Samsung MCDCM150 User Manual [fr]

Page 1
MODE/
VEOS
EQ
+10/
DIR./
PROGRAM
Pour toute information ou tout renseignement complémentaire sur nos produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Baladeur MP3-CD
Lecture de CD-MP3/CD-WMA/CD-DA
MCD-CM150
Manuel d’instructions
N°Indigo
0 825 08 65 65
0.98 TTC / MN
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet:
http://www.samsung.fr
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’oeuvre
pour la France (métropolitaine)
La facture d’achat faisant office de bon de garantie.
AH68-00000C
Page 2
Caractéristiques principales
Table des matières
Fonction Écoute aléatoire
La fonction Écoute aléatoire vous permet d'écouter les plages dans un ordre aléatoire.
Fonction Resume
(CD MP3(WMA) uniquement)
The Resume function allows you to resume playback from the start of the track that you last listened to.
Fonction Directory
(CD MP3(WMA) uniquement)
The Dirtctory function allows easy browsing and searching of your favorite tunes by album name, title and artist.
track
Fonction VEOS
La fonction VEOS assure une résistance élevée aux chocs ou aux vibrations de manière à ce que le signal sonore ne soit pas modifié.
Qu’est-ce qu’un MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 layer 3, la norme globale pour la technologie de compression du signal sonore. Il emploie la technologie numérique de compactage pour comprimer jusqu’à 12 fois des données initiales sonores sans altérer la qualité du son.
Qu’est ce que WMA ?
WMA (Windows Media Audio) est un format de fichier, créé par Microsoft, qui offre un taux de compression supérieur au MP3 et une qualité de son équivalente. Les fichiers MP3 typiques représentent un dixième de la taille de l’original alors que les fichiers WMA représentent la moitié d’un MP3 classique.
Avertissements de sécurité ...........................................3
Touches et commandes................................................5
Préparation avant l’utilisation de votre appareil............8
Utilisation des piles rechargeables (non incluses).....9
Utilisation des piles standards (non incluses)..........10
Lecture d'un CD ..........................................................11
Lecture d'un CD-MP3(WMA) ......................................12
Fonction Saut/Recherche............................................13
Fonction Repeat/Random...........................................14
Fonction VEOS ...........................................................15
Fonction EQ................................................................16
Fonction +10 ...............................................................16
Fonction Resume .......................................................17
Fonction Directory.......................................................17
Fonction Programmes.................................................18
Pour confirmer le programme ..................................19
Pour changer le programme ....................................19
Pour quitter le programme .......................................19
Fonctions.....................................................................20
Précautions à prendre avec les disques compacts ....21
Guide de dépannage ..................................................22
Caractéristiques ..........................................................23
21
Page 3
A vertissements de sécurité
Faire attention de ne pas laisser la poussière ou autre contamination ne pas entrer en contact avec votre baladeur CD.
Ne pas mettre autre chose sauf le CD (CD-R ou CD-RW) à l’intérieur de votre baladeur CD.
Une telle opération endommagerait l’appareil.
Débranchez le câble d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas le lecteur pendant une période assez longue.
Ne pas toucher le verre avec votre doigt ou le rayer.
Votre baladeur CD pourrait ne pas fonctionner correctement.
N'exercez pas de forte pression sur l'unité principale.
N'utilisez pas de disques endommagés ou rayés.
Ne touchez pas l’adaptateur CA avec des mains mouillées lorsqu’il est branché.
Ne pas placer votre baladeur CD dans un emplacement poussiéreux ou humide.
Ne pas laisser votre baladeur de CD au soleil ou près d’une source de chaleur.
Ne placez pas d'objet lourd sur le lecteur.
Cela pourrait endommager l'appareil et/ou le CD.
Evitez les températures basses (inférieures à 5°C) ou élevées (supérieures à 35°C).
Ne pas tenter de démonter, de réparer ou de modifier votre baladeur CD.
Une telle opération endommagerait votre appareil.
Écouteurs
Sécurité pour la route
Ne pas utiliser les écouteurs à bicyclette, en voiture ou dans nimporte quel véhicule motorisé ou motocyclette. Ceci est dangereux et illégal dans certaines régions. Il est dangereux de porter des écouteurs à volume élevé sur la route.
Afin de protéger votre ouïe.
Ne pas utiliser les écouteurs à volume trop élevé. Les docteurs ont établi qu’écouter de la musique à volume élevé pendant un temps prolongé est dangereux pour l'ouïe.
Si vous avez des sonneries dans les oreilles, réduisez le volume ou arrêtez l’écoute.
Conditions d'ambiance pour le fonctionnement
T empérature ambiante : de 5°C à 35°C (de 41°F à 95°F)
Humidité : de 10 à 75 %
Information sur l’environnement
Lensemble se compose de matériaux qui peuvent être recyclés séparément par une société spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux concernant la destruction des matériaux demballage, des piles et du vieux matériel usagé.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque laser est classé dans la catégorie des appareils laser de classe 1.
DANGER-IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE LASER INVISIBLE LORSQUE LAPPAREIL EST OUVERT ET LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU LORSQUILA ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ LEXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE LUMIÈRE.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque dexposition à des radiations dangereuses.
43
Page 4
Touches et commandes
MODE/
VEOS
EQ
+10/
RESUME
DIR./
PROGRAM
2 3
4 5
6
7
8 9
10
11
1
L’appareil
Accessoires
Touche EQ
1
Touche MODE / VEOS
2
Prise de sortie
3
Touche Skip/Search
4
Touche Stop
5
Touche Play/Pause
6
(■)
(
)
√»
Dessous de l'unité principale
Interrupteur HOLD
Interrupteur Open
7
Touche +10/RESUME
8
DIR./PROGRAM
9
Prise écouteurs
10
Touche Volume
11
User Manual
Écouteurs
Adaptateur
secteur
Guide de
lutilisateur
65
Page 5
Touches et commandes
Affichage
L'image du panneau d'affichage ci-dessous concerne la reproduction de CD-MP3.
*
Préparation avant l’utilisation de votre appareil
Comment brancher
Connectez les écouteurs à l'appareil.
1
Indicateur de mode Repeat
1
Indicateur de numéro de plage
2
Indicateur du mode EQ
3
Indicateur de mode Random
4
Indicateur de temps de lecture
5
Indicateur de puissance des
6
piles
87
Page 6
Préparation avant l’utilisation de votre appareil
Utilisation des piles rechargeables (non incluses)
Dénudez la gaine recouvrant les bornes de la pile rechargeable
1
avant de la recharger.
Comme indiqué dans l'illustration,
dénudez soigneusement la gaine de la borne négative (-) sur 6 mm à l'aide d'un couteau.
Si la gaine n'est pas dénudée, il sera impossible de recharger la batterie.
Insérez les piles rechargeables dans leur logement.
2
Branchez l'adaptateur C.A. à une prise C.A. et à l'entrée de l'alimentation de l'appareil.
3
Le chargement des piles rechargeables commence.
Adaptateur C.A. : DC 4.5V, 500mA
Remarque
Durée d’un chargement complet : 10 heures
Pile rechargeable (taille
Sheath to be stripped
6mm
: AA/LR6)
Utilisation des piles standards (non incluses)
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
1
Vérifiez avec précaution l’orientation des pôles négatifs et
2
positifs sur les piles. Replacez le couvercle.
Utilisez deux piles 1.5 V de type AA/LR6.
Utilisez deux piles alcaline AA/LR6. Les piles au manganèse ont une durée de vie plus courte.
Durée de vie de la pile (Utilisation des piles alcalines)
La durée de vie de la batterie est basée sur une utilisation continue.
*
MP3-CD : 32 hours max.
CD (lorsque le ESP est Off) : 16 hours max. CD (lorsque le ESP est sur On) : 17 hours max.
Remplaceme nt des piles
Avertissement
Remplacez les piles si l'indicateur de puissance des piles clignote.
Ne pas mélanger les nouvelles piles avec les anciennes.
Retirez les piles si lappareil nest pas utilisé pendant une période longue.
Les piles standard ne peuvent être rechargées.
Retirez les piles lorsque vous utilisez un adaptateur de CA.
109
Page 7
Lecture d'un CD
Lecture d'un CD-MP3(WMA)
Appuyez sur la touche Open pour ouvrir la porte.
1
Insérez un CD.
Poussez la porte pour la fermer.
Appuyez sur la touche Play/Pause (
2
Une fois que le CD est reconnu, la lecture commence.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Stop (■).
3
Appuyez à nouveau sur la touche Stop
Lappareil s’éteindra automatiquement après 15 secondes même si vous nappuyez pas sur la touche Stop (■).
).
√»
(■)
pour éteindre l'unité.
Pour arrêter momentanément la lecture
Appuyez sur la touche Play/Pause (√»).
La lecture sera interrompue momentanément.
Appuyez à nouveau sur la touche Play/Pause (√») pour continuer la lecture.
Indicateur de numéro de piste
Indicateur de la
durée de lecture
Appuyez sur la touche Open pour ouvrir la porte et
1
insérez un CD-MP3(WMA).
Poussez la porte pour la fermer.
Appuyez sur la touche Play/Pause(
2
Le CD-MP3(WMA) inséré sera scanné pendant 30~90 secondes. La lecture commencera.
Votre baladeur CD prendra quelques instants pour scanner toutes les pistes enregistrées sur un CD-MP3(WMA).
Pour arrêter, appuyez sur la touche Stop (■).
Appuyez à nouveau sur la touche Stop (■) pour
3
éteindre l'unité.
Remarque
).
√»
Si un fichier de musique est corrompu et qu’une section en particulier ne peut pas être lue, seule cette section sera passée. Cependant, si le fichier reste illisible le lecteur passera au fichier suivant.
Les fichiers qui ne correspondent pas aux caractéristiques (reportez-vous P. 23) seront passés.
Quand on fait glisser l'interrupteur d'ouverture pour ouvrir le volet, la lecture
du CD s'arrête.
La qualité de la lecture dun CD-MP3(WMA) dépend de l’état du disque
comportant les fichiers de musique ou de l’état de lenregistreur avec lequel le disque a été créé.
Si différents types de fichiers ou des dossiers non nécessaires sont sur le même disque, vous rencontrerez des problèmes lors de la lecture.
Indicateur de numéro de piste
Indicateur de la durée de lecture
1211
Page 8
Fonction Saut/Recherche
MODE/
VEOS
Fonction Repeat
Saut
Appuyez et relâchez la touche pendant la lecture du CD.
Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche la piste actuelle. (Appuyez deux fois sur la touche
rapidement pour répéter la piste précédente)
îî
I
Appuyez sur la touche est en mode darrêt (pas de lecture). La piste 2 sera activée. Appuyez sur la touche
pour lire la nouvelle piste.
ïï
I
pour revenir au début de
îî
I
pendant que lappareil
ïï
I
pour lire la piste précédente.
îî
I
Iî ouï
I
Recherche
Appuyez sur la touche maintenez-la appuyée pendant la lecture d'un CD.
Iî ouïI
Le CD défile en mode fast forward (avance rapide) ou en mode fast reverse (rebobinage rapide).
Relâchez la touche pour retourner au mode normal de lecture.
Appuyez (constamment dessus).
Fonction blocage (HOLD)
Aucune touche pendant la lecture dun CD ne fonctionnera.
(sur lespace affichage, lindicateur HOLDclignotera)
Utilisez la fonction blocage lorsque vous portez votre baladeur CD dans votre sac. L'utilisation de cette fonction vous permettra d’économiser la durée de vie de la pile et d’éviter au baladeur CD d’être allumé involontairement si une touche est appuyée par inadvertance.
Iî ouïI
et
Bottom of the Main Unit
Appuyez sur le touche MODE.
À chaque fois que le Touche est enfoncé, les
fonctions REPEAT 1, REPEAT DIR, REPEAT ALL et RANDOM sont sélectionnées.
(Le mode REPEAT DIR ne fonctionne qu'avec les CD MP3 contenant des albums).
Mode
REPEAT 1
REPEAT DIR
REPEATALL RANDOM
- Lit une chanson de manière répétée.
-Lit de manière répétée toutes les pistes du répertoire sélectionné.
- Lit de manière répétée toutes les pistes dun CD.
- Lit toutes les pistes dun CD de manière
aléatoire.
Description
1413
Page 9
Fonction VEOS
MODE/ VEOS
EQ
+10/
RESUME
+10/
RESUME
+10/
RESUME
Fonction EQ
Maintenez le touche MODE/VEOS enfoncé.
Lecture de CD : maintenez le touche MODE/VEOS enfoncé pour activer ou désactiver cette fonction.
(Lors de la lecture d'un CD MP3, VEOS sera toujours activé que le touche MODE/VEOS soit enfoncé ou non).
CD VEOS ON : Pour un CD audio, le lecteur met
120 secondes de flux de données pour un CD MP3 et 240 secondes pour un CD
WMA sont automatiquement mis en mémoire-tampon.
Remarque
en mémoire-tampon jusqu’à 45 secondes de données du CD.
Quest ce que VEOS (Versatile ESP Operating System) ? VEOS (Versatile ESP Operating System) associe la mise en mémoire-tampon et le système de récupération rapide pour stocker le contenu dun CD dans une mémoire avant de le lire et pour rétablir les sauts du CD le plus rapidement possible.
Qu’est ce que EQ ?
Appuyez sur la touche EQ afin de sélectionner différents modes de sons tels que Rock, Jazz et Classic. Sélectionnez le mode de son le plus approprié à la musique que vous écoutez.
Appuyez sur la touche EQ.
Vous pouvez sélectionnez l'un des 5 réglages proposés : Neutre, Rock, Classique, Jazz et Pop.
Fonction +10
Appuyez sur la touche +10.
Appuyez sur la touche +10 rapidement pendant que le CD est en marche. La piste 10 après la piste actuelle sera déclenchée. Exemple : Si vous désirez choisir la piste 43 pendant que la piste 15 est en marche,
appuyez sur la touche +10 trois fois, puis appuyez sur la touche
ïI
trois fois.
1615
Page 10
DIR./
PROGRAM
DIR./
PROGRAM
DIR./
PROGRAM
Fonction Resume
+10/
RESUME
Fonction Programmes
Vous pouvez stocker jusqu’à 30 pistes.
Lorsque la lecture d'un CD MP3 est de nouveau sélectionnée après l'arrêt ou la mise hors tension de votre lecteur de CD, l'appareil reprend la lecture au début de la dernière piste écoutée.
Maintenez le touche +10/RESUME enfoncé À chaque fois que le touche est maintenu enfoncé, la sélection passe de RES ON” à “RES OFF”.
Fonction Directory
Cette fonction n'est disponible que lors de la lecture d'un CD MP3 (WMA).
Les albums sont des sections de pistes représentant un artiste. Cette fonction permet de passer de lun à lautre plus facilement..
Appuyez sur le touche DIR./PROGRAM.
Vous pouvez passer à l'album suivant. Exemple : le fait dappuyer sur la touche DIR./PROGRAM
durant la lecture du premier album va vous permettre daccéder au début de la première piste du second
album. Les informations relatives aux fichiers contenant ces pistes s'affichent. Dans le cas contraire, le nom du fichier s'affiche. Languages other than English will be marked with an asterisk * ”.
Remarque
Cette fonction ne s'applique qu'aux CD MP3 n'ayant pas été créés avec des albums.
Si un fichier musical est corrompu et qu'une section particulière ne peut être lue, seule cette section sera sautée. Mais si le fichier continue à être illisible, le lecteur passera au fichier suivant..
Exemple) pour stocker la plage n° 4 sur le programme n° 1.
En mode stop, appuyez sur la touche DIR./PROGRAM.
• Lors de la lecture d’un CD MP3
1
(WMA), appuyez sur la touche DIR./PROGRAM et maintenez-la enfoncée en mode stop.
Sélectionnez la piste souhaitée à l’aide de
2
Iî ouï
Appuyez sur la touche DIR./PROGRAM
3
Appuyez sur la touche Play/Pause (√») lorsque la
4
programmation est terminée.
.
I
La plage n° 4 est enregistrée dans le programme sous le n° 1 et vous serez appelé à ne pas entrer la deuxième pièce du programme.
Continuez à programmer les plages souhaitées.
.
Pour arrêter la lecture d'un programme
Appuyez sur la touche Stop (■).
Le nombre total de plages programmées ainsi que le nombre total de plages d'un disque donné s'affichent.
Appuyez sur la touche Play/Pause (√») pour reprendre la lecture du programme.
1817
Page 11
Pour confirmer le programme
DIR./
PROGRAM
DIR./
PROGRAM
Root
(Album 1)
Album
2
Album
5
5.mp3
17.mp3
6.mp3
7.wma
8.mp3
Album
8
(skipped)
14.mp3
16.mp3
Album
3
9.mp3
1. mp3
10.mp3
11.mp3
12.mp3
13.mp3
Album
4
Album
6
a. hwp b. gul
(skipped)
d. jpg e. jpg
(skipped)
f. wav g. mid h. rm i. ra
Album
7
22.mp3
Album
9
18.mp3
19.mp3
20.mp3
21.mp3
15.mp3
c.doc(skipped)
2. mp3
3. mp3
4. mp3
Document
Picture
Music
En mode stop, appuyez sur la touche
DIR./PROGRAM
Chaque fois que l'on appuie sur
la touche, les numéros de plage s'affichent suivant la séquence du programme.
Pour changer le programme
Pour changer les plages programmées durant la confirmation du programme, utilisez pour sélectionner la plage à changer.
Appuyez sur la touche DIR./PROGRAM afin d’ajouter de nouvelles pistes.
Pour quitter le programme
Appuyez deux fois sur la touche Stop (
Le mode Program sera aussi supprimé si le
couvercle est ouvert durant la programmation.
Avertissement
Pendant la programmation, si aucune action n'est effectuée
pendant environ 15 secondes, le lecteur se déconnectera automatiquement afin de conserver l'énergie des piles et limiter la consommation.
Iî ouï
).
I
Fonctions
Ordre de lecture des albums et des pistes
Les albums avec .jpg, .wav ou .doc seulement ne sont pas des fichiers audio, par
conséquent ils seront sautés.
Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 999 fichiers.
2019
Page 12
Précautions à prendre avec les disques compacts
Entretien de vos CD.
Nettoyez les disques avec du détergent dilué dans de leau, puis essuyez doucement avec un chiffon doux à partir du centre vers lextérieur .
Guide de dépannage
Problème Vérifier
Est ce que vous avez inséré la pile dans la
bonne position?
L’appareil ne s’allume pas
Est-ce que la pile est déchargée?
Est-ce que ladaptateur de secteur est branché
correctement?
Est-ce que la porte est ouverte?
Manipulation de vos CD.
Prenez le disque délicatement par les bords sans toucher la surface.
Ne pas placer d'étiquette autocollante sur la face d'enregistrement des disques (c'est-à-dire la face ayant des reflets d'arc-en-ciel).
Ne nettoyez pas vos CD avec un vaporisateur pour disques ou un produit antistatique. N’utilisez pas de produits chimiques volatiles tels que du benzène ou des solvants.
La fonction lecture ne fonctionne pas
Les écouteurs ne fonctionnent pas
Un son ou une piste a été sauté
Des fichiers MP3(WMA) sur un CD ne sont pas reconnus
Est-ce que le disque est inséré correctement?
Est-ce que le disque est endommagé ou déformé?
Est-ce que l’appareil a été fermé avec linterrup-
teur HOLD?
Est-ce que l’appareil a été déplacé dun endroit
froid à un endroit chaud? Des changements brutaux de température peuvent causer une condensation sur le verre. Gardez votre baladeur CD dans un endroit tiède jusqu’à ce que la condensation sur le verre disparaisse.
Est-ce que le volume sur l’appareil ou sur les
écouteurs est à sa configuration minimum?
Est-ce que lappareil a été secoué ou heurté?
Est-ce quil y a de la poussière, des empreintes
de doigt ou des égratignures sur le disque?
Vérifiez si les fichiers non lisibles ont .mp3
(.WMA) comme extension sur votre PC.
2221
Page 13
Caractéristiques
Elément Description
Gamme de fréquence 20Hz ~ 20KHz
*
Sortie écouteurs 330mV(RMS), 6.8mW/CH,16
*
Taux signal/brui 85dB (1kHz)
*
Distorsion harmonique totale 0.1% (1kHz, 0dB)
*
Support format
Lisibilité CD-R/RW Support fichier MPEG 1 Couche 3, WMA Taux compression Support étiquette ID3 V1, ID3 V2 2.0
Dimensions Poids 239g (sans piles)
File Compatibility (Compatibilité de fichier)
Seuls les fichiers au format MP3 (Mpeg1 Layer3), ayant une extension .mp3 et les
fichiers WMA ayant une extension .WMA peuvent être lu.
CD-DA (8Cm/12Cm) Mode 1 CD-ROM, Mode 2 Form 1 ISO 9660, Joliet Romeo, Multi-session
8kbps~320kbps (MP3) 32kbps~320kbps (WMA)
140(I) X 28.5(H) X 141.5(P)(mm)
(Basé sur la sortie de lunité principale)
:
*
MÉMO
Combien de fichiers MP3 un disque CD-R ou CD-RW peut-il enregistrer ?
La capacité maximum dun disque CD-R ou CD-RW est de 700 MB.
Un fichier normal MP3 a une capacité de 4MB, donc approximativement 170 fichiers peuvent être enregistrés sur un seul disque.
2423
Page 14
MÉMO MÉMO
2625
Loading...