Samsung MCDMP65 User Manual [es]

Page 1
Manual de Instrucciones
Reproductor Portátil de MP3-CD MCD-MP65
Reproducción de MP3-CD/CD-R/RW
AH68-00784E
Page 2
Prestaciones Principales
Índice
Qué es MP3?
Reproducción de MP3-CD y CD-R/RW
Se pueden reproducir CD de MP-3 y CD de audio en la unidad CD-R o CD-RW.
Prevención de Golpes
Incluso si el reproductor de CD resulta golpeado o sufre sacudidas mientras se escucha un CD, el sonido no dará saltos y se manten­drá una reproducción normal.
Tecla +10
Un CD MP3 puede contener más de 100 archivos MP3 de música. Esta tecla se utiliza para saltar de pista en múltip­los de 10 y así encontrar con más rapi­dez la pista que se desea escuchar.
MP3 significa MPEG1 Layer 3, el estándar mundial de la tecnología de compresión de señales de audio. Utiliza la tecnología de compresión digital para comprimir los datos originales de sonido hasta 12 veces sin que se degrade la calidad del sonido.
Compatibilidad de archivos
La unidad puede reproducir archivos creados en formato MP3 (Mpeg1.Layer3) con
*.mp3. con extensión.
También se pueden reproducir archivos creados en formato MP2 (Mpeg1.Layer2)
con *.mp2 como extensión.
Cuántos archivos MP3 se pueden grabar en un CD-R o en un CD-RW?
La capacidad máxima de un disco CD-R o CD-RW es 680 MB.
Normalmente, un archivo MP3 tiene una capacidad de 4 MB; de esta forma, en un solo disco se pueden grabar aproximadamente 170 archivos.
Precauciones de seguridad 3
Botones y Controles 5
Preparación antes de utilizar el aparato 9
Cómo conectarlo 9
Utilización de una pila recargable 10
Utilización de una pila estándar 11
Utilización de bloques de pilas secas 12
Reproducción de CD 13
Reproducción de CD MP3 14
Prestaciones 15
Skip 15
Search 15
Función Repeat 16
Función Random 16
Función SBS 17
Función ESP 17
Función Last Memory 18
Función Album 19
Mantenimiento y cuidados de la unidad 21
Guía de solución rápida de problemas 22
Especificaciones 23
Page 3
4
Precauciones de Seguridad
3
Auriculares
Tenga cuidado y evite que el polvo u otros ele­mentos contaminantes entren en contacto con su reproductor de CD.
No introduzca en su repro­ductor de CD nada más que un CD (CD-R o CD-RW).
Si lo hace, su reproductor puede resultar dañado.
No utilice CD MP3 rotos o rayados.
No utilice su reproductor de CD sobre superficies desniveladas o inestables.
Si lo hace, su reproductor puede funcionar de man­era inadecuada.
No toque la lente con los dedos ni la raye.
Si lo hace, su reproductor puede funcionar de man­era inadecuada.
No coloque su repro­ductor de CD en un lugar con polvo o humedad.
No intente desmontar, reparar o modificar su reproductor de CD.
Si lo hace, su reproductor resultará dañado.
No aplique presiones sobre la unidad princi­pal ni sobre el mando a distancia.
No deje expuesto su reproductor de CD a la luz directa del sol ni cerca de fuentes de calor.
Seguridad en carretera
No utilice auriculares cuando monte en bicicleta ni mientras conduzca
cualquier clase de vehículo a motor o motocicleta. Es muy peligrosos y en ciertos países es ilegal. Es peligroso utilizar auriculares con el volumen alto cuando se cruzan vías públicas.
Para proteger sus oídos
No utilice los auriculares con el volumen demasiado alto.
Los médicos advierten que escuchar música con el volumen alto durante lar­gos periodos de tiempo es perjudicial para el oído.
Si experimenta un zumbido en los oídos, reduzca el volumen o detenga la
audición.
Advertencia : No utilizar otros audífonos que no sean de esta misma
compañía.
Información sobre protección medioambiental
Se ha evitado todo tipo de material de embalaje innecesario.
Hemos hecho todos los esfuerzos posibles para que el embalaje se pueda separar con facilidad en tres materiales: cartón (caja), espuma de polie­stireno (altavoz) y polietileno (bolsas y lámina protectora de espuma).
El conjunto está fabricado con materiales que se pueden reciclar si los
desmonta una compañía especializada. Rogamos observe la normativa local sobre vertidos de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipos viejos.
Page 4
6
Botones y Controles
5
Unìdad Principal
1
10 11 12 13 15
14
2 3 4 5 6 2 7 8 9
Botón Stop ( ).
En el modo de parada, pulse stop de nuevo o espere un momento para poner el aparato en “OFF”.
1.
Botón Skip/Search ( / )
2.
Botón Album
(consulte la página 19)
Pulse este botón para seleccionar pistas MP3 de un álbum como una unidad sencilla.
3.
Botón Repeat/Random
(consulte la página 16)
Pulse y suelte este botón cuando desee repetir una pista. Pulse el botón y manténgalo pulsado durante un instante si desea escuchar música con un orden aleatorio.
4.
Botón ESP/Last Memory(consulte las páginas 17 y 18)
Este botón le permite seguir disfrutando de una reproducción normal del CD incluso si el aparato ha sufrido una sacudida o ha resultado golpeado.
5.
Botón Play/Pause ( )
6.
Botón +10 (consulte la página 15)
Este botón le permite saltar hasta 10 pis­tas a la vez.
7.
Botón SBS (consulte la página 17)
Este botón le permite disfrutar de unos sonidos bajos más reales y dinámicos.
8.
Jack de conexión del bloque de pilas secas
(Consulte la página 12)
9.
Interruptor HOLD(consulte la página 18)
Con la función HOLD seleccionada no se puede operar ningún botón.
10.
Interruptor OPEN
11.
Control del volumen
12.
Jack de conexión de los auricu­lares
(consulte la página 9).
13.
Jack de conexión de Line Out (línea de salida)
(consulte la página 9).
14.
Jack de entrada de energía (con-
sulte la página 9).
Conexión del adaptador AC.
15.
Page 5
8
Botones y Controles
7
Manifestaciones
1
6
2 3 4 5
7 8 9
Indicador de funcionamiento.
1.
Indicación que aparece cuando se introduce un CD.
2.
Indicación que aparece cuando se introduce un CD MP3.
3.
Indicación que aparece cuando las canciones se seleccionan de forma aleatoria.
4.
Indicación que aparece cuando se repite una o todas las pistas.
5.
Aparece el número de álbum, número de pista y tiempo de reproducción.
6.
Indicador SBS.
7.
Indicador ESP.
8.
Indicador de aviso para la sustitución de la pila (si la pila está completamente descargada, el indicador parpadea).
9.
Indicación que aparece cuando se introduce un CD MP3 incompatible.
Parpadea cuando se pulsa cualquier botón de control mientras está activada la función HOLD.
Cuando se selecciona la memoria última, el indi­cador muestra ON. Si se cancela la función, muestra OFF (sólo aparece cuando se introduce un CD MP3).
Accesorios
Auriculares
Caja de transporte
Bloque de pilas secas
Adaptador AC
Page 6
Preparación antes de utilizar el aparato
109
Conexión a un dispositivo externo (si es necesario)
Cómo conectarlo
Utilización de una pila recargable (no facilitada)
Conecte el adaptador AC al jack de entrada de energía. Conecte después el enchufe de corriente del adaptador al tomacorriente de la red eléctrica.
Utilice exclusivamente el adaptador AC suministrado con el producto.
Cuando no vaya a utilizar este producto, desconecte el adaptador AC del tomacorri­ente de la red eléctrica.
1
Conecte el enchufe del jack de los auriculares a la unidad principal.
Reduzca el volumen del control
de los auriculares cuando suba el volumen en la unidad princi­pal.
2
Antes de proceder a su recarga, arranque la envoltura que cubre los ter­minales de la pila recargable.
Según se muestra en la ilustración, con un cuchillo corte el recubrimiento del terminal negativo (-) 6 mm. Si no se arranca la envoltura, la operación de recarga no se llevará a cabo.
Antes de proceder a su recarga, arranque la envoltura que cubre los ter­minales de la pila recargable.
Según se muestra en la ilustración, con un cuchillo corte el recubrimiento del terminal negativo (-) 6 mm. Si no se arranca la envoltura, la operación de recarga no se llevará a cabo.
1
2
Conecte el adaptador AC al tomacorriente de la red eléctrica y al jack de entrada de energía.
Comenzará la carga de la pila recargable.
3
Su reproductor de CD puede ser conectado al jack AUX IN de un dispositivo externo.
1. Reduzca el volumen del dispositivo externo.
2. Conecte el jack de Line Out al jack de entrada del dispositivo.
Póngase en contacto con el servicio técnico Samsung más cercano para que le faciliten un cable de conexión.
6mm
Envoltura que se debe arrancar
Nota
Nota
Tiempo necesario para cargar completamente la pila: 6 horas
Vida de una pila completamente cargada:
CD MP3 (cuando ESP está en ON): 2 horas y 40 minutos CD (cuando ESP está en OFF): 6 horas.
Page 7
12
Preparación antes de utilizar el aparato
11
Utilización de una pila estándar
Abra la tapa del compartimento de la pila.
1
Compruebe minuciosamente la cor­recta orientación de los terminales positivo y negativo de la pila.Vuelva a colocar la tapa.
Utilice dos pilas de tipo AAA de 1.5 V.
Utilice dos pilas alcalinas AAA. Las pilas de manganeso tienen una menor duración.
2
Abra la tapa del compartimento de pilas.
1
Compruebe minuciosamente la cor­recta orientación de los terminales positivo y negativo.Vuelva a colocar la tapa.
Utilice dos pilas de tipo AA de 1.5 V.
2
Deslice el bloque de pilas secas en la ranura e insértelo en el puerto de conexión de bloques de pilas secas que hay en la parte posterior de la unidad.
3
Gire el botón LOCK para fijar el pack de pilas en su posición.
4
Vida de las pilas
(utilizando pilas alcalinas)
Unidad Principal
MP3-CD/CD (con ESP en ON)
CD (con ESP en OFF)
2 horas y 40 minutos
6 horas
11 horas
22 horas
Unidad Principal + bloque de pilas secas
(tipo AAA) (tipo “AA”)
Utilización de bloques de pilas secas
No recargue pilas estándares.
No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
Retire las pilas si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo.
Extraiga las pilas estándar cuando utilice un adaptador AC.
Nota
Nota
Page 8
Reproducción de CD MP3
Reproducción de CD
Para detener durante un instante la reproducción
13 14
Pulse el botón OPEN para abrir la puerta. Introduzca un CD.
Empuje la puerta para
cerrarla.
1
Pulse el botón Play/Pause ( ).
Una vez reconocido el
CD comienza la repro­ducción.
2
Para detener la reproduc­ción, pulse el botón Stop ( ).
3
Pulse el botón OPEN para abrir la puerta e introduzca un CD MP3.
Empuje la puerta para
cerrarla.
1
Pulse el botón Play/Pause ( ).
El CD MP3 introducido será escaneado durante 30-90 segundos aproximadamente. Después comenzará la reproducción.
Su reproductor de CD tardará unos instantes en escanear todas las pistas grabadas en un CD MP3 en particular.
2
Para detener la reproduc­ción, pulse el botón Stop ( ).
3
Pulse el botón Play/Pause ( ).
La reproducción quedará temporalmente suspendida.
Pulse de nuevo el botón Play/Pause ( ) para reanudar la repro­ducción.
Este producto es un reproductor de CD MP3 y de CD de audio. No puede grabar/guardar archivos mp3.
Indicación del número de pista o número de álbum
El indicador de número de pista se detiene durante un instante y después se desplaza a la izquierda. El indicador de número de álbum se desplazará de la derecha a la izquierda.
Cuando se desliza el interruptor OPEN para abrir la puerta, se para la reproducción del CD.
Nota
Nota
Indicador de número de pista
Indicador de tiempo de tocar
Para discos D-RW, la información escrita en alta velocidad puede no leerse
correctamente o no leerse bien de acuerdo con el formato de escritura. En tales casos, intente escribir la información de nuevo.
Page 9
Prestaciones
15 16
Skip
Función Repeat
Search
Pulse y suelte el botón o durante la repro­ducción de un CD.
Pulse el botón para reproducir la pista siguiente.
Pulse el botón para volver a la pista actual desde su inicio. (Pulse brevemente el botón dos veces para repetir la pista anterior).
Pulse el botón cuando la unidad esté en modo “Stop
(sin reproducción). La pista 2 volverá a ser reproducida. Pulse el botón para reproducir la canción anterior.
Pulse el botón o y manténgalo pulsado durante la reproducción de un CD.
Pulse (y mantenga pulsado) el botón o .El CD
se reproducirá en modo avance rápido o retroceso rápido.
Suelte el botón para volver al modo normal de reproduc-
ción.
Para saltar 10 pistas al mismo tiempo
Pulse brevemente el botón +10 mientras se reproduce un CD. Se reproducirá la pista situada 10 pistas después de la actual.
Por ejemplo, si desea seleccionar la pista 43 durante la reproducción de la pista 15, pulse el botón +10 tres veces y pulse después el botón tres veces más.
Pulse el botón Repeat/Random
Cada vez que se pulsa el botón
se selecciona alternativamente REP1 y REPALL.
Si desea reproducir la pista actu-
al de nuevo, seleccione REP1. Si desea repetir la reproducción de todas las canciones, selec­cione REP ALL.
Función Random
Pulse el botón Repeat/Random y manténgalo pulsado.
Todas las pistas serán repro-
ducidas en orden aleatorio.
Para cancelar esta función pulse
el botón Stop ( ).
Normalmente, utilice el botón +10 para seleccionar más de 10 pistas cuando el CD de MP3 está en el modo “Album OFF”.
Page 10
Prestaciones
17 18
Cuando se selecciona el botón HOLD
Función SBS
Pulse el botón SBS.
La función SBS le permite disfrutar mucho más de la audición con una reproducción dinámica de los sonidos bajos como el redoble de un tambor o caballos al galope.
Cada vez que se pulsa el botón
SBS, la función SBS se activa y desactiva alternativamente.
Función Last Memory
Cuando se selecciona de nuevo la reproducción de un MP3-CD después de que el reproductor haya sido detenido o desconec­tado, esta función permite la reproducción desde el principio de la pista que escuchó por última vez.
Para cancelar esta función, pulse
el botón.
Función ESP
Pulse el botón ESP.
Reproducción de CD: Pulse el botón ESP para activar y desactivar esta fun­ción (durante la reproducción de un CD MP3, ESP siempre estará activado tanto se pulse o no el botón ESP)
La reproducción de un CD se
realizará con normalidad incluso si hay vibraciones o golpes.
Las reproducciones pueden procesarse con la función ESP con la pila y esta función se activa automáticamente cuando se produce una caída de tensión (inferior a 1.7V)
Esta función sólo está disponible
durante la reproducción de un CD MP3.
Cualquier otro botón que se pulse durante la reproduc-
ción de un CD no funcionará (en la pantalla parpadeará el indicador HOLD).
Utilice la función HOLD cuando lleve el reproductor
guardado en un bolso. El uso de esta función le permite ahorrar batería ya que evita la conexión accidental del reproductor si se pulsa un botón de forma inadvertida.
Page 11
20
Prestaciones
19
Kevin01.mp3
ALBUM 01
(E) CD-ROM drive
Kevin02.mp3 Kevin03.mp3 Kevin04.mp3
Kevin.jpg Life.doc
Skipped
ALBUM 02
Summer05.mp3 Summer06.mp3
Garden.mp3 Garden.mp3
AL 04
ALBUM 03
Michael07.mp3 Michael08.mp3
Water.mp3 Water.mp3
AL 05
Skipped
Kenny01.wav Kenny02.wav
Butterfly.mp3
AL 06
Piano14.mp3 John15.mp3
AL 07
Función Album
Esta función sólo está disponible durante la
reproducción de un CD MP3.
La selección y reproducción de pistas de un CD MP3 se agiliza mediante la unidad de álbum (directorio).
Unidad Principal
Pulse durante un instante el botón Album.
Se desplaza al álbum
siguiente.
Por ej
emplo, pulsando un instante el botón Album cuando se está reproducien­do Kevin02.mp3 comenzará la reproducción de Summer05.mp3 que es la pista 1 del álbum 2.
Pulse el botón Album durante un instante.
Se puede seleccionar ON y
OFF.
Canciones almacenadas en el ALBUM
Cuando ALBUM está “ON” Cuando está “OFF”
Indicación de la Unidad Principal.
Nº de pista
Nº de
Álbum
Indicación efecti­va de nº de pista
Esta función no funciona en un CD MP3 que no haya sido creado
como álbum.
En caso de pantalla de Window Explorer.
Las flechas indican la secuencia de reproducción de álbumes y pistas.
Los álbumes con .jpg, .wav o .doc exclusivamente no son archivos de audio y por lo
tanto serán omitidos.
Secuencia de reproducción de álbumes y pistas
Nota
Nota
Indicador de número de pista/ número de álbum
Page 12
Guía de Solución Rápida de Problemas
22
Mantenimiento y cuidado de su unidad
21
Cuidado de los CD
Limpie los discos con un detergente neutro diluido en agua y séquelos suavemente con un paño suave seco desde el centro del disco hacia el exterior.
Manipulación de los CD
Coja cuidadosamente los discos por el borde sin tocar su superficie.
Discos deformados
Coloque unos libros (entre 4 y 5 kg) sobre el disco durante un día como mínimo.
Problema Comprobación
La unidad no tiene energía
Colocó la pila con la polaridad correcta?
Está gastada la pila?
El adaptador AC está conectado correcta-
mente?
Está abierta la puerta?
Los auriculares no funcionan
El control de volumen de la unidad principal o
de los auriculares está fijado al mínimo?
Los auriculares y la unidad principal están
conectados correctamente?
No se escuchan algunos sonidos o salta alguna pista
La unidad ha sufrido sacudidas o ha resultado
golpeada?
Hay polvo, marcas de dedos o rayas en el
disco?
Algunos archivos MP3 de un CD no son reconocidos
Compruebe en su ordenador si los archivos no
legibles tienen extensión .mp3.
La reproducción no funciona
El disco está colocado correctamente?
El disco está dañado o deformado?
La unidad ha sido bloqueada con el interruptor
HOLD?
La unidad ha pasado de un lugar frío a uno
caliente? Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar condensación en la lente. Mantenga el reproductor en un lugar cálido hasta que desa­parezca esa condensación.
Nota
Nota
No toque la lente con los dedos ni la raye.
Es posible que la reproducción no funcione correctamente en estecaso.
Page 13
Notas
23
Especificaciones
Intervalo de frecuencias 20Hz ~ 20KHz
Relación Señal-Ruido 80dB
Separación de canal 60dB
Distorsión armónica total 0,08%
Conversión Digital/Analógica SOBREMUESTREO 1 bit 8
Salida de auriculares (16) 250~ 260 mV(RMS)
Potencia de salida (47KΩ) 670mV(RMS)
Alcance de la reproducción Velocidad binaria: todas disponibles soportada Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
Diámetro de los discos 120 ó 80 mm. Espesor: 1,2 mm
Dimensiones
130 (anchura) x 24,8 (altura) x 143 (profundidad)
Page 14
Loading...