wkładać przedmiotów do otworów blokad.
(b) Nie WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów między drzwiczkami
kuchenki a płytą czołową, ani dopuszczać do gromadzenia się jedzenia lub resztek środków czyszczących na powierzchniach uszczelniających. Po użyciu kuchenki drzwiczki i ich powierzchnie uszczelniające należy wytrzeć najpierw wilgotną, a potem suchą, miękką szmatką.
(c) W przypadku uszkodzenia kuchenki NIE WOLNO jej uruchamiać,
dopóki nie zostanie naprawiona przez wykwalifikowanego pracownika serwisu, odpowiednio przeszkolonego przez producenta. Należy zwrócić szczególną uwagę na prawidłowe zamykanie się drzwiczek kuchenki oraz uszkodzenie następujących elementów:
(1) Drzwiczki (nie mogą być wygięte) (2) Zawiasy drzwiczek (nie mogą być ułamane lub poluzowane) (3) Uszczelnienie drzwiczek i powierzchnie uszczelniające
(d) Regulacja i naprawa kuchenki powinny być wykonywane tylko
przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, odpowiednio przeszkolonych przez producenta.
Naprawienie urządzenia, wymiana akcesorium lub naprawa uszkodzenia obudowy podlega opłacie, jeśli urządzenie i/lub akcesorium zostało uszkodzone przez klienta. Powyższy warunek dotyczy następujących uszkodzeń:
(a) Wyszczerbienia, wgniecenia, zarysowania i pęknięcia drzwiczek,
uchwytu, panelu zewnętrznego i panelu sterowania.
(b) Uszkodzenia lub zgubienia tacki, pierścienia obrotowego, łącznika i
drucianej podstawki.
• Urządzenie należy używać zgodnie z przeznaczeniem i stosując się do instrukcji. Ostrzeżenia, przestrogi i ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa umieszczone w tej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, z którymi może zetknąć się użytkownik. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi urządzenia należy zachować szczególną ostrożność i zdrowy rozsądek.
• Ponieważ niniejsze instrukcje obsługi dotyczą wielu modeli, cechy zakupionej kuchenki mikrofalowej mogą nieznacznie różnić się od opisanych w instrukcji i część może jej nie dotyczyć. W przypadku pytań lub wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym serwisem albo uzyskać pomoc i informacje na stronie www. samsung.com.
• Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania jedzenia. Kuchenka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego. Nie wolno podgrzewać tkanin lub poduszek wypełnionych ziarnami. Może to spowodować poparzenia i pożar. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane nieprawidłową eksploatacją urządzenia.
• Nadmierne zabrudzenie kuchenki może spowodować uszkodzenia jej powierzchni i wpłynąć negatywnie na okres eksploatacji urządzenia lub doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji.
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (ZUŻYTY SPRZĘT ELEKTRYCZNY I ELEKTRONICZNY)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 10 2015-02-13 �� 5:12:19
Page 11
SPIS TREŚCI
Piekarnik .................................................................................................11
Panel sterowania .....................................................................................12
Akcesoria ................................................................................................12
Ustawianie godziny ..................................................................................13
Gotowanie/Podgrzewanie ........................................................................13
Poziomy mocy .........................................................................................14
Zatrzymywanie pracy kuchenki ................................................................14
Dostosowywanie czasu pracy ..................................................................14
Ustawianie trybu oszczędzania energii .....................................................14
Korzystanie z funkcji szybkiego podgrzewania/gotowania ........................15
Ustawienia szybkiego podgrzewania/gotowania ......................................15
Korzystanie z automatycznej funkcji szybkiego rozmrażania.....................16
Ustawienia automatycznego szybkiego rozmrażania ................................16
Gotowanie wieloetapowe .........................................................................17
Lista naczyń i przyborów kuchennych ......................................................18
Co robić w przypadku wystąpienia problemu lub wątpliwości ..................19
Parametry techniczne ..............................................................................19
PIEKARNIK
1 2 3 4
5
1. DRZWICZKI
2. OTWORY WENTYLACYJNE
3. OŚWIETLENIE
4. WYŚWIETLACZ
5. ZATRZASKI DRZWICZEK
POLSKI
7 8 109 116
6. TACA OBROTOWA
7. ŁĄCZNIK
8. PIERŚCIEŃ OBROTOWY
9. OTWORY BLOKADY
BEZPIECZEŃSTWA
10. PRZYCISK OTWIERANIA DRZWICZEK
11. PANEL STEROWANIA
1110
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 11 2015-02-13 �� 5:12:20
Page 12
PANEL STEROWANIA
ME731K ME732K & ME733K
1
POLSKI
2
3
4
5
AKCESORIA
W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposoby.
1. Pierścień obrotowy – umieszczany na środku
1
2
7
3
8
4
9
5
7
8
9
kuchenki. Przeznaczenie: Pierścień obrotowy podtrzymuje
tacę.
2. Taca obrotowa – umieszczana na pierścieniu obrotowym, środkowa część jest umieszczana na łączniku.
Przeznaczenie: Taca obrotowa stanowi
podstawową powierzchnię do gotowania i może być łatwo wyjmowana w celu wyczyszczenia.
NIE WOLNO używać kuchenki mikrofalowej bez pierścienia obrotowego i tacy.
6
1. WYŚWIETLACZ
2. AUTOMATYCZNA FUNKCJA
SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA
3. AUTOMATYCZNE PODGRZEWANIE/GOTOWANIE
4. PRZYCISK TRYBU MIKROFALE
5. PRZYCISK USTAWIANIA CZASU
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 12 2015-02-13 �� 5:12:23
10
6
11
6. PRZYCISK ZATRZYMANIA/
ANULOWANIA
7. WYBÓR WAGI PRODUKTU
8. USTAWIANIE ZEGARA
9. PRZYCISK +30 S
10. PRZYCISK START
11. PRZYCISK OSZCZĘDZANIA
ENERGII
10 11
Page 13
USTAWIANIE GODZINY
Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona we wbudowany zegar. Gdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie „:0”, „88:88” lub „12:00”. Ustaw aktualny czas. Godzina może być wyświetlana w formacie 12- i 24-godzinnym. Zegar należy ustawić w następujących przypadkach:
• przy pierwszej instalacji kuchenki mikrofalowej
• po awarii zasilania Należy pamiętać o zaktualizowaniu ustawień zegara po przejściu na
czas letni lub zimowy.
Funkcja automatycznego oszczędzania energii
Jeżeli podczas wybierania ustawień urządzenia lub pracy w tymczasowym trybie zatrzymania nie zostanie wybrana żadna funkcja, ustawienie zostanie anulowane, a po 25minutach zostanie wyświetlony zegar. Jeśli drzwiczki są otwarte, lampa kuchenki jest wyłączana po 5minutach.
1. Aby wyświetlić czas w formacie: 24-godzinnym
12-godzinnym Naciśnij przycisk Zegar (
2. Ustaw godzinę za pomocą przycisku h (godz.), a minuty za pomocą przycisku min.
) jeden lub dwa razy.
GOTOWANIE/PODGRZEWANIE
Poniższa procedura opisuje sposób gotowania i podgrzewania pożywienia. Należy ZAWSZE sprawdzać ustawienia gotowania przed pozostawieniem kuchenki bez nadzoru. Najpierw umieść potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki.
1. Naciśnij przycisk wyboru poziomu mocy ( Efekt: ostanie wyświetlona wartość 800W
2. Wybierz czas, naciskając odpowiednio przycisk 10 min, 1 min i 10 s.
3. Naciśnij przycisk Start ( Efekt: W kuchence zapali się światło, a taca
Nie wolno włączać pustej kuchenki mikrofalowej.
(maksymalna moc gotowania): Ustaw odpowiedni poziom mocy, naciskając przycisk poziomu mocy ( wyświetlenia żądanej wartości. Więcej informacji można znaleźć w tabeli poziomów mocy na następnej stronie.
).
zacznie się obracać Rozpocznie się gotowanie, a po jego zakończeniu wyemitowane zostaną się 4sygnały dźwiękowe.
).
) aż do momentu
POLSKI
3. Po wyświetleniu właściwego czasu naciśnij ponownie przycisk Zegara ( zegar.
Efekt: Godzina jest wyświetlana zawsze,
gdy kuchenka mikrofalowa nie jest używana.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 13 2015-02-13 �� 5:12:26
), aby uruchomić
1312
Page 14
POZIOMY MOCY
Do wyboru są poniższe poziomy mocy.
Poziom mocy Wyjście
WYSOKI 800W PODWYŻSZONY 600W ŚREDNI 450W
POLSKI
OBNIŻONY 300W
ROZMRAŻANIE( NISKI 100W
W przypadku wybrania wyższego poziomu mocy należy zmniejszyć czas gotowania.
W przypadku niższego poziomu mocy należy zwiększyć czas gotowania.
)
180W
ZATRZYMYWANIE PRACY KUCHENKI
Gotowanie można przerwać w każdej chwili, aby sprawdzić potrawę.
1. Aby chwilowo zatrzymać gotowanie: Otwórz drzwiczki.
Efekt: Gotowanie zostanie zatrzymane. Aby
2. Aby całkowicie zatrzymać gotowanie: Naciśnij przycisk Stop (
Efekt: Gotowanie zostanie zatrzymane.
Możesz anulować dowolne ustawienie przed rozpoczęciem gotowania, naciskając przycisk Stop (
wznowić gotowanie, zamknij drzwiczki i naciśnij ponownie przycisk Start (
).
Jeśli chcesz anulować ustawienia kuchenki, ponownie naciśnij przycisk Stop (
).
).
DOSTOSOWYWANIE CZASU PRACY
Możesz zwiększyć czas gotowania, naciskając przycisk +30s. Każde naciśnięcie dodaje 30 sekund do czasu gotowania.
1. Naciśnij przycisk +30s, aby dodać 30 sekund do czasu gotowania.
2. Naciśnij przycisk Start (
).
USTAWIANIE TRYBU OSZCZĘDZANIA ENERGII
Kuchenka posiada tryb oszczędzania energii. Ta funkcja pozwala oszczędzać prąd, gdy kuchenka nie jest używana.
• Naciśnij przycisk Oszczędzanie energii.
• Aby wyłączyć tryb oszczędzania energii, wystarczy otworzyć drzwiczki, po czym na wyświetlaczu pojawi się bieżący czas. Kuchenka jest gotowa do użycia.
).
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 14 2015-02-13 �� 5:12:28
Page 15
KORZYSTANIE Z FUNKCJI SZYBKIEGO PODGRZEWANIA/GOTOWANIA
W przypadku korzystania z funkcji szybkiego podgrzewania czas gotowania jest ustawiany automatycznie. Liczbę porcji można ustawić, naciskając wybrany przycisk szybkiego podgrzewania odpowiednią liczbę razy. Najpierw umieść potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki.
Naciśnij wybrany przycisk szybkiego podgrzewania/
gotowaniażądaną ilość razy.
Efekt: Naciśnij przycisk Start (
rozpocząć gotowanie. Po zakończeniu gotowania:
1) Wyemitowane zostaną cztery sygnały dźwiękowe.
2) Kuchenka 3 razy przypomni sygnałem dźwiękowym o zakończeniu gotowania (raz na minutę).
3) Na wyświetlaczu zostanie ponownie wyświetlona aktualna godzina.
Przykład: Naciśnij jednokrotnie przycisk napoju, aby podgrzać zawartość
jednej filiżanki do kawy. Zapoznaj się z tabelą na następnej stronie.
Należy używać tylko tych składników, które można bezpiecznie podgrzewać w kuchence mikrofalowej.
), aby
USTAWIENIA SZYBKIEGO PODGRZEWANIA/GOTOWANIA
W poniższej tabeli przedstawiono różne programy szybkiego podgrzewania, ilości, czasy oczekiwania po ugotowaniu potraw oraz stosowne zalecenia.
Potrawa/ Przycisk
1. Gotowe danie
2. Gotowe dania mrożone
3. Napoje
(kawa, mleko, herbata lub woda o temperaturze pokojowej)
Wielkość porcji
300-350 g 400-450 g
300-350 g 400-450 g
150 ml
(1 filiżanka)
250 ml
(1 kubek)
Czas oczekiwania
3 min. Ułóż danie na talerzu
4 min. Upewnij się, że pojemnika, w
1-2 min. Wlej do ceramicznej filiżanki
Zalecenia
ceramicznym i owiń folią przeznaczoną do stosowania w kuchenkach mikrofalowych. Ten program jest odpowiedni do przygotowywania posiłków zawierających 3 składniki (np. mięso z sosem, warzywa i dodatki — ziemniaki, ryż lub makaron).
którym znajduje się gotowe danie, można używać w kuchence mikrofalowej. Zdejmij folię. Mrożone danie umieść na środku kuchenki. Ten program jest odpowiedni do przygotowywania gotowych dań zawierających 3 składniki (np. mięso z sosem, warzywa i dodatki — ziemniaki, ryż lub makaron).
i podgrzewaj bez przykrycia. Umieść filiżankę (150 ml) lub kubek (250 ml) na środku tacy obrotowej. Dokładnie wymieszaj przed rozpoczęciem i po upłynięciu czasu oczekiwania.
POLSKI
1514
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 15 2015-02-13 �� 5:12:30
Page 16
KORZYSTANIE Z AUTOMATYCZNEJ FUNKCJI SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA
Automatyczna funkcja szybkiego rozmrażania umożliwia rozmrażanie mięsa, drobiu, ryb i owoców/jagód. Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane automatycznie. Wystarczy wybrać odpowiedni program i określić wagę.
Należy używać tylko naczyń, które są bezpieczne dla kuchenek mikrofalowych.
POLSKI
Najpierw umieść zmrożoną potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki.
1. Naciśnij przycisk szybkiego rozmrażania ( Efekt: Zostanie wyświetlony symbol:
Naciśnij przycisk szybkiego rozmrażania ( kilka razy, w zależności od rodzaju rozmrażanego produktu. Więcej informacji można znaleźć w tabeli na następnej stronie.
2. Wybierz wagę produktu za pomocą przycisku 100g. Maksymalna wartość ustawienia to 1500 g.
3. Naciśnij przycisk Start ( Efekt:
Rozpocznie się rozmrażanie. W połowie procesu rozmrażania
kuchenka emituje sygnał dźwiękowy, przypominając o konieczności obrócenia jedzenia.
Naciśnij przycisk Start (
rozmrażanie.
Istnieje również możliwość ręcznego ustawienia procesu rozmrażania. W tym celu należy wybrać funkcję gotowanie/podgrzewanie z poziomem mocy 180 W. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale „Gotowanie/Podgrzewanie” (s. 13).
).
).
) jednokrotnie lub
), aby zakończyć
USTAWIENIA AUTOMATYCZNEGO SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA
W poniższej tabeli przedstawiono różne programy automatycznego szybkiego rozmrażania, ilości, czasy oczekiwania po ugotowaniu i stosowne zalecenia. Przed rozpoczęciem rozmrażania należy wyjąć produkt z opakowania. Umieść mięso, drób, rybę lub owoce/jagody na talerzu ceramicznym.
Symbol/ Potrawa
1. Mięso
2. Drób
3. Ryby
4. Owoce/ Jagody
Porcja Czas
oczekiwania
200-1500 g 20-90 min. Osłoń brzegi folią aluminiową.
200-1500 g 20-90 min. Osłoń końce udek i skrzydełek
200-1500 g 20-80 min. Osłoń ogon ryby folią
100-600 g 5-20 min. Rozłóż owoce równo w
Zalecenia
Po usłyszeniu sygnału obróć mięso na drugą stronę. Ten program jest odpowiedni do rozmrażania wołowiny, baraniny, wieprzowiny, steków, mięsa krojonego i mielonego.
folią aluminiową. Po usłyszeniu sygnału obróć drób na drugą stronę. Ten program jest odpowiedni do rozmrażania całych kurczaków, a także kawałków kurczaka.
aluminiową. Po usłyszeniu sygnału obróć rybę na drugą stronę. Ten program jest odpowiedni do rozmrażania całych ryb oraz filetów rybnych.
płaskim, szklanym naczyniu. Ten program jest odpowiedni do rozmrażania wszystkich rodzajów owoców.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 16 2015-02-13 �� 5:12:34
Page 17
GOTOWANIE WIELOETAPOWE
W tej kuchence mikrofalowej można zaprogramować do trzech etapów gotowania.
Przykład: Aby rozmrozić potrawę w trybie rozmrażania i ugotować ją,
1. Naciśnij przycisk szybkiego rozmrażania (
2. Określ wagę produktu (w podanym przykładzie jest
nie trzeba zmieniać ustawień kuchenki po każdym etapie. Zamiast tego można rozmrozić i przygotować np. 500 g ryby w następujących trzech etapach:
Rozmrażanie Gotowanie I Gotowanie II
W trybie gotowania wieloetapowego można wybrać dwa lub trzy etapy przyrządzania potrawy. Po wybraniu gotowania 3-etapowego pierwszym etapem jest zawsze rozmrażanie. Nie naciskaj przycisku Start (
) aż do momentu wybrania wszystkich
etapów gotowania.
)
jednokrotnie lub kilka razy.
to 500 g), naciskając przycisk 100g odpowiednią ilość razy.
5. Naciśnij przycisk wyboru poziomu mocy ( ). Tryb mikrofali(II):
;
w razie potrzeby wybierz poziom mocy, naciskając przycisk poziomu mocy ( ) żądaną ilość razy (w podanym przykładzie 450 W).
6. Ustaw czas, naciskając przyciski 10 min, 1 min i 10 s żądaną ilość razy (w podanym przykładzie jest
to 5 minut).
7. Naciśnij przycisk Start (
).
Efekt: Te trzy tryby (rozmrażanie i gotowanie
I, II) są włączane kolejno. W zależności od wybranego trybu rozmrażania po upływie połowy czasu pracy kuchenka wyemituje sygnał dźwiękowy, przypominający o odwróceniu produktu.
Po zakończeniu gotowania
wyemitowane zostaną cztery sygnały dźwiękowe.
POLSKI
3. Naciśnij przycisk wyboru poziomu mocy (
).
Tryb mikrofali(I):
;
w razie potrzeby wybierz poziom mocy, naciskając przycisk poziomu mocy ( ) żądaną ilość razy (w podanym przykładzie 600 W).
4. Ustaw czas, naciskając przyciski 10 min, 1 min i 10 s żądaną ilość razy (w podanym przykładzie są to
4 minuty).
1716
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 17 2015-02-13 �� 5:12:34
Page 18
LISTA NACZYŃ I PRZYBORÓW KUCHENNYCH
Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność, czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia. Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne. Jeśli dany przedmiot posiada specjalne oznaczenie, może on być bez obaw stosowany w kuchenkach mikrofalowych. W poniższej tabeli przedstawiono różne rodzaje naczyń i przyborów kuchennych, a także ich przydatność i sposób użycia w kuchence mikrofalowej.
Przybory kuchenne Możliwość
POLSKI
Folia aluminiowa
Talerz do zapiekania
Wyroby porcelanowe i gliniane
Plastikowe lub tekturowe naczynia jednorazowe
Opakowania żywności typu fast food
• Kubki i pojemniki z polistyrenu
• Papierowe torby lub gazety
• Papier makulaturowy i metalowe elementy ozdobne
Wyroby szklane
• Naczynia żaroodporne
użycia w kuchence mikrofalowej
✓ ✗
Komentarz
Może być używana w niewielkich ilościach w celu zabezpieczenia jedzenia przed przypaleniem. Jeśli folia znajduje się zbyt blisko ścianki kuchenki lub jest jej zbyt dużo, może wystąpić zjawisko łuku elektrycznego lub iskrzenia.
Nie należy go rozgrzewać dłużej niż przez osiem
minut. Porcelana, ceramika, emaliowane wyroby gliniane i
porcelana miękka (kostna) mogą być używane pod warunkiem, że nie mają metalowych elementów ozdobnych.
Niektóre produkty mrożone są pakowane przy użyciu
takich materiałów.
Mogą być używane do podgrzewania jedzenia.
Przegrzanie może spowodować stopienie się materiałów wykonanych z polistyrenu.
Mogą ulec zapłonowi.
Mogą powodować iskrzenie.
Mogą być używane, jeśli nie mają metalowych
elementów.
Przybory kuchenne Możliwość
• Delikatne wyroby szklane
• Słoiki
Wyroby metalowe
• Naczynia
• Zamknięcia toreb do zamrażania
Wyroby papierowe
• Talerze, kubki, serwetki i papier kuchenny
• Papier makulaturowy
Wyroby plastikowe
• Pojemniki
• Folia kuchenna
• Torby do zamrażania
Papier woskowany lub tłuszczoodporny
: Zalecane
: Używać ostrożnie
✓✗
: Niebezpieczne
użycia w kuchence mikrofalowej
✓ ✗
Komentarz
Mogą być używane do podgrzewania jedzenia lub płynów. Delikatne szkło może pękać w wyniku gwałtownego podgrzania.
Należy zdjąć wieczka. Odpowiednie tylko do podgrzewania.
Mogą spowodować iskrzenie lub pożar.
Odpowiednie do krótkiego gotowania lub podgrzewania. Pochłaniają również nadmiar wilgoci.
Mogą powodować iskrzenie.
Zwłaszcza, jeśli są wykonane z plastiku odpornego na wysokie temperatury. Inne rodzaje plastiku mogą w wysokich temperaturach ulegać odkształceniom lub odbarwieniu. Nie używać naczyń z melaminy.
Mogą być używane do zatrzymywania wilgoci. Nie powinny dotykać jedzenia. Podczas zdejmowania folii należy zachować ostrożność, ponieważ z potrawy będzie wydobywała się gorąca para.
Tylko wówczas, gdy są odpowiednie do gotowania lub użycia w kuchence. Nie powinny być szczelnie zamknięte. W razie potrzeby należy je przedziurawić widelcem.
Może być używany do zatrzymywania wilgoci i zapobiegania rozpryskiwaniu się tłuszczu.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 18 2015-02-13 �� 5:12:35
Page 19
CO ROBIĆ W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU LUB WĄTPLIWOŚCI
W przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej należy wypróbować sugerowane rozwiązania.
Zjawisko to jest normalne.
Skraplanie się wilgoci wewnątrz kuchenki.
• Podmuchy powietrza w okolicach drzwiczek i obudowy.
• Poświata wokół drzwiczek i obudowy.
• Wydobywanie się pary z otworów wentylacyjnych lub w okolicach drzwiczek.
Kuchenka nie uruchamia się po naciśnięciu przycisku Start ( ).
Czy drzwiczki są poprawnie zamknięte?
Jedzenie nie jest wcale gotowe.
Czy minutnik został ustawiony poprawnie i/lub został naciśnięty przycisk Start ( )?
• Czy drzwiczki są zamknięte?
• Czy obwód sieci elektrycznej nie został przeciążony, co spowodowało przepalenie lub wyskoczenie bezpiecznika?
Jedzenie jest za mało lub zbyt mocno ugotowane.
Czy dla danego typu żywności został ustawiony odpowiedni czas przygotowania?
• Czy został wybrany odpowiedni poziom mocy?
Wewnątrz kuchenki występuje iskrzenie i trzaski (powstaje łuk elektryczny).
Czy zostało użyte naczynie z metalowymi zdobieniami?
• Czy w kuchence nie znajduje się widelec lub inny metalowy przedmiot?
• Czy folia aluminiowa nie znajduje się zbyt blisko wewnętrznych ścianek?
Światło nie działa.
Ze względów bezpieczeństwa żarówki nie należy wymieniać samodzielnie. Skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym centrum obsługi klienta, aby zlecić wymianę żarówki.
Działanie kuchenki zakłóca pracę radia i telewizora.
Podczas pracy kuchenki mogą występować niewielkie zakłócenia pracy radia i telewizora. Zjawisko to jest normalne. Aby rozwiązać ten problem, kuchenkę należy zainstalować w dużej odległości od telewizora, radia i anteny.
Jeśli mikroprocesor kuchenki wykryje zakłócenia, ustawienia wyświetlacza mogą zostać wyzerowane. Aby rozwiązać ten problem, odłącz kabel zasilania i podłącz go ponownie. Ustaw ponownie godzinę.
Jeśli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu, należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta firmy SAMSUNG. Należy przygotować następujące informacje:
• model i numer seryjny znajdujące się na tylnej części urządzenia,
• szczegółowe informacje dotyczące gwarancji,
• dokładny opis problemu.
Następnie należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub działem obsługi klienta firmy SAMSUNG.
POLSKI
1918
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 19 2015-02-13 �� 5:12:35
Page 20
PARAMETRY TECHNICZNE
Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Zgodnie z przepisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM. jako dystrybutor deklarujemy, że kuchenka ME731K, ME732K, ME733K firmy Samsung spełnia podane poniżej parametry techniczne.
Model ME731K, ME732K, ME733K
POLSKI
Źródło zasilania 230 V - 50 Hz Pobór mocy
Mikrofale 1150W
Moc wyjściowa 100 W / 800 W (IEC-705) Częstotliwość robocza 2450 MHz Magnetron OM75S(31) Sposób chłodzenia Wentylator elektryczny Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Obudowa
Wnętrze kuchenki
Objętość 20 litrów Waga
Netto ok. 11,5 kg
Emisja hałasu 40 dBA
489 x 275 x 341 mm (ME731K) 489 x 275 x 345 mm (ME732K) 489 x 275 x 339 mm (ME733K) 330 x 211 x 309 mm
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 20 2015-02-13 �� 5:12:35
Page 21
UWAGAUWAGAUWAGA
POLSKI
2120
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 21 2015-02-13 �� 5:12:35
Page 22
POLSKI
UWAGA UWAGAUWAGA
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 22 2015-02-13 �� 5:12:35
Page 23
UWAGAUWAGA UWAGA
POLSKI
2322
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 23 2015-02-13 �� 5:12:35
Page 24
ZAPYTANIA I KOMENTARZE
ME731K,ME732K,ME733K
KRAJ TELEFON STRONA INTERNETOWA
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
BULGARIA
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
HUNGARY
MONTENEGRO
POLAND
ROMANIA
SERBIA SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
800 111 31 , Безплатна телефонна линия
0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648)
020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
* (koszt połączenia według taryfy opera­tora)
08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG)
Apel GRATUIT
011 321 6899
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
1.15
57.1
3.3
Kod produktu: DE68-04105A-04
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 24 2015-02-13 �� 5:12:36
Page 25
Mikrohullámú sütő
Használati utasítás és főzési útmutató
A Samsung garanciája NEM terjed ki azokra az esetekre, amikor Ön azért kéri a szerviz segítségét, hogy elmagyarázzák a készülék működését, helyreállítsák a nem megfelelő üzembe helyezés következményeit, illetve elvégezzék a készülék rendes tisztítását vagy karbantartását.
ME731K ME732K ME733K
képzelje el a lehetőségeket
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung terméket. Ha szeretne még inkább teljes körű szolgáltatást kapni, kérjük, regisztrálja termékét a következő oldalon:
www.samsung.com/register honlapon.
Az útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készult.
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 1 2015-02-13 �� 5:08:34
Page 26
A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
Köszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató fontos információkat tartalmaz a mikrohullámú sütőben történő főzéssel kapcsolatban:
• Biztonsági előírások
• A megfelelő tartozékok és edények
• Hasznos főzési tanácsok
• Főzési tippek
MAGYAR
JELMAGYARÁZAT
Olyan veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely
FIGYELEM
VIGYÁZAT
súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat.
Veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely kisebb személyi sérülést vagy vagyoni kárt okozhat.
Vigyázat, tűzveszély Vigyázat; forró felület
Vigyázat, áramütés-veszély Vigyázat, robbanásveszély
NE kísérelje meg. NE érintse meg.
NE szerelje szét.
Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Segítségért forduljon a szervizközponthoz.
Fontos
Pontosan kövesse az utasításokat.
Az áramütés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a készülék földelve legyen.
Megjegyzés
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ.
Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat.
A sütő használata előtt feltétlenül olvassa el, és mindig tartsa be az alábbi utasításokat:
VIGYÁZAT
(Csak a mikrohullámú funkcióra vonatkozik)
VIGYÁZAT: Ha az ajtó vagy az ajtótömítések
megsérültek, a sütőt mindaddig tilos használni, amíg szakember meg nem javította.
VIGYÁZAT: Szakképzett szerelőkön kívül mindenki más számára veszélyes olyan karbantartási vagy javítási műveletet végezni, amely a mikrohullámú energia kisugárzása elleni védelmet biztosító burkolat eltávolításával jár.
VIGYÁZAT: Folyadékok és élelmiszerek nem melegíthetők lezárt edényben, mivel könnyen felrobbanhatnak.
A készüléket kizárólag háztartási használata tervezték.
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 2 2015-02-13 �� 5:08:39
Page 27
VIGYÁZAT: Gyermekek csak akkor használhatják a sütőt felügyelet nélkül, ha megfelelő útmutatást kaptak, amelynek révén a gyermek képes biztonságos módon használni a sütőt, és tisztában van a helytelen használat veszélyeivel.
VIGYÁZAT: A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett vagy eligazítás után használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek nem végezhetik, kivéve ha már elmúltak 8 évesek, és valaki felügyeli a tevékenységüket.
Csak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket használjon.
Ha papír- vagy műanyag zacskóba csomagolt ételt melegít, ügyeljen rá, hogy a csomagolóanyag ne gyulladjon meg.
A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére szolgál. Étel vagy ruha szárítása, melegítőpárna, papucs, szivacs, nedves rongy vagy más hasonló tárgy melegítése sérülést, robbanást vagy tüzet okozhat.
Füstszivárgás esetén kapcsolja ki készüléket vagy húzza ki a vezetékét a fali aljzatból, és tartsa csukva az ajtaját az esetleges lángok elfojtása érdekében.
VIGYÁZAT: Italok mikrohullámú melegítésekor a kitörő erejű forrás késleltetve jelentkezik, ezért óvatosan fogja meg az edényt.
VIGYÁZAT: Az égési sérülések elkerülése érdekében a cumisüvegek és a bébiételes üvegek tartalmát mindig keverje meg vagy rázza fel, és ellenőrizze a hőmérsékletüket fogyasztás előtt.
Tojás héjastól és főtt tojás egészben nem melegíthető a mikrohullámú sütőben, mert akár még azután is felrobbanhat, hogy a mikrohullámú melegítés már befejeződött.
MAGYAR
A sütőt rendszeresen tisztítani kell, és az ételmaradványokat el kell távolítani.
32
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 3 2015-02-13 �� 5:08:39
Page 28
A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületi károsodáshoz vezethet, ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét, és veszélyes helyzet kialakulását okozhatja.
A sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a sütő belseje és kezelőszervei könnyen hozzáférhetőek legyenek (a sütő a megfelelő irányba nézzen, és ne legyen túl magasan).
A készüléket ne használja mozgó autóban, lakókocsiban vagy hasonló járművekben.
MAGYAR
A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve a gyerekeket is), aki korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezik, vagy aki nem rendelkezik a megfelelő tapasztalattal és jártassággal, kivéve, ha a biztonságáért felelős személy biztosítja számára a felügyeletet és elmagyarázza neki az eszköz használatát.
Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
Ha a készülék tápkábele sérült, azt a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, a gyártó
szervizképviseletével vagy megfelelően képzett szakemberrel kell kicseréltetni.
VIGYÁZAT: Folyadékok és élelmiszerek nem melegíthetők lezárt edényekben, mivel könnyen felrobbanhatnak.
A készülék nem tisztítható nagynyomású mosóval.
A sütő első használata előtt először 10 percig csak vizet melegítsen, és csak azután használja a sütőt.
Ha a sütőből furcsa hang hallható, égett szag érezhető vagy füst száll fel, azonnal szakítsa meg az áramellátást, és lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal.
A mikrohullámú sütőt úgy kell elhelyezni, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető legyen.
A mikrohullámú sütőt asztalon vagy pulton történő használatra tervezték, ne építse be vagy zárja a konyhaszekrénybe.
VIGYÁZAT (Csak a sütő funkcióra
vonatkozik) - Opcionális
VIGYÁZAT: Ha a készülék kombinált
üzemmódban működik, gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt a keletkező hő miatt.
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 4 2015-02-13 �� 5:08:39
Page 29
Használat során a készülék felforrósodik. Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez.
VIGYÁZAT: A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak. Ezért kisgyermekek nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
Gőztisztítóval nem tisztítható. VIGYÁZAT: Az izzócserét megelőzően
– az áramütés elkerülése érdekében – a készüléket ki kell kapcsolni.
VIGYÁZAT: A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Ezért ne érjen a fűtőelemekhez. 8 év alatti gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a sütő közelében.
A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett vagy eligazítás után használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek csak felügyelettel végezhetik.
Ne használjon durva súrolókat vagy éles fém kaparókat a sütő ajtóüvegének tisztításához, mert ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
A hozzáférhető felületek a berendezés működése közben felforrósodhatnak.
Az ajtó vagy a külső felület a berendezés működése közben felforrósodhat.
A készüléket és annak vezetékeit tartsa távol a 8 évesnél fiatalabb gyermekektől.
A készülék nem üzemeltethető külső időzítő vagy különálló távirányító-rendszer segítségével.
Jelen termék az ISM B osztály/2. csoportnak megfelelő berendezés. A 2. csoportba tartoznak az anyagkezelés céljából a rádiófrekvenciás energiát elektromágneses sugárzás formájában létrehozó és/vagy felhasználó ISM berendezések, továbbá az EDM és az ívhegesztő berendezések. A B osztályba tartoznak az otthoni használatra szánt berendezések, illetve az olyan létesítmények számára szánt berendezések, amelyek közvetlenül a háztartásokat ellátó alacsonyfeszültségű hálózatra csatlakoznak.
54
MAGYAR
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 5 2015-02-13 �� 5:08:39
Page 30
A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSE
A sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm távolságra. A felületnek elég erősnek kell lennie ahhoz, hogy biztonságosan megtartsa a sütő súlyát.
1. A sütő üzembe helyezésekor győződjön meg arról, hogy a sütő
MAGYAR
szellőzése érdekében a készülék mögött és a két oldal mellett legalább
20 cm
85 cm a
padlótól
felette
10 cm
mögötte
10 cm
oldalt
10 cm, felette pedig 20 cm szabad tér legyen.
2. Távolítson el minden csomagolóanyagot a sütő belsejéből.
3. Helyezze be a görgős gyűrűt és a forgótányért. Ellenőrizze, hogy a forgótányér akadálytalanul forog-e. (Csak a forgótányéros modellek esetében)
4. A mikrohullámú sütőt úgy kell elhelyezni, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető legyen.
Ha a készülék tápkábele sérült, azt a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, a gyártó szervizképviseletével vagy megfelelően képzett szakemberrel kell kicseréltetni. Személyes biztonsága érdekében a hálózati kábelt megfelelően földelt, váltakozó áramú fali aljzathoz csatlakoztassa.
Ne helyezze üzembe a mikrohullámú sütőt forró
vagy nedves környezetben, pl. hagyományos sütők vagy fűtőtestek közelében. Tartsa be a sütő villamos hálózati csatlakoztatására vonatkozó előírásokat, és olyan hosszabbító kábelt használjon, amelynek típusa megegyezik a készülék hálózati kábelének típusával. Nedves ronggyal törölje át a készülék belsejét és az ajtótömítést, mielőtt először használatba venné mikrohullámú sütőjét.
A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTÍTÁSA
Mikrohullámú sütőjének alábbi részei rendszeres tisztítást igényelnek, hogy az olaj és az ételmaradék ne rakódhasson le rájuk:
• Belső és külső felületek
• Ajtó és ajtótömítések
• Forgótányér és görgős gyűrű (Csak a forgótányéros modellek esetében)
MINDIG ellenőrizze, hogy az ajtótömítések tiszták és az ajtó megfelelően záródik-e.
A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületének károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét, és veszélyes helyzet kialakulását okozhatja.
1. A külső felületeket meleg, szappanos vízbe mártott
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 6 2015-02-13 �� 5:08:40
Page 31
puha ronggyal tisztítsa meg. Ezután öblítse le és törölje szárazra.
2. Szappanos vízbe mártott ronggyal távolítsa el a kifröccsenéseket és szennyeződéseket a sütő belső felületekről. Ezután öblítse le és törölje szárazra.
3. A megkeményedett ételmaradványok fellazítása és a szagok eltávolítása céljából helyezzen a sütőbe egy csésze hígított citromlevet, és 10 percig melegítse maximális fokozaton.
4. A mosogatógépben mosható tányért mindig mossa el, ha szükséges.
NE öntsön vizet a szellőzőnyílásokba. NE használjon súrolószereket vagy oldószereket.
Tisztításkor fordítson különös figyelmet az ajtó tömítésének, hogy ott az ételmaradékok:
• Ne gyűljenek fel
• Ne akadályozzák az ajtó rendes záródását
modellek esetén)
A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TÁROLÁSA ÉS JAVÍTÁSA
Néhány egyszerű óvintézkedést be kell tartani a mikrohullámú sütő tárolásakor vagy javíttatásakor. A sütő nem használható, ha az ajtó vagy az ajtótömítés sérült:
• Törött zsanér
• Megrongálódott tömítések
• Eldeformálódott vagy meggörbült készülékház
Csak mikrohullámú sütőkre szakosodott szakember végezze a javítást
NE távolítsa el a sütő külső házát. Ha a készülék hibás és javításra szorul, vagy az állapotát illetően kétely merül fel:
• Húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból
• Lépjen kapcsolatba a legközelebbi A mikrohullámú sütő belső terét minden használat után rögtön tisztítsa meg enyhe mosogatószeres oldattal, de a sérülések megelőzése érdekében ezt megelőzően hagyja kihűlni a sütőt.
Amikor a felső részt tisztítja a sütőtéren belül, érdemes 45 °-kal lefelé fordítani a fűtőelemet, és úgy tisztítani.
Ha ideiglenesen el akarja csomagolni a mikrohullámú sütőt, akkor erre a célra válasszon száraz, pormentes helyet. Oka: A por és a nedvesség megrongálhatja a sütő alkatrészeit.
Ez a mikrohullámú sütő háztartási célokra készült.
(Csak az elfordítható fűtőegységgel rendelkező
76
MAGYAR
szervizközponttal
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 7 2015-02-13 �� 5:08:40
Page 32
Biztonsági okokból tilos az izzó cseréje! Kérjük, forduljon a legközelebbi hivatalos Samsung ügyfélszolgálathoz, és az izzó cseréjéhez kérje szakember segítségét.
FIGYELEM
MAGYAR
A készüléket csak képesített szakember javíthatja és alakíthatja át.
Ételt és italt ne melegítsen lezárt edényben a mikrohullámú funkcióval.
Saját biztonsága érdekében ne használjon nagynyomású vízsugaras vagy gőztisztítót.
Ne használja a készüléket hőforrás vagy gyúlékony anyagok közelében; párás, olajos vagy poros helyen; közvetlen napsütésnek vagy víznek kitett helyen; ott, ahol gázszivárgás fordulhat elő; illetve egyenetlen felületen.
A készüléket a helyi és országos szabályozásnak megfelelően földelni kell.
Száraz ruhával rendszeresen távolítson el minden idegen anyagot, például port vagy vizet, a csatlakozóaljzatokból és a csatlakozókról.
Ne húzza meg és nem hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz tárgyat.
Gázszivárgás esetén (pl. PB-gáz, LP-gáz stb.) azonnal szellőztessen ki anélkül, hogy a tápcsatlakozóhoz érne.
Ne érjen nedves kézzel a csatlakozóaljzathoz.
Működés közben ne kapcsolja ki úgy a készüléket, hogy kihúzza a tápcsatlakozót.
Ne dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen anyagot. Ha idegen anyag, például víz kerül a készülék belsejébe, húzza ki a tápcsatlakozót, és forduljon a legközelebbi szervizközponthoz.
Ne gyakoroljon erős nyomást vagy ütést a készülékre.
Ne tegye a sütőt törékeny tárgyak, például mosogató vagy üvegtárgyak fölé.
A készülék tisztításához ne használjon benzolt, hígítót, alkoholt, gőzborotvát vagy nagynyomású mosót.
Ellenőrizze, hogy a feszültség, a frekvencia és az áramerősség megfelel-e a készülék műszaki leírásában foglaltaknak.
Erősen csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzathoz. Ne használjon elosztót, hosszabbítókábelt vagy áramátalakítót.
Ne akassza fel a tápkábelt fémtárgyra. A tápkábelt vezesse el a tárgyak között vagy a sütő háta mögé.
Ne használjon sérült tápcsatlakozót, sérült tápkábelt vagy meglazult fali aljzatot. A tápcsatlakozó vagy a tápkábel megrongálódása esetén forduljon a legközelebbi szervizközponthoz.
Ne öntsön vagy permetezzen vizet közvetlenül a sütőre.
Ne tároljon tárgyakat a sütő tetején, a sütő belsejében vagy a sütő ajtaján.
Ne permetezzen illékony anyagot, például rovarirtót a sütő felületére.
Ne tároljon gyúlékony anyagokat a sütőben. Különös gonddal járjon el alkoholtartalmú italok vagy ételek melegítésekor, mivel az alkoholgőz kapcsolatba léphet a sütő forró részeivel.
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 8 2015-02-13 �� 5:08:44
Page 33
Az ajtó kinyitása vagy becsukása közben ne tartózkodjanak gyerekek a közelben, mert az ajtó megütheti őket vagy becsípheti az ujjukat.
VIGYÁZAT: Italok mikrohullámú melegítése során robbanásszerű, késleltetett forrás következhet be, ezért óvatosan fogja meg az edényt. A sérülések elkerülése érdekében MINDIG várjon legalább 20 másodpercet a sütő kikapcsolása után, hogy a hőmérséklet kiegyenlítődhessen. Melegítés közben szükség szerint, melegítés után MINDIG keverje meg. Ha megégette magát, az alábbi ELSŐSEGÉLY­utasítások szerint járjon el:
• Tartsa a megégett bőrfelületet legalább 10 percig hideg vízbe.
• Fedje le tiszta, száraz kötszerrel.
• Ne használjon semmilyen krémet, olajat vagy testápolót.
VIGYÁZAT
Csak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket használjon; NE használjon fémedényeket, arany vagy ezüst szegéllyel díszített tányérokat, nyársat, villát stb. A papír- vagy műanyag zacskók lezárására használt drótokat távolítsa el. Magyarázat: Elektromos kisülés vagy szikra keletkezhet, ezáltal a sütő tönkremehet.
A mikrohullámú sütőben ne szárítson újságpapírt vagy ruhát.
Kisebb mennyiségű ételeket rövidebb ideig melegítsen, nehogy túlmelegedjen vagy megégjen az étel.
Ne merítse a tápkábelt vagy a tápcsatlakozót vízbe, és tartsa a tápkábelt hőtől távol.
Tojás héjastól, illetve egész főtt tojás nem melegíthető a mikrohullámú sütőben, mert még a mikrohullámú melegítés befejezése után is felrobbanhat. Ne melegítsen továbbá légmentesen zárt vagy vákuumcsomagolású üvegeket vagy edényeket, diót héjában, paradicsomot stb.
A szellőzőnyílásokat ne takarja le se konyharuhával, se papírral. A konyharuha vagy a papír meggyulladhat, amikor a forró levegő kiáramlik a sütőből. Ezenkívül a sütő is túlmelegedhet, és automatikusan kikapcsolhat. A sütő ilyenkor egészen addig kikapcsolva marad, amíg kellőképpen le nem hűl.
Az égési sérülések elkerülése érdekében mindig használjon edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi az ételt a sütőből.
A folyadékokat a melegítési idő felénél, illetve annak lejártával keverje meg, melegítés után pedig hagyja őket legalább 20 másodpercig állni a robbanásszerű forrás elkerülése érdekében.
Az ajtó kinyitásakor álljon kartávolságra a sütőtől, nehogy leforrázza a kiáramló forró levegő vagy gőz.
Ne kapcsolja be a sütőt, ha az üres. A mikrohullámú sütő biztonsági okokból 30 percre automatikusan kikapcsol. Azt javasoljuk, hogy mindig tartson egy pohár vizet a sütő belsejében, hogy az elnyelje a mikrohullámú energiát, ha a sütőt véletlenül elindítaná valaki.
A sütőt elhelyezésekor biztosítsa az útmutatóban előírt szabad helyet. (Lásd „A mikrohullámú sütő üzembe helyezése” című részt.)
Körültekintően járjon el, ha további elektromos berendezéseket csatlakoztat a sütő közelében levő aljzatokba.
98
MAGYAR
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 9 2015-02-13 �� 5:08:46
Page 34
ÓVINTÉZKEDÉSEK AZ ESETLEGES TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚENERGIA-KISUGÁRZÁS ELLEN (CSAK A MIKROHULLÁMÚ FUNKCIÓRA VONATKOZIK)
Az alábbi biztonsági óvintézkedések elmulasztása esetén káros mikrohullámúenergia-kisugárzásnak teszi ki magát és a környezetét.
(a) Ne üzemeltesse a sütőt nyitott ajtóval vagy hatástalanított biztonsági
reteszekkel, illetve úgy, hogy bármilyen tárgyat a biztonsági retesz nyílásaiba helyez.
MAGYAR
(b) NE helyezzen semmit a sütő ajtaja és homlokfelülete közé, és
ne hagyja, hogy étel- vagy tisztítószer-maradék rakódjon le a tömítőfelületekre. Ügyeljen az ajtó és az ajtótömítés felületének tisztaságára. Használat után először nedves, majd puha, száraz ronggyal törölje le a felületeket.
(c) Ha megsérült a sütő, NE üzemeltesse addig, amíg meg nem javíttatta
a gyártó által felkészített szakemberrel. Különösen fontos, hogy a sütő ajtaja megfelelően záródjon, és ne sérüljenek meg a következő elemek:
(1) ajtó (meghajlás) (2) ajtózsanérok (törés vagy kilazulás) (3) Ajtótömítés és tömítőfelületek
(d) A sütőt csak a gyártó által felkészített, szakképzett
mikrohullámúkészülék-szerelő javíthatja vagy helyezheti üzembe.
Ha a készülék alkatrészeinek cseréjére vagy a készülék hibájának kijavítására a felhasználó hibájából van szükség, a Samsung szervizdíjat számol fel. Ez a kikötés a következő esetekre vonatkozik:
(a) Behorpadt, megkarcolt vagy törött ajtó, fogantyú, külső panel vagy
kezelőpanel.
(b) Törött vagy hiányzó tálca, görgő, összekötőelem vagy rács.
• A készüléket csak a használati útmutatóban leírt módon, rendeltetésének megfelelően használja. Az útmutatóban szereplő figyelmeztetések és fontos biztonsági előírások nem tesznek említést minden esetlegesen előforduló helyzetről. A készülék üzembe helyezése, karbantartása és működtetése során a felhasználó felelőssége, hogy ésszerűen, elővigyázatosan és megfontoltan járjon el.
• Mivel az itt szereplő utasítások több különböző típusra vonatkoznak, az Ön mikrohullámú sütőjének tulajdonságai némileg eltérhetnek az útmutatóban leírtaktól, és előfordulhat, hogy nem minden figyelmeztetés vonatkozik Önre. Kérdéseivel forduljon a legközelebbi szervizközponthoz, vagy további tájékoztatásért látogasson el a www.samsung.com honlapra.
• Ez a mikrohullámú sütő ételek melegítésére szolgál. Háztartási célokra készült. Ne melegítsen benne textíliát vagy magvakkal töltött párnát, mert az égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. A gyártó nem felelős a készülék helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért.
• A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületének károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét, és veszélyes helyzet kialakulását okozhatja.
A TERMÉK HULLADÉKBA HELYEZÉSÉNEK MÓDSZERE (WEEE – ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAI)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 10 2015-02-13 �� 5:08:47
Page 35
TARTALOM
Sütő ........................................................................................................11
Kezelőpanel .............................................................................................12
Tartozékok ............................................................................................... 12
Az idő beállítása .......................................................................................13
Főzés/Melegítés ......................................................................................13
Teljesítményszintek .................................................................................. 14
A főzés leállítása ......................................................................................14
Az elkészítési idő beállítása ......................................................................14
Az energiatakarékos üzemmód beállítása ................................................14
A gyors melegítés/főzés funkció használata .............................................15
A gyors melegítés/főzés beállításai ...........................................................15
Az automatikus gyorskiolvasztás funkció használata ................................16
Az automatikus gyorskiolvasztás beállításai .............................................16
Többfázisú főzés ...................................................................................... 17
A mikrohullámú sütőben használható edények .........................................18
Teendők kétség vagy probléma esetén .................................................... 19
Műszaki adatok .......................................................................................19
SÜTŐ
1 2 3 4
5
1. AJTÓ
2. SZELLŐZŐNYÍLÁSOK
3. VILÁGÍTÁS
4. KIJELZŐ
5. AZ AJTÓZÁR KALLANTYÚI
MAGYAR
7 8 109 116
6. FORGÓTÁNYÉR
7. ÖSSZEKÖTŐELEM
8. GÖRGŐS GYŰRŰ
9. A BIZTONSÁGI RETESZ
NYÍLÁSAI
10. AJTÓNYITÓ NYOMÓGOMB
11. KEZELŐPANEL
1110
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 11 2015-02-13 �� 5:08:47
Page 36
KEZELŐPANEL
ME731K ME732K & ME733K
1
TARTOZÉKOK
A megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap.
1. Görgős gyűrű, amelyet a sütő közepére kell
1
helyezni. Rendeltetés: A görgős gyűrű tartja a forgótányért.
MAGYAR
2
3
4
5
6
1. KIJELZŐ
2. AUTOMATIKUS
GYORSKIOLVASZTÁSI FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
3. AUTOMATIKUS MELEGÍTÉSI ÉS FŐZÉSI FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
4. MIKROHULLÁMÚ ÜZEMMÓD GOMB
2
7
3
8
4
9
5
10
6
11
5. IDŐBEÁLLÍTÓ GOMB
6. LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS GOMB
7. SÚLY KIVÁLASZTÁSA
8. ÓRABEÁLLÍTÁS
9. +30s GOMB
10. INDÍTÁS GOMB
11. ENERGIATAKARÉKOS GOMB
2. Forgótányért, amelyet a görgős gyűrűre
7
8
9
10 11
kell helyezni úgy, hogy annak közepe az összekötőelemre kerüljön.
Rendeltetés: A forgótányér tölti be a fő főzőfelület
szerepét; mosogatáshoz könnyen kivehető.
TILOS a mikrohullámú sütőt a görgős gyűrű és a forgótányér nélkül üzemeltetni.
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 12 2015-02-13 �� 5:08:48
Page 37
AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A mikrohullámú sütő beépített órával rendelkezik. Amikor a készülék áram alá kerül, a kijelzőn automatikusan megjelenik a „:0”, „88:88” vagy a „12:00” felirat. Állítsa be a pontos időt. Az idő kijelzése történhet 24 vagy 12 órás formátumban. Az órát a következő alkalmakkor kell beállítani:
• A mikrohullámú sütő első üzembe helyezésekor
• Hálózati feszültségkimaradást követően Ne feledje átállítani az órát a nyári, illetve téli időszámítás kezdetekor.
Automatikus energiatakarékos funkció Ha a beállítást félbehagyja, és egyetlen funkciót sem választ ki, illetve ha működés közben átmenetileg leállítja a berendezést, a rendszer 25 perc elteltével törli a funkciót, és megjelenik az óra. Ha az ajtó nyitva van, 5 perc elteltével kikapcsol a sütőben a lámpa.
1. Az idő kijelzése... 24 órás formátumban
12 órás formátumban Nyomja meg egyszer vagy kétszer az Óra (
gombot.
2. Állítsa be az órát a h, a percet pedig a min gombbal.
3. Ha a megfelelő időt látja, nyomja meg ismét az
) gombot; ezzel elindítja az órát.
Óra ( Eredmény: Ha a mikrohullámú sütő nincs
használatban, mindig az időkijelzés látható.
)
FŐZÉS/MELEGÍTÉS
A következő eljárás ismerteti az étel főzésének vagy melegítésének folyamatát. MINDIG ellenőrizze a főzési beállításokat, mielőtt a sütőt felügyelet nélkül hagyná. Először is helyezze az élelmiszert a forgótányér közepére, és csukja be az ajtót.
1. Nyomja meg a Teljesítményszint ( Eredmény: Megjelenik a 800 W
2. Állítsa be az elkészítési időt a 10 min, 1 min és 10 s
gombok megnyomásával.
3. Nyomja meg a Start ( Eredmény: A sütő világítása bekapcsol, és a
Ne kapcsolja be üresen a mikrohullámú sütőt.
(maximális főzési teljesítmény) kijelzés. A Teljesítményszint ( ismételt megnyomásával válassza ki a megfelelő teljesítményszintet. Lásd a teljesítményszint-táblázatot a következő oldalon.
) gombot.
forgótányér forogni kezd. A főzés megkezdődik. A főzés végeztével a sütő négyszer sípol.
) gombot.
) gomb
MAGYAR
1312
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 13 2015-02-13 �� 5:08:49
Page 38
TELJESÍTMÉNYSZINTEK
Az alábbi teljesítményszintek közül választhat.
Teljesítményszint Kimenet
MAGAS 800 W KÖZEPESEN MAGAS 600 W KÖZEPES 450 W
MAGYAR
KÖZEPESEN ALACSONY 300 W
KIOLVASZTÁS ( ALACSONY 100 W
Ha magasabb teljesítményszintet választ, csökkenteni kell az elkészítési időt.
Ha alacsonyabb teljesítményszintet választ, akkor hosszabb elkészítési időre van szükség.
)
180 W
A FŐZÉS LEÁLLÍTÁSA
A főzést az étel ellenőrzéséhez bármikor leállíthatja.
1. Az ideiglenes leállításhoz: nyissa ki az ajtót.
Eredmény: A főzés leáll. A főzés folytatásához
2. A teljes leállításhoz: nyomja meg a Stop (
Eredmény: A főzés leáll.
A főzés megkezdése előtt bármelyik beállítást törölheti a Stop ( gomb megnyomásával.
zárja be az ajtót és nyomja meg ismét a Start (
Ha a főzési beállításokat törölni kívánja, nyomja meg még egyszer a Stop (
) gombot.
) gombot.
) gombot.
AZ ELKÉSZÍTÉSI IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Az elkészítési idő növeléséhez nyomja meg a +30s gombot annyiszor, ahányszor fél percből áll a beállítani kívánt idő.
1. A +30s gomb minden egyes megnyomásával 30 másodpercet adhat hozzá az időhöz.
2. Nyomja meg a Start (
) gombot.
AZ ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁSA
A sütő rendelkezik energiatakarékos üzemmóddal. E funkció segítségével áramot takaríthat meg, amikor nem használja a sütőt.
• Nyomja meg az Energiatakarékos gombot.
• Az Energiatakarékos üzemmód kikapcsolásához nyissa ki az ajtót. Ekkor a kijelzőn megjelenik a pontos idő. A sütő készen áll a használatra.
)
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 14 2015-02-13 �� 5:08:51
Page 39
A GYORS MELEGÍTÉS/FŐZÉS FUNKCIÓ HASZNÁLATA
A Gyors melegítési funkciónál a főzési idő beállítása automatikusan megtörténik. Az adagok számának kiválasztásához nyomja meg a megfelelő Gyors melegítés gombot annyiszor, ahányszor szükséges. Először is helyezze az élelmiszert a forgótányér közepére, és csukja be az ajtót.
Nyomja meg a kívánt Gyors melegítés/főzés gombot annyiszor, ahányszor szükséges.
Eredmény: A főzés indításához nyomja meg a
Például: Egy csésze kávé melegítéséhez nyomja meg egyszer az Italok
Csak mikrohullámú sütőben használható edényt használjon.
Start ( elkészítési idő:
1) A sütő négyszer sípol.
2) Az emlékeztető jelzés 3 alkalommal sípol. (percenként
3) A kijelző ismét a pontos időt mutatja.
gombot. Lásd a táblázatot a szemközti oldalon.
) gombot. Amikor lejár az
egyszer)
A GYORS MELEGÍTÉS/FŐZÉS BEÁLLÍTÁSAI
Az alábbi táblázat különböző gyorsmelegítési programokat, mennyiségeket, várakozási időket és tanácsokat tartalmaz.
Étel/Gomb Adag Pihentetési
1. Készételek
2. Fagyasztott készételek
3. Italok
(szobahőmérsékletű kávé, tej, tea, víz)
300-350 g 400-450 g
300-350 g 400-450 g
150 ml
(1 csésze)
250 ml
(1 bögre)
idő
3 perc Tegye kerámia tányérba
4 perc Vegye elő a fagyasztott
1–2 perc Töltse kerámia csészébe
Javaslatok
és takarja le mikrohullámú sütőben használható fóliával. Ez a program alkalmas 3 összetevőből álló ételek melegítéséhez (pl. hús mártással, zöldség és köret, mint például burgonya, rizs vagy főtt tészta).
készételt, és ellenőrizze, hogy alkalmas-e mikrohullámú sütőben való melegítésre. Szúrja át a készételt takaró fóliát. Helyezze a készételt középre. Ez a program alkalmas a 3 összetevőből álló fagyasztott ételek melegítéséhez (pl. hús mártással, zöldség és egyféle köret, mint például burgonya, rizs vagy főtt tészta).
és lefedetlenül melegítse. Helyezze a poharat (150 ml) vagy a bögrét (250 ml) a forgótányér közepére. A várakozási idő előtt és után is keverje jól át.
MAGYAR
1514
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 15 2015-02-13 �� 5:08:53
Page 40
AZ AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS FUNKCIÓ HASZNÁLATA
Az automatikus gyorskiolvasztás funkció lehetővé teszi hús, baromfi, hal, illetve gyümölcs kiolvasztását. A kiolvasztási idő és a teljesítmény megválasztása automatikus. Mindössze a programot és a súlyt kell kiválasztania.
Csak a mikrohullámú sütőben használható edényeket használjon.
Először helyezze a fagyasztott ételt a forgótányér közepére, és csukja be az
MAGYAR
ajtót.
1. Nyomja meg a Gyorskiolvasztás (
Eredmény: A következő jelenik meg a kijelzőn:
Nyomja meg a Gyorskiolvasztás ( attól függően, hogy milyen típusú ételt kíván kiolvasztani. További információkat a következő oldalon lévő táblázatban talál.
2. A 100g gomb megnyomásával válassza ki az étel súlyát. Maximum 1500 g-ot lehet beállítani.
3. Nyomja meg a Start ( Eredmény:
Megkezdődik a kiolvasztás. A kiolvasztás felénél a sütő
A kiolvasztás befejezéséhez nyomja meg újra a
Az étel kézi vezérléssel is kiolvasztható. Ehhez válassza a mikrohullámú főzés/melegítés funkciót 180 wattos teljesítményszinttel. További részleteket a „Főzés/Melegítés” című részben talál a 13. oldalon.
) gombot.
hangjelzéssel figyelmezteti, hogy meg kell fordítani az ételt.
Start (
) gombot.
) gombot.
) gombot egyszer vagy többször,
AZ AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS BEÁLLÍTÁSAI
Az alábbi táblázat különböző automatikus gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, várakozási időket és megfelelő ajánlásokat tartalmaz. A kiolvasztás előtt távolítson el minden csomagolóanyagot az élelmiszerről. A húst, baromfit, halat és (bogyós) gyümölcsöt helyezze kerámiatányérra.
Kód/Étel Adag Pihentetési
1. Hús
2. Baromfi
3. Hal
4. Gyümölcs/ Bogyós
200-1500 g 20-90 perc A széleket takarja le
200-1500 g 20-90 perc Takarja le a baromfi
200-1500 g 20-80 perc Takarja le az egész hal
100-600 g 5-20 perc A gyümölcsöt ossza el
idő
Javaslatok
alufóliával. Fordítsa át a húst, amikor a sütő hangjelzést ad. A program marha-, bárány-, sertéshúshoz, sült marhaszelethez, apróhúshoz és darált húshoz alkalmas.
lábának és szárnyának végeit alumínium fóliával. Fordítsa át a baromfit, amikor a sütő hangjelzést ad. Ez a program egész csirke és a csirke részeinek melegítéséhez egyaránt használható.
farkát alumínium fóliával. Fordítsa át a halat, amikor a sütő hangjelzést ad. Ezt a programot egész halhoz és szeletelt halhoz is használhatja.
egyenletesen egy lapos üvegtálban. A program mindenféle gyümölcshöz megfelelő.
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 16 2015-02-13 �� 5:08:57
Page 41
TÖBBFÁZISÚ FŐZÉS
A mikrohullámú sütőt akár három fázisú főzésre is be lehet állítani.
Például: Ételt szeretne kiolvasztani, azután megfőzni anélkül, hogy
1. Nyomja meg egyszer vagy többször a
2. A 100g gombok megfelelő számú lenyomásával adja
minden munkafázis után újra be kellene állítania a készüléket. Így egy 500 g-os halat három fázisban olvaszthat ki és készíthet el:
Kiolvasztás I. főzés II. főzés
A többfázisú főzéshez két vagy három fázist állíthat be. Ha három fázist állít be, az első fázisnak a kiolvasztásnak kell lennie. Ne nyomja meg a Start (
) gombot mindaddig, amíg be nem állította
az utolsó fázist is.
Gyorskiolvasztás (
) gombot.
meg a súlyt (példánkban 500 g).
5. Nyomja meg a Teljesítményszint ( ) gombot. A mikrohullámú üzemmód (II):
;
szükség szerint állítsa be a teljesítményszintet a Teljesítményszint (
) gomb ismételt egyszeri vagy többszöri megnyomásával. (A példánkban 450 W.)
6. Válassza ki az elkészítési időt a 10 min, 1 min és 10 s gombok megfelelő számú megnyomásával
(a példában 5 perc).
7. Nyomja meg a Start (
) gombot.
Eredmény: A három üzemmód [kiolvasztás és
főzés (I, II)] egymás után kerülnek kiválasztásra. A választott kiolvasztási módtól függően, a sütő a kiolvasztás felénél sípolással emlékeztetheti arra, hogy fordítsa meg az ételt a sütőben.
A főzés befejeztével a sütő négyszer
sípol.
MAGYAR
3. Nyomja meg a Teljesítményszint (
) gombot.
A mikrohullámú üzemmód (I):
;
szükség szerint állítsa be a teljesítményszintet a Teljesítményszint (
) gomb ismételt egyszeri vagy többszöri megnyomásával. (A példánkban 600 W.)
4. Válassza ki az elkészítési időt a 10 min, 1 min és 10 s gombok megfelelő számú megnyomásával
(a példában 4 perc).
1716
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 17 2015-02-13 �� 5:08:58
Page 42
A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK
Ahhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, az szükséges, hogy a mikrohullámok be tudjanak hatolni az ételbe anélkül, hogy a felhasznált edény visszaverné vagy elnyelné őket. Ezért fontos, hogy körültekintően válassza ki az edényeket. Ha az edény mikrohullámú sütőben használható jelöléssel rendelkezik, akkor nem kell aggódnia. Az alábbi táblázat felsorolja a különböző edénytípusokat és azt, hogy azok használhatók-e mikrohullámú sütőben, és ha igen, akkor hogyan.
Főzőeszköz Mikrohullámú
MAGYAR
Alufólia
Cseréptányér
Porcelán és agyagedény
Eldobható poliészter ételdobozok
Gyorsételek csomagolása
• Polisztirol poharak, tartók
• Papírzacskók vagy újságpapír
• Újrahasznosított papír vagy fémszegélyek
Üvegedény
• Főző- és tálalóedény egyben
sütőben használható
✓ ✗
Megjegyzések
Kis mennyiségekben használható egyes területek túlsülése ellen. Ívkisülés keletkezhet, ha a fólia túl közel van a sütő falához, vagy, ha túl sok fóliát használ.
Nyolc percnél tovább előmelegíteni nem szabad.
A porcelán, a cserép, a fajansz és csontporcelán edények általában alkalmazhatók a mikrohullámú sütőben, feltéve, hogy nincs rajtuk fém díszítés.
Egyes fagyasztott ételeket ilyenekbe csomagolják.
Használhatók étel melegítésére. A túlmelegítéstől a polisztirol megolvadhat.
Tüzet foghat.
Ívkisülést okozhat.
Használható, ha nincs rajta fém díszítés.
Főzőeszköz Mikrohullámú
• Finomüveg edények
• Befőttesüvegek
Fém
• Edények
• Fagyasztózacskó zárószalagja
Papír
• Tányér, pohár, szalvéta, konyhai papírtörlő
• Újrahasznosított papír
Műanyag
• Tárolódobozok
• Tapadófólia
• Fagyasztózacskók
Zsírpapír
: Ajánlott
: Körültekintően használja
✓✗
: Nem biztonságos
sütőben használható
✓ ✗
Megjegyzések
Ételek és italok melegítésére használható. A kényes üveg eltörhet vagy megrepedhet hirtelen melegítéskor.
A fedelét le kell venni. Csak melegítésre használható.
Ívkisülést vagy tüzet eredményezhet.
Rövid főzési és melegítési időhöz. A fölösleges nedvesség felszívására is használható.
Ívkisülést okozhat.
Különösen hőálló műanyag esetén. Bizonyos egyéb műanyagok magas hőmérsékleten eldeformálódhatnak vagy elszíneződhetnek. Melamin műanyagok használata tilos.
A nedvesség megtartására használható. Az étellel nem érintkezhet. Óvatosan távolítsa el a fóliát, mert forró gőz szállhat fel.
Csak ha főzhető vagy sütőben használható. Ne legyen hermetikusan zárt. Szükség esetén villával szurkálja meg.
A nedvességtartalom megőrzésére és a kifröccsenés megelőzésére alkalmazható.
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 18 2015-02-13 �� 5:08:58
Page 43
TEENDŐK KÉTSÉG VAGY PROBLÉMA ESETÉN
Ha a felsorolt problémák bármelyike felmerül, az alábbi megoldások alapján járjon el.
Normális jelenség.
Páralecsapódás a sütőben.
• Légáramlás az ajtó és a külső burkolat körül.
• Fényvisszaverődés az ajtó és a külső burkolat körül.
• Az ajtó körül, vagy a nyílásokon kiszökő gőz.
A sütő nem reagál a Start ( ) gomb megnyomására.
Az ajtó megfelelően záródik?
Az étel egyáltalán nem főtt meg.
Az időzítőt helyesen állította be és/vagy megnyomta a Start ( ).
• Az ajtó be van csukva?
• Túlterhelte a villamos hálózatot, ami miatt kiolvadt a biztosíték vagy leoldott az automata?
Az étel vagy túlfőtt, vagy egyáltalán nem főtt meg.
Az étel elkészítési ideje helyesen van beállítva?
• A megfelelő teljesítményszintet választotta?
A sütő belseje szikrázik és serceg (íves kisülés).
Fémmel díszített edényt használt?
• A sütőben felejtett egy villát vagy más fém eszközt?
• Az alufólia túl közel van a belső falakhoz?
Kiégett az izzó.
Biztonsági okokból tilos az izzó cseréje! Kérjük, forduljon a legközelebbi hivatalos Samsung ügyfélszolgálathoz, és az izzó cseréjéhez kérje szakember segítségét.
A sütő zavarja a rádió- vagy televízióvételt.
Enyhe interferencia figyelhető meg a televízió képernyőjén vagy a rádióban, amikor a sütő üzemel. Normális jelenség. Ez a probléma úgy orvosolható, ha a sütőt távolabbra helyezi a televíziótól, a rádiókészüléktől és az antennától.
Ha a sütő mikroprocesszora interferenciát észlel, előfordulhat, hogy lenullázódik a kijelző. A probléma elhárításához húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, majd csatlakoztassa újra. Állítsa be újra az időt.
Ha a problémát a fenti útmutató alapján nem lehet elhárítani, forduljon a helyi SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Kérjük, ezt megelőzően írja össze a következő adatokat:
• a rendszerint a sütő hátoldalára nyomtatott típus- és sorozatszámokat
• a garanciára vonatkozó adatokat
• a probléma világos leírását.
Azután forduljon a helyi kereskedőhöz vagy a SAMSUNG vevőszolgálathoz.
MAGYAR
1918
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 19 2015-02-13 �� 5:08:58
Page 44
MŰSZAKI ADATOK
A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A 2/1984 (III.10) BKM-IpM. közös szabályozás értelmében, a Samsung mint forgalmazó tanúsítja, hogy az ME731K, ME732K, ME733K típusú mikrohullámú sütő megfelel a lent felsorolt műszaki paramétereknek.
Modell ME731K, ME732K, ME733K
MAGYAR
Tápellátás 230 V – 50 Hz Teljesítményfelvétel
Mikrohullám 1150 W
Kimeneti teljesítmény 100 W / 800 W (IEC-705) Üzemi frekvencia 2450 MHz Magnetron OM75S(31) Hűtési mód Hűtőventilátor Méret (sz×ma×mé)
Kívül
Sütőtér
Űrtartalom 20 liter Súly
Nettó kb. 11,5 kg
Zajszint 40 dBA
489 × 275 × 341 mm (ME731K) 489 × 275 × 345 mm (ME732K) 489 × 275 × 339 mm (ME733K) 330 × 211 × 309 mm
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 20 2015-02-13 �� 5:08:58
Page 45
MEGJEGYZÉSMEGJEGYZÉSMEGJEGYZÉS
MAGYAR
2120
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 21 2015-02-13 �� 5:08:58
Page 46
MAGYAR
MEGJEGYZÉSMEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 22 2015-02-13 �� 5:08:58
Page 47
MAGYAR
2322
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 23 2015-02-13 �� 5:08:58
Page 48
KÉRDÉSEI VAGY MEGJEGYZÉSEI VANNAK?
ORSZÁG HÍVJON BENNÜNKET
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
HUNGARY
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
POLAND
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648)
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG)
Apel GRATUIT
011 321 6899
VAGY LÁTOGASSA MEG
HONLAPUNKAT. CÍMÜNK:
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
Kódszám: DE68-04105A-04
ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 24 2015-02-13 �� 5:08:58
Page 49
Mikrovlnná rúra
Pokyny pre používateľa a
sprievodca varením
Berte na vedomie, že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu, opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného čistenia alebo údržby.
ME731K ME732K ME733K
predstavte si tie možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung. Ak chcete získať kompletnejší servis, zaregistrujte si svoj produkt na lokalite
Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 1 2015-02-13 �� 5:15:03
Page 50
POUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY
Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská príručka obsahuje mnoho cenných informácií ovarení svašou mikrovlnnou rúrou:
• Bezpečnostné opatrenia
• Vhodné príslušenstvo anáčinie na varenie
• Užitočné tipy pre varenie
• Tipy pre varenie
LEGENDA PRE SYMBOLY A IKONY
SLOVENČINA
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré
VAROVANIE
UPOZORNENIE
Varovanie: Riziko požiaru Varovanie: Horúci povrch
Varovanie: Elektrická energia
NEPOKÚŠAJTE SA. NEDOTÝKAJTE SA.
NEROZOBERAJTE.
Odpojte napájaciu zástrčku od sieťovej zásuvky.
Ak potrebujete pomoc, volajte servisné stredisko.
Upozornenie
môžu spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť.
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť menšie fyzické zranenie alebo škody na majetku.
Varovanie: Výbušný materiál
Explicitne dodržiavajte pokyny.
Uistite sa, že zariadenie je uzemnené, aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom.
Poznámka
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE AUSCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE.
Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnostných zásad.
Pred začatím používania rúry zaistite dodržiavanie nasledujúcich pokynov.
VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry)
VAROVANIE: Ak sú poškodené dvierka alebo
tesnenia dvierok, rúra sa nemôže používať dovtedy, kým ju neopraví kompetentná osoba.
VAROVANIE: Pre iné osoby ako kompetentnú osobu je nebezpečné, aby vykonávali servis alebo opravu, ktorá zahŕňa demontovanie krytu, ktorý zabezpečuje ochranu pred vystavením sa mikrovlnnému žiareniu.
VAROVANIE: Kvapaliny ainé potraviny sa nemôžu zohrievať vuzatvorených nádobách, pretože môžu vybuchnúť.
Tento spotrebič je určený len na použitie vdomácnosti.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 2 2015-02-13 �� 5:15:06
Page 51
VAROVANIE: Deťom dovoľte používať mikrovlnnú rúru bez dozoru len vprípade, ak ste im dali dostatočné pokyny na to, aby vedeli používať rúru bezpečným spôsobom apochopili riziká nesprávneho používania.
VAROVANIE: Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo duševnými schopnosťami, prípadne nedostatkom skúseností, a to za predpokladu, že sú pod dozorom alebo dostali podrobné pokyny k bezpečnému používaniu spotrebiča a porozumeli príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie aúdržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru mladšie ako 8rokov.
Používajte len kuchynské riady, ktoré sú vhodné pre mikrovlnné rúry.
Pri ohreve potravín vplastových alebo papierových nádobách dávajte pozor, aby nedošlo kich vznieteniu.
Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedla anápojov. Sušenie jedla alebo odevov azohrievanie ohrevných vankúšov, papúč, špongií, vlhkých handričiek apodobných predmetov môže znamenať riziko zranenia, vznietenia alebo zapálenia.
Ak zrúry vychádza dym, zariadenie vypnite alebo odpojte anechajte zatvorené dvierka, aby ste zadusili akékoľvek plamene.
VAROVANIE: Mikrovlnné ohrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyvretie, preto dávajte pozor pri manipulácii snádobou.
VAROVANIE: Obsah detských fliaš alebo pohárikov sdetskou stravou zamiešajte alebo pretraste apred konzumáciou skontrolujte jeho teplotu, aby ste predišli popáleninám.
Vajíčka vškrupinách acelé natvrdo uvarené vajíčka sa nemôžu ohrievať vmikrovlnnej rúre, pretože môžu vybuchnúť, ato dokonca aj po skončení mikrovlnného ohrievania.
Rúru je potrebné pravidelne čistiť amusia sa znej odstraňovať akékoľvek zvyšky jedál.
Ak sa rúra neudržiava včistom stave, môže to viesť kopotrebovaniu povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia apravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu.
Zariadenie nie je určené na montáž do automobilov, karavanov ani podobných dopravných prostriedkov.
SLOVENČINA
32
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 3 2015-02-13 �� 5:15:06
Page 52
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí, kým sa na ne nebude dozerať alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
SLOVENČINA
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrať sozariadením.
Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia alebo sa z neho šíri dym, okamžite odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.
Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby bol prístup kzástrčke.
Mikrovlnná rúra je určená na použitie len na pracovnom pulte alebo pracovnom stole, nemali by ste ju umiestňovať do skriniek.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
VAROVANIE: Kvapaliny ainé potraviny sa nemôžu zohrievať vuzatvorených nádobách, pretože by mohli vybuchnúť.
Zariadenie sa nesmie čistiť pomocou silného prúdu vody.
Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom smere a v správne výške, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k otvoru a riadiacej oblasti.
Pred prvým použitím rúry by ste ju mali nechať
VAROVANIE (iba pre funkciu rúry) –
voliteľné
VAROVANIE: Keď sa spotrebič prevádzkuje
vkombinačnom režime, deti môžu používať> rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli vytváraným teplotám.
Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov vrúre.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Kzariadeniu nesmú mať prístup malé deti.
Nepoužívajte parný čistič.
10 minút v prevádzke s vodou a až následne začať používať.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 4 2015-02-13 �� 5:15:06
Page 53
VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia zaručte, aby bolo zariadenie vypnuté a predišlo sa možnosti zásahu elektrickým prúdom.
VAROVANIE: Tento spotrebič ajeho prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov. Deti mladšie ako 8 rokov musia byť vdostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, ak nie sú pod neustálym dozorom.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo duševnými schopnosťami, prípadne nedostatkom skúseností, a to za predpokladu, že sú pod dozorom alebo dostali podrobné pokyny k bezpečnému používaniu spotrebiča a porozumeli príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a používateľskú údržbu nebudú vykonávať deti bez dozoru.
NEPOUŽÍVAJTE veľmi drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovové stierky, aby ste vyčistili sklo dvierok rúry, pretože môžu poškriabať povrch, čo môže mať za následok rozbitie skla.
Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča môžu byť počas jeho prevádzky horúce.
Spotrebič akábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8rokov.
SLOVENČINA
Zariadenia nie sú určené na obsluhu prostredníctvom externého časovača ani samostatného systému diaľkového ovládania.
Tento produkt je zariadením skupiny 2 triedy B ISM. Definícia skupiny 2 zahŕňa všetky zariadenia ISM, v ktorých sa zámerne generuje alebo používa rádiofrekvenčná energia v podobe elektromagnetického žiarenia na spracovanie materiálov, ako aj EDM a vybavenie na oblúkové zváranie. Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné na použitie vdomácnostiach apríbytkoch spriamym pripojením knízkonapäťovej napájacej sieti, ktorá privádza energiu do obytných budov.
Teplota okolitých povrchov môže byť počas prevádzky spotrebiča vysoká.
54
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 5 2015-02-13 �� 5:15:06
Page 54
INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY
Rúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, aby bezpečne uniesol hmotnosť rúry.
1.
Keď inštalujete svoju rúru, uistite
20 cm
nad
sa, že má dostatočné vetranie tak, že necháte aspoň 10 cm (4 palce)
SLOVENČINA
priestoru za rúrou ana bočných
85 cm
nad
podlahou
bočnej strane
stranách a 20 cm (8 palcov) nad rúrou.
2.
Odstráňte všetok baliaci materiál z rúry.
3.
Nainštalujte valčekový krúžok atanier. Skontrolujte, či sa tanier voľne otáča. (Iba model sotočným tanierom)
4.
Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby bol prístup kzástrčke.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Pre vašu osobnú bezpečnosť zapojte kábel do vyhovujúcej uzemnenej zásuvky so striedavým prúdom.
Mikrovlnnú rúru nemontujte v horúcom alebo vlhkom prostredí, ako napríklad vedľa bežnej rúry alebo radiátora. Musíte dodržiavať
10 cm
za
10 cm na
technické údaje sieťového napájania rúry aakýkoľvek použitý predlžovací kábel musí dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel, ktorý sa dodáva srúrou. Pred prvým použitím mikrovlnnej rúry utrite interiér a tesnenie dverí vlhkou handričkou.
ČISTENIE MIKROVLNNEJ RÚRY
Nasledujúce časti vašej mikrovlnnej rúry sa musia pravidelne čistiť, aby sa zabránilo vnahromadení mastnoty ačiastočiek jedla:
Vnútorné avonkajšie povrchy
Dvierka atesnenia dvierok
Otočný tanier avalčekové krúžky (iba model sotočným tanierom)
VŽDY zaistite, aby boli tesnenia dvierok čisté advierka sa poriadne zatvárali.
Ak sa rúra neudržiava včistom stave, môže to viesť kopotrebovaniu povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia apravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu.
1.
Vonkajšie povrchy vyčistite jemnou handričkou ateplou mydlovou vodou. Opláchnite apoutierajte dosucha.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 6 2015-02-13 �� 5:15:06
Page 55
2.
Pomocou namydlenej handričky odstráňte akékoľvek rozliatia alebo škvrny na vnútorných povrchoch. Opláchnite apoutierajte dosucha.
3.
Ak chcete uvoľniť zatvrdnuté čiastočky jedla aodstrániť zápach, umiestnite do rúry šálku srozriedenou citrónovou šťavou azahrejte ju na desať minút pri maximálnom výkone.
4.
Vždy, keď je to potrebné, umyte platňu vhodnú do umývačky riadu.
NEROZLIEVAJTE vodu do vetracích otvorov. NIKDY nepoužívajte žiadne drsné produkty
alebo chemické rozpúšťadlá. Buďte obzvlášť opatrní pri čistení tesnení dvierok, aby sa zaistilo, že sa čiastočky:
nenahromadia
nezabránia vsprávnom zatvorení dvierok
Priestor vmikrovlnnej rúre čistite po každom použití jemným čistiacim roztokom, ale pred čistením nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť, aby sa predišlo zraneniam.
Keď čistíte hornú časť vpriestore rúry, bude pohodlné, keď otočíte ohrevný prvok nadol o 45 ° avyčistíte ho.
(Iba model svisiacim ohrevným prvkom.)
USKLADNENIE AOPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RÚRY
Musíte vykonať niekoľko jednoduchých bezpečnostných opatrení, keď odkladáte alebo nechávate vykonať servis svojej mikrovlnnej rúry.
SLOVENČINA
Rúra sa nemôže používať, ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok:
zlomený pánt
opotrebované tesnenia
poškodené alebo prehnuté puzdro rúry
Opravu môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik pre mikrovlnné rúry.
NIKDY z rúry neodstraňujte vonkajší obal. V prípade, že je rúra pokazená a potrebuje opravu alebo máte pochybnosti o jej stave:
Odpojte ju od sieťovej zásuvky.
Kontaktujte najbližšie stredisko popredajného servisu.
Ak chcete svoju rúru dočasne odložiť, vyberte si suché abezprašné miesto. Dôvod: Prach avlhkosť môžu nepriaznivo ovplyvniť funkčné diely v rúre.
Táto mikrovlnná rúra nie je určená pre komerčné využitie.
76
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 7 2015-02-13 �� 5:15:07
Page 56
Zbezpečnostných dôvodov nevymieňajte žiarovku osobne. Kontaktujte najbližšie autorizované stredisko starostlivosti ozákazníkov spoločnosti Samsung adohodnite sa skvalifikovaným technikom na výmene žiarovky.
VAROVANIE
SLOVENČINA
Úpravy aopravy spotrebiča môže vykonávať len kvalifikovaný personál.
Pri funkcii mikrovlnnej rúry nezohrievajte tekutiny ani iné jedlo v uzavretých nádobách.
Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe.
Spotrebič neinštalujte do blízkosti ohrievačov a horľavých materiálov; na vlhké, mastné alebo prašné miesta; na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu a vode; na miesta, kde môže dôjsť k úniku plynu; na nerovný podklad.
Tento spotrebič sa musí riadne uzemniť v súlade s miestnymi a národnými predpismi.
Pomocou suchej tkaniny z koncoviek sieťovej zástrčky a kontaktov pravidelne odstraňujte všetky cudzie látky (napr. prach alebo vodu).
Napájací kábel nadmerne neprehýbajte ani naň neklaďte ťažké predmety.
V prípade úniku plynu (napr. propán, plyn LP atď.) okamžite vyvetrajte miestnosť a nedotýkajte sa napájacej zástrčky.
Nedotýkajte sa napájacej zástrčky mokrými rukami.
Zariadenie nevypínajte odpojením sieťovej zástrčky počas prevádzky zariadenia.
Do vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka (napr. voda), odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.
Zariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani nárazom.
Rúru neumiestňujte na krehké predmety (napr. na kuchynský drez alebo sklenené predmety).
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte benzén, riedidlo, alkohol, parné čistiace zariadenia ani vysokotlakové čističe.
Zaistite, že napájacie napätie, frekvencia a prúd zodpovedajú hodnotám predpísaným pre zariadenie.
Napájaciu zástrčku pevne pripojte do sieťovej zásuvky. Nepoužívajte rozbočovací adaptér, predlžovací kábel ani elektrický transformátor.
Napájací kábel nevešajte na kovové predmety, nevkladajte ho medzi predmety ani ho neumiestňujte za rúru.
Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku, poškodený napájací kábel alebo povolenú sieťovú zásuvku. Keď sa napájacia zástrčka alebo kábel poškodí, obráťte sa na najbližšie servisné centrum.
Na rúru nelievajte ani priamo nesprejujte vodu.
Na vrch rúry, do jej vnútra ani na dvierka rúry neumiestňujte žiadne predmety.
Na povrch rúry nesprejujte prchavé látky (napr. insekticídy).
Vrúre neskladujte horľavé materiály. Pri zohrievaní jedál a nápojov s obsahom alkoholu buďte opatrní, pretože výpary z alkoholu môžu dôjsť do kontaktu s horúcimi časťami rúry.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 8 2015-02-13 �� 5:15:11
Page 57
Dbajte na to, aby sa počas otvárania alebo zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti, pretože sa môžu nechcene udrieť o dvierka alebo si do nich privrieť prsty.
VAROVANIE: Mikrovlnné zahrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyvretie, preto musíte dávať pozor, keď manipulujete snádobou. Aby sa zabránilo vtejto situácii, po vypnutí rúry ju nechajte VŽDY vnečinnosti aspoň 20 minút, aby sa mohla vyrovnať teplota. Ak je to potrebné, miešajte počas zohrievania aVŽDY po zohrievaní. Vprípade obarenia postupujte podľa pokynov PRVEJ POMOCI:
• ponorte obarené miesto aspoň na 10 minút do studenej vody,
• zakryte ho čistým suchým kusom látky,
• nepoužívajte žiadne krémy, oleje alebo pleťové mlieka.
UPOZORNENIE
Používajte len kuchynský riad vhodný na použitie v mikrovlnných rúrach; NEPOUŽÍVAJTE žiadne kovové nádoby, riad so zlatou alebo striebornou dekoráciou, ihlice, vidličky atď. Odstráňte zakrútené upevňovacie drôtiky zpapiera alebo plastových vreciek. Dôvod: Môže sa vyskytnúť elektrický oblúk alebo iskrenie, ktoré môže následne poškodiť rúru.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na sušenie papiera alebo oblečenia.
Ak sa má predísť prehriatiu a zhoreniu jedla, u menšieho objemu jedla nastavte kratšiu dobu zohrievania.
Sieťový kábel alebo napájaciu zástrčku neponárajte do vody asieťový kábel uchovávajte mimo tepelných zdrojov.
Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa nemali zohrievať v mikrovlnných rúrach, pretože môžu vybuchnúť, a to dokonca aj po skončení mikrovlnného ohrevu; taktiež nezohrievajte vzduchotesné ani vákuovo uzatvorené fľaše, poháre, nádoby, orechy v škrupine, rajčiny atď.
Nezakrývajte ventilačné otvory látkami alebo papierom. Môžu sa vznietiť, pretože z rúry uniká horúci vzduch. Rúra sa tiež môže prehriať a automaticky vypnúť. V tomto prípade zostane vypnutá, kým dostatočne nevychladne.
Pri vyberaní kuchynského riadu z rúry vždy používajte chňapky, aby ste predišli neúmyselnému popáleniu.
V polovici ohrievania alebo po jeho skončení tekutiny premiešajte a po skončení ohrievania nechajte tekutinu ešte 20 sekúnd postáť, aby nedošlo k náhlemu zovretiu.
Pri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku paže, aby vás neobaril unikajúci horúci vzduch alebo para.
Nespúšťajte mikrovlnnú rúru, ak je prázdna. Mikrovlnná rúra sa automaticky vypne z bezpečnostných dôvodov na 30 minút. Ak sa mikrovlnná rúra uvedie do činnosti omylom, odporúčame vám do vnútra vždy umiestniť pohár vody na absorbovanie mikrovlnného žiarenia.
Rúru nainštalujte podľa vzdialeností uvedených v tejto príručke. (Pozrite si časť Inštalácia mikrovlnnej rúry.)
Keď pripájate iné elektrické spotrebiče do zásuviek v blízkosti rúry, dávajte pozor.
98
SLOVENČINA
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 9 2015-02-13 �� 5:15:13
Page 58
ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA (IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY)
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných opatrení môže spôsobiť nebezpečné vystavenie sa mikrovlnnému žiareniu.
(a) Za žiadnych okolností sa nepokúšajte ovládať rúru sotvorenými
dvierkami, upravovať bezpečnostné vnútorné uzamknutia (západky dverí) alebo čokoľvek vkladať do otvorov bezpečnostného vnútorného uzamknutia.
(b) Medzi dvierka rúry aprednú stranu NEDÁVAJTE žiadne objekty
SLOVENČINA
ani nedovoľte, aby sa jedlo alebo zvyšky čistiaceho prostriedku nahromadili na povrchoch tesnení. Zaistite, aby sa dvierka atesniace povrchy dvierok uchovávali čisté tak, že ich po použití rúry najskôr utriete vlhkou handričkou apotom jemnou suchou handričkou.
(c) Rúru NEPREVÁDZKUJTE, ak je poškodená, kým ju neopraví
kvalifikovaný servisný technik mikrovlnných rúr vyškolený výrobcom. Je obzvlášť dôležité, aby sa dvierka rúry poriadne zatvárali aaby nevzniklo poškodenie:
(1) dvierok (zohnutie) (2) pántov dvierok (rozbitie alebo uvoľnenie) (3) tesnení dvierok atesniacich povrchov
(d) Rúru nemôže nastavovať ani opravovať ktokoľvek iný ako príslušne
kvalifikovaný servisný technik mikrovlnných rúr, vyškolený výrobcom.
Spoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo opravu kozmetickej poruchy, ak poškodenie zariadenia a/alebo poškodenie alebo stratu príslušenstva spôsobil zákazník. Táto výhrada sa vzťahuje na nasledujúce položky:
(a) Preliačené, poškriabané alebo odlomené dvierka, rukoväť, vonkajší
panel alebo ovládací panel.
(b) Rozbitý alebo chýbajúci tanier, valčekový vodič taniera, spojovacie
zariadenie alebo mriežka.
• Tento spotrebič používajte len na určené účely tak, ako je to opísané vtejto používateľskej príručke. Výstrahy a dôležité bezpečnostné pokyny v tejto príručke nepokrývajú všetky možné okolnosti a situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť. Pri inštalácii, údržbe aprevádzke tohto spotrebiča postupujte uvážlivo, pozorne aobozretne.
• Keďže nasledujúce prevádzkové pokyny sa vzťahujú na niekoľko modelov, vlastnosti vašej mikrovlnnej rúry sa môžu mierne odlišovať od opisu vtejto príručke anemusia sa na ňu vzťahovať všetky výstražné značky. Ak máte nejaké otázky alebo pripomienky, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko alebo vyhľadajte pomoc ainformácie online na stránke www.samsung.com.
• Táto mikrovlnná rúra je určená na zohrievanie potravín. Je určená výlučne na použitie v domácnosti. Nezohrievajte v nej žiadny textil ani vankúše z vláknin, ktoré by mohli spôsobiť popáleniny alebo požiar. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené nenáležitým alebo nesprávnym používaním spotrebiča.
• Zlyhanie pri udržiavaní rúry včistom stave môže viesť kopotrebovaniu povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia apravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu.
SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHOTO VÝROBKU (ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 10 2015-02-13 �� 5:15:13
Page 59
OBSAH
Rúra ........................................................................................................11
Ovládací panel .........................................................................................12
Príslušenstvo ...........................................................................................12
Nastavenie času ......................................................................................13
Varenie/Prihrievanie .................................................................................13
Úrovne výkonu .........................................................................................14
Zastavenie varenia ...................................................................................14
Nastavenie času varenia ..........................................................................14
Nastavenie režimu úspory energie ...........................................................14
Používanie funkcie okamžitého prihriatia/varenia ......................................15
Nastavenia okamžitého prihriatia/varenia .................................................15
Používanie funkcie rýchleho automatického rozmrazovania ......................16
Nastavenia rýchleho automatického rozmrazovania .................................16
Viacstupňové varenie ...............................................................................17
Sprievodca náčiním na varenie ................................................................18
Čo treba robiť vprípade pochybností alebo problémov ............................19
Technické údaje ....................................................................................... 19
RÚRA
1 2 3 4
5
1. DVIERKA
2. VETRACIE OTVORY
3. SVETLO
4. DISPLEJ
5. ZÁPADKY DVIEROK
SLOVENČINA
7 8 109 116
6. TANIER
7. SPOJOVACIE ZARIADENIE
8. VALČEKOVÝ KRÚŽOK
9. OTVORY BEZPEČNOSTNÉHO
VNÚTORNÉHO UZAMKNUTIA
10. TLAČIDLO OTVÁRANIA DVIEROK
11. OVLÁDACÍ PANEL
1110
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 11 2015-02-13 �� 5:15:13
Page 60
OVLÁDACÍ PANEL
1
2
SLOVENČINA
3
PRÍSLUŠENSTVO
ME732K / ME733KME731K
1
2
7
3
Vzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom.
1. Valčekový krúžok, ktorý sa musí umiestniť do stredu rúry.
Účel: Valčekový krúžok podopiera tanier.
2. Tanier sa musí umiestniť na valčekový
7
krúžok, pričom jeho stred musí byť upevnený kspojovaciemu zariadeniu.
Účel: Tanier slúži ako hlavný povrch varenia;
dá sa ľahko vybrať, aby sa vyčistil.
NEZAPÍNAJTE mikrovlnnú rúru bez valčekového krúžku a taniera.
4
5
6
1. DISPLEJ
2. VÝBER FUNKCIE RÝCHLEHO
ROZMRAZOVANIA
3. VÝBER AUTOMATICKÉHO OPÄTOVNÉHO OHRIEVANIA/ VARENIA
4. TLAČIDLO REŽIM MIKROVLNNEJ RÚRY
5. TLAČIDLO NASTAVENIE ČASU
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 12 2015-02-13 �� 5:15:14
8
4
9
5
10
6
11
6. TLAČIDLO ZASTAVIŤ/ZRUŠIŤ
7. VÝBER HMOTNOSTI
8. NASTAVENIE HODÍN
9. TLAČIDLO +30s
10. TLAČIDLO SPUSTENIE
11. TLAČIDLO ÚSPORA ENERGIE
8
9
10 11
Page 61
NASTAVENIE ČASU
Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny. Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa automaticky zobrazí „:0“, „88:88“ alebo „12:00“. *Nastavte aktuálny čas. Čas môžete zobraziť buď v 24-hodinovom alebo 12-hodinovom zobrazovaní. Hodiny musíte nastaviť vtedy, keď:
• po prvýkrát montujete vašu mikrovlnnú rúru,
• bol výpadok elektrickej energie. Počas prepínania na letný čas azletného času nezabudnite vynulovať
hodiny.
Funkcia automatickej úspory energie Ak nevyberiete žiadnu funkciu počas nastavenia a prevádzky dočasného stavu zastavenia zariadenia, funkcia sa zruší a po 25 minútach sa zobrazia hodiny. Svetlo rúry sa pri otvorených dvierkach vypne po 5 minútach.
1. Aby ste zobrazili čas v... 24-hodinovom režime
12-hodinovom režime Raz alebo dvakrát stlačte tlačidlo Hodiny (
2. Hodiny nastavíte tlačidlom h aminúty tlačidlom min.
).
VARENIE/PRIHRIEVANIE
Nasledujúci postup vysvetľuje ako variť alebo opätovne zohrievať jedlo. Pred nechaním rúry bez dozoru si VŽDY skontrolujte nastavenia varenia. Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera azatvorte dvierka.
1. Stlačte tlačidlo Úroveň výkonu ( Výsledok: Zobrazí sa indikácia
800 W (maximálny varný výkon): Vyberte príslušnú úroveň výkonu opakovaným stláčaním tlačidla Úroveň výkonu ( sa nezobrazí príslušná hodnota výkonu. Obráťte sa na tabuľku úrovní výkonu na ďalšej strane.
2. Nastavte čas varenia tak, že stlačíte tlačidlá 10 min, 1 min a 10 s.
3. Stlačte tlačidlo Spustiť ( Výsledok: Rozsvieti sa osvetlenie rúry atanier sa
začne otáčať. Začne sa varenie apo skončení rúra štyrikrát zapípa.
Mikrovlnnú rúru nikdy nezapínajte, keď je prázdna.
).
), kým
).
SLOVENČINA
3. Keď sa zobrazí správny čas, znovu stlačte tlačidlo Hodiny (
Výsledok: Čas sa zobrazí vždy, keď mikrovlnnú
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 13 2015-02-13 �� 5:15:15
), aby sa spustili hodiny.
rúru nepoužívate.
1312
Page 62
ÚROVNE VÝKONU
Môžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov.
Úroveň výkonu Výstup
VYSOKÁ 800 W STREDNE VYSOKÁ 600 W STREDNÁ 450 W STREDNE NÍZKA 300 W
SLOVENČINA
ROZMRAZOVANIE ( NÍZKA 100 W
Ak zvolíte vyššiu úroveň výkonu, musí sa skrátiť čas varenia.
Ak zvolíte nižšiu úroveň výkonu, musí sa predĺžiť čas varenia.
)
180 W
ZASTAVENIE VARENIA
Varenie môžete kedykoľvek zastaviť, aby ste skontrolovali jedlo.
1. Na dočasné zastavenie; Otvorte dvierka.
Výsledok: Varenie sa zastaví. Aby ste pokračovali
2. Na úplné zastavenie; Stlačte tlačidlo Zastaviť (
Výsledok: Varenie sa zastaví.
Pred spustením varenia môžete zrušiť akékoľvek nastavenie jednoduchým stlačením tlačidla Zastaviť (
vo varení, zatvorte dvierka a opätovne stlačte tlačidlo Spustiť (
).
Ak si želáte zrušiť nastavenia varenia, opätovne stlačte tlačidlo Zastaviť (
).
).
NASTAVENIE ČASU VARENIA
Čas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla +30s pre každých 30 sekúnd, ktoré chcete pridať.
1. Raz stlačte tlačidlo +30s pre každých 30 sekúnd, ktoré chcete pridať.
2. Stlačte tlačidlo Spustiť (
).
NASTAVENIE REŽIMU ÚSPORY ENERGIE
Rúra má režim úspory energie. Táto možnosť šetrí elektrinu, keď rúru nepoužívate.
• stlačte tlačidlo Úspora energie.
• Režim úspory energie zrušíte otvorením dvierok a na displeji sa potom zobrazí aktuálny čas. Rúra je pripravená na použitie.
).
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 14 2015-02-13 �� 5:15:16
Page 63
POUŽÍVANIE FUNKCIE OKAMŽITÉHO PRIHRIATIA/ VARENIA
Pomocou funkcie okamžitého prihriatia sa čas varenia nastaví automaticky. Môžete nastaviť počet porcií tak, že stlačíte príslušné tlačidlo okamžitého prihriatia toľkokrát, koľko je potrebné. Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera a zatvorte dvierka.
Stlačte tlačidlo Okamžité prihrievanie/varenie, ktoré požadujete toľkokrát, koľko potrebujete.
Výsledok: Varenie spustite stlačením tlačidla
Príklad: Raz stlačte tlačidlo Nápoje, ak chcete okamžite ohriať jednu
Používajte iba predmety, ktoré sú vhodné do mikrovlnnej rúry.
Spustiť (
1) Rúra štyrikrát zapípa.
2) Konečný signál pripomienkovača zaznie trikrát. (jedenkrát každú minútu)
3) Opätovne sa zobrazí aktuálny čas.
šálku kávy. Pozrite si tabuľku na náprotivnej strane.
). Keď sa dokončí:
NASTAVENIA OKAMŽITÉHO PRIHRIATIA/VARENIA
Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie avhodné odporúčania okamžitého prihrievania.
Jedlo/Tlačidlo Veľkosť
1. Pripravené jedlá
2. Mrazené hotové jedlá
3. Nápoje
Nápoje (káva, mlieko, čaj, voda izbovej teploty)
porcie
300-350 g 400-450 g
300-350 g 400-450 g
150 ml
(1 šálka)
250 ml
(1 džbán)
Odstátie Odporúčania
3 min. Umiestnite na keramickú platňu
azakryte zvraštiteľnou fóliou vhodnou do mikrovlnky. Tento program je vhodný pre jedlá, ktoré sa skladajú z3 súčastí (napr. mäso somáčkou, zelenina apríloha, ako napríklad zemiaky, ryža alebo cestoviny).
4 min. Zoberte zmrazené pripravené
jedlo askontrolujte, či je jedlo vhodné pre mikrovlnnú rúru. Prerežte obal pripraveného jedla. Pripravené mrazené jedlo umiestnite do stredu. Tento program je vhodný pre zmrazené pripravené jedlá, ktoré sa skladajú z3 súčastí (napr. mäso somáčkou, zelenina apríloha, ako napríklad zemiaky, ryža alebo cestoviny).
1-2 min. Vylejte do keramickej šálky a
prihrievajte nezakryté. Umiestnite šálku (150 ml) alebo
džbán (250 ml) do stredu taniera.
Pred spustením apo zohriatí opatrne premiešajte.
SLOVENČINA
1514
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 15 2015-02-13 �� 5:15:17
Page 64
POUŽÍVANIE FUNKCIE RÝCHLEHO AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA
Funkcia rýchleho automatického rozmrazovania vám umožní rozmrazovať mäso, hydinu,ryby alebo ovocie/bobule. Čas rozmrazovania aúroveň výkonu sa nastavia automaticky. Vy iba jednoducho vyberiete program ahmotnosť.
Používajte iba kuchynský riad, ktorý je vhodný do mikrovlnnej rúry.
Najskôr umiestnite mrazené jedlo do stredu taniera azatvorte dvierka.
1. Stlačte tlačidlo Výkonné rozmrazovanie (
SLOVENČINA
Výsledok: Zobrazí sa nasledujúca indikácia:
Raz alebo viackrát stlačte tlačidlo Výkonné rozmrazovanie ( typu jedla, ktoré chcete rozmraziť. Ďalšie podrobnosti nájdete v tabuľke na náprotivnej strane.
2. Stlačením tlačidla 100g vyberte hmotnosť jedla. Môžete ju nastaviť maximálne až na 1500 g.
3. Stlačte tlačidlo Spustiť ( Výsledok:
Rozmrazovanie sa spustí. Rúra zapípa vstrede počas
rozmrazovania, aby vám pripomenula, že máte jedlo prevrátiť.
Opätovne stlačte tlačidlo Spustiť (
rozmrazovanie dokončili.
Jedlo môžete tiež rozmrazovať manuálne. Aby ste tak vykonali, vyberte funkciu varenia/ohrievania mikrovlnnej rúry súrovňou výkonu 180 W. Ďalšie podrobnosti nájdete včasti „Varenie/Ohrievanie“ na strane 13.
).
).
), aby ste
) podľa
NASTAVENIA RÝCHLEHO AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA
Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie avhodné odporúčania rýchleho automatického rozmrazovania. Pred rozmrazovaním odstráňte všetok baliaci materiál. Mäso, hydinu, rybu aovocie/bobule umiestnite na keramický kuchynský tanier.
Kód/Jedlo Porcia Odstátie Odporúčania
1. Mäso
2. Hydina
3. Ryba
4. Ovocie/Bobule
200-1500 g 20-90 min. Okraje zakryte hliníkovou
fóliou. Keď rúra zapípa, mäso prevráťte. Tento program je vhodný pre hovädzie mäso, jahňacinu, bravčovinu, steaky, rezne amleté mäso.
200-1500 g 20-90 min. Nohy ašpičky krídel
zakryte hliníkovou fóliou. Keď rúra zapípa, hydinu prevráťte. Tento program je vhodný pre celé kura, ako aj pre kuracie časti.
200-1500 g 20-80 min. Zakryte celý chvost
ryby hliníkovou fóliou. Keď rúra zapípa, rybu prevráťte. Tento program je vhodný pre celé ryby, ako aj pre rybacie filety.
100-600 g 5-20 min. Ovocie rovnomerne
rozložte na plochom sklenenom tanieri. Tento program je vhodný pre všetky druhy ovocia.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 16 2015-02-13 �� 5:15:19
Page 65
VIACSTUPŇOVÉ VARENIE
Vaša mikrovlnná rúra sa dá naprogramovať na varenie až vtroch stupňoch.
Príklad: Želáte si rozmraziť jedlo a uvariť ho bez toho, aby ste po každom
1. Raz alebo viackrát stlačte tlačidlo Výkonné
2. Vhodným počtom stlačení tlačidla 100g nastavte
stupni museli reštartovať rúru. Teda môžete rozmraziť a variť 500 g rybu v troch fázach:
Rozmrazovanie Varenie I Varenie II
Pri viacstupňovom varení môžete nastaviť dva až tri stupne. Ak nastavíte tri stupne, prvý stupeň musí byť rozmrazovanie. Nestláčajte tlačidlo Spustiť (
rozmrazovanie (
).
), kým nenastavíte konečnú fázu.
hmotnosť (500 g v príklade).
5. Stlačte tlačidlo Úroveň výkonu ( ). Režim mikrovlnnej rúry (II):
;
ak je to potrebné, jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla Úroveň výkonu (
).
(v príklade je 450 W)
6. Vhodným počtom stlačení tlačidiel 10 min, 1 min a 10 s nastavte čas varenia (v príklade sú 5 minúty).
7. Stlačte tlačidlo Spustiť (
).
Výsledok: Tri režimy [rozmrazovanie avarenie
(I, II)] sa vyberajú jeden za druhým. Podľa zvoleného režimu rozmrazovania môže rúra zapípať vpolovici počas rozmrazovania, aby vás upozornila na obrátenie jedla.
Keď sa varenie dokončí, rúra
štyrikrát zapípa.
SLOVENČINA
3. Stlačte tlačidlo Úroveň výkonu (
).
Režim mikrovlnnej rúry (I):
;
ak je to potrebné, jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla Úroveň výkonu (
).
(v príklade je 600 W)
4. Vhodným počtom stlačení tlačidiel 10 min, 1 min a 10 s nastavte čas varenia (v príklade sú 4 minúty).
1716
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 17 2015-02-13 �� 5:15:19
Page 66
SPRIEVODCA NÁČINÍM NA VARENIE
Aby ste uvarili jedlo vmikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho, aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady. Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní. Ak bude náčinie na varenie označené ako bezpečné pre mikrovlnnú rúru, nemusíte mať žiadne obavy. Nasledujúca tabuľka obsahuje rôzne typy náčinia na varenie anaznačuje, či aako sa musia použiť vmikrovlnnej rúre.
Náčinie na varenie Vhodné pre
Hliníková fólia
SLOVENČINA
Platnička na opekanie Porcelán a kamenina
Riady zjednorazového polyesterového kartónu
Balenie rýchleho občerstvenia
• Polystyrénové šálkové nádoby
• Papierové vrecká alebo noviny
• Recyklovaný papier alebo kovové pásiky
Sklenený tovar
• Riad do rúry ana stôl
• Jemný sklenený tovar
mikrovlnné žiarenia
✓ ✗
Komentáre
Je možné použiť v malých množstvách pre ochranu oblastí pred prevarením. Ak sa fólia nachádza príliš blízko pri stene rúry alebo ak sa použije priveľa fólie, môže sa vyskytnúť iskrenie.
Nepredhrievajte dlhšie ako osem minút.
Porcelán, hrnčiarske výrobky, glazúrované
hrnčiarske výrobky akostný porcelán sú zvyčajne vhodné, pokiaľ nie sú dekorované kovovým pásikom.
Vtýchto riadoch sú balené niektoré mrazené
potraviny.
Môže sa používať na ohrievanie jedla. Prehriatie
môže spôsobiť roztopenie polystyrénu. Môžu začať horieť.
Môže spôsobiť iskrenie.
Môžu sa používať, pokiaľ nie sú dekorované
kovovým pásikom. Môže sa používať na ohrievanie jedál alebo
nápojov. Jemné sklo sa môže pri nečakanom zahriatí rozbiť alebo prasknúť.
Náčinie na varenie Vhodné pre
• Sklenené džbány
Kov
• Riady
• Sťahovacie popruhy pre vrecká do mrazničiek
Papier
• Taniere, šálky, obrúsky akuchynský papier
• Recyklovaný papier
Plast
• Nádoby
• Zmraštiteľná fólia
• Vrecká do mrazničky
Voskový alebo mastný papier
: Odporúča sa
: Používajte opatrne
✓✗
: Nebezpečné
mikrovlnné žiarenia
✓ ✗
Komentáre
Musíte odstrániť veko. Vhodné len na ohrievanie.
Môže spôsobiť iskrenie alebo požiar.
Pre krátke varenie azahrievanie. Tiež na absorbovanie nadmernej vlhkosti.
Môže spôsobiť iskrenie.
Obzvlášť vprípade teplovzdorných termoplastov. Niektoré iné plasty sa môžu pri vysokých teplotách vlniť alebo stratiť farbu. Nepoužívajte melamínové plasty.
Môže sa používať na zadržiavanie vlhkosti. Nemalo by sa dotýkať jedla. Dávajte pozor, keď odstraňujete fóliu, pretože môže unikať horúca para.
Iba ak je vhodné pre zovretie alebo vhodné pre rúru. Nesmie byť vzduchotesné. V prípade potreby prebodnite vidličkou.
Môže sa použiť na udržiavanie vlhkosti azabránenie vrozstrekovaní.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 18 2015-02-13 �� 5:15:19
Page 67
ČO TREBA ROBIŤ VPRÍPADE POCHYBNOSTÍ ALEBO PROBLÉMOV
Ak máte akýkoľvek znižšie uvedených problémov, vyskúšajte uvedené riešenie.
Je to normálne.
Kondenzácia vrúre.
• Prietok vzduchu okolo dvierok avonkajšieho krytu.
• Odraz svetla okolo dvierok avonkajšieho krytu.
• Unikajúca para zoblasti dvierok alebo ventilačných otvorov.
Rúra sa nespustí, keď stlačíte tlačidlo Spustiť ( ).
Sú dvierka úplne zatvorené?
Jedlo sa vôbec neuvarilo.
Nastavili ste správne časovač a/alebo stlačili tlačidlo Spustiť ( )?
• Sú dvierka zatvorené?
• Preťažili ste elektrický okruh aspôsobili vypálenie poistky alebo odpojenie prerušovača obvodu?
Jedlo je nadmerne uvarené alebo nedovarené.
Nastavili ste vhodnú dĺžku varenia pre daný typ jedla?
• Vybrali ste vhodnú úroveň výkonu?
Vrúre je počuť iskrenie apraskanie (iskriaci oblúk).
Použili ste riad skovovými ozdobami?
• Nechali ste vrúre vidličku alebo iné kovové kuchynské náčinie?
• Nie je vblízkosti vnútorných stien hliníková fólia?
Žiarovka nesvieti.
Zbezpečnostných dôvodov nevymieňajte žiarovku osobne. Kontaktujte najbližšie autorizované stredisko starostlivosti ozákazníkov spoločnosti Samsung adohodnite sa skvalifikovaným technikom na výmene žiarovky.
Rúra spôsobuje rušenie rádioprijímačov alebo televízorov.
Počas prevádzky rúry môžete badať jemné rušenie televízorov alebo rádioprijímačov. Je to normálne. Tento problém vyriešite inštaláciou rúry ďalej od televízorov, rádioprijímačov aantén.
Ak mikroprocesor rúry zaznamená rušenie, zobrazenie sa môže vynulovať. Aby ste tento problém vyriešili, odpojte sieťovú zástrčku aopätovne ju pripojte. Vynulujte čas.
Ak vám vyššie uvedené rady nepomohli problém vyriešiť, obráťte sa na vaše miestne stredisko služieb zákazníkom spoločnosti SAMSUNG. Pripravte si nasledujúce informácie.
• Model asériové čísla, ktoré sú väčšinou vytlačené na zadnej strane rúry
• Vaše záručné podmienky
• Jasný popis problému
Potom kontaktujte vášho miestneho predajcu alebo popredajný servis spoločnosti SAMSUNG.
SLOVENČINA
1918
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 19 2015-02-13 �� 5:15:19
Page 68
TECHNICKÉ ÚDAJE
Spoločnosť SAMSUNG sa snaží celý čas zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje atieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Vsúlade so všeobecnou smernicou 2/1984 (III.10) BKM-IpM ako dodávatelia vyhlasujeme, že rúry ME731K, ME732K, ME733K značky Samsung sú vsúlade snižšie uvedenými technologickými parametrami.
Model ME731K, ME732K, ME733K
Zdroj napájania 230 V pri 50 Hz
SLOVENČINA
Príkon napájania
Mikrovlnné žiarenie 1150 W
Výstupný výkon 100 W / 800 W (IEC-705) Prevádzková frekvencia 2450 MHz Magnetron OM75S(31) Metóda chladenia Motor chladiaceho ventilátora Rozmery (Š x V x H)
Vonkajšie
Priestor rúry
Objem 20 litrov Hmotnosť
Čistá Približne 11,5 kg
Úroveň hluku 40 dBA
489 x 275 x 341 mm (ME731K) 489 x 275 x 345 mm (ME732K) 489 x 275 x 339 mm (ME733K) 330 x 211 x 309 mm
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 20 2015-02-13 �� 5:15:19
Page 69
POZNÁMKAPOZNÁMKAPOZNÁMKA
SLOVENČINA
2120
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 21 2015-02-13 �� 5:15:19
Page 70
SLOVENČINA
POZNÁMKA POZNÁMKAPOZNÁMKA
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 22 2015-02-13 �� 5:15:19
Page 71
POZNÁMKAPOZNÁMKA POZNÁMKA
SLOVENČINA
2322
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 23 2015-02-13 �� 5:15:19
Page 72
OTÁZKY ALEBO POZNÁMKY
ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE
KRAJINA ZAVOLAJTE NÁM
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
HUNGARY
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
POLAND
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648)
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG)
Apel GRATUIT
011 321 6899
ELEKTRONICKOU FORMOU NA
LOKALITE
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
Kód č.: DE68-04105A-04
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 24 2015-02-13 �� 5:15:19
Page 73
Mikrovlnná trouba
Příručka spotřebitele a pokyny pro
přípravu pokrmů
Upozorňujeme, že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku, nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby.
ME731K ME732K ME733K
možnosti bez hranic
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup kdalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese
Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 1 2015-02-13 �� 5:04:56
Page 74
JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKU
Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě pokrmů vmikrovlnné troubě:
• Bezpečnostní opatření
• Vhodné příslušenství a nádobí
• Praktické rady pro přípravu pokrmů
• Tipy pro přípravu pokrmů
ČEŠTINA
POPISKY SYMBOLŮ A IKON
Rizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobit
VÝSTRAHA
VAROVÁNÍ
vážná zranění nebo smrt.
Rizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobit lehké zranění osob nebo škodu na majetku.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE KPOZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.
Tato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmínečně dodržovat.
Před použitím trouby je třeba postupovat podle následujících pokynů.
VÝSTRAHA
(týká se pouze režimu mikrovlnná trouba)
Výstraha: Nebezpečí požáru
Výstraha: Riziko zasažení elektrickým proudem
Neprovádějte. Nedotýkejte se.
Nerozebírejte. Dodržte přesně pokyny.
Odpojte zástrčku napájecího kabelu zelektrické zásuvky.
Vyžádejte si pomoc servisního střediska.
Důležité
Výstraha: Horký povrch
Výstraha: Výbušný materiál
Ověřte uzemnění spotřebiče, aby nedošlo kúrazu elektrickým proudem.
Poznámka
VÝSTRAHA: Pokud jsou poškozená dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí být trouba zapnuta, dokud ji neopraví kompetentní pracovník.
VÝSTRAHA: Pro všechny osoby svýjimkou kompetentních pracovníků je nebezpečné provádět servis nebo opravy, při nichž je třeba sejmout kryt chránící před účinkem mikrovlnné energie.
VÝSTRAHA: Tekutiny ani jiné potraviny nesmějí být ohřívány vuzavřených nádobách, protože takové nádoby jsou náchylné kexplozi.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 2 2015-02-13 �� 5:05:06
Page 75
Tento spotřebič je určen pouze kpoužití vdomácnosti.
VÝSTRAHA: Dětem dovolte používat troubu bez dozoru pouze vpřípadě, že jste je odpovídajícím způsobem poučili, jak ji bezpečně používat a jaká jsou rizika nesprávného použití.
VÝSTRAHA: Děti od 8let astarší aosoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou­li poučeny obezpečném používání spotřebiče arozumí možným rizikům. Děti by si neměly hrát se spotřebičem. Čištění aúdržbu spotřebiče by neměly provádět děti, pokud nebudou starší 8let apod dozorem.
Používejte pouze nádobí vhodné pro použití vmikrovlnné troubě.
Při ohřívání potravin vplastových nebo papírových nádobách vždy troubu průběžně kontrolujte, protože by nádoby mohly vzplanout.
Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů anápojů. Při používání ksušení jídla nebo oblečení anahřívání ohřívacích podložek, bačkor, houbiček, vlhkých utěrek apodobně hrozí úraz, vznícení, případně vznik požáru.
Pokud se objeví kouř, troubu vypněte nebo odpojte napájecí kabel ze zásuvky aponechte dvířka trouby zavřená, aby se udusily případné plameny.
VÝSTRAHA: Vdůsledku mikrovlnného ohřevu nápojů může dojít ke zpožděnému intenzivnímu varu. Proto je třeba snádobou zacházet opatrně.
VÝSTRAHA: Kvůli možným popáleninám je nutné obsah dětských lahví před podáváním promíchat nebo protřepat azkontrolovat jeho teplotu.
Vmikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat, ato dokonce ipo skončení mikrovlnného ohřevu.
Troubu je třeba pravidelně čistit aodstraňovat všechny zbytky potravin.
ČEŠTINA
32
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 3 2015-02-13 �� 5:05:06
Page 76
Pokud trouba nebude udržována včistotě, může dojít knarušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče amohlo by vyústit ivnebezpečnou situaci.
Spotřebič není určen pro instalaci vobytných vozidlech, karavanech a
ČEŠTINA
podobných vozech. Tento spotřebič není určen pro použití
osobami (včetně malých dětí), které mají snížené fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti nebo nemají dostatečné zkušenosti a znalosti. Výjimkou mohou být případy, kdy jejich bezpečnost zajistí odpovědná osoba, která bude na používání spotřebiče dohlížet a poskytne těmto osobám pokyny kjeho používání.
Dohlížejte na malé děti azajistěte, aby si se spotřebičem nehrály.
Tento spotřebič nesmí být čištěn spoužitím vysokotlakého nebo parního čističe.
Troubu je třeba umístit ve správné poloze a výšce, aby byl zajištěn snadný přístup kvnitřku a ovládání trouby.
Před prvním použitím trouby je třeba dát do trouby na 10minut ohřát vodu.
Pokud spotřebič vydává zvláštní zvuky, je cítit zápach spáleniny nebo se objeví kouř, okamžitě odpojte zástrčku napájecího kabelu a obraťte se na nejbližší servisní středisko.
Mikrovlnnou troubu je nutné umístit tak, aby zástrčka zůstala přístupná.
Mikrovlnná trouba je určena pouze pro instalaci na pult nebo polici, neměla by být umístěna ve skříňce.
Vzhledem kbezpečnostnímu riziku smí poškozený napájecí kabel vyměnit pouze výrobce či servisní pracovník výrobce, případně osoba spodobnou kvalifikací.
VÝSTRAHA: Tekutiny ani jiné potraviny nesmějí být ohřívány vuzavřených nádobách, protože takové nádoby jsou náchylné kexplozi.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 4 2015-02-13 �� 5:05:06
VÝSTRAHA (týká se pouze režimu
horkovzdušná trouba)– volitelně
VÝSTRAHA: Pracuje-li spotřebič
vkombinovaném režimu, měly by jej děti používat pouze pod dohledem dospělých osob, protože dochází ke vzniku vysoké teploty.
Page 77
Spotřebič se při používání zahřívá. Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby.
VÝSTRAHA: Během používání se mohou zahřát přístupné součásti. Zabraňte malým dětem přibližovat se.
Nesmí se používat parní čistič. VÝSTRAHA: Před výměnou lampy je třeba
spotřebič vypnout, aby nedošlo kúrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA: Během používání se spotřebič ajeho přístupné součásti zahřívají. Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles. Děti mladší 8let udržujte mimo dosah trouby, případně na ně dohlížejte.
Děti od 8let astarší aosoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny obezpečném používání spotřebiče arozumí možným rizikům. Děti by si neměly hrát se spotřebičem. Děti bez dozoru by neměly provádět čištění aúdržbu spotřebiče.
Nepoužívejte agresivní brusné čisticí prostředky ani ostré kovové škrabky pro čištění dvířek nebo skla trouby. Mohly by povrch poškrábat a způsobit popraskání skla.
Pokud je spotřebič vprovozu, mohou mít přístupné povrchy vysokou teplotu.
Pokud je spotřebič vprovozu, mohou být dvířka nebo vnější povrchy horké.
Spotřebič ajeho napájecí kabel musí být mimo dosah dětí do 8let.
Spotřebiče nejsou určeny pro ovládání externími časovači nebo samostatnými systémy dálkového ovládání.
Tento výrobek je zařízení ISM třídyB, skupiny2. Definice skupiny2, která zahrnuje všechna zařízení ISM, ve kterých je generována nebo používána radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a obloukové svařování. Zařízení skupinyB je zařízení vhodné pro používání vdomácnosti avprovozovnách přímo připojených kelektrické síti rozvodu nízkého napětí, která zajišťuje dodávku energie pro domácnosti aobytné domy.
54
ČEŠTINA
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 5 2015-02-13 �� 5:05:06
Page 78
INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBY
Troubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85cm nad podlahou. Tato plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby bezpečně unesla hmotnost trouby.
20cm
1. Při instalaci trouby zajistěte její
ČEŠTINA
nad
10cm za
přiměřenou ventilaci ponecháním nejméně 10cm volného prostoru za troubou apo jejích stranách
85cm od
podlahy
a20cm volného prostoru nad ní.
2. Vyjměte zvnitřku trouby všechny obalové materiály.
3. Nainstalujte otočný kruh a otočný talíř. Zkontrolujte, zda se otočný talíř volně otáčí. (pouze model sotočným talířem)
4. Mikrovlnnou troubu je nutné umístit tak, aby zástrčka zůstala přístupná.
Vpřípadě poškození napájecího kabelu ho musí vyměnit výrobce, zástupce servisu výrobce nebo jiná osoba sodpovídající kvalifikací, jinak hrozí nebezpečí. Kvůli vaší osobní bezpečnosti je potřeba, abyste kabel zapojili do řádně uzemněné elektrické zásuvky.
10cm po
straně
Neinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí, například vedle tradiční trouby či topného tělesa. Je nutné dodržovat specifikace napájení trouby a veškeré prodlužovací kabely, pokud budou použity, musejí odpovídat stejnému standardu jako napájecí kabel dodávaný stroubou. Než troubu poprvé použijete, otřete vnitřní prostor trouby a těsnění dvířek vlhkým hadříkem.
ČIŠTĚNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Následující součásti trouby by měly být pravidelně čištěny, aby nedošlo kusazení částeček potravin a tuků:
• Vnitřní a vnější povrchy
• Dvířka a těsnění dvířek
• Otočný talíř aotočné kruhy (pouze model sotočným talířem)
VŽDY zajistěte, aby bylo těsnění dvířek čisté a dvířka se správně zavírala.
Pokud trouba nebude udržována včistotě, může dojít knarušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i vnebezpečnou situaci.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 6 2015-02-13 �� 5:05:07
Page 79
1.
Vnější plochy očistěte měkkým hadříkem ateplou mýdlovou vodou. Opláchněte aosušte.
2.
Skvrny nebo cákance na vnitřních površích odstraňte hadříkem namočeným vmýdlové vodě. Opláchněte aosušte.
3.
Ztvrdlé částečky potravin anepříjemný zápach odstraníte takto: vložte do trouby šálek zředěné citrónové šťávy adeset minut zahřívejte na maximální výkon.
4.
Kdykoli je třeba, můžete talíř mýt vmyčce.
NELIJTE vodu do ventilačních otvorů. NIKDY nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky nebo chemická rozpouštědla. Při čištění těsnění dvířek věnujte zvláštní pozornost tomu, aby se částečky:
• Nehromadily
• Nebránily správnému zavírání dvířek Vyčistěte vnitřní prostor mikrovlnné trouby
ihned po každém použití slabým roztokem čisticího prostředku. Před čištěním však nechte troubu vychladnout, aby nedošlo ke zranění.
Pro pohodlnější čištění horní vnitřní části trouby je vhodné otočit topné těleso o 45
° dolů a vyčistit je. (pouze model svýklopným topným tělesem)
SKLADOVÁNÍ A OPRAVY MIKROVLNNÉ TROUBY
Při skladování trouby nebo jejím odevzdání do servisu je třeba dodržet několik jednoduchých bezpečnostních opatření. Trouba se nesmí používat vpřípadě, že jsou poškozena dvířka nebo těsnění dvířek:
• Prasklý závěs
• Poškozené těsnění
• Zkroucený nebo prohnutý plášť trouby
Opravu smí provádět pouze kvalifikovaný technik zaměřený na opravy mikrovlnných trub.
NIKDY nesnímejte vnější plášť trouby. Má-li trouba poruchu a je třeba ji opravit nebo máte pochybnosti ojejím stavu:
• Odpojte ji zelektrické zásuvky
• Obraťte se na nejbližší poprodejní servisní středisko
Chcete-li troubu dočasně uskladnit, zvolte suché a bezprašné místo. Důvod: Prach a vlhkost mohou negativně ovlivnit funkční součásti trouby.
76
ČEŠTINA
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 7 2015-02-13 �� 5:05:08
Page 80
Tato mikrovlnná trouba není určena pro komerční využití.
Zbezpečnostních důvodů nevyměňujte žárovku sami. Obraťte se na nejbližší autorizované středisko péče ozákazníky společnosti Samsung apožádejte ovýměnu
ČEŠTINA
žárovky kvalifikovaného technika.
VÝSTRAHA
Opravy nebo úpravy spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
Neohřívejte tekutiny nebo jiné potraviny vuzavřených nádobách určených pro mikrovlnné trouby.
Zbezpečnostních důvodů nepoužívejte tlakové čisticí přístroje na vodu nebo páru.
Spotřebič neinstalujte do blízkosti topení a hořlavých materiálů nebo ve vlhkém, mastném nebo prašném prostředí, ani na místě vystaveném přímému slunečnímu záření a vodě, kde hrozí únik plynu, nebo na nerovné ploše.
Tento spotřebič musí být řádně uzemněn vsouladu smístními předpisy.
Kolíky akontakty zástrčky napájecího kabelu pravidelně čistěte suchým hadříkem od veškerých cizích látek, jakými jsou např. prach nebo voda.
Napájecí kabel nesmí být vystaven zvýšenému tahu a ohybu a nesmí se na něj pokládat těžké předměty.
Vpřípadě úniku plynu (například propan-butanu apod.) okamžitě vyvětrejte anedotýkejte se zástrčky napájecího kabelu.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Nevypínejte spotřebič tak, že během provozu odpojíte zástrčku napájecího kabelu zelektrické zásuvky.
Do spotřebiče nevkládejte prsty a cizí předměty. Vpřípadě, že do spotřebiče vnikne cizí látka, například voda, odpojte zástrčku napájecího kabelu a obraťte se na nejbližší servisní středisko.
Spotřebič nesmí být vystaven nadměrnému tlaku nebo nárazům.
Spotřebič nestavte na křehké předměty, jako je například keramický dřez nebo předměty ze skla.
Kčištění spotřebiče nepoužívejte benzen, ředidlo, alkohol, parní ani vysokotlaké čističe.
Ujistěte se, že napájecí napětí, kmitočet a proud odpovídají údajům uvedeným ve specifikacích výrobku.
Zapojte zástrčku napájecího kabelu pevně do zásuvky. Nepoužívejte rozdvojky, prodlužovací kabely nebo elektrické transformátory.
Napájecí kabel nezavěšujte na kovové objekty. Umístěte jej mezi objekty nebo do prostoru za spotřebičem.
Nepoužívejte poškozenou zástrčku napájecího kabelu, poškozený napájecí kabel ani uvolněnou elektrickou zásuvku. Pokud je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka napájecího kabelu, obraťte se na nejbližší servisní středisko.
Troubu je třeba chránit před přímým politím nebo postříkáním vodou.
Na troubu, dovnitř trouby nebo na její dvířka se nesmí pokládat těžké předměty.
Na povrch spotřebiče nerozprašujte prchavé látky, např. insekticidy.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 8 2015-02-13 �� 5:05:12
Page 81
Neukládejte do trouby hořlavé materiály. Při ohřevu pokrmů nebo nápojů, které obsahují alkohol, je třeba dbát zvýšené opatrnosti, protože alkoholové výpary mohou přijít do kontaktu shorkými částmi trouby.
Děti se nesmí pohybovat vblízkosti dvířek, pokud je otevíráte nebo zavíráte; mohly by do nich narazit nebo si do nich přivřít prsty.
VÝSTRAHA: Ohřívání nápojů vmikrovlnném režimu může způsobit zpožděný prudký var, proto je při manipulaci snádobou třeba dbát zvýšené opatrnosti. Nechte VŽDY nádobu stát vtroubě alespoň 20sekund po skončení ohřevu, aby se teplota vyrovnala. Při ohřívání pokrm vpřípadě potřeby míchejte a VŽDY jej zamíchejte po ohřátí. Jestliže dojde kopaření, postupujte podle těchto pokynů POSKYTNUTÍ PRVNÍ POMOCI:
• Opařené místo ponořte alespoň na 10minut do studené vody.
• Zakryjte jej čistým suchým obvazem.
• Nenanášejte žádný krém, olej ani tělové mléko.
VAROVÁNÍ
Používejte pouze nádobí a kuchyňské náčiní vhodné pro použití vmikrovlnných troubách; NEPOUŽÍVEJTE jakékoli kovové nádoby, nádobí se zlatými nebo stříbrnými linkami, jehly na špíz, vidličky apod. Zpapírových a plastových sáčků sejměte kovové sponky. Důvod: Mohou vzniknout elektrické oblouky a jiskry a poškodit troubu.
Nepoužívejte mikrovlnnou troubu ksušení papíru ani oblečení.
Kpřípravě malého množství potravin použijte kratší čas, aby nedošlo kpřehřátí a spálení jídla.
Neponořujte napájecí kabel ani zástrčku do vody a dbejte na to, aby napájecí kabel nebyl vblízkosti zdrojů tepla.
Vmikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat, a to dokonce i po skončení mikrovlnného ohřevu. Neohřívejte ani vzduchotěsné nebo vakuově uzavřené láhve, sklenice a nádoby, ořechy ve skořápce, rajčata apod.
Nezakrývejte ventilační otvory textiliemi ani papírem. Mohly by se vznítit, protože ztrouby vychází horký vzduch. Trouba se může přehřát a vtakovém případě se automaticky vypne a zůstane vypnutá, dokud se dostatečně neochladí.
Při vyjímání pokrmu ztrouby vždy používejte kuchyňské chňapky, aby nedošlo kpopálení.
Aby se zabránilo intenzivnímu varu, zamíchejte ohřívané tekutiny během ohřevu nebo po jeho dokončení a poté je nechejte alespoň 20sekund odstát.
Při otevírání dvířek trouby stůjte ve vzdálenosti natažené paže. Předejdete tak opaření uvolněným horkým vzduchem nebo párou.
Nezapínejte prázdnou mikrovlnnou troubu. Vtakovém případě se mikrovlnná trouba automaticky vypne na 30minut. Doporučuje se ponechat vtroubě sklenici svodou, která absorbuje mikrovlnnou energii vpřípadě nechtěného zapnutí trouby.
Troubu instalujte sdodržením minimálních volných mezer uvedených vtéto příručce. (viz část Instalace mikrovlnné trouby)
Při připojování jiných elektrických zařízení do zásuvek vblízkosti trouby postupujte opatrně.
ČEŠTINA
98
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 9 2015-02-13 �� 5:05:14
Page 82
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ZABRAŇUJÍCÍ NADMĚRNÉMU VYSTAVENÍ MIKROVLNNÉ ENERGII. (TÝKÁ SE POUZE REŽIMU MIKROVLNNÁ TROUBA)
Pokud nebudou dodržovány následující bezpečnostní pokyny, může dojít ke škodlivému vystavení mikrovlnné energii.
(a) Trouba nesmí být vžádném případě spouštěna sotevřenými dvířky.
Nesmíte manipulovat sbezpečnostními zámky (západky dvířek) a do otvorů bezpečnostních zámků nesmějí být vkládány žádné předměty.
(b) Mezi dvířka trouby a vloženou potravinu NEVKLÁDEJTE žádné
ČEŠTINA
předměty. Zabraňte hromadění zbytků potravin a čisticích prostředků na povrchu těsnění. Zajistěte, aby dvířka a plochy těsnění byly na dvířkách stále čisté. Nejprve je otřete vlhkým hadříkem a poté měkkým suchým hadříkem.
(c) Troubu NEZAPÍNEJTE, pokud je poškozená. Nechte ji opravit
kvalifikovaným a výrobcem vyškoleným technikem, zaměřeným na opravy mikrovlnných trub. Je velmi důležité, aby se dvířka trouby správně zavírala a nebyly poškozeny následující součásti trouby:
(1) dvířka (nesmějí být ohnutá) (2) závěsy dvířek (nesmějí být nalomené ani uvolněné) (3) těsnění dvířek a povrch těsnění
(d) Troubu nesmí seřizovat ani opravovat nikdo jiný než řádně
kvalifikovaný a výrobcem vyškolený technik zaměřený na opravy mikrovlnných trub.
Společnost Samsung bude účtovat poplatek vpřípadě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu, pokud poškození jednotky a/nebo poškození nebo ztrátu příslušenství způsobil zákazník. Položky, které tyto podmínky zahrnují:
(a) Proražená, poškrábaná nebo rozbitá dvířka, držadlo, vnější panel
nebo ovládací panel.
(b) Rozbitý nebo chybějící plech, válečkové vedení, spojka nebo drátěný
rošt.
• Spotřebič používejte pouze pro účely, pro které je určen akteré jsou uvedeny vtéto příručce. Varování adůležité pokyny pro zajištění bezpečnosti uvedené vtéto příručce nepředstavují vyčerpávající popis podmínek asituací, knimž může dojít. Je na vaší odpovědnosti, abyste si při instalaci, údržbě aprovozu spotřebiče počínali rozumně, pečlivě aopatrně.
• Následující pokyny kobsluze se týkají různých modelů, proto se vlastnosti vaší mikrovlnné trouby mohou mírně lišit od charakteristik uvedených vpříručce anemusí být použity všechny výstražné symboly. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky, můžete se obrátit na nejbližší servisní středisko nebo vyhledat pomoc ainformace online na adrese www.samsung.com.
• Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů. Je určena pouze pro pro domácí použití. Tento spotřebič se nesmí používat kohřevu textilií nebo polštářků plněných semínky. Hrozí popálení a riziko požáru. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za nevhodné nebo nesprávné použití tohoto spotřebiče.
• Pokud trouba nebude udržována včistotě, může dojít knarušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i vnebezpečnou situaci.
SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU (ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 10 2015-02-13 �� 5:05:15
Page 83
OBSAH [OBSAH]
Trouba .....................................................................................................11
Ovládací panel .........................................................................................12
Příslušenství ............................................................................................12
Nastavení času ........................................................................................13
Vaření/Ohřev ............................................................................................13
Výkonové stupně .....................................................................................14
Zastavení vaření .......................................................................................14
Nastavení doby vaření .............................................................................14
Nastavení režimu úspory energie .............................................................14
Použití funkce okamžitý ohřev/vaření .......................................................15
Nastavení funkce okamžitý ohřev/vaření...................................................15
Použití funkce rychlé automatické rozmrazování ......................................16
Nastavení funkce rychlé automatické rozmrazování .................................16
Vaření ve více fázích .................................................................................17
Pokyny pro výběr nádobí .........................................................................18
Jak si počínat vpřípadě pochybností nebo potíží .....................................19
Technické údaje ....................................................................................... 19
TROUBA
1 2 3 4
5
1. DVÍŘKA
2. VENTILAČNÍ OTVORY
3. OSVĚTLENÍ
4. DISPLEJ
5. ZÁPADKY DVÍŘEK
ČEŠTINA
7 8 109 116
6. OTOČNÝ TALÍŘ
7. SPOJKA
8. OTOČNÝ KRUH
9. OTVORY BEZPEČNOSTNÍHO
ZÁMKU
10. TLAČÍTKO PRO OTEVŘENÍ DVÍŘEK
11. OVLÁDACÍ PANEL
1110
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 11 2015-02-13 �� 5:05:15
Page 84
OVLÁDACÍ PANEL
ME731K ME732K & ME733K
1
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Vzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem.
1. Otočný kruh, který je třeba vložit do středu trouby.
1
Účel: Otočný kruh slouží jako podpora
otočného talíře.
ČEŠTINA
2
3
4
5
6
1. DISPLEJ
2. VÝBĚR FUNKCE
RYCHLÉ AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ
3. VÝBĚR FUNKCE AUTOMATICKÝ OHŘEV/VAŘENÍ
4. TLAČÍTKO MIKROVLNNÉHO REŽIMU
5. TLAČÍTKO NASTAVENÍ ČASU
2
7
3
8
4
9
5
10
6
11
6. TLAČÍTKO ZASTAVIT/ZRUŠIT
7. VÝBĚR HMOTNOSTI
8. NASTAVENÍ HODIN
9. TLAČÍTKO +30s
10. TLAČÍTKO START
11. TLAČÍTKO ÚSPORY ENERGIE
2. Otočný talíř, který je třeba umístit na otočný kruh,
7
8
9
10 11
středem na spojku. Účel: Otočný talíř představuje hlavní varnou
plochu. Lze jej snadno vyjmout a vyčistit.
NESPOUŠTĚJTE žádnou funkci mikrovlnné trouby, dokud nevložíte na místo otočný kruh a otočný talíř.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 12 2015-02-13 �� 5:05:16
Page 85
NASTAVENÍ ČASU
Mikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami. Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj „:0“, „88:88“ nebo „12:00“. Nastavte aktuální čas. Čas lze zobrazit buď ve 24hodinovém nebo ve 12hodinovém formátu. Hodiny je nutno nastavit:
• Když poprvé instalujete mikrovlnnou troubu
• Po výpadku napájení Nezapomeňte hodiny seřídit při přechodu na letní a zpět na zimní čas.
Funkce automatické úspory energie Pokud během nastavování nebo ve stavu dočasného zastavení nevyberete žádnou funkci, funkce se po 25minutách zruší azobrazí se hodiny. Jsou-li dvířka trouby otevřená, po pěti minutách dojde kvypnutí světla.
1. Chcete-li zobrazit čas ve... 24 hodinovém formátu
12 hodinovém formátu Stiskněte jednou nebo dvakrát tlačítko Hodiny (
2. Hodinu nastavte pomocí tlačítka h a minuty pomocí tlačítka min.
3. Po zobrazení správného času stisknutím tlačítka Hodiny (
Výsledek: Čas se zobrazuje vždy, když troubu
) spustíte hodiny.
právě nepoužíváte.
).
VAŘENÍ/OHŘEV
Následující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrmů. Než ponecháte troubu bez dozoru, VŽDY zkontrolujte nastavení vaření. Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
1. Stiskněte tlačítko Výkonový stupeň ( Výsledek: Zobrazí se indikátor
2. Nastavte požadovanou dobu přípravy pokrmu stisknutím tlačítek 10min, 1min a 10s.
3. Stiskněte tlačítko Start ( Výsledek: Rozsvítí se osvětlení trouby a otočný
Nikdy nezapínejte prázdnou mikrovlnnou troubu.
800W (maximální výkon): Opakovaným stisknutím tlačítka Výkonový stupeň ( stupeň (dokud není zobrazen správný výkon). Příslušné hodnoty naleznete v tabulce výkonových stupňů na další straně.
).
talíř se začne otáčet. Spustí se ohřev a po jeho ukončení zazní čtyři zvukové signály.
).
) vyberte požadovaný výkonový
ČEŠTINA
1312
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 13 2015-02-13 �� 5:05:17
Page 86
VÝKONOVÉ STUPNĚ
Kdispozici je volba zníže uvedených výkonových stupňů.
Výkonový stupeň Výkon
VYSOKÝ 800W STŘEDNĚ VYSOKÝ 600W STŘEDNÍ 450W
ČEŠTINA
STŘEDNĚ NÍZKÝ 300W
ROZMRAZOVÁNÍ ( NÍZKÝ 100W
Jestliže vyberete vyšší výkonový stupeň, je nutné zkrátit dobu vaření.
Jestliže vyberete nižší výkonový stupeň, je nutné prodloužit dobu vaření.
)
180W
ZASTAVENÍ VAŘENÍ
Vaření lze kdykoli zastavit a zkontrolovat stav pokrmu.
1. Dočasné zastavení: Otevřete dvířka.
Výsledek: Vaření se zastaví. Chcete-li vaření
2. Úplné zastavení: Stiskněte tlačítko Zastavit (
Výsledek: Vaření se zastaví.
Před zahájením vaření je možné zrušit jakékoli nastavení, stačí stisknout tlačítko Zastavit(
obnovit, zavřete dvířka a znovu stiskněte tlačítko Start (
).
Chcete-li zrušit nastavení vaření, znovu stiskněte tlačítko Zastavit (
).
).
).
NASTAVENÍ DOBY VAŘENÍ
Dobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačítka +30s a každým dalším stisknutím odalších 30sekund.
1. Každým stisknutím tlačítka +30s přidáte 30sekund.
2. Stiskněte tlačítko Start (
).
NASTAVENÍ REŽIMU ÚSPORY ENERGIE
Trouba je vybavena režimem úspory energie. Tato funkce zajišťuje úsporu energie, když není trouba používána.
• Stiskněte tlačítko Úspora energie.
• Chcete-li Režim úspory energie ukončit, otevřete dvířka a na displeji se zobrazí aktuální čas. Trouba je připravena kpoužití.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 14 2015-02-13 �� 5:05:18
Page 87
POUŽITÍ FUNKCE OKAMŽITÝ OHŘEV/VAŘENÍ
U funkce Okamžitý ohřev se doba vaření nastavuje automaticky. Počet porcí lze upravit odpovídajícím počtem stisknutí příslušného tlačítka funkce Okamžitý ohřev. Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
Podle potřeby stiskněte několikrát příslušné tlačítko funkce Okamžitý ohřev/vaření.
Výsledek: Stisknutím tlačítka Start (
vaření. Po dokončení:
1) Čtyřikrát zazní zvukový signál.
2) Třikrát zazní zvukový signál připomínající ukončení vaření (jednou za minutu).
3) Znovu se zobrazí aktuální čas.
Příklad: Jedním stisknutím tlačítka Nápoje ohřejete jeden šálek kávy.
Další informace naleznete vtabulce na protější straně.
Používejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření vmikrovlnné troubě.
) zahájíte
NASTAVENÍ FUNKCE OKAMŽITÝ OHŘEV/VAŘENÍ
Vnásledující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná doporučení kfunkci Okamžitý ohřev.
Pokrm/ Tlačítko
1. Hotové pokrmy
2. Hotové mražené pokrmy
3. Nápoje
(káva, mléko, čaj, voda o pokojové teplotě)
Velikost porce
300 až 350g 400 až 450g
300 až 350g 400 až 450g
150 ml
(1šálek)
250 ml
(1hrnek)
Doba odstavení
3 min Vložte na keramický talíř a
4 min Vezměte hotový mražený pokrm
1-2 min. Nalijte do keramického šálku a
Doporučení
zakryjte potravinovou fólií, vhodnou do mikrovlnné trouby. Tyto programy jsou vhodné pro pokrmy tvořené třemi složkami (například maso vomáčce se zeleninou a přílohou, například bramborami, rýží nebo těstovinami).
a zkontrolujte, zda je nádobí vhodné pro použití vmikrovlnné troubě. Propíchněte fólii na hotovém pokrmu. Položte hotový mražený pokrm do středu otočného talíře. Tento program je vhodný pro mražené hotové pokrmy tvořené třemi složkami (například maso vomáčce se zeleninou a přílohou, například bramborami, rýží nebo těstovinami).
ohřívejte bez zakrytí. Šálek (150ml) nebo hrnek
(250ml) položte do středu otočného talíře.
Před odstavením a po něm pečlivě zamíchejte.
ČEŠTINA
1514
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 15 2015-02-13 �� 5:05:19
Page 88
POUŽITÍ FUNKCE RYCHLÉ AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ
Funkce Automatické rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso, drůbež, ryby a ovoce nebo bobulovité plody. Doba rozmrazování a výkonový stupeň se nastavují automaticky. Stačí jednoduše vybrat program a hmotnost.
Používejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření vmikrovlnné troubě.
ČEŠTINA
Nejprve položte mražený pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
1. Stiskněte tlačítko Rychlé rozmrazování ( Výsledek: Zobrazí se následující údaj:
Podle typu potraviny, kterou rozmrazujete, stiskněte jednou nebo opakovaně tlačítko Rychlé rozmrazování ( jsou uvedeny vtabulce na protější straně.
2. Vyberte hmotnost potraviny stisknutím tlačítka 100g. Je možné nastavit maximálně 1500g.
3. Stiskněte tlačítko Start ( Výsledek:
Spustí se rozmrazování. Vpolovině rozmrazování vydá
trouba zvukový signál, který připomíná nutnost otočit potravinu.
Dalším stisknutím tlačítka Start (
dokončíte.
Potraviny lze rozmrazovat také ručně. Vtom případě zvolte funkci mikrovlnného ohřevu/vaření při výkonu 180W. Další informace naleznete včásti „Vaření/Ohřev“ na straně13.
).
).
). Podrobné informace
) rozmrazování
NASTAVENÍ FUNKCE RYCHLÉ AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ
Vnásledující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná doporučení kfunkci Rychlé automatické rozmrazování. Před rozmrazováním odstraňte veškeré obalové materiály. Maso, drůbež, ryby a ovoce nebo bobulovité plody položte na keramický talíř.
Kód/Potravina Porce Doba
1. Maso
2. Drůbež
3. Ryby
4. Ovoce/ Bobulovité Plody
200-1500 g 20-90 min. Okraje chraňte
200-1500 g 20-90 min. Konce stehen a křídel
200-1500 g 20-80 min. Rybí ocas (u ryby
100-600g 5-20 min. Ovoce rozložte do
odstavení
Doporučení
alobalem. Po zaznění zvukového signálu maso obraťte. Tento program je vhodný pro hovězí, jehněčí, vepřové, steaky, kotlety a mleté maso.
chraňte alobalem. Po zaznění zvukového signálu drůbež otočte. Tento program je vhodný pro celé kuře i porce kuřete.
vcelku) chraňte alobalem. Po zaznění zvukového signálu rybu otočte. Tento program je vhodný pro celé ryby i rybí filety.
kruhu na plochý skleněný talíř. Tento program je vhodný pro všechny druhy ovoce.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 16 2015-02-13 �� 5:05:20
Page 89
VAŘENÍ VE VÍCE FÁZÍCH
Mikrovlnnou troubu lze naprogramovat pro vaření až ve třech fázích.
Příklad: Chtěli byste rozmrazit potravinu a poté ji uvařit, aniž byste po
1. Jednou nebo vícekrát stiskněte tlačítko
2. Podle potřeby nastavte hmotnost opakovaným
každé fázi museli znovu nastavovat troubu. Tímto způsobem můžete 500 g rybu připravit ve třech fázích:
Rozmrazování VařeníI VařeníII
Při vaření ve více fázích můžete nastavit dvě nebo tři fáze. Pokud nastavíte tři fáze, pak první fází musí být rozmrazování. Tlačítko Start (
Rychlé rozmrazování (
) netiskněte, dokud nenastavíte poslední fázi.
).
stisknutím tlačítek 100g (vtomto příkladu je to 500g).
5. Stiskněte tlačítko Výkonový stupeň ( ). Mikrovlnný režim (II) :
;
vpřípadě potřeby nastavte výkonový stupeň dalším jedním nebo vícenásobným stisknutím tlačítka Výkonový stupeň (
).
(vtomto příkladu je to 450W).
6. Nastavte požadovanou dobu přípravy pokrmu odpovídajícím počtem stisknutí tlačítek 10min,
1min a 10s (vtomto příkladu je to 5minut).
7. Stiskněte tlačítko Start (
).
Výsledek: Postupně jsou vybírány tři režimy
[rozmrazování a vaření (I, II)]. Vzávislosti na zvoleném režimu rozmrazování vám trouba může zvukovým signálem připomenout vpolovině rozmrazování, že je třeba potravinu otočit.
Po skončení vaření trouba vydá
čtyřikrát zvukový signál.
ČEŠTINA
3. Stiskněte tlačítko Výkonový stupeň (
).
Mikrovlnný režim (I):
;
vpřípadě potřeby nastavte výkonový stupeň dalším jedním nebo vícenásobným stisknutím tlačítka Výkonový stupeň (
).
(vtomto příkladu je to 600W).
4. Nastavte požadovanou dobu přípravy pokrmu odpovídajícím počtem stisknutí tlačítek 10min,
1min a 10s (vtomto příkladu jsou to 4minuty).
1716
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 17 2015-02-13 �� 5:05:21
Page 90
POKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍ
Aby se potraviny vmikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat. Proto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření vmikrovlnné troubě, nemusíte si dělat starosti. Vnásledujícím seznamu jsou uvedeny různé typy nádobí a informace o tom, zda a jak se mají používat vmikrovlnné troubě.
Nádobí Bezpečné pro
ČEŠTINA
Alobal
Pečicí talíř Porcelán a keramika
Jednorázové nádobí zpolyesterového kartonu
Balení potravin rychlého občerstvení
• Polystyrénové kelímky
• Papírové sáčky nebo noviny
• Recyklovaný papír nebo kovové lemy
Skleněné nádobí
• Nádobí určené pro použití vtroubě i kservírování
mikrovlnné trouby
✓ ✗
Poznámky
Lze jej použít vmalém množství kochraně částí pokrmů před převařením. Při použití příliš velkého množství alobalu nebo vpřípadě, že je alobal příliš blízko stěny trouby, může dojít ke vzniku elektrického oblouku.
Nepředehřívejte jej delší dobu než osm minut. Porcelán, keramika, glazovaná keramika a
kostní porcelán jsou obvykle vhodné, pokud nemají kovové zdobení.
Vtěchto miskách jsou baleny některé mražené potraviny.
Lze je použít pro ohřívání pokrmů. Při přehřátí se polystyrén může roztavit.
Mohou se vznítit.
Může způsobit vznik elektrického oblouku.
Je možné použít, pokud nemá kovové zdobení.
Nádobí Bezpečné pro
• Křehké skleněné nádobí
• Zavařovací sklenice
Kovy
• Nádobí
• Uzávěry sáčků do mrazničky
Papír
• Talíře, kelímky a kuchyňské utěrky
• Recyklovaný papír
Plastové nádobí
• Nádoby
• Potravinová fólie
• Sáčky do mrazničky
Voskový papír nebo papír odolný proti tukům
: Doporučeno
: Buďte opatrní
✓✗
: Nebezpečné
mikrovlnné trouby
✓ ✗
Poznámky
Lze je použít pro ohřívání pokrmů nebo tekutin. Tenké sklo může při náhlém zahřátí prasknout nebo se roztříštit.
Je nutné sejmout víčko. Vhodné pouze pro ohřívání.
Může způsobit vznik elektrického oblouku nebo požár.
Pro krátkou dobu vaření a ohřívání. Také pro absorpci přebytečné vlhkosti.
Může způsobit vznik elektrického oblouku.
Zvláště pokud jde o termoplast odolný proti teplu. Některé plasty se při vysokých teplotách mohou zkroutit nebo ztratit barvu. Nepoužívejte melaminové plasty.
Lze použít kudržení vlhkosti. Nesmí se dotýkat potraviny. Při odstraňování fólie buďte opatrní, protože bude unikat horká pára.
Pouze jsou-li vhodné pro vaření nebo mikrovlnnoutroubu. Nesmí být vzduchotěsné. Vpřípadě potřeby propíchněte vidličkou.
Lze je použít kuchování vlhkosti a zabránění postříkání.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 18 2015-02-13 �� 5:05:21
Page 91
JAK SI POČÍNAT VPŘÍPADĚ POCHYBNOSTÍ NEBO POTÍŽÍ
Pokud se setkáte snásledujícími potížemi, vyzkoušejte popsaná řešení.
Jde onormální jev.
Kondenzace uvnitř trouby.
• Proud vzduchu kolem dvířek avnějšího pláště.
• Odraz světla kolem dvířek avnějšího pláště.
• Pára unikající zpoza dvířek nebo ventilačních otvorů.
Trouba se po stisknutí tlačítka Start ( ) nezapne.
Jsou dvířka úplně zavřená?
Pokrm není vůbec uvařený.
Nastavili jste správně čas a stiskli tlačítko Start ( )?
• Jsou dvířka zavřená?
• Nepřetížili jste elektrický obvod anedošlo kpřepálení pojistky nebo aktivaci elektrického jističe?
Pokrm je převařený nebo nedovařený.
Byla nastavena příslušná doba vaření, která odpovídá typu pokrmu?
• Byl zvolen odpovídající výkonový stupeň?
Jiskření a praskání uvnitř trouby (elektrický oblouk).
Nepoužili jste nádobí skovovým zdobením?
• Nezapomněli jste uvnitř trouby vidličku nebo jiné kovové kuchyňské náčiní?
• Není alobal příliš blízko vnitřních stěn trouby?
Žárovka nefunguje.
Zbezpečnostních důvodů nevyměňujte žárovku sami. Obraťte se na nejbližší autorizované středisko péče ozákazníky společnosti Samsung apožádejte ovýměnu žárovky kvalifikovaného technika.
Trouba způsobuje rušení rádia nebo televize.
Při provozu trouby je možné pozorovat mírné rušení televize nebo rádia. Jde onormální jev. Problém vyřešíte tak, že umístíte troubu mimo dosah televizorů, rádiových přijímačů aantén.
Pokud mikroprocesor trouby zjistí rušení, může dojít kresetování displeje. Tento problém vyřešíte odpojením napájení ze zásuvky a opětovným zapojením zástrčky napájecího kabelu. Resetujte čas.
Pokud výše uvedené pokyny nevedly kodstranění problému, obraťte se na místní zákaznické středisko společnosti SAMSUNG. Připravte si laskavě následující informace.
Číslo modelu avýrobní číslo, které se obvykle nachází na zadní straně
trouby.
Podrobnosti ozáruce.
Srozumitelný popis problému. Poté se obraťte na svého prodejce nebo servis SAMSUNG.
ČEŠTINA
1918
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 19 2015-02-13 �� 5:05:21
Page 92
TECHNICKÉ ÚDAJE
Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění. Vsouladu sobecným předpisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM jako distributor potvrzujeme, že trouby Samsung ME731K, ME732K, ME733K odpovídají níže uvedeným technologickým parametrům.
Model ME731K, ME732K, ME733K
ČEŠTINA
Zdroj napájení 230 V ~ 50 Hz Spotřeba energie
Mikrovlnný režim 1150W
Výstupní výkon 100W / 800W (IEC-705) Provozní frekvence 2450 MHz Magnetron OM75S(31) Metoda chlazení Motor chladicího ventilátoru Rozměry (Š × V × H)
Vnější
Vnitřní prostor trouby
Objem 20litrů Hmotnost
Čistá Přibližně 11,5 kg
Úroveň hluku 40dBA
489x275x341 mm (ME731K) 489x275x345 mm (ME732K) 489x275x339 mm (ME733K) 330x211x309 mm
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 20 2015-02-13 �� 5:05:21
Page 93
ZAZNAMENATZAZNAMENATZAZNAMENAT
ČEŠTINA
2120
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 21 2015-02-13 �� 5:05:21
Page 94
ČEŠTINA
ZAZNAMENAT ZAZNAMENATZAZNAMENAT
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 22 2015-02-13 �� 5:05:21
Page 95
ZAZNAMENATZAZNAMENAT ZAZNAMENAT
ČEŠTINA
2322
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 23 2015-02-13 �� 5:05:21
Page 96
DOTAZY NEBO POZNÁMKY
ZEMĚ
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
HUNGARY
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
POLAND
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 24 2015-02-13 �� 5:05:21
0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648)
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG)
Apel GRATUIT
011 321 6899
ZAVOLEJTE NÁM
NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBU
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
Kód č.: DE68-04105A-04
Page 97
Microwave Oven
Owner’s Instructions & Cooking Guide
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
ME731K ME732K ME733K
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at
This manual is made with 100 % recycled paper.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_EN.indd 1 2015-02-13 �� 4:59:36
Page 98
USING THIS INSTRUCTION BOOKLET
You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven:
• Safety precautions
• Suitable accessories and cookware
• Useful cooking tips
• Cooking tips
ENGLISH
LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS
Hazards or unsafe practices that may result in severe
WARNING
CAUTION
personal injury or death.
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
Warning; Fire hazard Warning; Hot surface
Warning; Electricity Warning; Explosive material
Do NOT attempt. Do NOT touch.
Do NOT disassemble. Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Call the service center for help.
Important
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Note
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.
Before using the oven, confirm that the following instructions are followed.
WARNING (Microwave function only)
WARNING: If the door or door seals are
damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
This appliance is intended to be used in household only.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_EN.indd 2 2015-02-13 �� 4:59:38
Page 99
WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
ENGLISH
WARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
When heating food in plasitic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignitions.
If smoke is emitted, switch o or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
WARNING: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.
WARNING: The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
The oven should be cleaned regularly and any food deposites removed.
32
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_EN.indd 3 2015-02-13 �� 4:59:38
Page 100
Failure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
The appliance is not intended for installing in
ENGLISH
road vehicles, caravans and similar vehicles etc.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING: Liquids or other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode;
The appliance should not be cleaned with a water jet.
This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.
Before using the your oven first time, oven should be operated with the water during 10 minute and then used.
If the oven generates a strange noise, a burning smell, or smoke is emitted, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center.
The microwave oven has to be positioned so that plug is accessible.
The microwave oven is intended to be used on the counter or counter top use only, the microwave oven shall not be placed in a cabinet.
WARNING
Optional
(Oven function only) -
WARNING: When the appliance is operated
in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_EN.indd 4 2015-02-13 �� 4:59:38
Loading...