Checking the parts 10
Setting up your microwave oven 11
Installing the metal shelf 11
Checking the control panel 11
Setting the time 12
Using my setting feature 12
Using your microwave oven 13
Using the stop/clear button 13
Using the child lock 13
Using the kitchen timer 14
Using the microwave +30 sec. feature 14
Using the more/less feature 14
Using the eco mode 14
Turntable on/off feature 15
Turning on the light 15
Turning on the vent 15
Using the keep warm feature 16
Using the auto defrost button 16
Using the 1 pound defrost button 17
Using the sensor cooking buttons 18
Using the microwave setting cooking times & power levels 20
Power levels 20
One-stage cooking 20
Multi-stage cooking (maximum of 2 stages) 21
PowerGrill 21
Manual guide for PowerGrill 22
Grill+Microwave 23
Cookware for cooking with Grill+Microwave 23
Food suitable for Grill+Microwave 23
PowerGrill Auto 24
PowerGrill Auto cooking guide 24
Cookware guide 26
Recommended cooking utensils 26
Limited use items 26
Not recommended 26
Testing utensils 26
Cooking guide 27
Cooking techniques 27
General cooking recommendations 28
Guide for cooking eggs in your microwave 28
Guide for cooking vegetables in your microwave 28
Cleaning and maintaining your microwave oven 29
Cleaning the exterior 29
Cleaning under your microwave oven 29
Cleaning the control panel 29
Cleaning the door and door seals 29
Cleaning the interior 29
Cleaning the turntable and roller rings 29
Storing and repairing your microwave oven 30
Replacing the cooktop/night light 30
Replacing the oven light 30
Cleaning the grease lter 31
Replacing the charcoal lter 32
Troubleshooting 32
Check points 32
Information codes 36
Appendix 37
Specications 37
Warranty 37
Samsung over-the-range (otr) microwave oven 37
2 English
Important safety instructions
Congratulations on your new Samsung microwave oven. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take time to read this manual to take full advantage of your microwave oven’s
many benets and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW
ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use
common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your
microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
A. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important
not to defeat or tamper with the safety interlocks.
B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on the sealing surface.
C. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the
oven door close properly and that there is no damage to the:
1. Door (bent),
2. Hinges and latches, (broken or loosened),
3. Door seals and sealing surface.
D. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualied service personnel.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS
AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property
damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when using
your microwave oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.Call the service center for help.
Follow directions explicitly.Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow
them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future
reference.
Unplug the power plug from the
wall socket.
Make sure the machine is
grounded to prevent electric shock.
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 3
Important safety instructions
Important safety instructions
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION
65 WARNING US ONLY
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
When using any electrical appliance, basic safety precautions should be followed,
including the following:
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, re, personal injury or exposure to
excessive microwave energy:
1. Read all safety instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specic PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY on page 3.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlets.
See Important Grounding instructions on page 5 of this manual.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided
installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers (for example, closed
glass jars) can explode if heated rapidly. Never heat them in a microwave
oven.
6. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not
put corrosive chemicals or vapors in or on this appliance. This type of oven is
specically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial
or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when it is used by
children. Keep children away from the door when opening or closing it as they
may bump themselves on the door or catch their ngers in the door.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been damaged or dropped.
9. This appliance should be repaired or serviced only by qualied service
personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door.
12. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water, for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or
similar locations.
13. Do not immerse the cord or plug in water.
14. Keep the cord away from heated surfaces. (including the back of the oven).
15. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.
16. When cleaning surfaces of the door and oven that come together when the
door closes, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a
sponge or soft cloth. Unplug the plug before cleaning.
17. To reduce the risk of re in the oven cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic,
or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate
cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing the bags
in the oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the
oven off, and disconnect the power cord, or shut off the power at the fuse
or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
18. Liquids, such as water, milk, coffee, or tea can be overheated beyond the
boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when
the container is removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED
INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury:
a. Do not overheat liquid.
b. Stir liquid both before and halfway through heating it.
c. Do not use straight-sided containers with narrow necks.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 English
d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a
short time before removing the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the
container.
19. Oversized foods or oversized metal utensils should not inserted into the
microwave oven as they may cause a re or risk of electric shock.
20. Do not clean the microwave with a metal scouring pad. A piece of metal could
come off the pad, contact electrical parts, and cause an electric shock.
21. Do not put paper products into the oven when you are operating it in the
toaster mode.
22. Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended
accessories, in this oven when not in use.
23. Do not cover the racks or any other part of the oven with metal foil. This will
cause overheating of the oven.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
• Plug into a grounded, 3 pronged outlet. Do not remove the third (grounding)
prong. Do not use an adaptor or otherwise thwart the safety function of the
grounding plug.
• Consult a qualied electrician or service person if you do not understand
the grounding instructions or if you are not sure if the appliance is properly
grounded.
• We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the
power-supply cord is too short, have a qualied electrician or serviceman
install an outlet near the appliance. However, if it is necessary to use an
extension cord, read and follow the “Use of Extension Cords” section below.
Important safety instructions
CAUTION
1. Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to
accumulate on the hood of the lter.
2. When aming foods under the hood, turn the fan on.
3. Use care when cleaning the vent-hood lter. Corrosive cleaning agents, such
as lye-based oven cleaner, may damage the lter.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the
electrical current. This appliance is equipped with a cord that includes a grounding
wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
USE OF EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of your becoming
entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords
are available and you can use them if you exercise care. If you use a long cord or
an extension cord:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord and it must be
plugged into a 3-slot outlet.
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
accidentally. If you use an extension cord, the interior light may icker and the
speed of the blower may vary when the microwave oven is on. Cooking times
may be longer too.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
Important safety instructions
Important safety instructions
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
This appliance must be installed by a qualied technician or service
company.
• Failing to have a qualied technician install the oven may result in
electric shock, re, an explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for
any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken
door latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly.
If there is any damage, do not operate the oven and notify your dealer
immediately.
Make sure to install your oven in a location with adequate space.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug
terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
Plug the power cord into a properly grounded 3 pronged outlet. Your oven
should be the only appliance connected to this circuit.
• Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or
extending the power cord may result in electric shock or re.
• Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or re.
• Ensure that the voltage, frequency and current provided match the
product’s specications. Failing to do so may result in electric shock or
re.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use
them for play.
This appliance must be properly grounded. Read and follow the specic
“Grounding instructions” found in the beginning of this section. Do not
ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the
product.
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly
and make sure that it is grounded in accordance with local and national
codes.
Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under
any circumstances.
Connect the oven to a 20A circuit. If you connect the oven to a 15A circuit,
make sure that the circuit breaker is operable.
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a
location exposed to direct sunlight or water (rain drops).
• This may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged
power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or re.
Do not mount over a sink.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the
power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord
into the space behind the appliance.
• This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when you unplug the oven.
• Unplug the oven by pulling the plug only.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
If the power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
center for a replacement or repair.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 English
INSTALLATION CAUTIONS
Position the oven so that the plug is easily accessible.
• Failing to do so may result in electric shock or re due to electric
leakage.
Unplug the oven when it is not being used for long periods of time or during
a thunder/lightning storm.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
CRITICAL USAGE WARNINGS
If the microwave appliance is ooded, please contact your nearest Samsung
service center. Failing to do so may result in electric shock or re.
Read and follow the specic “Precautions to Avoid Possible Exposure
to Excessive Microwave Energy”, found in the beginning of this Safety
Information Section.
If the microwave generates a strange noise, a burning smell or smoke,
unplug it immediately and contact your nearest service center.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room
immediately. Do not touch the microwave, power cord, or plug.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or re.
Take care that the door or any of the other parts do not come into contact
with your body while the microwave is cooking or just after cooking.
• Failing to do so may result in burns.
In the event of a grease re on the surface units below the oven, smother
the aming pan on the surface unit by covering the pan completely with a
lid, a cookie sheet, or a at tray.
Never leave surface units beneath your oven unattended at high heat
settings. Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite and
spread if the vent fan is operating. To minimize automatic fan operation,
use adequate sized cookware and use high heat on surface units only when
necessary.
If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn
the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or
circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
• Always observe safety precautions when using your oven. Never try to
repair the oven on your own. There is dangerous voltage inside. If the
oven needs to be repaired, contact an authorized service center near
you.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Because a high voltage current enters the product chassis during
operation, opening the chassis can result in electric shock or re.
• You may be exposed to electromagnetic waves.
• If the oven requires repair, contact your nearest Samsung service center.
If any foreign substance such as water enters the microwave, unplug it, and
then contact your nearest service center.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
Important safety instructions
Important safety instructions
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the
appliance is in operation.
• Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark
and result in electric shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children. Packaging
materials can be dangerous to children.
• If a child places a bag over its head, the child can suffocate.
Do not let children or any person with reduced physical, sensory or mental
capabilities use this appliance unsupervised. Make sure that the appliance is
out of the reach of children.
• Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury.
Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The
inside of the appliance will be hot.
• The heat on the inside of the oven can cause burns.
Do not put aluminum foil (except as specically directed in this manual),
metal objects (such as containers, forks, etc.), or containers with golden or
silver rims into the microwave.
• These objects can cause sparks or a re.
Do not use or place ammable sprays or objects near the oven.
• Heat from the microwave can cause ammable sprays to explode or
burn.
• Failing to do so may result in electric shock or injury.
Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under
no circumstances should you remove the outer cabinet.
Do not store or use the oven outdoors.
USAGE CAUTIONS
If the surface of the microwave is cracked, turn it off.
• Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings,
directing steam away from your hands and face.
Remove lids from baby food before heating. After heating baby food, stir
well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting
before feeding the baby. The glass jar or surface of the food may appear to
be cooler than the food in the interior, which can be so hot that it will burn
the infant’s mouth.
Make sure all cookware used in the oven is suitable for microwaving.
Use microwavable cookware in strict compliance with such manufacturer’s
recommendations.
Do not stand on top of the microwave or place objects (such as laundry, oven
covers, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects,
etc.) on the appliance.
• Items, such as a cloth, may get caught in the door.
• This may result in electric shock, re, problems with the product, or
injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the
appliance.
• As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock,
re or problems with the product.
Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass
object.
• This may result in damage to the sink or glass object.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 English
Do not put your face or body close to the appliance while it is cooking or
when opening the door just after cooking.
• Take care that children do not come too close to the appliance.
• Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not place food or heavy objects over the door.
• When you open the door, the food or object may fall and this may result
in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by
pouring water over it during or just after cooking.
• This may result in damage to the appliance. The steam or water spray
may result in burns or injury.
Do not cook without the glass tray in place on the oven oor. Food will not
cook properly without the tray.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers
can break.
Do not scratch the glass of the oven door with a sharp object.
• This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in
operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed
containers can explode due to buildup of pressure even after the oven has
been turned off.
CRITICAL CLEANING
INSTRUCTIONS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall
socket. Then, remove food waste from the door and cooking compartment.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance.
(external/internal)
• You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
• This may result in corrosion.
Keep the inside of the oven clean. Food particles or spattered oils stuck to the
oven walls or oor can cause paint damage and reduce the efciency of the oven.
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
Be sure to follow these instructions closely so that your new microwave oven
works properly.
Setting up your new microwave oven
Checking the parts
Carefully unpack your microwave oven, and make sure you’ve received all the
parts shown below. If your microwave oven was damaged during shipping, or if
you do not have all the parts, contact the Samsung Call Center.
(Refer to the WARRANTY AND SERVICE INFORMATION on page 37.)
Microwave oven
* Hot Plate* Glass Tray* Roller Guide Ring * Grease Filter (1 ea)
* Charcoal lter* Exhaust adaptor* Hardware kit
(Screws & Brackets)
Manuals
(User & Installation)
Templates
(Top & Wall)
NOTE
If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung
Call Center using the phone number listed on the last page of this manual or visit
our on-line parts web site at www.samsungparts.com.
Wire Rack
10 English
Setting up your microwave oven
Checking the control panel
1. Open the door by pulling the handle on
the right side of the door.
2. Wipe the inside of the oven with a
damp cloth.
damp cloth
3. Install the pre-assembled ring into
the indentation at the center of the
pre-assembled roller ring
indentation
microwave oven.
4. Place the glass tray securely in the
glass tray
center of the pre-assembled roller ring.
Installing the metal shelf
When you need to use the Metal Shelf, place it on the plastic hooks inside your
oven and make sure it is positioned properly to avoid electrical arcing that can
damage your oven.
CAUTION
Make sure the shelf is positioned properly inside the microwave to prevent
damage to the oven from arcing.
Your microwave oven is equipped with a built-in clock. Set the clock when rst
installing your microwave oven and after a power failure. The time is displayed
whenever the microwave oven is not being used.
1. Press the Options button.
2. Press the 9 button.
3. Press the OK button.
4. Use the numeric buttons to enter the
current time. You need to press at least
three numbers to set the clock. For
example, if the current time is 5:00,
press 5, 0, 0.
The display will show 5 : 00.
5. Press the OK button.
Using my setting feature
You can customize your new microwave oven to suit your preferences.
To customize:
1. Press the Options button.
2. Press one of the numeric buttons to
select a function you want to customize.
3. Press the OK button.
4. Press one of the numeric buttons to
select a setting.
5. Press the OK button.
The functions, options, and corresponding numeric buttons are listed in the table
below.
No.FunctionDescriptionOptions
1Display Weight Weight options are
pounds and kilograms.
212 HR/24 HRThe clock can display in
either the 12 HR or 24 HR
1 Lbs.
2 Kg.
1 12 HR
2 24 HR
time mode.
3SoundSound can be turned On
and Off.
4Remind End
Signal
5Daylight
Savings Time
Adjustment
The Remind End Signal
can be turned On and Off.
The time can be advanced
one hour for DST without
resetting the clock.
6Demo ModeThe Demo Mode can be
turned On and Off.
7Filter Remind The Filter Remind function
can be turned On and Off.
8Word Scroll
Speed
There are three speeds,
Slow, Normal, and Fast.
The default is Normal
1 Sound ON
2 Sound OFF
1 ON
2 OFF
1 ON (to advance one hour)
2 OFF (to go back one hour)
1 ON
2 OFF
1 ON
2 OFF
1 Slow speed
2 Normal speed
3 Fast speed
speed.
9ClockThe clock can be adjusted.Press the numeric buttons
to enter the current time.
(First 2 digits are for
hours, last 2 digits are for
minutes.)
12 English
Using your microwave oven
NOTE
If you change your mind while adjusting a setting, press the STOP/CLEAR button to
cancel, and then adjust the setting again.
NOTE
If there is a power interruption, you will need to reset these options.
NOTE
If the clock is set for standard time, the Daylight Savings Time Adjustment function
allows you to change the time easily without needing to reset the clock. Daylight Saving Time begins for most of the United States at 2 a.m. on the rst Sunday of
April and reverts to Standard time at 2 a.m. on the last Sunday of October.
Filter Reminder
If the Filter Remind function is ON, the microwave will remind you to clean or
replace the grease lter every four months. When it is time to clean or replace the
grease lter, the microwave displays the “Filter” message to remind you to clean
or replace the grease lter. To remove the message, press the number 0 when the
microwave is in standby mode. If you don`t want to receive this message, set the
Filter Remind function off in Options.
Using the stop/clear button
The STOP/CLEAR button allows you to clear instructions you have entered.
It also allows you to pause the oven’s cooking cycle, so that you can check the
food.
• To pause the oven during cooking, press the STOP/CLEAR button once. To
restart, press the START button.
• To stop cooking, erase instructions, and return the oven display to the time of
day, press the STOP/CLEAR button twice.
• To clear instructions you have just entered, press the STOP/CLEAR button
once, and then re-enter the instructions.
• To cancel a timer setting, press the STOP/CLEAR button once.
Using the child lock
The Child Lock function allows you to lock all buttons except Eco Mode so that
the microwave oven cannot be operated by children accidentally. The oven can be
locked at any time.
Activating / Deactivating
If you want to activate or deactivate the
child lock function, press the START button
for 3 seconds. The display will show ‘CHILD
LOCK ON’ or ‘CHILD LOCK OFF’ when
the oven is locked or unlocked, and then
redisplay the time.
Using your microwave oven
English 13
Using your microwave oven
2
1
12
5
3
1
2
Using your microwave oven
Using the kitchen timer
Your microwave has a built-in timer function - the Kitchen Timer. Use the Kitchen
Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds.
1. Press the Kitchen Timer button.
2. Use the numeric buttons to set the time
you want the timer to run.
(Max time 99 minutes, 99 seconds.)
3. Press the OK button.
4. The display counts down and beeps
when the time has elapsed.
5. To cancel the timer setting : Press the
STOP/CLEAR button once.
Using the microwave +30 sec. feature
This feature offers a convenient way to heat food in set time increments at the
High power level (100 % power).
1. Press the +30 sec button for each
additional 30 seconds you want the
food to be cooked for. (For example,
press the button twice to cook for one
minute.)
2. Press the START button.
NOTE
When the oven is operating, if you press the +30 sec button, the cooking time will
be increased by 30 seconds.
Using the more/less feature
The More or Less feature allows you to adjust the pre-set cooking time. It works
with 1 and 2 stage cooking, MW, PowerGrill, Grill+MW, and Keep Warm buttons.
Use the More or Less feature only after
cooking has begun.
1. To ADD more time to a cooking
procedure, press the More button.
Each time you press the More button,
the cooking time will be increased by
10 seconds.
2. To REDUCE the time of a cooking
procedure, press the Less button. Each
time you press the Less button, the
cooking time will be decreased by
10 seconds.
Using the eco mode
Eco Mode reduces standby power usage.
When you press the Eco Mode button once,
the display will go out and the microwave
shifts to a mode which minimizes power
usage. To cancel the Eco Mode, press the
Eco Mode button once again, or press any
other button.
14 English
2
1
Turntable on/off feature
2
1
For best cooking results, leave the turntable
on. However, for large dishes it can be
turned off.
Press the Turntable On/Off button to turn
the turntable on or off.
NOTE
You can use this feature in following modes.
Microwave, PowerGrill, Grill+Microwave, and Keep Warm Mode
If the turntable does not rotate for an extended period of time, food may burn.
Consequently, we recommend that you keep the turntable on when using the
PowerGrill or Grill+Microwave mode.
CAUTION
The turntable may become too hot to touch.
Use pot holders to handle the turntable during and after cooking.
Turning on the light
Press the Light button to turn the cooktop
lamp on or off. Press the button once for
high, twice for low, and three times to turn
the cooktop lamp off.
Turning on the vent
The vent fan removes steam and other vapors that result from cooking on the
rangetop below.
Press the Vent button once for boost fan
speed, twice for high fan speed, three times
for medium fan speed, and four times
for low fan speed. Press the Vent button
5 times to turn the fan off.
NOTE
The exhaust fan’s speed will decrease when the oven’s cooking function is
activated.
NOTE
The Vent Fan protects the microwave from excess heat.
It automatically turns on if it senses too much heat. If you have turned the fan on,
you may nd that you cannot turn it off. The fan will automatically turn off when
the internal parts are cool. It may stay on for 30 minutes or more after the cooktop
and microwave controls are turned off.
Using your microwave oven
English 15
Using your microwave oven
1
23
1
23
Using your microwave oven
Using the keep warm feature
You can keep cooked food warm in your microwave oven for up to 99 minutes and
99 seconds.
1. Press the Keep Warm button.
2. Enter the warm hold time by pressing
the numeric buttons. If you don`t set
the time, your oven will maintain the
Warm Hold function for 99 minutes.
3. Press the START button.
NOTE
• Keep Warm operates for up to 99 minutes and 99 seconds.
• Grill Heater Warnning
–If the grill overheats, an alarm sounds when you open the door.
–This alarm notication sounds automatically when the grill overheats.
–The display will show : HEATER IS HOT
• The Vent Fan protects the microwave from excess heat.
It automatically turns on if it senses the grill overheating. If you have turned
the fan on, you may nd that you cannot turn it off. The fan will automatically
turn off when the internal parts are cool. It may stay on for about 3 minutes.
NOTE
• Food that is cooked covered should also be covered during Keep Warm.
• Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be uncovered during Keep Warm.
• Complete meals kept warm on a dinner plate can be covered during Keep
Warm.
Below are the amounts of food we recommend you apply the Warm Hold function
to by Food Type.
Food TypeRecommended Quantity
Liquid1-2 cups
Dry5-10 oz.
Using the auto defrost button
To thaw frozen foods, enter the weight of the food, and the microwave
automatically sets the defrosting time, power level and standing time.
Press the START button to start defrosting.
1. Press the Auto Defrost button. The
display shows: ENTER WEIGHT.
2. Press the numeric buttons to directly
enter the weight of the food.
(0.1-6.0 lbs. See the table at the
beginning of the next page.)
3. Press the START button.
4. The oven will beep and the display will
read TURN THE FOOD OVER during the
defrosting process. Open the oven door,
and turn the food over.
16 English
1
2 4
Follow the instructions below when defrosting different types of food.
FoodAmountProcedure
Roast Beef,
Pork
2.5-6.0 lbs.Start with the food placed fat side down. After
each stage, turn the food over and shield any
warm portions with narrow strips of aluminum foil.
Let stand, covered for 10-20 minutes.
Steaks,
Chops, Fish
0.5-3.0 lbs.After each stage, rearrange the food. If there are
any warm or thawed portions of food, shield them
with narrow, at pieces of aluminum foil. Remove
any pieces of food that are nearly defrosted. Let
stand, covered for 5-10 minutes.
Ground
Meat
0.5-3.0 lbs.After each stage, remove any pieces of food that
are nearly defrosted. Let stand, covered with foil
for 5-10 minutes.
Whole
Chicken
2.5-6.0 lbs.Remove giblets before freezing poultry. Start
defrosting with the breast side down. After the
rst stage, turn the chicken over and shield any
warm portions with narrow strips of aluminum
foil. After the second stage, again shield any
warm portions with narrow strips of aluminum
foil. Let stand, covered for 30-60 minutes in the
refrigerator.
Chicken
Pieces
0.5-3.0 lbs.After each stage, rearrange or remove any pieces
of food that are nearly defrosted. Let stand for
10-20 minutes.
Using the 1 pound defrost button
To thaw 1.0 lbs of frozen food, press this button, and the microwave automatically
sets the defrosting time, power level, and standing time.
1. Press the 1 Pound Defrost button. The
display shows: 1.0 LB.
Using your microwave oven
2. Press the START button to start
defrosting.
3. The oven will beep and the display will
read TURN THE FOOD OVER during the
defrosting process. Open the oven door,
and turn the food over.
4. If you do not turn the food over when
TURN THE FOOD OVER is displayed,
the oven will pause until you press the
START button.
NOTE
Check the food when you hear the oven signal. After the nal stage, small sections
may still be icy; let them stand to continue the thawing process. The food is not
defrosted until all ice crystals have thawed. Shielding roasts and pieces of steak
using small pieces of foil prevents the edges from being cooked before the center
of the food has defrosted. Use narrow, at, smooth strips of aluminum foil to cover
edges and thinner sections of the food.
English 17
Using your microwave oven
2
433
Using your microwave oven
Using the sensor cooking buttons
The Sensor Cooking buttons let you cook favorite foods using preset power
levels and times at the touch of a button. If the food is not thoroughly cooked or
reheated when you use the auto cook feature, complete the cooking process by
selecting a power level and cooking the food for an additional amount of time.
1. Put the food on the tray.
2. Press the category button that
corresponds to the food you want to
cook.
3. Select the Cook Number designated for
that food. To select, press the Up/Down
buttons or the appropriate numeric
button. For example, to reheat a
casserole, after selecting Reheat, select
1. See the tables on this page and the
following page for details.
4. Press the START button. The microwave
oven will automatically operate for the
preprogrammed time.
Category
Popcorn1Popcorn3.0
Potato1Potato1~6
Pizza1Pizza1~4 slicesPlace 1-4 pizza slices on a
Cook
No.
FoodAmountDirections
3.5 oz.
~
1 package
potatoes.
Cook only one microwave popcorn
bag at a time. Be careful when
removing the heated bag from the
oven and opening it. Let the oven
cool for at least 5 minutes before
using it again.
Pierce each potato several times
with a fork. Place on the turntable
in a spoke-like fashion. After
cooking, let the potatoes stand for
3-5 minutes. Let the oven cool for
at least 5 minutes before using it
again.
microwave-safe plate with the
wide ends of the slices towards
the outside edge of the plate. Do
not let the slices overlap. Do not
cover. Let the oven cool for at
least 5 minutes before using it
again.
18 English
Category
Cook1Beverage8 oz.Use a measuring cup or mug and
Cook
No.
2Chicken
3Frozen
4Frozen
FoodAmountDirections
Breast
Breakfast
Dinner
do not cover. Place the beverage
in the oven. After heating, stir
well. Let the oven cool for at least
5 minutes before using it again.
8~24 oz.Place the chicken breasts on a
microwave safe plate and cover
with vented plastic wrap. Cook to
an internal temperature of 170 °F.
Let stand for 5 minutes.
4~8 oz.Follow the package instructions
for covering and letting stand. Use
this button for frozen sandwiches,
breakfast entrees, pancakes,
wafes, etc. Let the oven cool for
at least 5 minutes before using it
again.
8~14 oz.Remove the food from its
wrapping and follow the
instructions on the box for
covering and letting stand. Let the
oven cool for at least 5 minutes
before using it again.
Category
Reheat1Casserole1~4
Cook
No.
2Dinner
3Pasta1~4
FoodAmountDirections
servings
plate
servings
servings
1~4
Cover the plate with a lid or
vented plastic wrap. If the food is
not as hot as you would like after
using the “Sensor Cooking Reheat”
function, continue heating using
additional time and power. Stir the
food once before serving.
Contents:
Casserole, refrigerated foods.
Use only precooked, refrigerated
foods.
Cover the plate with vented plastic
wrap or waxed paper tucked
under the plate. If the food is not
as hot as you would like after
using the “Sensor Cooking Reheat”
function, continue heating using
additional time and power.
Contents:
3-4 oz. meat, poultry or sh (up
to 6 oz. with bone) ½ cup starch
(potatoes, pasta, rice, etc.) ½ cup
vegetables (about 3 - 4 oz.)
Cover the plate with a lid or
vented plastic wrap. If the food is
not as hot as you would like after
using the “Sensor Cooking Reheat”
function, continue heating using
additional time and power. Stir the
food once before serving.
Contents:
Pasta: canned spaghetti and ravioli
Using your microwave oven
English 19
Using your microwave oven
1
Using your microwave oven
Category
Veggies1Fresh
Cook
No.
2Frozen
FoodAmountDirections
Vegetables
(Fresh
Veggies)
Vegetables
(Frozen
Veggies)
1~4 cupsPlace the fresh vegetables in a
microwave-safe ceramic, glass, or
plastic dish and add 2-4 tbs. of
water. Cover with a lid or vented
plastic wrap. Stir before letting
stand. Let the oven cool for at
least 5 minutes before using it
again.
1~4
servings
Place the frozen vegetables in a
microwave-safe ceramic, glass, or
plastic dish and add 2-4 tbs. of
water. Cover with a lid or vented
plastic wrap to cook. Stir before
letting stand for 3-5 minutes.
Let the oven cool for at least 5
minutes before using it again.
Using the microwave setting cooking times & power levels
Your oven allows you to set two different cooking stages, each with its own time
length and power level. The power level lets you control the heating intensity from
Warm (1) to High (10).
Power levels
The 10 power levels allow you to choose the optimal power level for your cooking
needs.
For simple one-stage cooking, you only need to set the cooking time. The power
level is automatically set to High. If you want to set the power level to any other
level, press OK after entering the cooking time, and then use the numeric buttons
to set the level.
1. Press the Microwave button.
(You can skip this step and start at the
next step.)
20 English
3
2
1
3
2
2 53542 4
2. Use the numeric buttons to set a
cooking time. You can enter a time
from one second to 99 minutes and 99
seconds.
To select a time greater than one
minute, enter the seconds too. (For
example, to set a cooking time of
20 minutes, enter 2, 0, 0, 0.) If you do
not need to set the power level, just
press the START button. The microwave
will automatically operate at the High
power level. If you want to change the
power level, go to Step 3.
3. If you want to set the power level to
a level other than High, press the OK
button.
4. Press the Up/Down button or numeric
buttons that correspond to the power
level you want to use.
5. Press the START button. If you want to
add to or reduce the cooking time, use
the Up/Down button. You can adjust the
cooking time while the microwave oven
is operating.
Multi-stage cooking (maximum of 2 stages)
Your oven allows you to set two different cooking stages, each with its own time
length and power level. The power level lets you control the heating intensity from
Warm to High.
1. Follow steps 1, 2, 3, and 4 from the “One-stage cooking” section.
2. Press the OK button to move to the second stage.
3. Follow steps 2, 3, 4, and 5 from the “One-stage cooking” section.
PowerGrill
Browning adds texture and taste to your food. When browning, use the rack
accessory.
1. Press the PowerGrill button.
NOTE
For instructions on using the rack, see the
tables beginning on page 22 and page 24.
2. Use the numeric buttons to set a
cooking time.
NOTE
The maximum cooking time is 99 minutes
and 99 seconds.
3. Press the START button to begin
Browning.
• The vent fan operates at low
speed while the oven operates in
Browning mode.
NOTE
Grill Heater Warnning
• If the grill overheats, an alarm sounds when you open the door.
• This alarm notication sounds automatically when the grill overheats.
• The display will show : HEATER IS HOT
The Vent Fan protects the microwave from excess heat.
It automatically turns on if it senses the grill overheating. If you have turned the
fan on, you may nd that you cannot turn it off. The fan will automatically turn off
when the internal parts are cool. It may stay on for about 3 minutes.
If the turntable does not rotate for an extended period of time, food may burn.
Consequently, we recommend that you keep the turntable on when using the
PowerGrill mode.
Using your microwave oven
English 21
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Manual guide for PowerGrill
FoodQuantityModeTime (min)Instructions
Grilled
Vegetables
Homemade
Lasagna
Frozen
Potato
Wedges
9 ozPowerGrill13-18
30 oz
(12 oz of
tomato sauce,
8 sheets
of lasagna
noodles, 7 oz
of mozzarella
cheese)
7 oz1st : Gill+MW1st : 6-10
14 oz1st : Gill+MW1st : 8-12
1st : Gill+MW1st : 13-16
2nd : PowerGrill2nd : 4-8
2nd : PowerGrill2nd : 5-9
2nd : PowerGrill 2nd : 8-12
Rinse the vegetables
(asparagus, carrot,
eggplant, etc.). Cut
them into the even
pieces. Brush them
with oil and sprinkle
with salt and
pepper.
Put veggies on the
Hot Plate. Put the
Hot Plate on the
rack.
Cook lasagna
noodles according
to the package
directions. Layer
the lasagna noodles,
tomato sauce, and
cheese into a gratin
dish. Evenly sprinkle
the remaining
mozzarella cheese
on the top layer of
noodles. Put dish on
the rack.
Place frozen potato
wedges on greased
Hot Plate. Place the
Hot Plate on the
rack.
FoodQuantityModeTime (min)Instructions
Frozen Mini
Spring Rolls
Frozen
Prawn
(Breaded)
4 ea (5.6 oz)1st : Gill+MW1st : 3-7
2nd : PowerGrill2nd : 3-7
8 ea (11.3 oz)1st : Gill+MW1st : 6-9
2nd : PowerGrill2nd : 5-9
5 ea (5.3 oz)Gill+MW7-11
10 ea (10.6 oz)Gill+MW10-15
Place frozen spring
rolls on the Hot
Plate. Put the Hot
Plate on the rack.
Place frozen prawns
on the Hot Plate.
Place the Hot Plate
on the rack. When
the oven beeps, turn
prawns over, and
then re-start the
oven.
22 English
Grill+Microwave
3
23
1
3
23
The combination cooking feature allows you to cycle automatically between
microwave and PowerGrill cooking. The food will be moist as well as brown.
To use combination cooking:
1. Press the Grill+Microwave button.
NOTE
For instructions on using the rack and Hot
Plate, see the tables beginning on page 22
and page 24.
2. Use the numeric buttons to set a
cooking time.
NOTE
The maximum cooking time is 99 minutes
and 99 seconds.
3. Press the START button. If you want to
add or reduce the cooking time, use the
Up & Down keys. You can adjust the
cooking time while the microwave oven
is operating.
NOTE
This mode combines microwave energy with grill heating. This combination
reduces the cooking time while giving the food a brown surface.
If the turntable does not rotate for an extended time, food may be burned. So it is
not recommended to turn the turntable off with this mode. Use caution if turning
the turntable off.
NOTE
Grill Heater Warnning
• If the grill overheats, an alarm sounds when you open the door.
• This alarm notication sounds automatically when the grill overheats.
• The display will show : HEATER IS HOT
The Vent Fan protects the microwave from excess heat.
It automatically turns on if it senses that the grill is overheating. If you have
turned the fan on, you may nd that you cannot turn it off. The fan will
automatically turn off when the internal parts are cool. It may stay on for about 3
minutes.
Cookware for cooking with Grill+Microwave
Use only cookware that is specially manufactured for microwave ovens. Do not
use metal cookware with this combination mode. Do not use any type of plastic
cookware, as it can melt.
Food suitable for Grill+Microwave
Other food suitable for this combination mode cooking include all kinds of
previously cooked food which needs reheating and browning (e.g. baked pasta),
as well as food which requires a short cooking time to brown the top of the food.
This mode can also be used for thick food portions that benet from a browned
and crispy top (e.g. chicken pieces, which you turn over half way through cooking).
Other food suitable for this cooking mode include a variety of meats and poultry
as well as frozen snacks and pizza.
Using your microwave oven
English 23
Using your microwave oven
6
5
3
354
2
6
5
3
3 54
Using your microwave oven
PowerGrill Auto
The combination cooking feature allows you to cycle automatically between
microwave and PowerGrill cooking. The food will be moist as well as brown.
1. Put the food on the tray.
For instructions on using the rack and
Hot Plate, see the tables on the this
page and the following page.
2. Press the PowerGrill Auto button.
3. To select the number that corresponds
to the food, press the Up/Down button
or the appropriate numeric buttons.
For instructions, see the tables on this
page and the following page.
4. Press the OK button.
5. To select the number that corresponds to the weight (if needed), press the Up/
Down button or one of the numeric
buttons.
For instructions, see the tables on this
page and the following page.
6. Press the START button. The microwave
oven will automatically operate for the
preprogrammed time.
24 English
PowerGrill Auto cooking guide
Use the cooking mode, power levels, and times in this table as guides for
PowerGrill Auto cooking.
NOTE
Always use oven gloves when taking the food out of the microwave oven.
No.Food
1Hamburger
2Bacon
3Macaroni
Gratin
4Beef Steak
Quantity
2 ea
4 ea
2 slices
4 slices
6 slices
1 serving
(14 oz)
2 servings
(28 oz)
10 oz
InstructionsAccessory
Place hamburgers on the Hot
Plate. Place the plate on the rack.
When the oven beeps, turn over
hamburgers and restart the oven.
Place 2 paper towels on plate and
arrange bacon on towels. Do not
overlap. Cover with additional
paper towel. Remove paper towel
immediately after cooking.
Cook macaroni according to
package direction. Mix 9 oz (18 oz)
macaroni, 0.3 oz (0.6 oz) melted
butter, 2 oz (4 oz) milk, and 1 oz
(2 oz) of beaten eggs. Pour mixture
into an oven proof gratin bowl
and sprinkle with 1.7 oz (2.4 oz) of
Mozzarella cheese. Put gratin bowl
containing mixture on the rack.
* Numbers in parentheses show
weights for 2 servings.
Season the beef with olive oil,
rosemary, thyme and pepper. Put
the beef on the Hot Plate. Put the
Hot Plate on the rack. When the
oven beeps, turn over steak and
restart the oven.
Rack +
Hot Plate
Rack +
Hot Plate
Rack
Rack +
Hot Plate
No.Food
5Drumsticks
6Boneless
Pork Chops
7Sausage
Links Fresh
8Salmon
Steak
9Shrimp
Fresh
10Frozen Hash
Browns
11Frozen
Pizza
Quantity
1 serving
(3 ea)
2 servings
(6 ea)
1 serving
(4 oz)
2 servings
(8 oz)
1 serving
(6 oz)
2 servings
(11 oz)
1 serving
(5 oz)
2 servings
(10 oz)
2 servings
(4 oz)
4 servings
(8 oz)
2 servings
(2 ea)
4 servings
(4 ea)
12 oz
InstructionsAccessory
Rinse drumsticks and place them
directly on the rack. Place the rack
on the Hot Plate. When the oven
beeps, turn over drumsticks and
restart the oven.
Place pork chops on the rack.
Place the rack on the Hot Plate.
When the oven beeps, turn over
pork chops and restart the oven.
Place links on the Hot Plate. Place
the plate on the rack. When the
oven beeps, turn over sausages
and restart the oven.
Season the salmon with salt and
pepper. Place skin side down on
the Hot Plate. Put the Hot Plate on
the rack. When the oven beeps,
turn over steaks and restart the
oven.
Place shrimp on the Hot Plate.
Place the plate on the rack. When
the oven beeps, turn over shrimp
and restart the oven.
Place frozen potato croquettes on
greased Hot Plate. Place the plate
on the rack. When the oven beeps,
turn croquettes over, and then
restart the oven.
Place the pizza on the rack.Rack
Rack +
Hot Plate
Rack +
Hot Plate
Rack +
Hot Plate
Rack +
Hot Plate
Rack +
Hot Plate
Rack +
Hot Plate
No.Food
12Frozen
Chicken
Nuggets
13Frozen
Cheese
Sticks
14Frozen
Wafes
15Cheese
Toasts
16Nachos
17Frozen
Chicken
Wings
Quantity
1 serving
(5 ea)
2 servings
(10 ea)
2 servings
(4 ea)
4 servings
(8 ea)
2 servings
(2 ea)
4 servings
(4 ea)
2 servings
(2 ea)
4 servings
(4 ea)
5 oz
1 serving
(4 ea)
2 servings
(8 ea)
InstructionsAccessory
Place the chicken nuggets on the
Hot Plate, then place the plate on
the rack. When the oven beeps,
turn over nuggets and restart the
oven.
Place cheese sticks on the Hot
Plate. Place the plate on the rack.
Place wafes on the rack. Place
the rack on the Hot Plate. Turn
over when the oven beeps, and
restart the oven.
Place two pieces of toast on the
Hot Plate. Put a slice of cheddar
cheese and 2.5 oz (70 g) of grated
mozzarella cheese on top of each
piece of toast. Put the Hot Plate on
the rack.
Place tortilla chips on the plate
without overlapping. Sprinkle
evenly with cheese. Place the Hot
Plate on the rack.
Contents :
- 2 cups tortilla chips
- ⅓ cup grated cheese
Place the chicken wings on the
rack, then place the rack on the
Hot Plate. When the oven beeps,
turn over wings and restart the
oven.
Rack +
Hot Plate
Rack +
Hot Plate
Rack +
Hot Plate
Rack +
Hot Plate
Rack +
Hot Plate
Rack +
Hot Plate
Using your microwave oven
English 25
Cookware guide
Cookware guide
Cookware guide
To cook food in your microwave oven, microwaves must be able to penetrate the
food without being reected or absorbed by the cookware holding the food.
Consequently, it is important to choose cookware that both allows microwaves to
penetrate food and is microwave-safe.
The following lists contain various types of cookware and indicate if and how the
cookware should be used in a microwave oven.
Recommended cooking utensils
• Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking.
• Microwavable plastic wrap — Use to cover. Leave a small opening for steam to
escape and avoid placing it directly on the food.
• Wax paper — Use as a cover to prevent spattering.
• Paper towels and napkins — Use for short-term heating and covering. They
absorb excess moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper
towels, which may contain metal and can catch re.
• Paper plates and cups — Use for short-term heating at low temperatures. Do
not use recycled paper, which may contain metal and can catch re.
• Thermometers — Use only those labeled “Microwave Safe” and follow all
directions. Check the food in several places. Conventional thermometers may
be used once the food has been removed from the oven.
Limited use items
• Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed
areas. Using too much foil can damage your oven, so be careful.
• Ceramic, porcelain, and stoneware — Use these if they are labeled “Microwave
Safe”. If they are not labeled, test them to make sure they can be used safely.
Never use dishes with metallic trim.
• Plastic — Use only if labeled “Microwave Safe”. Other plastics can melt.
• Straw, wicker, and wood — Use only for short-term heating, as they are
ammable.
Not recommended
• Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a microwave
and can shatter.
• Paper bags — These are a re hazard, except for popcorn bags that are
designed for microwave use.
• Styrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy residue
on food.
• Plastic storage and food containers — Containers such as margarine tubs can
melt in the microwave.
Testing utensils
If you are not sure whether a dish is microwave-safe or not, you can perform this
test:
1. Fill a 1 cup glass measuring cup with
water and put it inside your oven, next
to the dish you want to test.
2. Set the microwave to 1 minute using
the numeric buttons, and then press the
START button. This will heat the glass
and dish for one minute at High power.
When the microwave stops, the water
should be warm and the dish you are
testing should be cool.
If the dish is warm, then it is absorbing
microwave energy and is not acceptable for
use in the microwave.
26 English
Cooking guide
Microwave energy actually penetrates food and is attracted to and absorbed
by the water, fat, and sugar molecules in the food. The microwaves cause the
molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules
creates friction and the resulting heat cooks the food.
Cooking techniques
Stirring
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat
evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more
quickly, so stir from the outside to the center. The oven will turn off when you
open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker,
meatier parts toward the outside of the turntable where they will receive more
microwave energy. To prevent overcooking, place thin or delicate parts toward the
center of the turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that
need shielding include poultry wing-tips, the ends of poultry legs, and the corners
of square baking dishes. Use only small amounts of aluminum foil. Larger amounts
can damage your oven.
Turning
Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy.
This is especially important with large items such as roasts.
Standing
Food cooked in the microwave builds up internal heat and continues to cook for a
few minutes after the oven stops. Let food stand to complete cooking, especially
food such as roasts and whole vegetables. Roasts need this time to complete
cooking in the center without overcooking the outer areas. All liquids, such as soup
or hot chocolate, should be shaken or stirred when cooking is complete. Let liquids
stand a moment before serving. When heating baby food, stir well and test the
temperature before serving.
Adding Moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture
content should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly.
Add a small amount of water to dry food to help it cook.
Venting
After covering a dish with plastic wrap, vent the plastic wrap by turning back one
corner so excess steam can escape.
Cooking guide
English 27
Cooking guide
Cooking guide
General cooking recommendations
• Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than lighter foods. Food
with a delicate texture should be heated at a low power level to prevent it
from becoming tough.
• Altitude and the type of cookware you are using can affect cooking time.
When trying a new recipe, use the minimum cooking time and check the food
occasionally to prevent overcooking.
• Food with a non-porous skin such as potatoes or hot dogs should be pierced
to prevent bursting.
• Frying with oil or fat is not recommended. Fat and oil can suddenly boil over
and cause severe burns.
• Some ingredients heat faster than others. For example, the jelly inside a jelly
doughnut will be hotter than the dough. Keep this in mind to avoid burns.
• Home canning in the microwave oven is not recommended because all
harmful bacteria may not be destroyed by the microwave heating process.
• Although microwaves do not heat the cookware, the heat from the food is
often transferred to the cookware. Always use pot holders when removing
food from the microwave and instruct children to do the same.
• Making candy in the microwave is not recommended as candy can heat to
very high temperatures. Keep this in mind to avoid injury.
Guide for cooking eggs in your microwave
• Never cook eggs in the shell and never warm hard-cooked eggs in the shell.
They can explode.
• Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
• Cook eggs just until set. They become tough if overcooked.
Guide for cooking vegetables in your microwave
• Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra water is
needed. If you are cooking dense vegetables such as cubed potatoes, carrots,
or green beans, add about ¼ cup water.
• Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than
larger ones.
• Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash, or corn on the cob, should
be arranged in a circle on the turntable before cooking. They will cook more
evenly if turned over after half the cooking time.
• Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends
pointing towards the edge of the dish and the tips toward the center.
• When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented
microwavable plastic wrap.
• Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should
have their skin pricked in several spots before cooking to prevent them from
bursting.
• For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through
the cooking time.
• Generally, the denser the food, the longer the standing time. (Standing time
refers to the time necessary for dense, large foods and vegetables to nish
cooking after they come out of the oven.) A baked potato can stand on the
counter for ve minutes before cooking is completed, while a dish of peas can
be served immediately.
28 English
Cleaning and maintaining your microwave oven
Keeping your microwave oven clean improves its performance, wards off
unnecessary repairs, and lengthens its life.
Cleaning the exterior
It’s best to clean spills on the outside of your microwave oven as they occur. Use a
soft cloth and warm, soapy water. Rinse and dry.
CAUTION
Do not get water into the vents. Never use abrasive products or chemical
solvents such as ammonia or alcohol as they can damage the appearance of your
microwave.
WARNING
Unplug the microwave plug before cleaning.
Cleaning under your microwave oven
Regularly clean grease and dust from the bottom of your microwave using a
solution of warm water and detergent.
Cleaning the control panel
Wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large
amounts of soap and water, abrasives, or sharp objects on the panel as it is easily
damaged.
Cleaning the door and door seals
Always ensure that the door seals are clean and that the door closes properly. Take
particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles accumulate
and prevent the door from closing correctly. Wash the glass door with very mild
soap and water. Be sure to use a soft cloth to avoid scratching.
NOTE
If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam
can accumulate when you operate the oven when humidity is high and in no way
indicates microwave leakage.
Cleaning the interior
CAUTION
To avoid injury, ensure that the microwave oven has cooled down before cleaning
it.
CAUTION
Remove the glass tray from the oven when cleaning the oven or tray. To prevent
the tray from breaking, handle it with care and do not put it in water immediately
after cooking. Wash the tray carefully in warm sudsy water or in the dishwasher.
Cleaning the turntable and roller rings
Clean the roller rings periodically and wash the turntable as required. The
turntable can be washed safely in your dishwasher.
Cleaning and maintaining your microwave oven
English 29
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning and maintaining your microwave oven
Storing and repairing your microwave oven
If you need to store your microwave oven for a short or extended period of time,
choose a dust-free, dry location. Dust and dampness may adversely affect the
functionality of the microwave parts.
WARNING
Do not repair, replace, or service any part of your microwave oven yourself. Allow
only a qualied service technician to perform repairs. If the oven is faulty and
needs servicing, or you are in doubt about its condition, unplug the oven from the
power outlet and contact your nearest service center.
Do not use the oven if the microwave oven is damaged, in particular, if the door or
door seals are damaged or the door does not close properly. This can be caused by
a broken hinge, a worn out seal or distorted/bent casing.
Do not remove the oven from its casing.
This microwave oven is for home use only and is not intended for commercial use.
Replacing the cooktop/night light
When replacing the cooktop/night light, make sure that you are wearing gloves to
avoid injury from the heat of the lamp.
1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Remove the screw from the light cover
and lower the cover.
Lamp
3. Replace the lamp with a LED PBA.
4. Replace the light cover and mounting
screw.
5. Turn the power back on at the main
power supply.
Replacing the oven light
When replacing the oven light, make sure that you are wearing gloves to avoid
injury from the heat of the lamp.
1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent cover mounting
screws (2 middle screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull
it straight out.
5. Remove the charcoal lter, if present.
6. Remove the screw securing the lamp
cover.
7. Remove the lamp by pulling it out
gently.
8. Replace the lamp with a 50 watt
halogen lamp.
9. Replace the lamp holder.
10. Replace the vent grille and re-insert the
2 screws.
11. Plug the oven in or turn on the power
at the main power supply. Reset the
clock.
NOTE
To purchase a new LED lamp board, visit an authorized service center or call
1-800-SAMSUNG (726-7864).
30 English
Cleaning the grease lter
Your microwave oven has reusable grease lter. The grease lters should be
removed and cleaned at least once every four month, or as required. To order
a new grease lter, contact the Parts Department at 1-800-627-4368 or your
Samsung dealer. You can also order online at www.samsungparts.com
NOTE
Your microwave oven has a lter reminder function. See page 13 for details.
WARNING
To avoid risk of personal injury or property damage, do not operate the oven hood
without the lters in place.
1. To remove the lter, push the front of
Push
Pull out
the grease lter case.
2. Pull the lter case out of the microwave
oven.
Widen
Push
Remove
3. Remove the lter from the lter case
by widening the case, as shown below.
Then, soak the grease lter in hot water
mixed with a mild detergent. Rinse well
and shake to dry. If necessary, brush
the lter lightly to remove embedded
dirt. When the lter is dry, put it back
in the lter case.
WARNING
Do not use ammonia or put the grease lter
in the microwave oven. The aluminum will
darken.
4. To re-install the lter, slide the lter
case into the frame slot, and then push
it inside.
Cleaning and maintaining your microwave oven
English 31
Troubleshooting
Troubleshooting
Replacing the charcoal lter
If your oven is vented to the inside, the charcoal lter should be replaced every
6 to 12 months and more often if necessary. The charcoal lter cannot be cleaned.
To order a new charcoal lter, contact the Parts Department at 1-800-627-4368 or
your Samsung dealer. You can also order online at www.samsungparts.com
The lter angle
The lter angle
1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent grille mounting
screws (2 middle screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull
it straight out.
5. Push the hook and remove the old
lter.
6. Slide a new charcoal lter into place.
The lter should rest at the angle
shown.
7. Replace the vent grille and 2 screws
and close the door. Plug the oven in or
turn on the power at the main power
supply. Reset the clock.
Check points
If you encounter a problem with your oven, rst check the tables starting below
and try the recommendations. If a problem persists, or if an information code
keeps appearing on the display, contact a local Samsung service center.
ProblemCauseAction
General
The buttons cannot be
pressed properly.
The time is not
displayed.
The oven does not
work.
Foreign matter may
be caught between the
buttons.
For touch models:
Moisture is on the
exterior.
The Child Lock is
activated.
Power is not supplied.Make sure power is supplied.
The Eco (power-saving)
function is set.
Power is not supplied.Make sure power is supplied.
The door is open.Close the door and try again.
The door open safety
mechanisms are covered
by foreign matter.
Remove the foreign matter
and try again.
Wipe the moisture from the
exterior.
Deactivate the Child Lock.
Conrm the microwave is
plugged in. Check your fuses
or circuit breakers.
Turn off the Eco function.
Conrm the microwave is
plugged in. Check your fuses
or circuit breakers.
Remove the foreign matter
and try again.
32 English
ProblemCauseAction
The oven stops while
in operation.
The power turns off
during operation.
There is no power to
the oven.
The user has opened the
door to turn food over.
The oven has been
cooking for an extended
period of time.
The cooling fan is not
working.
Trying to operate the
oven without food inside.
There is not enough
ventilation space around
the oven.
Several appliances or
devices are plugged into
the same outlet.
Power is not supplied.Make sure power is supplied.
After turning over the food,
press the START button
again to start operation.
After the oven has cooked
for an extended period of
time, let the oven cool.
Listen for the sound of the
cooling fan.
Put food in the oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front and rear
of the oven for ventilation.
Check the installation
guide and make sure
that the microwave is far
enough away from walls
and cabinets for proper
ventilation.
Unplug all other appliances
or devices from the outlet.
Conrm the microwave is
plugged in. Check your fuses
or circuit breakers.
ProblemCauseAction
There is a popping
sound during
operation, and the
oven doesn't work.
The oven exterior
gets too hot during
operation.
The door cannot be
opened properly.
The oven does not
heat.
Cooking food in a sealed
container or using a
container with a a tight
lid.
There is not enough
ventilation space around
the oven.
Objects are on top of the
oven.
Food residue is stuck
between the door and
oven interior.
The oven may not work
if too much food is being
cooked or improper
cookware is being used.
Do not cook food in sealed
containers or in containers
with tight lids. Expanding
steam from the cooking food
can cause the containers to
burst or the lids to pop off.
There are intake/exhaust
outlets on the front and rear
of the oven for ventilation.
Check the installation
guide and make sure
that the microwave is far
enough away from walls
and cabinets for proper
ventilation.
Remove all objects on the
top of the oven.
Clean the oven the door.
To test the oven, put one cup
of water in a microwavesafe container, put the
container in the oven, and
then run the microwave
for 1-2minutes to check
whether the water is heated.
If the water is heated, reduce
the amount of food and start
the function again. Use a
cooking container with a at
bottom.
Troubleshooting
English 33
Troubleshooting
Troubleshooting
ProblemCauseAction
Heating is weak or
slow.
The warm function
does not work.
The oven may not work
if too much food is being
cooked or improper
cookware is being used.
The oven may not work
if too much food is being
warmed or improper
cookware is being used.
To test the oven, put one cup
of water in a microwavesafe container, put the
container in the oven, and
then run the microwave
for 1-2minutes to check
whether the water is heated.
If the water is heated, reduce
the amount of food and start
the function again. Use a
cooking container with a at
bottom.
To test the oven, put one cup
of water in a microwavesafe container, put the
container in the oven, and
then run the microwave
for 1-2minutes to check
whether the water is heated.
If the water is heated, reduce
the amount of food and start
the function again. Use a
cooking container with a at
bottom.
ProblemCauseAction
The thaw function
does not work.
The interior light is
dim or does not turn
on.
A beeping sound
occurs during cooking.
The oven is not level.The oven is installed on
The oven may not work
if too much food is being
thawed or improper
cookware is being used.
The door has been left
open for a long time.
The interior light is
covered by foreign
matter.
If the Auto Cook function
is being used, this
beeping sound means
it's time to turn over the
food.
an uneven surface.
To test the oven, put one cup
of water in a microwavesafe container, put the
container in the oven, and
then run the microwave
for 1-2minutes to check
whether the water is heated.
If the water is heated, reduce
the amount of food and start
the function again. Use a
cooking container with a at
bottom.
The interior light may
automatically turn off when
the Eco function operates.
Close and reopen the door
or press the STOP/CLEAR
button.
Clean the inside of the oven
and check again.
After turning over the food,
press the START button
again to restart operation.
Make sure the oven is
installed on at, stable
surface.
34 English
ProblemCauseAction
There are sparks
during cooking.
When power is
connected, the oven
immediately starts to
work.
There is electricity
coming from the
oven.
There is water
dripping.
There is steam coming
through a crack in the
door.
There is water left in
the oven.
Metal containers are
used during cooking or
thawing.
The door is not properly
closed.
The power source or
power outlet is not
properly grounded.
Water or steam may
be generated by the
cooking or defrosting
process, depending on
the food. This is not an
oven malfunction.
Water or steam may
be generated by the
cooking or defrosting
process, depending on
the food. This is not an
oven malfunction.
Water or steam may
be generated by the
cooking or defrosting
process, depending on
the food. This is not an
oven malfunction.
Do not use metal containers.
Close the door and check
again.
Make sure the power
source and power outlet are
properly grounded.
Let the oven cool and then
wipe with a dry dish towel.
Let the oven cool and then
wipe with a dry dish towel.
Let the oven cool and then
wipe with a dry dish towel.
ProblemCauseAction
The brightness inside
the oven varies.
Cooking is nished,
but the cooling fan is
still running.
Pressing the START
button operates the
oven.
Turntable
While turning, the
turntable comes out
of place or stops
turning.
The turn table drags
while turning.
The turn table rattles
while turning and is
noisy.
Changes in brightness
reect changes in power
output. Power output
changes depending on
the functions in use.
To ventilate the oven,
the cooling fan continues
to run for about 3
minutes after cooking is
complete.
This happens when the
oven is not operating.
There is no roller ring,
or the roller ring is not
properly in place.
The roller ring is not
properly in place, there
is too much food, or the
container is too large
and touches the inside of
the microwave.
Food residue is stuck to
the bottom of the oven.
Power output changes
during cooking are not
malfunctions.
This is not an oven
malfunction.
The microwave oven is
designed to start operating
when you press the
START button if it was not
operating.
Install the roller ring
properly and then try again.
Install the roller ring
properly. Adjust the
amount of food. Do not use
containers that are too large.
Remove any food residue
stuck to the bottom of the
oven.
Troubleshooting
English 35
Troubleshooting
Troubleshooting
ProblemCauseAction
Grill
Smoke comes out
during operation.
During initial operation,
smoke may come from
the heating elements
when you rst start
using the oven.
Food is on the heating
elements.
Food is too close to the
grill.
Food is not properly
prepared and/or
arranged.
This is not a malfunction.
After you run the oven
2-3times, it should stop.
Let the oven cool and then
remove the food from the
heating elements.
Put the food a suitable
distance away from the grill
while cooking.
Make sure food is properly
prepared and arranged.
Information codes
If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check
the table below for the code, and then follow the directions.
CodeDescriptionAction
The GAS sensor is open.
C-10
C-20
C-F0
C-F2
The GAS sensor is
shorted.
The temperature sensor
is open.
The temperature sensor
is shorted.
The microwave has
sensed an internal
communications failure.
A touch button has
malfunctioned.
Unplug the power cord of the oven,
and contact a local Samsung service
center.
Unplug the power cord of the oven,
and contact a local Samsung service
center.
Press Stop, and then try the button
again.
36 English
Appendix
Warranty
Specications
ModelME21K7010DG/AA
Oven Cavity2.1 cu ft
Controls10 power levels, including Defrost
Timer99 minutes, 99 seconds
Power Source120 VAC, 60 Hz
Power Consumption1700 Watt Microwave / 1700 Watt Heater
Microwave Power Output1000 Watts
Cook Top LightLED lamp ( 2 EA )
Oven Light50 Watt halogen lamp
Oven Cavity Dimensions (inches)22/”(W) x 10⁄”(H) x 14/”(D)
Outside Dimensions (inches)29/” (W) x 16/” (H) x 18/”(D)
Shipping Dimensions (inches)33/”(W) x 20/” (H) x 19/”(D)
Net/Shipping Weight59.1 lbs. / 69.4 lbs. (26.8 kg / 31.5 kg)
Samsung over-the-range (otr) microwave oven
Limited warranty to original purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
AMERICA, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR, TEN (10) YEARS PARTS WARRANTY FOR
MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic
defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was
caused by the customer. Items this stipulation covers include:
• A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel
• A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire Rack
User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a
Service Engineer can be dispatched to perform service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the United States. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will repair this product or replace it if cannot repair it, at our option
and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products
if found to be defective during the limited warranty period specied above. All
replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be
returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
Appendix
English 37
Warranty
Warranty
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to
availability within the contiguous United States. In-home service is not available
in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and
accessible to service personnel. If during in-home service repair can not be
completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If inhome service is unavailable, SAMSUNG may elect, at our option, to provide for
transportation of our choice to and from a SAMSUNG authorized service center.
Otherwise, transportation to and from the SAMSUNG authorized service center is
the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply
to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish;
accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or other acts of nature; use of
products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or
authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; problems
caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user; glass tray
or turntable; reduced magnetron power output related to normal aging. SAMSUNG
does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED
AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER
THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG
SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER
IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG
AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,
PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO
PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD
BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS
LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) or www.samsung.com/us/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
38 English
Memo
English 39
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
Control de las piezas 10
Instalación de su horno de microondas 11
Instalación del estante metálico 11
Vericación del panel de control 11
Conguración de la hora 12
Usar la función mis conguraciones 12
Uso del horno de microondas 13
Usar el botón detener/eliminar 13
Uso del seguro para niños 13
Usar el cronómetro 14
Uso de la función de microondas +30 s 14
Uso de la función más/menos 14
Uso del modo eco 14
Función activar/desactivar plato giratorio 15
Encender la luz 15
Encender el ventilador 15
Cómo usar la función mantener caliente 16
Uso del botón auto descongelado 16
Uso del botón descongelamiento 1 libra 17
Uso de los botones de cocción con sensor 18
Usar los tiempos de cocción y niveles de potencia del ajuste del horno de microondas 20
Niveles de potencia 20
Cocción en una sola etapa 20
Cocción multietapas (máximo de 2 etapas) 21
Powergrill 21
Manual para el powergrill 22
Grill+microondas 23
Utensilios de cocina para cocinar con grill+microondas 23
Alimentos adecuados para cocinar en grill+microondas 23
Powergrill auto 24
Guía de cocción automática powergrill 24
Guía de utensilios de cocina 26
Utensilios de cocción recomendados 26
Elementos de uso limitado 26
No recomendado 26
Utensilios de prueba 26
Guía de cocción 27
Técnicas de cocción 27
Recomendaciones generales de cocción 28
Guía para cocinar huevos en el microondas 28
Guía para cocinar verduras en el microondas 28
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas 29
Limpieza del exterior 29
Limpieza debajo de su horno de microondas 29
Limpieza del panel de control 29
Limpieza de la puerta y las trabas de la misma 29
Limpieza del interior 29
Limpieza del anillo y el plato giratorio. 29
Almacenamiento y reparación de su horno de microondas 30
Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche 30
Reemplazo de la luz del horno 30
Limpieza del ltro de grasa 31
Reemplazo del ltro de carbón 32
Resolución de problemas 32
Puntos de vericación 32
Códigos de información 36
Apéndice 37
Especicaciones 37
Garantía 37
Horno de microondas Samsung para instalar sobre la cocina 37
2 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Felicitaciones por haber adquirido su nuevo horno de microondas Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de su
electrodoméstico. Lea detenidamente el manual y podrá así aprovechar todas las ventajas y las
funciones del horno de microondas.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos
los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común,
ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno de microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS
EXCESIVA
A. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que el funcionamiento
con la puerta abierta puede dar como resultado una exposición nociva a energía de
microondas. Es importante no alterar ni modicar las trabas de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que se
acumule suciedad o residuos de limpiadores en la supercie de sellado.
C. No haga funcionar el horno si está dañado. Es de especial importancia que la puerta del
horno cierre correctamente y que no haya daños en:
1. La puerta (doblada),
2. Las bisagras y los pestillos (rotos o sueltos),
3. Las juntas de la puerta y la supercie de sellado.
D. Este horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal del servicio
técnico adecuadamente calicado.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Signicado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando
utilice el horno de microondas, siga estas instrucciones básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones elmente.Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas.
Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro
para consultas futuras.
Desenchufe el enchufe de alimentación
eléctrica del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga
buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Comuníquese con el Centro de Servicio
Técnico para obtener ayuda.
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 3
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF
CALIFORNIA PROPOSITION 65 SOLO EE.UU.
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de
California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones
reproductivas.
Al utilizar cualquier electrodoméstico, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, a
saber:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones o exposición a
energía de microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodoméstico.
2. Lea y siga PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE
MICROONDAS EXCESIVA en la página 3.
3. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los tomacorrientes
adecuadamente conectados a tierra. Consulte las Instrucciones de conexión a tierra en la página 5 importantes de este manual.
4. Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con las instrucciones de
instalación proporcionadas.
5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por ejemplo,
frascos de vidrio cerrados) pueden explotar si se los calienta rápidamente. Nunca los
caliente en un horno de microondas.
6. Utilice este electrodoméstico solo para el uso que fue destinado como se describe en el
manual. No utilice vapores ni productos químicos corrosivos en el interior o en el exterior
de este electrodoméstico. Este tipo de horno está especícamente diseñado para calentar,
cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de supervisión cuando es
utilizado por niños. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre
ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
8. No haga funcionar este electrodoméstico si tiene un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente o si fue dañado o se cayó.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9. Este electrodoméstico debe ser reparado sóolo por personal técnico calicado.
Comuníquese con la ocina del servicio técnico autorizado más cercana para que
examinen, reparen o ajusten el equipo.
10. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico.
11. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
12. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua,
por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina
o en lugares similares.
13. No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
14. Mantenga el cable alejado de supercies calientes. (incluso la parte posterior del horno).
15. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.
16. Cuando limpie las supercies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar la
puerta, utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja
o paño suave. Desenchúfelo antes de limpiarlo.
17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
a. No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando
coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar
la cocción.
b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las
bolsas en el horno.
c. Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego, mantenga la puerta
cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la
alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede
expandirse.
d. No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No deje productos de
papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno.
18. Los líquidos tales como el agua, la leche, el café o el té pueden recalentarse más allá
del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo. No siempre se verán las
burbujas o el hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE
HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO
SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL
LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones:
a. No caliente demasiado los líquidos.
b. Revuelva el líquido antes y durante la etapa de calentamiento.
4 Español
c. No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.
d. Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas durante
un tiempo breve antes de sacarlo.
e. Tenga sumo cuidado cuando introduce una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
19. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el
microondas dado que pueden provocar un incendio o descarga eléctrica.
20. No limpie el microondas con paños para fregar de metal. Puede desprenderse un trozo de
metal del paño, entrar en contacto con las piezas eléctricas y provocar una descarga.
21. No coloque productos de papel en el horno cuando se encuentre en modo tostadora.
22. No almacene ningún material, distinto de los accesorios recomendados por el fabricante,
en este horno cuando no se lo utiliza.
23. No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Esto
provocará el recalentamiento del horno de microondas.
PRECAUCIÓN
1. Limpie las campanas de ventilación con frecuencia: no se debe acumular grasa en la
campana del ltro.
2. Cuando cocine alimentos con fuego debajo de la campana, encienda el ventilador.
3. Tenga cuidado al limpiar el ltro de la campana de ventilación. Los agentes de limpieza
corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden dañar el ltro.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra
reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente
eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que incluye un cable y un enchufe
de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente
instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede conducir a un riesgo de descarga
eléctrica.
• Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el tercer pin
(a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo la función de seguridad del
enchufe con conexión a tierra.
• Consulte a un electricista o técnico calicado si no entiende las instrucciones de conexión
a tierra o si no está seguro de si el electrodoméstico está bien conectado a tierra.
• No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico. Si el cable
de alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calicado o a un técnico
autorizado para que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No obstante, si
es necesario utilizar un cable prolongador, lea la sección "Uso de cables prolongadores"
que se describe abajo y siga lo que allí se indica.
USO DE LOS CABLES PROLONGADORES
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar
con un cable más largo y caerse. Los juegos de cables más largos o cables prolongadores se
encuentran disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza un cable largo o un cable
prolongador:
1. La especicación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador debe ser
como mínimo igual a la especicación eléctrica del electrodoméstico.
2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe
enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de la mesada o
mesa en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente. Si utiliza
un cable prolongador, la luz interior puede parpadear y la velocidad del ventilador puede
variar cuando el horno de microondas está encendido. Los tiempos de cocción también
pueden ser más largos.
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
PARA LA INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una
compañía de servicio calicados.
• Si el horno no es instalado por un técnico calicado, pueden producirse descargas
eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Desembale el horno, quite todo el material de embalaje y examine el horno para
determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del
electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta
que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en
funcionamiento y notique de inmediato al distribuidor.
Asegúrese de instalar su horno en un lugar con espacio suciente.
Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y puntos de
contacto del enchufe con un paño seco regularmente.
• Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un paño seco.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra
adecuadamente. Su horno debe ser el único electrodoméstico conectado en este circuito.
• Compartir un tomacorriente de pared con otros electrodomésticos utilizando un
enchufe múltiple o prolongar el cable de alimentación puede provocar descargas
eléctricas o incendios.
• No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga eléctrica o
un incendio.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente provistas coincidan con
las especicaciones del producto. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o
incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían
utilizarlos para jugar.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Lea y siga las
"Instrucciones de conexión a tierra" especicadas al comienzo de esta sección. No
conecte el aparato a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de
teléfono.
• Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el
producto.
• No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una conexión a
tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentación bajo ninguna
circunstancia.
Conecte el horno a un circuito de 20A. Si conecta el horno a un circuito de 15 A,
asegúrese de que el disyuntor funcione.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni
en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared con rmeza. No utilice un enchufe
dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared ojo.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo coloque sobre un fregadero.
No tire ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto
pesado sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de alimentación entre
objetos ni lo empuje dentro del espacio que hay detrás del electrodoméstico.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación al desenchufar el horno.
• Desenchufe el horno tirando únicamente del enchufe.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio
técnico más cercano para solicitar un repuesto o una reparación.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6 Español
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Coloque el horno de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio debido a fugas eléctricas.
Desenchufe el horno cuando no se utilice por períodos prolongados o durante una
tormenta eléctrica.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
PARA EL USO
Si el horno se inunda, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas
excesiva" especicadas al comienzo de la sección Información de seguridad.
Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchúfelo de
inmediato y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el
ambiente de inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentación, ni el
enchufe.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieza entre en contacto con el cuerpo mientras
el microondas cocina o cuando acaba de cocinar.
• No hacerlo puede provocar quemaduras.
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de supercie debajo del
horno, extinga la charola en llamas sobre la supercie cubriéndola por completo con
una tapa, una bandeja para hornear o una bandeja plana.
Nunca descuide las unidades de supercie debajo de su horno en ambientes con altas
temperaturas. El sobrecalentamiento puede ocasionar humo y derrames de grasa
que pueden incendiarse y expandirse si el ventilador se encuentra encendido. Para
minimizar el funcionamiento automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño
adecuado y programe altas temperaturas sobre las unidades de supercie solo cuando
sea necesario.
Si los materiales en el interior del horno se prendieran fuego, mantenga la puerta
cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación
en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
• Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca
intente reparar el horno. Contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe
reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado
cercano.
No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.
• Dado que una corriente de alta tensión ingresa en el chasis del producto durante
su funcionamiento, abrir el producto puede provocar descargas eléctricas o
incendios.
• Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas.
• Si es necesario reparar el horno, comuníquese con el centro de servicio técnico
Samsung más cercano.
Si alguna sustancia extraña, por ejemplo, agua, ingresa en el horno, desenchúfelo y
comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
• Se puede producir una descarga eléctrica.
No desenchufe la alimentación para apagar el electrodoméstico cuando éste esté en
funcionamiento.
• Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared puede provocar una
chispa y generar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los
materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
• Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que el
electrodoméstico esté fuera del alcance de los niños.
• No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El
interior del electrodoméstico estará caliente.
• El calor del interior del horno puede provocar quemaduras.
No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares especicados en este
manual), objetos metálicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes con
bordes dorados o plateados en el microondas.
• Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca del horno.
• El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inamables exploten o
ardan.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones.
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe
quitar el gabinete exterior.
No almacene ni utilice el horno al aire libre.
PRECAUCIONES PARA EL USO
Si la supercie del microondas está rajada, apague el electrodoméstico.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente
las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar
los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre
pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los
frascos de vidrio o la supercie de los alimentos pueden parecer más fríos que el
interior de los alimentos, los cuales pueden estar tan calientes como para quemar la
boca del niño.
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se utilicen en el microondas sean
los adecuados para este n.
Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas, cumpla estrictamente las
recomendaciones del fabricante.
No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico.
• Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta.
• Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o
lesiones personales.
No haga funcionar el aparato con las manos húmedas.
• Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles como insecticidas en la supercie del electrodoméstico.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas
eléctricas, un incendio o problemas en el producto.
No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como un fregadero o un objeto de
vidrio.
• Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de vidrio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8 Español
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir
la puerta inmediatamente después de la cocción.
• Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico.
• No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni objetos pesados sobre la puerta.
• Al abrir la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar quemaduras
o lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el plato vertiendo
agua sobre estas partes durante o después de la cocción.
• Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de agua
pueden provocar quemaduras o lesiones.
No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del horno. Los alimentos no
se cocinarán correctamente sin la charola.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases pueden
romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo.
• Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en
funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de utilizarlos. Los
recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso
después de que el horno se ha apagado.
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES
PARA LA LIMPIEZA
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
• Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio.
Antes de la limpieza o de realizar un mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de pared. Luego, retire los desechos de comida de la puerta y el compartimiento
de cocción.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico.
(externo/interno)
• Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
• Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados
que se adhieren a las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir la
eciencia del horno.
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
Conguración de su nuevo horno de microondas
Conguración de su nuevo horno de microondas
Asegúrese de seguir estas instrucciones atentamente para que su nuevo horno de microondas
funcione de manera adecuada.
Conguración de su nuevo horno de microondas
Control de las piezas
Desembale su horno de microondas con cuidado y asegúrese de haber recibido todas las
piezas que se indican a continuación. Si su horno de microondas ha sido dañado durante
el envío, o si no ha recibido todas las piezas, comuníquese con el Centro de llamadas de
Samsung.
(Consulte la INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO en la página 37).
Horno de microondas
* Plato caliente* Charola de vidrio* Anillo guía giratorio * Filtro de grasa (1 ud.)
* Filtro de carbón* Adaptador del
extractor
* Equipo de
herramientas
(Tornillos y ménsulas)
Manuales
(del Usuario y de
Instalación)
Plantillas
(Superior y de pared)
NOTA
Si necesita alguno de los accesorios identicados con un * (asterisco), comuníquese con el
Centro de llamados de Samsung al número que gura en la última página o visite nuestro sitio
en línea de repuestos www.samsungparts.com.
Estante de alambre
10 Español
Instalación de su horno de microondas
Vericación del panel de control
1. Abra la puerta del horno tirando de la manija
en el lado derecho de la puerta.
2. Limpie el interior del horno con un paño
húmedo.
paño húmedo
3. Instale el anillo premontado en la muesca del
centro del horno de microondas.
anillo giratorio premontado
muesca
4. Coloque la charola de vidrio en el centro del
charola de vidrio
anillo giratorio premontado para que quede
bien sujeta.
Instalación del estante metálico
Cuando tenga que usar el estante metálico, colóquelo sobre los ganchos de plástico dentro del
horno y asegúrese de que se encuentre en la posición correcta a n de evitar que se forme un
arco eléctrico y dañar el horno.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el estante se encuentre en la posición correcta dentro del microondas para
evitar daños en el horno a causa de un arco eléctrico.
Su horno de microondas cuenta con un reloj incorporado. Congure el reloj al instalar su horno
de microondas por primera vez y después de una interrupción de energía eléctrica. La hora
aparece siempre que el horno de microondas no esté en uso.
1. Presione el botón Options (Opciones).
2. Presione el botón 9.
3. Presione el botón OK (Aceptar).
4. Usar los botones numéricos para ingresar
la hora actual. Debe presionar al menos tres
botones para ajustar el reloj. Por ejemplo, si
fueran las 5:00, entonces presione 5, 0, 0.
En la pantalla aparece 5 : 00.
5. Presione el botón OK (Aceptar).
Usar la función mis conguraciones
Su nuevo horno de microondas puede personalizarse según sus gustos.
Para personalizar:
1. Presione el botón Options (Opciones).
2. Presione uno de los botones numéricos para
seleccionar la función que desee personalizar.
3. Presione el botón OK (Aceptar).
4. Presione uno de los botones numéricos para
seleccionar una conguración.
5. Presione el botón OK (Aceptar).
Las funciones, las opciones y los botones numéricos correspondientes se enumeran en la tabla
siguiente.
No.FunciónDescripciónOpciones
1Visualización de
peso
212 HR/24 HREl reloj puede indicar los
3SonidoEl sonido puede activarse y
4Señal de
recordatorio de
nalización
5Ajustes para la
hora de verano
6Modo DemoEl modo Demo puede activarse
7Recordatorio de
ltro
Las opciones de peso son
libras y kilogramos.
modos 12 HR o 24 HR.
desactivarse.
La señal de recordatorio de
nalización puede activarse y
desactivarse.
El horario puede adelantarse
una hora para la hora de
verano sin reprogramar el
reloj.
y desactivarse.
La función Recordatorio
de ltro puede activarse y
1 lb.
2 kg.
1 12 HR
2 24 HR
1 Sonido ACTIVADO
2 Sonido DESACTIVADO
1 ACTIVADO
2 DESACTIVADO
1 ENCENDIDO
(para avanzar una hora)
2 APAGADO
(para retroceder una hora)
1 ACTIVADO
2 DESACTIVADO
1 ACTIVADO
2 DESACTIVADO
desactivarse.
8Velocidad de
desplazamiento
del texto
Existen tres velocidades, Lenta,
Normal y Rápida. El valor
predeterminado es Normal.
1 Velocidad lenta
2 Velocidad normal
3 Velocidad rápida
9RelojEl reloj puede ajustarse.Presionar los botones
Numéricos para ingresar la hora
actual. (Los primeros 2 dígitos
para las horas, los últimos
2 dígitos para los minutos).
12 Español
Uso del horno de microondas
NOTA
Si cambia de opinión al ajustar un parámetro, presione el botón STOP/CLEAR
(DETENER/ELIMINAR) para cancelar y luego ajuste el parámetro nuevamente.
NOTA
Si hay una interrupción en el suministro de energía, deberá reprogramar estas opciones.
NOTA
Si se programa el reloj en la hora estándar, la función Daylight Savings Time Adjustment
(Ajustes para la hora de verano) esta función le permite cambiar el horario fácilmente sin
necesidad de volver a programar el reloj. La Hora de verano comienza para la mayor parte de
Estados Unidos a las 2 a.m. el primer domingo de abril y se cambia al horario estándar a las
2 a.m. el último domingo de octubre.
Recordatorio de ltro
Si la función Filter Remind (Recordatorio de ltro) está ENCENDIDA, el horno de microondas
le recordará limpiar o reemplazar el ltro de grasa cada cuatro meses. Cuando es necesario
limpiar o reemplazar el ltro de grasa, el horno de microondas muestra el mensaje
recordatorio Filter (Filtro) para recordarle limpiar o reemplazar el ltro de grasa. Para eliminar
el mensaje, presione el número 0 cuando el horno de microondas esté en modo de espera.
Si no desea recibir este mensaje, congure la función Filter Remind (Recordatorio de ltro)
como apagada en Options (Opciones).
Usar el botón detener/eliminar
Los botones STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) le permiten borrar instrucciones que ha
ingresado.
También le permite detener el ciclo de cocción del horno, de manera que pueda revisar sus
alimentos.
• Para pausar el horno durante la cocción, presione el botón STOP/CLEAR
(DETENER/ELIMINAR) una vez. Para reiniciar, presione el botón START (INICIO).
• Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla del horno a la hora
del día, presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) dos veces.
• Para eliminar las instrucciones que acaba de ingresar, presione el botón STOP/CLEAR
(DETENER/ELIMINAR) una vez e ingrese las instrucciones nuevamente.
• Para cancelar un parámetro del temporizador, presione el botón STOP/CLEAR
(DETENER/ELIMINAR) una vez.
Uso del seguro para niños
La función de Seguro para niños le permite bloquear todos los botones con excepción del
Eco Mode (Modo Eco) para que los niños no accionen el horno de microondas accidentalmente.
Se puede bloquear el horno en cualquier momento.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función de seguro
para niños, presione el botón START (INICIO)
durante 3 segundos. La pantalla mostrará CHILD
LOCK ON (SEGURO PARA NIÑOS ACTIVADO)
o CHILD LOCK OFF (SEGURO PARA NIÑOS
DESACTIVADO) cuando el horno se encuentre
bloqueado y luego volverá a mostrar la hora.
Uso del horno de microondas
Español 13
Uso del horno de microondas
2
1
12
5
3
1
2
Uso del horno de microondas
Usar el cronómetro
Su horno de microondas cuenta con una función de temporizador incorporada,
el Kitchen Timer (Cronómetro). Utilice el cronómetro para programar hasta 99 minutos,
99 segundos.
1. Presione el botón Kitchen Timer
(Cronómetro).
2. Use los botones numéricos para programar
la cantidad de tiempo que quiere que el
temporizador corra.
(El tiempo máximo es de 99 minutos,
99 segundos).
3. Presione el botón OK (Aceptar).
4. La pantalla cuenta regresivamente y emite
señales sonoras cuando el tiempo ha llegado
a su n.
5. Para cancelar la conguración del
temporizador: Presione el botón STOP/CLEAR
(CANCELAR/ELIMINAR) una vez.
Uso de la función de microondas +30 s
Esta función ofrece una manera conveniente de calentar alimentos en incrementos
predeterminados en el nivel de potencia Alta (100 % de potencia).
1. Presione el botón +30 sec (+30 s) por cada
30 segundos que desee cocinar los alimentos.
(Por ejemplo, presione el botón dos veces
para cocinar durante un minuto).
2. Presione el botón START (INICIO).
Uso de la función más/menos
La función Más/Menos le permite ajustar los tiempos de cocción precongurado. Funciona
con los botones de las etapas de cocción 1 y 2, MW (Microondas), PowerGrill, Grill+MW
(Grill+Microondas) y Keep Warm (Mantener caliente).
Utilice la función Más o Menos solo después de
que la cocción haya comenzado.
1. Para AGREGAR más tiempo a un
procedimiento de cocción, presione el
botón Más. Cada vez que presione el botón
Más, el tiempo de cocción se incrementará
10 segundos.
2. Para REDUCIR el tiempo de un procedimiento
de cocción, presione el botón Menos. Cada
vez que presione el botón Menos, el tiempo
de cocción se reducirá 10 segundos.
Uso del modo eco
El Modo Eco reduce el uso de potencia en el
estado de espera. Cuando presiona una vez el
botón Eco Mode (Modo Eco), la pantalla se apaga
y se conecta el modo que minimiza el uso de la
potencia. Para cancelar el Modo Eco, presione
nuevamente el botón Eco Mode (Modo Eco) o
presione cualquier otro botón.
NOTA
Cuando el horno está en funcionamiento, si presiona el botón +30 sec. (+30 s), el tiempo de
cocción se incrementará 30 segundos.
14 Español
2
1
Función activar/desactivar plato giratorio
2
1
Para obtener mejores resultados de cocción, deje
el plato giratorio activado. No obstante, puede
desactivarse para cocinar grandes platos.
Presione el botón Turntable On/Off (Activar/Desactivar plato giratorio) para activar o
desactivar el plato giratorio.
NOTA
Puede usar esta función de las siguientes maneras:
Modos Microondas, PowerGrill, Grill+Microondas y Mantener Caliente
Si el plato giratorio no gira durante un tiempo largo se pueden quemar los alimentos. Por
consiguiente, le recomendamos que mantenga el plato giratorio girando cuando use el modo
PowerGrill o Grill+Microondas.
PRECAUCIÓN
Es posible que el plato giratorio se caliente demasiado para tocarlo.
Utilice guantes protectores para manipular el plato giratorio durante la cocción y después de
ella.
Encender la luz
Presione el botón Light (Luz) para activar o
desactivar la lámpara de la cubierta. Presione una
vez para alta, dos veces para baja y tres veces
para apagar la lámpara.
Encender el ventilador
El ventilador extrae los vapores que se generan al cocinar sobre las supercies de cocción.
Presione el botón Vent (Ventilador) una vez para
dar más potencia a la velocidad del ventilador, dos
veces para la velocidad alta del ventilador, tres
veces para la velocidad media del ventilador y
cuatro veces para la velocidad baja del ventilador.
Presione el botón Vent (Ventilador) 5 veces para apagar el ventilador.
NOTA
La velocidad del ventilador del extractor se reducirá cuando la función de cocción del horno
esté activada.
NOTA
El ventilador protege el horno de microondas contra los excesos de calor.
Se enciende automáticamente si detecta demasiado calor. Si fue usted quien encendió el
ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará automáticamente
cuando las partes internas estén frías. El ventilador puede permanecer encendido durante
30 minutos o más después de haber apagado los controles de la cubierta y el microondas.
Uso del horno de microondas
Español 15
Uso del horno de microondas
1
23
1
23
Cómo usar la función mantener caliente
Puede mantener calientes los alimentos cocinados en el horno microondas hasta 99 minutos y
99 segundos.
Uso del horno de microondas
NOTA
• Keep Warm (Mantener caliente) funciona hasta 99 minutos y 99 segundos.
• Advertencia acerca del grill
–Si el grill se sobrecalienta se activa una alarma ala abrir la puerta.
–La alarma suena en forma automática cuando el grill se sobrecalienta.
–En la pantalla aparece: HEATER IS HOT (EL CALENTADOR ESTÁ CALIENTE)
• El ventilador protege el horno de microondas contra los excesos de calor.
Se enciende automáticamente si detecta que el grill se está recalentando. Si fue usted
quien encendió el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará
automáticamente cuando las partes internas estén frías. Puede permanecer encendido
durante aproximadamente 3 minutos.
NOTA
• El alimento que se ha cocido cubierto se debe también cubrir durante la función
Keep Warm (Mantener caliente).
• La masa (pasteles, empanadillas, etc.) no se debe cubrir durante Keep Warm
(Mantener caliente).
• Para mantener calientes los platos completos se pueden cubrir durante Keep Warm
(Mantener caliente).
1. Presione el botón Keep Warm
(Mantener caliente).
2. Ingrese el tiempo de mantenimiento con
los botones numéricos. Si no establece un
tiempo, el horno mantendrá la función Warm
Hold (Calentar y mantener caliente) durante
99 minutos.
3. Presione el botón START (INICIO).
A continuación se muestran las cantidades de alimentos que recomendamos cuando se utiliza
la función Warm Hold (Calentar y mantener caliente) por tipo de alimento.
Tipo de alimentoCantidad recomendada
Líquidos1-2 tazas
Secado5-10 oz
Uso del botón auto descongelado
Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el horno de microondas
programará automáticamente el tiempo de descongelamiento, el nivel de potencia y el tiempo
de reposo.
Presione el botón START (INICIO) para empezar el descongelamiento.
1. Presione el botón Auto Defrost
(Auto Descongelado). La pantalla indica:
ENTER WEIGHT (INGRESE EL PESO).
2. Presione los botones numéricos para ingresar
directamente el peso de los alimentos.
(0.1-6.0 lbs. Ver la tabla al inicio de la
siguiente página).
3. Presione el botón START (INICIO).
4. El horno emitirá una señal sonora y
aparecerá TURN THE FOOD OVER
(DÉ VUELTA EL ALIMENTO) durante el
proceso de descongelamiento. Abra la puerta
del horno y dé vuelta el alimento.
16 Español
1
2 4
Siga estas instrucciones cuando descongele distintos tipos de alimentos.
AlimentoCantidadProcedimiento
Carne asada,
cerdo
2.5-6.0 lbs. Comenzar con el alimento con el lado de la grasa hacia abajo.
Después de cada etapa, dar vuelta los alimentos y proteger
las partes que están calientes con tiras nas de papel de
aluminio. Dejar reposar, cubiertos, durante 10-20 minutos.
Bistecs, costillas,
pescado
0.5-3.0 lbs. Después de cada etapa, reacomodar el alimento. Si hay
alguna parte caliente o descongelada, cubrir con pedacitos
nos de papel de aluminio. Retirar cualquier parte del
alimento que esté casi descongelada. Dejar reposar, cubiertos,
durante 5-10 minutos.
Carne molida0.5-3.0 lbs. Después de cada etapa, retirar cualquier parte del alimento
que esté casi descongelada. Dejar reposar la carne, cubierta
con papel de aluminio, durante 5-10 minutos.
Pollo entero2.5-6.0 lbs.Retirar los menudos antes de congelar aves. Comenzar a
descongelar con el lado de la pechuga hacia abajo. Después
de la primera etapa, dar vuelta el pollo y proteger las partes
que están calientes con tiras nas de papel de aluminio.
Después de la segunda etapa, volver a cubrir cualquier parte
caliente con tiras nas de papel de aluminio. Deje reposar,
cubierto, durante 30-60 minutos en el refrigerador.
Presas de pollo0.5-3.0 lbs.Después de cada etapa, reacomodar o sacar cualquier parte
del alimento que esté casi descongelada.
Dejar reposar durante 10-20 minutos.
Uso del botón descongelamiento 1 libra
Para descongelar 1 libra de alimentos, presione este botón y el horno de microondas
automáticamente programará el tiempo de descongelamiento, el nivel de potencia y el tiempo
de reposo.
1. Presione el botón 1 Pound Defrost
(Descongelamiento 1 libra). La pantalla
indica: 1.0 LB.
Uso del horno de microondas
2. Presione el botón START (INICIO) para
empezar el descongelamiento.
3. El horno emitirá una señal sonora y
aparecerá TURN THE FOOD OVER (DÉ VUELTA EL ALIMENTO) durante el proceso de
descongelamiento. Abra la puerta del horno y
dé vuelta el alimento.
4. Si no gira los alimentos cuando aparece TURN
THE FOOD OVER (DÉ VUELTA EL ALIMENTO),
el horno permanecerá en pausa hasta que se
presione el botón START (INICIO).
NOTA
Controle los alimentos cuando oiga la señal sonora del horno. Después de la etapa nal,
aún puede haber hielo en pequeñas partes; déjelas reposar para continuar el proceso de
descongelamiento. Los alimentos no están descongelados hasta que todos los cristales de
hielo se hayan derretido. Proteger las carnes asadas y los trozos de bistec con pequeños
trozos de aluminio evita que los bordes se cocinen antes de que el centro del alimento se haya
descongelado. Use tiras uniformes, planas y angostas de papel de aluminio para cubrir los
bordes y las partes más delgadas del alimento.
Español 17
Uso del horno de microondas
2
433
Uso del horno de microondas
Uso de los botones de cocción con sensor
Los botones Sensor Cooking (Cocción con sensor) le permiten cocinar sus comidas favoritas
usando tiempos de cocción y niveles de potencia predeterminados con solo presionar un
botón. Si los alimentos no se cocinan o se recalientan bien cuando usa los botones de cocción
automática, complete el proceso de cocción seleccionando un nivel de potencia y cocinando los
alimentos un tiempo adicional.
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Presione el botón de categoría que
corresponda al alimento que desea cocinar.
3. Seleccione el número de cocción que
corresponda a ese alimento.
Para seleccionarlo, presione los botones
Arriba/Abajo o el botón numérico
correspondiente. Por ejemplo, para recalentar
un guiso, después de seleccionar Reheat
(Recalentar), seleccione 1. Consulte las tablas
de esta página y la siguiente para obtener
detalles.
4. Presione el botón START (INICIO). El horno
de microondas funcionará automáticamente
durante el tiempo pre programado.
Categoría
Popcorn
(Palomitas)
Potato
(Papas)
Pizza1Pizza1~4 porciones Colocar entre 1-4 porciones de pizza en un
No. de
cocción
AlimentoCantidadInstrucciones
1Palomitas3.0
1Papas1~6 papas.Pinchar cada papa varias veces con un
3.5 oz
~
1 paquete
Preparar solo una bolsa de palomitas para
microondas por vez. Cuidado al retirar la
bolsa del horno y al abrirla. Dejar que el
horno se enfríe por al menos 5 minutos
antes de volver a usarlo.
tenedor. Colocar en el plato giratorio al
estilo de los rayos de una rueda. Después
de cocinar las papas, dejar reposar durante
3-5 minutos. Dejar que el horno se enfríe
por al menos 5 minutos antes de volver a
usarlo.
plato apto para microondas, con los bordes
gruesos de cada porción hacia el borde
del plato. No permitir que las porciones se
superpongan. No cubrir. Dejar que el horno
se enfríe por al menos 5 minutos antes de
volver a usarlo.
18 Español
Categoría
Cook
(Cocinar)
No. de
cocción
AlimentoCantidadInstrucciones
1Bebidas8 ozUtilizar una taza o un jarro para medir y
no cubrir. Colocar la bebida en el horno.
Después de calentar, revolver bien. Dejar
que el horno se enfríe por al menos
5 minutos antes de volver a usarlo.
2Pechugas
de pollo
3Desayuno
congelado
4Comida
congelada
8~24 ozColocar las pechugas de pollo sobre un
plato apto para microondas y cubrir con un
envoltorio de plástico ventilado. Cocinar a
una temperatura interna de 170 °F.
Dejar reposar durante 5 minutos.
4~8 ozSeguir las instrucciones del paquete para
cubrir y dejar reposar. Usar este botón
para emparedados congelados, entradas de
desayuno, crepas, wafes, etc. Dejar que
el horno se enfríe por al menos 5 minutos
antes de volver a usarlo.
8~14 ozRetirar los alimentos de su envoltorio y
seguir las instrucciones de la caja para
cubrir y dejar reposar. Dejar que el horno
se enfríe por al menos 5 minutos antes de
volver a usarlo.
Categoría
Reheat
(Recalentar)
No. de
cocción
AlimentoCantidadInstrucciones
1Guiso1~4 porciones Cubrir el plato con una tapa o un envoltorio
plástico ventilado. Si la comida no está
tan caliente como quisiera después de
usar la función "Sensor Cooking Reheat"
(Recalentamiento con sensor), continuar
calentándola con más tiempo y potencia.
Revolver una vez antes de servir.
Contenido:
Guiso, alimentos refrigerados.
2Plato
preparado
3Pasta1~4 porciones Cubrir el plato con una tapa o un envoltorio
1~4 porciones Utilizar solo alimentos precocidos,
refrigerados.
Cubrir el plato con un envoltorio de plástico
ventilado o papel encerado debajo del
plato. Si la comida no está tan caliente
como quisiera después de usar la función
"Sensor Cooking Reheat" (Recalentamiento
con sensor), continuar calentándola con más
tiempo y potencia.
Contenido:
3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz
con hueso), ½ taza de almidón (papas,
pastas, arroz, etc.), ½ taza de verduras
(alrededor de 3-4 oz)
plástico ventilado. Si la comida no está
tan caliente como quisiera después de
usar la función "Sensor Cooking Reheat"
(Recalentamiento con sensor), continuar
calentándola con más tiempo y potencia.
Revolver una vez antes de servir.
Contenido:
Pastas: espaguetis y ravioles enlatados
Uso del horno de microondas
Español 19
Uso del horno de microondas
1
Uso del horno de microondas
Categoría
Veggies
(Verduras)
No. de
cocción
AlimentoCantidadInstrucciones
1Verduras
frescas
2Verduras
congeladas
1~4 tazasColocar las verduras frescas en un
recipiente de cerámica, vidrio o plástico
para microondas y agregar 2-4 cucharadas
de agua. Cubrir con una tapa o un
envoltorio plástico con ventilación. Mezclar
antes de dejar reposar. Dejar que el horno
se enfríe por al menos 5 minutos antes de
volver a usarlo.
1~4 porciones Colocar las verduras congeladas en un
recipiente de cerámica, vidrio o plástico
para microondas y agregar 2-4 cucharadas
de agua. Cubrir con una tapa o un
envoltorio plástico con ventilación para
cocinar. Revolver antes de dejar reposar por
3-5 minutos. Dejar que el horno se enfríe
por al menos 5 minutos antes de volver a
usarlo.
Usar los tiempos de cocción y niveles de potencia del ajuste del horno de
microondas
Su horno le permite congurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con su propio
tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del
calentamiento desde Tibia (1) hasta Alta (10).
Niveles de potencia
Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necesidades a la hora
de cocinar.
No.Nivel de potenciaDescripciónNo.Nivel de potenciaDescripción
110Calentar660Hervor a fuego
lento
220Bajo770Mediano alto
330Descongelar880Recalentar
440Mediano bajo990Saltear
550Mediano10100Alto
Cocción en una sola etapa
Para la cocción en una sola etapa, solo debe programar el tiempo de cocción. El nivel de
potencia se programa automáticamente en Alto. Si desea congurar el nivel de potencia en un
solo nivel, presione OK (Aceptar) después de ingresar el tiempo de cocción y luego utilice los
botones numéricos para denir el nivel.
1. Presione el botón Microwave (Microondas).
(Puede pasar por alto este paso y comenzar
por el siguiente.)
20 Español
3
2
1
3
2
2 53542 4
2. Utilice los botones numéricos para programar
el tiempo de cocción. Puede ingresar el
tiempo desde un segundo hasta 99 minutos
con 99 segundos.
Para seleccionar un tiempo mayor a 1 minuto,
ingrese los segundos también. (Por ejemplo,
para programar un tiempo de cocción de
20 minutos, ingrese 2, 0, 0, 0.) Si no necesita
establecer el nivel de potencia, presione el
botón START (INICIO). El horno de microondas
funcionará automáticamente el nivel de
potencia Alto. Si desea modicar el nivel de
potencia, pase al Paso 3.
3. Si usted desea programar el nivel de potencia
en cualquier otro nivel que no se Alto, utilice
el botón OK (Aceptar).
4. Presione el botón Arriba/Abajo o los botones
numéricos que corresponden al nivel de
potencia que desea usar.
5. Presione el botón START (INICIO). Si desea
aumentar o reducir el tiempo de cocción,
use el botón Arriba/Abajo. Puede ajustar
el tiempo de cocción mientras el horno de
microondas está en funcionamiento.
Cocción multietapas (máximo de 2 etapas)
Su horno le permite congurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con su propio
tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del
calentamiento desde Tibia hasta Alta.
1. Siga los pasos 1, 2, 3 y 4 de la sección “Cocción en una sola etapa”.
2. Presione el botón OK (Aceptar) para pasar a la segunda etapa.
3. Siga los pasos 2, 3, 4 y 5 de la sección “Cocción en una sola etapa”.
Powergrill
Dorar los alimentos agrega textura y sabor a sus comidas. Al dorar, utilice el estante accesorio.
1. Presione el botón PowerGrill.
NOTA
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar
el estante, consulte las tablas que comienzan en
las páginas 22 y 24.
2. Utilice los botones numéricos para programar
el tiempo de cocción.
NOTA
El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos y
99 segundos.
3. Presione el botón START (INICIO) para
comenzar a dorar.
• La ventilación funcionará a baja
velocidad mientras el horno esté en
modo Dorar.
NOTA
Advertencia acerca del grill
• Si el grill se sobrecalienta se activa una alarma ala abrir la puerta.
• La alarma suena en forma automática cuando el grill se sobrecalienta.
• En la pantalla aparece: HEATER IS HOT (EL CALENTADOR ESTÁ CALIENTE)
El ventilador protege el horno de microondas contra los excesos de calor.
Se enciende automáticamente si detecta que el grill se está recalentando. Si fue usted
quien encendió el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará
automáticamente cuando las partes internas estén frías. Puede permanecer encendido durante
aproximadamente 3 minutos.
Si el plato giratorio no gira durante un tiempo largo se pueden quemar los alimentos. Por
consiguiente, le recomendamos que mantenga el plato giratorio girando cuando use el modo
PowerGrill.
Uso del horno de microondas
Español 21
Uso del horno de microondas
Uso del horno de microondas
Manual para el powergrill
AlimentoCantidadModo
Verduras
grilladas
Lasaña
casera
Rebanadas
de papa
congeladas
9 ozPowerGrill13-18Enjuagar las verduras
30 oz
(12 oz de salsa
de tomate,
8 planchas de
masa para lasaña,
7 oz de queso
muzzarella)
7 oz1ro: Grill + Microondas1ro: 6-10Colocar las rebanadas de
14 oz1ro: Grill + Microondas1ro: 8-12
1ro: Grill + Microondas1ro: 13-16Cocer las placas de
2ndo: PowerGrill2ndo: 4-8
2ndo: PowerGrill2ndo: 5-9
2ndo: PowerGrill2ndo: 8-12
Tiempo
(min.)
Instrucciones
(espárragos, zanahorias,
berenjenas, etc. Cortar
en trozos regulares.
Pintar con aceite y
espolvorear con sal y
pimienta.
Colocar los vegetales en
el plato caliente. Colocar
el plato caliente sobre el
estante.
lasaña siguiendo
las indicaciones del
paquete. Colocar capas
de masa de lasaña,
salsa de tomate y
queso en un plato para
gratinar. Espolvorear
uniformemente el queso
mozzarella restante
sobre la última capa de
masa. Colocar el plato
sobre el estante.
papa en un plato caliente
aceitado. Colocar el plato
caliente sobre el estante.
AlimentoCantidadModo
Mini rollos
primavera
congelados
Langostinos
congelados
(rebozados)
4 ud. (5.6 oz)1ro: Grill + Microondas1ro: 3-7Colocar los rollos
2ndo: PowerGrill2ndo: 3-7
8 ud. (11.3 oz)1ro: Grill + Microondas1ro: 6-9
2ndo: PowerGrill2ndo: 5-9
5 ud. (5.3 oz)Grill + Microondas7-11Colocar los langostinos
10 ud. (10.6 oz)Grill + Microondas10-15
Tiempo
(min.)
Instrucciones
primavera congelados
sobre el plato caliente.
Colocar el plato caliente
sobre el estante.
congelados sobre el
plato caliente. Colocar el
plato caliente sobre el
estante. Cuando suene
la señal del horno, dar
vuelta los langostinos y
reiniciar el horno.
22 Español
Grill+microondas
3
23
1
3
23
La función de cocción combinada le permite cambiar automáticamente entre microondas y
PowerGrill. Los alimentos quedan jugosos además de dorados.
Para utilizar la cocción combinada:
1. Presione el botón Grill+Microwave
(Grill+Microondas).
NOTA
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar
el estante y el plato caliente, consulte las tablas
que comienzan en las páginas 22 y 24.
2. Utilice los botones numéricos para programar
el tiempo de cocción.
NOTA
El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos y
99 segundos.
3. Presione el botón START (INICIO). Si desea
aumentar o reducir el tiempo de cocción,
use el botón Arriba/Abajo. Puede ajustar
el tiempo de cocción mientras el horno de
microondas está en funcionamiento.
NOTA
Este modo combina la energía del microondas con el calentamiento del grill. Esta combinación
reduce el tiempo de cocción y a la vez aporta a los alimentos una supercie dorada.
Si el plato giratorio no gira durante un tiempo se pueden quemar los alimentos. Así pues, no se
recomienda apagar el plato giratorio con este modo. Tenga cuidado al apagar el plato giratorio.
NOTA
Advertencia acerca del grill
• Si el grill se sobrecalienta se activa una alarma ala abrir la puerta.
• La alarma suena en forma automática cuando el grill se sobrecalienta.
• En la pantalla aparece: HEATER IS HOT (EL CALENTADOR ESTÁ CALIENTE)
El ventilador protege el horno de microondas contra los excesos de calor.
Se enciende automáticamente si detecta que el grill se está recalentando. Si fue usted
quien encendió el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará
automáticamente cuando las partes internas estén frías. Puede permanecer encendido durante
aproximadamente 3 minutos.
Utensilios de cocina para cocinar con grill+microondas
Utilice únicamente utensilios fabricados para su uso con hornos de microondas. No use
utensilios de metal en el modo combinado. No utilice ningún tipo de utensilio de plástico ya
que puede derretirse.
Alimentos adecuados para cocinar en grill+microondas
Otros alimentos apropiados para la cocción en modo combinado incluyen todo tipo de
alimentos cocidos que deban recalentarse y dorarse (por ejemplo, pasta al horno), así como
alimentos que requieran un tiempo de cocción breve para dorar la parte superior de los
alimentos. Este modo puede usarse para porciones grandes de comida a las que les viene bien
una capa dorada y crocante (por ejemplo, presas de pollo, deben darse vuelta cuando haya
transcurrido la mitad del tiempo de cocción). Otros alimentos adecuados para este modo de
cocción incluyen una variedad de carnes y aves así como alimentos congelados y pizza.
Uso del horno de microondas
Español 23
Uso del horno de microondas
6
5
3
354
2
6
5
3
3 54
Uso del horno de microondas
Powergrill auto
La función de cocción combinada le permite cambiar automáticamente entre microondas y
PowerGrill. Los alimentos quedan jugosos además de dorados.
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
Para obtener instrucciones acerca de cómo
utilizar el estante y el plato caliente, consulte
las tablas que aparecen en esta página y la
siguiente.
2. Presione el botón PowerGrill Auto.
3. Para seleccionar el número que corresponde
al alimento, presione el botón Arriba/Abajo o
los botones numéricos correspondientes.
Para obtener instrucciones, consulte las
tablas de esta página y la siguiente.
4. Presione el botón OK (Aceptar).
5. Para seleccionar el número que corresponde
al peso (si fuera necesario), presione el
botón Arriba/Abajo o los botones numéricos
correspondientes.
Para obtener instrucciones, consulte las
tablas de esta página y la siguiente.
6. Presione el botón START (INICIO). El horno
de microondas funcionará automáticamente
durante el tiempo pre programado.
24 Español
Guía de cocción automática powergrill
Utilice el modo de cocción, los niveles de potencia y los tiempos de cocción que aparecen en
esta tabla a modo de guía para la cocción con PowerGrill Auto.
NOTA
Siempre utilice guantes al retirar la comida del horno de microondas.
No.AlimentoCantidadInstruccionesAccesorio
1Hamburguesas2 uds.Colocar las hamburguesas en el plato
4 uds.
caliente. Colocar el plato sobre el estante.
Cuando suene la señal del horno, dar vuelta
las hamburguesas y reiniciar el horno.
2Tocino2 rebanadas Colocar 2 toallas de papel sobre el plato
4 rebanadas
6 rebanadas
y acomodar el tocino sobre las toallas.
No superponer. Cubrir con una toalla de
papel adicional. Quitar la toalla de papel de
inmediato después de la cocción.
3Gratín de
macarrones
1 porciones
(14 oz)
2 porciones
(28 oz)
Cocer los macarrones siguiendo las
indicaciones del paquete. Mezclar 9 oz
(18 oz) de macarrones, 0.3 oz (0.6 oz) de
mantequilla derretida, 2 oz (4 oz) de leche
y 1 oz (2 oz) de huevos batidos. Verter en
un bol resistente al gratinado del horno y
espolvorear con 1.7 oz (2.4 oz) de queso
mozzarella. Poner el bol con la mezcla en
el estante.
* Los números entre paréntesis muestran el
peso para 2 porciones.
4Bistec10 ozCondimentar la carne con aceite de oliva,
romero, tomillo y pimienta. Colocar la carne
en el plato caliente. Colocar el plato caliente
sobre el estante. Cuando suene la señal
del horno, dar vuelta el lete y reiniciar el
horno.
Estante +
Plato caliente
Estante +
Plato caliente
Estante
Estante +
Plato caliente
No.AlimentoCantidadInstruccionesAccesorio
5Muslos1 porción
(3 uds.)
2 porciones
(6 uds.)
6Chuletas
de cerdo
deshuesadas
7Salchichas1 porción
8Rodaja de
salmón
9Camarones
frescos
10Hash Browns
congelados
11Pizza
congelada
1 porción
(4 oz)
2 porciones
(8 oz)
(6 oz)
2 porciones
(11 oz)
1 porción
(5 oz)
2 porciones
(10 oz)
2 porciones
(4 oz)
4 porciones
(8 oz)
2 porciones
(2 uds.)
4 porciones
(4 uds.)
12 ozColocar la pizza en el estante.Estante
Enjuagar los muslos y colocarlos
directamente sobre el estante. Colocar el
estante sobre el plato caliente. Cuando
suene la señal del horno, dar vuelta los
muslos y reiniciar el horno.
Colocar las chuletas de cerdo sobre el
estante. Colocar el estante sobre el plato
caliente. Cuando suene la señal del horno,
dar vuelta las chuletas de cerdo y reiniciar
el horno.
Colocar las salchichas en el plato caliente.
Colocar el plato sobre el estante. Cuando
suene la señal del horno, dar vuelta las
salchichas y reiniciar el horno.
Sazonar el salmón con sal y pimienta.
Colocar el lado de la piel hacia abajo sobre
el plato caliente. Colocar el plato caliente
sobre el estante. Cuando suene la señal del
horno, dar vuelta las rodajas y reiniciar el
horno.
Colocar los camarones en el plato caliente.
Colocar el plato sobre el estante. Cuando
suene la señal del horno, dar vuelta los
camarones y reiniciar el horno.
Colocar las croquetas de papa congeladas
en el plato caliente aceitado. Colocar el
plato sobre el estante. Cuando suene la
señal del horno, dar vuelta las croquetas y
reiniciar el horno.
Plato caliente
Plato caliente
Plato caliente
Plato caliente
Plato caliente
Plato caliente
Estante +
Estante +
Estante +
Estante +
Estante +
Estante +
No.AlimentoCantidadInstruccionesAccesorio
12Nuggets
de pollo
congelados
13Palitos
de queso
congelados
14Wafes
congelados
15Tostadas de
queso
16Nachos5 ozColocar las tortillas de maíz en el plato sin
17Alitas de pollo
congeladas
1 porción
(5 uds.)
2 porciones
(10 uds.)
2 porciones
(4 uds.)
4 porciones
(8 uds.)
2 porciones
(2 uds.)
4 porciones
(4 uds.)
2 porciones
(2 uds.)
4 porciones
(4 uds.)
1 porción
(4 uds.)
2 porciones
(8 uds.)
Colocar los nuggets de pollo en el plato
caliente y luego colocar el plato caliente
sobre el estante. Cuando suene la señal del
horno, dar vuelta los nuggets y reiniciar el
horno.
Colocar los palitos de queso en el plato
caliente. Colocar el plato sobre el estante.
Colocar los wafes en el estante. Colocar
el estante sobre el plato caliente. Cuando
suene la señal del horno, girar y reiniciar
el horno.
Colocar 2 tostadas en el plato caliente.
Colocar una rebanada de queso cheddar
y 70 g de queso mozzarella rallado sobre
cada tostada. Colocar el plato caliente sobre
el estante.
superponerlas. Espolvorear uniformemente
con queso. Colocar el plato caliente sobre
el estante.
Contenido:
- 2 tazas de chips de tortilla
- ⅓ taza de queso rallado
Colocar las alitas de pollo en el estante,
luego colocar el estante sobre el plato
caliente. Cuando suene la señal del horno,
dar vuelta las alitas y reiniciar el horno.
Plato caliente
Plato caliente
Plato caliente
Plato caliente
Plato caliente
Plato caliente
Estante +
Estante +
Estante +
Estante +
Estante +
Estante +
Uso del horno de microondas
Español 25
Guía de utensilios de cocina
Guía de utensilios de cocina
Guía de utensilios de cocina
Al cocinar alimentos en el horno de microondas, las microondas deben ser capaces de penetrar
en los alimentos sin que sean reejadas o absorbidas por el recipiente.
Por lo tanto, es importante utilizar utensilios que permitan que las microondas penetren los
alimentos y a la vez sean seguros.
La siguiente tabla enumera diversos tipos de recipientes e indica si pueden utilizarse en un
horno de microondas y cómo.
Utensilios de cocción recomendados
• Boles y platos de vidrio y vidrio-cerámica: Úselos para calentar o cocinar.
• Envoltorio de plástico para microondas: Úselo para cubrir. Deje una pequeña abertura
para que salga algo de vapor y evite colocarlo directamente sobre los alimentos.
• Papel encerado: Úselo como tapa para evitar que salpique.
• Toallas y servilletas de papel: Úselos para períodos cortos de calentamiento a baja
temperatura. Absorben el exceso de humedad y evitan las salpicaduras. No utilice toallas
de papel reciclado, que pueden contener metal y producir un incendio.
• Platos y tazas de papel: Úselos para períodos cortos de calentamiento a baja temperatura.
No utilice papel reciclado, que puede contener metal y producir un incendio.
• Termómetros: Use solamente aquellos marcados “Microwave Safe” (Apto para microondas)
y siga todas las indicaciones. Revise los alimentos en varios lugares. Los termómetros
convencionales pueden usarse una vez que los alimentos han sido retirados del horno.
Elementos de uso limitado
• Papel aluminio: Use tiras angostas de papel de aluminio para evitar la sobrecocción de las
áreas expuestas. Usar demasiado papel de aluminio puede dañar su horno, por lo tanto,
tenga cuidado.
• Cerámica, porcelana y cerámica de gres: Úselas si están rotuladas “Microwave Safe” (Apto
para microondas). Si no están rotuladas, pruébelas para asegurarse de que pueden usarse
de manera segura. Nunca use recipientes con bordes metálicos.
• Plástico: Úselos si están rotulados “Microwave Safe” (Apto para microondas). Otros
plásticos pueden derretirse.
• Paja, mimbre y madera: Úselos solo para calentar durante períodos breves, dado que son
inamables.
No recomendado
• Frascos y botellas de vidrio: El vidrio normal es demasiado delgado para usar en un
microondas y puede romperse.
• Bolsas de papel: Estas constituyen un peligro de incendio, excepto las bolsas de palomitas
de maíz que están diseñadas para ser usadas en hornos de microondas.
• Platos y tazas de Styrofoam: Pueden derretirse y dejar un residuo nocivo en los
alimentos.
• Recipientes de plástico para guardar alimentos y recipientes para alimentos: Los
recipientes, por ejemplo los envases de margarina, pueden derretirse en el horno de
microondas.
Utensilios de prueba
Si no está seguro de si un recipiente es apto o no para microondas, puede realizar esta prueba:
1. Llene una taza medidora de vidrio con
agua y colóquela dentro del horno, junto al
recipiente que desea probar.
2. Congure el microondas en 1 minuto con los
botones numéricos y luego presione el botón
START (INICIO). Así se calentará el vidrio y el
plato durante un minuto a potencia alta.
Cuando el microondas se detiene, el agua debe
estar caliente y el recipiente que está probando
debe estar frío.
Si el recipiente está caliente, entonces absorbe la
energía de microondas y no es apto para usar en
este horno.
26 Español
Guía de cocción
La energía de microondas penetra verdaderamente en los alimentos y es atraída y absorbida
por las moléculas de agua, los contenidos de grasa y azúcar de los alimentos. Las microondas
provocan que las moléculas de los alimentos se muevan con rapidez. El movimiento veloz de
estas moléculas crea fricción y el calor resultante cocina los alimentos.
Técnicas de cocción
Revolver
Revuelva alimentos como, por ejemplo, cazuelas y vegetales mientras los cocina para distribuir
el calor uniformemente. Los alimentos en la parte exterior del recipiente absorben más energía
y se calientan con mayor rapidez, por lo tanto, revuélvalos desde el exterior hasta el centro. El
horno se apagará cuando usted abra la puerta para revolver sus alimentos.
Disposición
Disponga los alimentos, tales como presas de pollo o chuletas, de forma irregular con las
partes más gruesas y carnosas hacia el exterior del plato giratorio, en donde pueden recibir
más energía del microondas. Para evitar el exceso de cocción, coloque las partes delgadas o
delicadas hacia el centro del plato giratorio.
Proteger
Proteja los alimentos con tiras angostas de papel de aluminio para evitar el exceso de cocción.
Las áreas que requieren protección son las puntas de las alas de las aves, los extremos de
las patas de aves y las esquinas de recipientes para hornear cuadrados. Use solo pequeñas
cantidades de papel de aluminio. Cantidades más grandes pueden dañar su horno.
Dar vuelta
Dé vuelta los alimentos en la etapa intermedia de la cocción para exponer todas las partes a
la energía de microondas. Esto es de especial importancia para productos grandes como, por
ejemplo, carnes asadas.
Dejar reposar
Los alimentos cocidos en el microondas acumulan calor interno y continúan cocinándose
durante algunos minutos después de que el horno se detiene. Deje que los alimentos reposen
para completar la cocción, en especial aquellos alimentos como, por ejemplo, carnes asadas
y vegetales enteros. Las carnes asadas necesitan este tiempo para completar la cocción en
el centro sin cocinar en exceso las áreas exteriores. Todos los líquidos como, por ejemplo, la
sopa o el chocolate caliente, deben agitarse o revolverse cuando naliza la cocción. Deje que
los líquidos reposen un momento antes de servirlos. Cuando calienta alimentos para bebés,
revuélvalos bien y controle la temperatura antes de servirlos.
Agregar humedad
La energía de microondas es atraída hacia las moléculas de agua. Los alimentos con un
contenido de humedad irregular deben cubrirse o dejarse reposar de modo que el calor se
disperse uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua a los alimentos secos para
ayudarlos a cocinarse.
Ventilación
Después de cubrir un recipiente con un envoltorio plástico, ventílelo al destapar un extremo
para permitir que se libere el exceso de vapor.
Guía de cocción
Español 27
Guía de cocción
Guía de cocción
Recomendaciones generales de cocción
• Los alimentos densos como, por ejemplo, papas, demoran más tiempo en calentarse que
los alimentos más livianos. Los alimentos con una textura delicada deben calentarse a un
nivel de potencia bajo para evitar que se endurezcan.
• El alto y el tipo de recipiente de cocción que utiliza puede afectar el tiempo de cocción.
Cuando pruebe una receta nueva, use el tiempo de cocción mínimo y controle los
alimentos de vez en cuando para evitar el exceso de cocción.
• Los alimentos con una piel no porosa, tales como las papas o las salchichas, deben
pincharse para evitar que exploten.
• No se recomienda freír con aceite o grasa. La grasa y el aceite pueden hervir de repente
y causar quemaduras graves.
• Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo, la jalea dentro de
una dona se calentará más que la dona. Recuérdelo para evitar quemaduras.
• No se recomienda el enlatado casero en el horno de microondas porque todas las
bacterias nocivas pueden no ser destruidas por el proceso de calentamiento del
microondas.
• Si bien las microondas no calientan los recipientes de cocción, el calor de los alimentos
suele transferirse a dichos recipientes. Siempre use guantes protectores contra el calor
cuando retire alimentos del microondas e indique a los niños que hagan lo mismo.
• No se recomienda hacer caramelo en el horno de microondas, ya que puede calentarse
hasta llegar a temperaturas muy altas. Recuerde esto para evitar lesiones.
Guía para cocinar huevos en el microondas
• Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente los huevos duros con la cáscara.
Pueden explotar.
• Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
• Cocine los huevos hasta que cuajen. Si se cocinaran de más, se endurecen.
Guía para cocinar verduras en el microondas
• Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por lo general, no se necesita agua
adicional. Agregue alrededor de ¼ de taza de agua cuando cocine verduras densas tales
como papas, zanahorias en cubos y judías verdes.
• Las verduras pequeñas (zanahorias rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinan más
rápido que las verduras más grandes.
• Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben acomodarse en
círculo en el plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinarán de manera más uniforme si
se los da vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción.
• Siempre coloque las verduras como espárragos y brócoli con los extremos de los tallos
apuntando hacia el borde del recipiente y las puntas hacia el centro.
• Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra el recipiente con una tapa o envoltorio
plástico para microondas con ventilación.
• A las verduras enteras y con cáscara como, por ejemplo, las papas, la calabaza, la
berenjena, etc., se les debe pinchar la cáscara en varios puntos antes de cocinarlas para
evitar que exploten.
• Para una cocción más pareja, revuelva o reacomode las verduras enteras a la mitad del
tiempo de cocción.
• Por lo general, cuanto más densa es la comida, mayor debe ser el tiempo de reposo.
(El tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que los vegetales y los
alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez que salen del horno). Una
papa al horno puede reposar en la mesada durante cinco minutos antes de que se
complete la cocción, mientras que una fuente de arvejas puede servirse de inmediato.
28 Español
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Mantener limpio su horno de microondas mejora su desempeño, previene reparaciones
innecesarias y prolonga su vida útil.
Limpieza del exterior
Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su microondas no bien ocurren. Utilice
un paño suave y tibio, agua con jabón. Enjuague y seque.
PRECAUCIÓN
No permita que el agua llegue a los oricios de ventilación. No utilice nunca productos
abrasivos o solventes químicos, como amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto de
su microondas.
ADVERTENCIA
Desenchufe el microondas antes de limpiarlo.
Limpieza debajo de su horno de microondas
Limpie periódicamente la grasa y el polvo en la parte inferior de su microondas utilizando una
solución de agua tibia y detergente.
Limpieza del panel de control
Límpielo con un paño húmedo y séquelo bien. No utilice productos de limpieza en aerosol,
grandes cantidades de agua y jabón ni objetos abrasivos o puntiagudos sobre el panel ya que
puede dañarse fácilmente.
Limpieza de la puerta y las trabas de la misma
Siempre asegúrese de que las trabas de la puerta estén limpias y de que la puerta cierre
adecuadamente. Tenga especial cuidado al limpiar las trabas de la puerta para asegurarse de
que no se acumulen partículas que impidan que la puerta se cierre correctamente. Lave la
puerta de vidrio con un detergente muy suave y agua. Asegúrese de utilizar un paño suave
para evitar rayarla.
NOTA
Si se acumula vapor dentro o fuera de la puerta del horno, límpielo con un paño suave. Se
puede acumular vapor cuando el horno funciona con mucha humedad y esto no indica una
fuga del microondas de ninguna manera.
Limpieza del interior
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
PRECAUCIÓN
A n de evitar lesiones, asegúrese de que el horno de microondas se haya enfriado antes de
limpiarlo.
PRECAUCIÓN
Saque la charola de vidrio del horno cuando limpie el horno o la charola. Para evitar que la
charola se rompa, manipúlela con cuidado y no la ponga en agua inmediatamente después de
cocinar. Lave la charola con cuidado en agua jabonosa tibia o el en lavavajillas.
Limpieza del anillo y el plato giratorio.
Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio tanto como sea necesario.
El plato giratorio puede lavarse perfectamente en el lavavajillas.
Español 29
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Almacenamiento y reparación de su horno de microondas
Si debe guardar su horno de microondas durante un período corto o prolongado, escoja un
lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueden afectar el funcionamiento de las piezas
del microondas.
ADVERTENCIA
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su microondas sin
asistencia profesional. Llame únicamente a un técnico calicado para realizar reparaciones. Si
el horno presenta fallas y requiere servicio técnico, o si tiene dudas sobre su funcionamiento,
desenchufe el horno del tomacorriente y comuníquese con su centro de servicio técnico más
cercano.
No utilice el horno si el microondas está dañado, en especial cuando la puerta o los sellos de
las puertas estuvieran dañados o si la puerta no cerrara adecuadamente. Podría tratarse de
una bisagra rota, una traba desgastada o de una cubierta deformada/doblada.
No retire el horno de su cubierta.
Este horno de microondas es únicamente para uso doméstico y no ha sido diseñado para un
uso comercial.
Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche
Al reemplazar la luz de la cubierta/luz de noche, asegúrese de usar guantes para evitar
lesiones por el calor del foco.
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de
la fuente de alimentación principal.
2. Retire el tornillo de la cubierta de la luz y
baje la tapa.
Lámpara
3. Reemplace la lámpara por una LED PBA.
4. Vuelva a colocar la cubierta y el tornillo.
5. Vuelva a encender la electricidad en la fuente
de alimentación principal.
Reemplazo de la luz del horno
Al reemplazar la luz del horno, asegúrese de usar guantes para evitar lesiones por el calor del
foco.
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de
la fuente de alimentación principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire los tornillos de montaje de la cubierta
de ventilación (2 tornillos del medio).
4. Corra la rejilla de ventilación hacia la
izquierda y retírela directamente.
5. Retire el ltro de carbón, si lo hubiere.
6. Retire el tornillo que sujeta la cubierta de la
lámpara.
7. Retire el foco tirando hacia afuera
suavemente.
8. Reemplace la bombilla por una lámpara
halógena de 50 watts.
9. Vuelva a colocar el portabombilla.
10. Vuelva a colocar la tapa de la ventilación y
los 2 tornillos.
11. Enchufe el horno o encienda la electricidad
de la fuente de alimentación principal.
Reajuste el reloj.
NOTA
Para adquirir una nueva placa de la lámpara LED, visite un centro de servicio técnico
autorizado o llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
30 Español
Limpieza del ltro de grasa
Su horno de microondas cuenta con un ltro de grasa reutilizable. Los ltros de grasa deben
retirarse y limpiarse al menos una vez cada cuatro meses, o cuando sea necesario.
Para solicitar un nuevo ltro de grasa, comuníquese con el Departamento de piezas en el
1-800-627-4368 o su distribuidor Samsung. También puede solicitar en línea en
www.samsungparts.com
NOTA
Su horno de microondas tiene una función recordatoria de ltro. Consulte la página 13 para
obtener más detalles.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones personales o de daños materiales, no encienda la campana del
horno sin los ltros en su lugar.
1. Para retirar el ltro, presione la parte frontal
Empujar
Jalar
de la caja del ltro de grasa.
2. Saque la caja del ltro del horno de
microondas.
Agrandar
Empujar
Retirar
3. Retire el ltro de la caja agrandando esta,
como se muestra a continuación.
A continuación remoje el ltro de grasa
en agua caliente con un detergente
suave. Enjuáguelo bien y sacúdalo hasta
que se seque. Si es necesario, cepille el
ltro ligeramente para quitar la suciedad
incrustada. Cuando el ltro esté seco, vuelva
a ponerlo en la caja.
ADVERTENCIA
No utilice amoníaco ni coloque el ltro de grasa
dentro del horno de microondas. El aluminio se
oscurecerá.
4. Para volver a instalar el ltro, deslice la caja
del ltro en la ranura del marco y empuje
hacia el interior.
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Español 31
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Reemplazo del ltro de carbón
Si su horno tiene ventilación hacia el interior, el ltro de carbón debe reemplazarse cada
6 a 12 meses, y más a menudo si es necesario. El ltro de carbón no puede limpiarse. Para
solicitar un nuevo ltro de carbón, comuníquese con el Departamento de piezas en el
1-800-627-4368 o el distribuidor Samsung más cercano. También puede solicitar en línea en
www.samsungparts.com
Ángulo del ltro
Ángulo del ltro
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de
la fuente de alimentación principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire los tornillos de montaje de la rejilla de
ventilación (2 tornillos del medio).
4. Corra la rejilla de ventilación hacia la
izquierda y retírela directamente.
5. Oprima el gancho y extraiga el ltro viejo.
6. Inserte un nuevo ltro de carbón en su lugar.
El ltro debe quedar instalado en el ángulo
que se muestra.
7. Vuelva a colocar la rejilla de ventilación y
los 2 tornillos y cierre la puerta. Enchufe el
horno o encienda la electricidad de la fuente
de alimentación principal. Reajuste el reloj.
Puntos de vericación
Si encuentra algún problema con el horno, verique primero las siguientes tablas e intente
poner en práctica las recomendaciones. Si el problema persiste, o si algún código de
información sigue apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio
local de Samsung.
ProblemaCausaAcción
General
Los botones no se
pueden presionar
fácilmente.
No se muestra la hora.No se recibe corriente.Asegúrese de que se reciba
El horno no funciona.No se recibe corriente.Asegúrese de que se reciba
Puede haber alguna sustancia
extraña entre los botones.
Para modelos táctiles:
Humedad en el exterior.
El bloqueo para niños está
activado.
La función Eco (ahorro de
energía) está activada.
La puerta está abierta.Cierre la puerta y vuelva a
Los mecanismos de
seguridad de puerta abierta
están cubiertos de alguna
sustancia extraña.
Retire la sustancia extraña y
vuelva a intentarlo.
Seque la humedad del exterior.
Desactive el bloqueo para niños.
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Controle los fusibles o el
disyuntor.
Desactive la función Eco.
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Controle los fusibles o el
disyuntor.
intentarlo.
Retire la sustancia extraña y
vuelva a intentarlo.
32 Español
ProblemaCausaAcción
El horno se detiene
cuando está en
funcionamiento.
La alimentación eléctrica
se apaga durante el
funcionamiento.
El horno no recibe
corriente.
El usuario abrió la puerta
para dar vuelta el alimento.
El horno estuvo funcionando
durante demasiado tiempo.
El ventilador de enfriamiento
no funciona.
El horno intenta funcionar
sin alimentos dentro.
El horno no tiene suciente
espacio de ventilación.
Hay varios electrodomésticos
o dispositivos enchufados en
el mismo enchufe.
No se recibe corriente.Asegúrese de que se reciba
Luego de dar vuelta el alimento,
vuelva a presionar el botón
START (INICIO) nuevamente para
iniciar el funcionamiento.
Si el horno funcionó mucho
tiempo, déjelo enfriar.
Escuche el sonido del ventilador
de enfriamiento.
Coloque alimentos en el horno.
Hay aberturas de entrada/
salida de ventilación en la parte
delantera y trasera del horno.
Verique la guía de instalación y
asegúrese de que el microondas
esté lo sucientemente alejado
de las paredes y los gabinetes
para contar con una ventilación
adecuada.
Desenchufe los demás
electrodomésticos y dispositivos
del enchufe.
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Controle los fusibles o el
disyuntor.
ProblemaCausaAcción
Se produce un ruido
como de un ligero
estallido durante el
funcionamiento y el
horno no funciona.
El exterior del
horno se calienta
demasiado durante el
funcionamiento.
La puerta no se puede
abrir fácilmente.
El horno no calienta.El horno no funciona, se
Cocinar los alimentos en
envases cubiertos o con tapa.
El horno no tiene suciente
espacio de ventilación.
Hay objetos encima del
horno.
Hay restos de comida
adheridos entre la puerta y el
interior del horno.
están cocinando demasiados
alimentos o el recipiente es
inadecuado.
No cocine los alimentos en
envases cerrados ni con tapa.
El vapor que se expande de
la cocción de los alimentos
puede hacer que los recipientes
exploten o las tapas salgan
despedidas.
Hay aberturas de entrada/
salida de ventilación en la parte
delantera y trasera del horno.
Verique la guía de instalación y
asegúrese de que el microondas
esté lo sucientemente alejado
de las paredes y los gabinetes
para contar con una ventilación
adecuada.
Retire todos los objetos de
encima del horno.
Limpie la puerta del horno.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas durante
1 o 2 minutos para vericar si
el agua se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad de
alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción con la base plana.
Resolución de problemas
Español 33
Resolución de problemas
Resolución de problemas
ProblemaCausaAcción
Calienta poco o muy
despacio.
La función de calentar
no funciona.
La función de
descongelar no
funciona.
El horno no funciona, se
están cocinando demasiados
alimentos o el recipiente es
inadecuado.
El horno no funciona, se
están calentando demasiados
alimentos o el recipiente es
inadecuado.
El horno no funciona,
se están descongelando
demasiados alimentos o el
recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas durante
1 o 2 minutos para vericar si
el agua se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad de
alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción con la base plana.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza de
agua en un recipiente apto para
microondas y haga funcionar el
microondas durante 1 o 2 agua
se calienta. Si el agua se calienta,
reduzca la cantidad de alimentos
y vuelva a iniciar la función.
Utilice un recipiente de cocción
con la base plana.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas durante
1 o 2 minutos para vericar si
el agua se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad de
alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción con la base plana.
ProblemaCausaAcción
La luz interior es débil o
no se enciende.
Se emite una señal
sonora durante la
cocción.
El horno no está
nivelado.
Se producen chispas
durante la cocción.
Cuando se enciende la
alimentación, el horno
comienza a funcionar
inmediatamente.
Sale electricidad del
horno.
La puerta quedó abierta
demasiado tiempo.
La luz interior está cubierta
de alguna sustancia extraña.
Si se está utilizado la función
de cocción automática, la
señal sonora indica que
es hora de dar vuelta el
alimento.
El horno está instalado en
una supercie irregular.
Se están utilizando
recipientes metálicos durante
el proceso de cocción o
descongelamiento.
La puerta no está cerrada
completamente.
La fuente de alimentación
o el tomacorriente no
tienen una conexión a tierra
adecuada.
La luz interior puede apagarse
automáticamente con la función
Eco activada. Cierre y vuelva
a abrir la puerta o presione el
botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR).
Limpie el interior del horno y
vuelva a intentarlo.
Luego de dar vuelta el alimento,
vuelva a presionar el botón
START (INICIO) para reiniciar el
funcionamiento.
Instale el horno en una
supercie plana y estable.
No utilice recipientes de metal.
Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Conecte adecuadamente a
tierra la alimentación y el
tomacorriente.
34 Español
ProblemaCausaAcción
Gotea agua.Puede generarse agua o
vapor a partir del proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo del alimento.
No es un defecto del horno.
Sale vapor a través de
una grieta de la puerta.
Queda agua en el horno.Puede generarse agua o
El brillo de la luz en el
interior del horno varía.
Cuando termina la
cocción, el ventilador
de enfriamiento sigue
funcionando.
Al presionar el botón
START (INICIO) se activa
el horno.
Puede generarse agua o
vapor a partir del proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo del alimento.
No es un defecto del horno.
vapor a partir del proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo del alimento.
No es un defecto del horno.
Los cambios en el brillo de
la luz reejan los cambios
en la salida de potencia. La
salida de potencia cambia
de acuerdo con las funciones
en uso.
Después de la cocción, el
ventilador de enfriamiento
continúa funcionando
durante unos 3 minutos para
ventilar el horno.
Esto ocurre cuando el horno
no estaba funcionando.
Deje enfriar el horno y elimine
el agua con una toalla seca.
Deje enfriar el horno y elimine
el agua con una toalla seca.
Deje enfriar el horno y elimine
el agua con una toalla seca.
La salida de potencia cambia
durante la cocción y no indica un
mal funcionamiento.
No es un defecto del horno.
El horno de microondas está
diseñado para funcionar
presionando el botón START (INICIO) cuando no estaba
funcionando.
ProblemaCausaAcción
Plato giratorio
El plato giratorio se
desplaza o deja de dar
vueltas.
El plato giratorio se
arrastra cuando da
vueltas.
El plato giratorio
traquetea y hace ruido
cuando da vueltas.
No se colocó el anillo
giratorio, o este no se
encuentra en su lugar.
El anillo giratorio no está
colocado en su lugar, hay
demasiados alimentos o el
recipiente es demasiado
grande y toca la pared del
horno de microondas.
Hay restos de comida
adheridos en la parte inferior
del horno.
Instale el anillo giratorio
adecuadamente y vuelva a
intentarlo.
Instale el anillo adecuadamente.
Ajuste la cantidad de comida.
No utilice recipientes que sean
demasiado grandes.
Retire los restos de comida
adheridos en la parte inferior
del horno.
Resolución de problemas
Español 35
Resolución de problemas
Resolución de problemas
ProblemaCausaAcción
Dorador
Sale humo durante el
funcionamiento.
Durante la operación inicial,
sale humo de los elementos
calentadores cuando se usa
el horno por primera vez.
Hay restos de comida en los
elementos calentadores.
Los alimentos se encuentran
demasiado cerca del dorador.
Los alimentos no están
preparados o dispuestos
correctamente.
No es una falla del horno. Una
vez que haya utilizado el horno
2 o 3 veces, debería detenerse.
Deje enfriar el horno y retire
los restos de comida de los
elementos calentadores.
Durante la cocción, coloque
los alimentos a una distancia
adecuada del grill.
Disponga los alimentos de
manera adecuada.
Códigos de información
Si el horno no funciona, puede aparecer un código de información en el visor. Consulte la
siguiente tabla para conocer el código y siga las instrucciones.
CódigoDescripciónAcción
El sensor de GAS está abierto.
C-10
C-20
C-F0
C-F2Un botón táctil funciona mal.
El sensor de GAS está en
cortocircuito.
El sensor de temperatura está
abierto.
El sensor de temperatura está
en cortocircuito.
El microondas ha
detectado una falla de las
comunicaciones internas.
Desenchufe el cable de alimentación del
horno y comuníquese con el centro de
servicios Samsung.
Desenchufe el cable de alimentación del
horno y comuníquese con el centro de
servicios Samsung.
Presione Stop (Detener) y vuelva a
presionar el botón.
36 Español
Apéndice
Garantía
Especicaciones
ModeloME21K7010DG/AA
Cavidad del horno2.1 pies cúbicos
Controles10 niveles de potencia e incluye descongelamiento
Temporizador99 minutos, 99 segundos
Fuente de alimentación120 VCA, 60 Hz
Consumo de potencia1700 watts el microondas / 1700 watts la hornalla
Salida de potencia del microondas1000 Vatios
Luz de la cubiertaLámpara LED (2 C/U)
Luz del hornoLámpara halógena de 50 watts
Dimensiones de la cavidad del horno
(pulgadas)
Dimensiones exteriores (pulgadas)29/” (Ancho) x 16/” (Alto) x 18/” (Prof.)
Dimensiones de envío (pulgadas)33/” (Ancho) x 20/” (Alto) x 19/” (Prof.)
Peso neto/envío59.1 lbs. / 69.4 lbs. (26.8 kg / 31.5 kg)
22/” (Ancho) x 10⁄” (Alto) x 14/” (Prof.)
Horno de microondas Samsung para instalar sobre la cocina
Garantía limitada al comprador original
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Samsung
Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos
de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía
de:
UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, DIEZ (10) AÑOS PARA LAS PIEZAS DE
LA GARANTÍA DEL MAGNETRÓN
Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto cosmético
si el daño de la unidad o el daño/pérdida del accesorio es causado por el cliente. En esta
cláusula se incluyen:
• Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
• Bandeja, anillo guía giratorio, manguito de acoplamiento, ltro o estante de alambre rotos
o perdidos
Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de la
unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio.
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico
de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine
el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede
ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar
la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG reparará el producto o lo reemplazará si no puede repararlo, a discreción y
sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos
o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la
garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan
a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos
reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el
más prolongado.
Apéndice
Español 37
Garantía
Garantía
Se brindarán servicios a domicilio durante el período de garantía de mano de obra sujeto
a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio a domicilio no está
disponible en todas las zonas. Para recibir servicio a domicilio, el producto debe estar
despejado y accesible para el personal de servicio técnico. Si durante el servicio a domicilio, no
puede completarse la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto.
En caso de que el servicio a domicilio no esté disponible, SAMSUNG podrá elegir, a nuestra
discreción, proveer el transporte que escojamos de un centro de servicio SAMSUNG autorizado.
De lo contrario, el transporte hacia y desde el Centro de Servicio Técnico SAMSUNG autorizado
es responsabilidad del comprador.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de
obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para
lo siguiente, sin limitarse a ello: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación;
aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o
números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de
productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la
línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento
de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de limpieza, mantenimiento y
ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; problemas
causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario; charola
de vidrio o plato giratorio; menor potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento
normal. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDA, AUNQUE
NO EN CARÁCTER TAXATIVO, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA
ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA
POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO
REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE
POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS
U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO,
O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO
A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA
ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO
VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE,
EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O
LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES
DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO
VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA SIDO OCASIONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA
DE SAMSUNG. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA
DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y
ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado en el que
se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/us/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
38 Español
Notas
Español 39
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver videos instructivos
útiles y programas en vivo
* Requiere la instalación de un lector en su teléfono
inteligente
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas
de limpieza o mantenimiento.