SAMSUNG MCD-SM55 User Manual

Baladeur MP3-CD
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
HEADQUARTERS
7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5N 6R3
TEL: 1-905-542-3535
www.samsungcanada.com
7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5N 6R3
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
MCD-SM55
Manuel dinstructions
AH68-01007R
Caractéristiques principales
Fonction SBS
La fonction SBS (Super Bass Sound) permet d'enrichir et approfondir la tonalité des basses et améliore la qualité générale du rendu sonore.
Fonction Écoute aléatoire
La fonction Écoute aléatoire vous permet d'écouter les plages dans un ordre aléatoire.
Fonction Album
La fonction Album permet d'effectuer aisément une exploration et une recherche de vos pièces favorites par nom d'album, titre de chanson et nom de l'artiste.
Qu’est-ce qu’un MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 layer 3, la norme globale pour la technologie de compactage du signal sonore. Il emploie la technologie numérique de compactage pour comprimer jusqu’à 12 fois des données initiales sonores sans altérer la qualité du son.
File Compatibility (Compatibilité de fichier)
L’appareil lira des fichiers créés dans le format MP3 (Mpeg1.Layer 3) avec * le mp3
en tant qu’extension.
Les Fichiers créés dans le format MP2 (Mpeg1.Layer 2) avec * le mp2 en tant que
leur extension peuvent également être relus.
Combien de fichiers MP3 un disque CD-R ou CD-RW peut-il enregistrer ?
La capacité maximum d’un disque CD-R ou CD-RW est de 680MB.
Un fichier normal MP3 a une capacité de 4MB, donc approximativement 170 fichiers peuvent être enregistrés sur un seul disque.
1 2
(MP3-CD uniquement)
Fonction ESP
La fonction ESP (Prévention des chocs) procure une grande résistance aux chocs et aux vibrations, de façon à assurer la stabilité du signal sonore (jusqu'à 120 secondes pour le MP3 et 45 secondes pour un CD).
Fonction Last Memory
La fonction Last Memory (Mémoire dernière plage) permet d'interrompre l'écoute d'une plage et de la reprendre plus tard, juste avant le point d'interruption. Cette fonction est utile lorsque vous devez, par exemple, répondre à un appel téléphonique.
Table des matières
Avertissements de sécurité 3 Touches et commandes 5 Préparation avant l’utilisation de votre appareil 9
Utilisation de l’adaptateur c.a. (non inclus) 9
Utilisation des piles rechargeables (non incluses) 10
Utiliser des piles standard (non incluses) 11
Lecture d'un CD 12 Lecture d'un CD MP3 13 Fonction Saut/Recherche 14 Fonction Mode 15 Fonction SBS/Last Memory 16 Fonction ESP/Album 17 Touche + 10 17 Fonction Programmes 19
Pour confirmer le programme 20
Pour changer le programme 20
Pour quitter le mode Program 20
Fonctions 21 Entretien et soin de votre appareil 22 Guide de dépannage 23 Caractéristiques 24
Avertissements de sécurité
Faire attention de ne pas laisser la poussière ou autre contaminant entrer
N'exercez pas de forte pression sur l'unité
principale. en contact avec votre baladeur CD.
Ne pas utiliser autre chose qu’un CD (CD-R ou CD-RW) à l’intérieur de votre baladeur CD.
Une telle opération
N'utilisez pas de
disques endommagés
ou rayés.
endommagerait lappareil.
Phones
Open
Volume
Ne pas toucher le verre avec votre doigt ou le rayer.
Votre baladeur CD pourrait ne pas fonctionner correctement.
Phones
Open
Volume
Ne pas placer votre
baladeur CD dans un
emplacement
poussiéreux ou
humide.
Ne pas laisser votre baladeur de CD au soleil ou près d’une
Les Casque d'écoute
source de chaleur.
Sécurité pour la route
Ne pas utiliser les casques d'écoute à bicyclette, en voiture ou dans
Album
SBS
CD
40 Seconds Anti- shock Digital Audio Player
MCD-MP80
Phones
Volume
pen
O
Album
CD
40 Seconds Anti- shock
SBS
Digital Audio Player
MCD-MP80
Phones
Open
Volume
nimporte quell véhicule motorisé ou motocyclette. Ceci est dangereux et illégal dans certaines régions. Il est dangereux de porter des casques d'écoute à volume élevé sur la route.
Afin de protéger votre ouïe.
Ne placez pas d'objet lourd sur le lecteur.
Cela pourrait
endommager l'appareil et/ou le CD.
Album
CD
40 Seconds Anti- shock
SBS
Digital Audio Player
MCD-MP80
Phones
Open
Volume
Album
CD
40 Seconds Anti- shock
SBS
Digital Audio Player
MCD-MP80
Phones
Open
Volume
Ne pas tenter de démonter, de réparer ou de modifier votre baladeur CD.
Une telle opération
endommagerait votre appareil.
Album
CD
40 Seconds Anti- shock
SBS
Digital Audio Player
Album
CD
40 Seconds Anti- shock
SBS
Digital Audio Player
MCD-MP80
Phones
Open
Volume
MCD-MP80
Open
Volume
Ne pas utiliser les casques d'écoute à volume trop élevé.
Les docteurs ont établi qu’écouter de la musique à volume élevé pendant un temps prolongé est dangereux pour l'ouïe.
Si vous avez des sonneries dans les oreilles, réduisez le volume ou arrêtez
l’écoute.
Information sur l’environnement
Tout le matériel demballage inutile a été omis. Nous avons fait tout notre
possible pour séparer lemballage en trois matériaux: le carton (boîte), la mousse polystyrène (protection) et le polyéthylène (sacs, feuille de mousse).
Lensemble se compose de matériaux qui peuvent être recyclés
séparément par une société spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux concernant la destruction des matériaux demballage, des piles et du vieux matériel usagé.
43
Last
Memory
+10
ESP/
Album
Program
SBS
Mode
Volume
Open
Line Out
Remote
Touches et commandes
L’appareil
1
2
3
5 6 7
4
Prise de sortie (Voir p. 9)
1.
Interrupteur d’ouverture
8.
Accessoires
Touche ESP/Album
2.
(Voir p. 17~18)
Touche Stop
3.
Touche + 10 (Voir p. 17)
4.
5.
Touche PLAY/PAUSE
Touche Last Memory/SBS
6.
(Voir p. 16)
7.
Touche Mode (Voir p. 15)
11
Casque d'écoute
12 13108 9
Touche Skip/Search
9.
(Voir p. 14)
Contrôle du volume
10.
Touche Programme
11.
(Voir p. 19~20)
Prise pour les casque d'écoute
12.
(Voir p. 9)
Jack de sortie [Line out]
13.
(Voir p. 9)
65
Touches et commandes
REP 1 ALL ALBUM
RANDOM ESPSBS
PROGRAM
1 2 3 4 5
7
6
8 9
10
11
12
Affichage
L'image du panneau d'affichage ci-dessous concerne la reproduction de CD-MP3.
Indicateur de programme
1.
Indicateur de temps de lecture
7.
Indicateur SBS
2.
Indicateur de lecture aléatoire
3.
Indicateur répétition (Repeat)
4.
Indicateur ESP
5.
Indicateur de puissance des piles
6.
Fonction blocage (HOLD)
Indicateur de nom d'album
8.
(MP3-CD uniquement)
Affichage du titre (titre de la plage et
9.
artiste) (MP3-CD uniquement) Indicateur du niveau du tampon
10.
antichoc
11.
Indicateur de numéro de plage
12.
Indicateur de numéro d'album
Aucune touche pendant la lecture dun CD ne fonctionnera. (sur lespace affichage, lindicateur HOLD clignotera)
Utilisez la fonction blocage lorsque vous portez votre baladeur
CD dans votre sac. L'utilisation de cette fonction vous permettra d’économiser la durée de vie de la pile et d’éviter au baladeur CD d’être allumé involontairement si une touche est appuyée par inadvertance.
HOLD
87
Loading...
+ 9 hidden pages