Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Baladeur MP3-CD
Lecture de CD-MP3/CD-WMA/CD-DA
MCD-CM150
Manuel d’instructions
N°Indigo
0 825 08 65 65
0.98 TTC / MN
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet:
http://www.samsung.fr
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’oeuvre
pour la France (métropolitaine)
La facture d’achat faisant office de bon de garantie.
AH68-00000C
Page 2
Caractéristiques principales
Table des matières
Fonction Écoute aléatoire
La fonction Écoute aléatoire vous
permet d'écouter les plages dans un
ordre aléatoire.
Fonction Resume
(CD MP3(WMA) uniquement)
The Resume function allows you to
resume playback from the start of the
track that you last listened to.
Fonction Directory
(CD MP3(WMA) uniquement)
The Dirtctory function allows easy
browsing and searching of your
favorite tunes by album name,
title and artist.
track
Fonction VEOS
La fonction VEOS assure une
résistance élevée aux chocs ou aux
vibrations de manière à ce que le
signal sonore ne soit pas modifié.
Qu’est-ce qu’un MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 layer 3, la norme globale pour la technologie de compression du
signal sonore. Il emploie la technologie numérique de compactage pour comprimer
jusqu’à 12 fois des données initiales sonores sans altérer la qualité du son.
Qu’est ce que WMA ?
WMA (Windows Media Audio) est un format de fichier, créé par Microsoft, qui offre un
taux de compression supérieur au MP3 et une qualité de son équivalente.
Les fichiers MP3 typiques représentent un dixième de la taille de l’original alors que les
fichiers WMA représentent la moitié d’un MP3 classique.
Avertissements de sécurité ...........................................3
Touches et commandes................................................5
Préparation avant l’utilisation de votre appareil............8
●
Utilisation des piles rechargeables (non incluses).....9
●
Utilisation des piles standards (non incluses)..........10
Lecture d'un CD ..........................................................11
Lecture d'un CD-MP3(WMA) ......................................12
Fonction Saut/Recherche............................................13
Fonction Repeat/Random...........................................14
Fonction VEOS ...........................................................15
Fonction EQ................................................................16
Fonction +10 ...............................................................16
Fonction Resume .......................................................17
Fonction Directory.......................................................17
Fonction Programmes.................................................18
●
Pour confirmer le programme ..................................19
●
Pour changer le programme ....................................19
●
Pour quitter le programme .......................................19
Faire attention de ne pas
laisser la poussière ou autre
contamination ne pas entrer
en contact avec votre
baladeur CD.
Ne pas mettre autre chose
sauf le CD (CD-R ou CD-RW)
à l’intérieur de votre
baladeur CD.
●
Une telle opération
endommagerait l’appareil.
Débranchez le câble
d’alimentation lorsque vous
n’utilisez pas le lecteur
pendant une période assez
longue.
Ne pas toucher le verre avec
votre doigt ou le rayer.
●
Votre baladeur CD pourrait ne pas
fonctionner correctement.
N'exercez pas de forte
pression sur
l'unité principale.
N'utilisez pas de
disques endommagés
ou rayés.
Ne touchez pas
l’adaptateur CA avec des
mains mouillées lorsqu’il
est branché.
Ne pas placer votre
baladeur CD dans un
emplacement poussiéreux
ou humide.
Ne pas laisser votre
baladeur de CD au soleil
ou près d’une source de
chaleur.
Ne placez pas d'objet lourd
sur le lecteur.
●
Cela pourrait endommager
l'appareil et/ou le CD.
Evitez les températures
basses (inférieures à 5°C)
ou élevées (supérieures à
35°C).
Ne pas tenter de démonter,
de réparer ou de modifier
votre baladeur CD.
●
Une telle opération endommagerait
votre appareil.
Écouteurs
Sécurité pour la route
●
Ne pas utiliser les écouteurs à bicyclette, en voiture ou dans n’importe quel véhicule
motorisé ou motocyclette.
Ceci est dangereux et illégal dans certaines régions.
Il est dangereux de porter des écouteurs à volume élevé sur la route.
Afin de protéger votre ouïe.
●
Ne pas utiliser les écouteurs à volume trop élevé.
Les docteurs ont établi qu’écouter de la musique à volume élevé pendant un temps
prolongé est dangereux pour l'ouïe.
●
Si vous avez des sonneries dans les oreilles, réduisez le volume ou arrêtez l’écoute.
Conditions d'ambiance pour le fonctionnement
●
T empérature ambiante : de 5°C à 35°C (de 41°F à 95°F)
●
Humidité : de 10 à 75 %
Information sur l’environnement
●
L’ensemble se compose de matériaux qui peuvent être recyclés
séparément par une société spécialisée. Veuillez observer les règlements
locaux concernant la destruction des matériaux d’emballage, des piles et du
vieux matériel usagé.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
●
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque laser est classé dans la catégorie des appareils laser de classe 1.
●
DANGER-IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE LASER INVISIBLE
LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU LORSQU’ILA ÉTÉ RENDU INUTILISABLE.
ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE LUMIÈRE.
●
Une utilisation de cet appareil autre que celle
précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque
d’exposition à des radiations dangereuses.
43
Page 4
Touches et commandes
MODE/
VEOS
EQ
+10/
RESUME
DIR./
PROGRAM
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
L’appareil
Accessoires
Touche EQ
1
Touche MODE / VEOS
2
Prise de sortie
3
Touche Skip/Search
4
Touche Stop
5
Touche Play/Pause
6
(■)
(
)
√»
Dessous de l'unité principale
Interrupteur HOLD
Interrupteur Open
7
Touche +10/RESUME
8
DIR./PROGRAM
9
Prise écouteurs
10
Touche Volume
11
User Manual
Écouteurs
Adaptateur
secteur
Guide de
l’utilisateur
65
Page 5
Touches et commandes
Affichage
L'image du panneau d'affichage ci-dessous concerne la reproduction de CD-MP3.
*
Préparation avant
l’utilisation de votre appareil
Comment brancher
Connectez les écouteurs à
l'appareil.
1
Indicateur de mode Repeat
1
Indicateur de numéro de plage
2
Indicateur du mode EQ
3
Indicateur de mode Random
4
Indicateur de temps de lecture
5
Indicateur de puissance des
6
piles
87
Page 6
Préparation avant
l’utilisation de votre appareil
Utilisation des piles rechargeables (non incluses)
Dénudez la gaine recouvrant les
bornes de la pile rechargeable
1
avant de la recharger.
•
Comme indiqué dans l'illustration,
dénudez soigneusement la gaine de
la borne négative (-) sur 6 mm à l'aide
d'un couteau.
Si la gaine n'est pas dénudée, il sera impossible de recharger la batterie.
Insérez les piles rechargeables
dans leur logement.
2
Branchez l'adaptateur C.A. à une prise C.A. et à l'entrée de
l'alimentation de l'appareil.
3
•
Le chargement des piles rechargeables commence.
Adaptateur C.A. : DC 4.5V, 500mA
•
Remarque
Durée d’un chargement complet : 10 heures
Pile rechargeable (taille
Sheath to be stripped
6mm
: AA/LR6)
Utilisation des piles standards (non incluses)
Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles.
1
Vérifiez avec précaution
l’orientation des pôles négatifs et
2
positifs sur les piles. Replacez le
couvercle.
•
Utilisez deux piles 1.5 V de type
AA/LR6.
Utilisez deux piles alcaline AA/LR6.
Les piles au manganèse ont une
durée de vie plus courte.
Durée de vie de la pile (Utilisation des piles alcalines)
La durée de vie de la batterie est basée sur une utilisation continue.
*
•
MP3-CD : 32 hours max.
•
CD (lorsque le ESP est Off) : 16 hours max.
CD (lorsque le ESP est sur On) : 17 hours max.
•
Remplaceme
nt des piles
Avertissement
Remplacez les piles si l'indicateur de puissance des piles “”
clignote.
•
Ne pas mélanger les nouvelles piles avec les anciennes.
•
Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période
longue.
•
Les piles standard ne peuvent être rechargées.
•
Retirez les piles lorsque vous utilisez un adaptateur de CA.
109
Page 7
Lecture d'un CD
Lecture d'un CD-MP3(WMA)
Appuyez sur la touche
Open pour ouvrir la porte.
1
Insérez un CD.
•
Poussez la porte pour la
fermer.
Appuyez sur la touche
Play/Pause (
2
• Une fois que le CD est
reconnu, la lecture
commence.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
Stop (■).
3
•
Appuyez à nouveau sur la touche
Stop
•
L’appareil s’éteindra automatiquement après 15
secondes même si vous n’appuyez pas sur la
touche Stop (■).
).
√»
(■)
pour éteindre l'unité.
Pour arrêter momentanément la lecture
Appuyez sur la touche Play/Pause (√»).
•
La lecture sera interrompue momentanément.
•
Appuyez à nouveau sur la touche Play/Pause (√»)
pour continuer la lecture.
Indicateur de numéro
de piste
Indicateur de la
durée de lecture
Appuyez sur la touche Open
pour ouvrir la porte et
1
insérez un CD-MP3(WMA).
•
Poussez la porte pour la
fermer.
Appuyez sur la touche
Play/Pause(
2
•
Le CD-MP3(WMA) inséré sera
scanné pendant 30~90
secondes. La lecture
commencera.
Votre baladeur CD prendra
quelques instants pour
scanner toutes les pistes
enregistrées sur un
CD-MP3(WMA).
Pour arrêter, appuyez sur la touche Stop (■).
•
Appuyez à nouveau sur la touche Stop (■) pour
3
éteindre l'unité.
Remarque
).
√»
•
Si un fichier de musique est corrompu et qu’une section en
particulier ne peut pas être lue, seule cette section sera passée.
Cependant, si le fichier reste illisible le lecteur passera au fichier suivant.
•
Les fichiers qui ne correspondent pas aux caractéristiques
(reportez-vous P. 23) seront passés.
•Quand on fait glisser l'interrupteur d'ouverture pour ouvrir le volet, la lecture
du CD s'arrête.
•La qualité de la lecture d’un CD-MP3(WMA) dépend de l’état du disque
comportant les fichiers de musique ou de l’état de l’enregistreur avec lequel le
disque a été créé.
• Si différents types de fichiers ou des dossiers non nécessaires sont sur le
même disque, vous rencontrerez des problèmes lors de la lecture.
Indicateur de numéro de piste
Indicateur de la durée de lecture
1211
Page 8
Fonction Saut/Recherche
MODE/
VEOS
Fonction Repeat
Saut
Appuyez et relâchez la touche
pendant la lecture du CD.
•
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
la piste actuelle. (Appuyez deux fois sur la touche
rapidement pour répéter la piste précédente)
îî
I
•
Appuyez sur la touche
est en mode d’arrêt (pas de lecture). La piste 2 sera activée.
Appuyez sur la touche
pour lire la nouvelle piste.
ïï
I
pour revenir au début de
îî
I
pendant que l’appareil
ïï
I
pour lire la piste précédente.
îî
I
Iî ouï
I
Recherche
Appuyez sur la touche
maintenez-la appuyée pendant la lecture d'un CD.
•
Iî ouïI
Le CD défile en mode fast forward (avance rapide)
ou en mode fast reverse (rebobinage rapide).
• Relâchez la touche pour retourner au mode normal de lecture.
Appuyez (constamment dessus).
Fonction blocage (HOLD)
•
Aucune touche pendant la lecture d’un CD ne
fonctionnera.
Utilisez la fonction blocage lorsque vous portez votre baladeur
CD dans votre sac. L'utilisation de cette fonction vous
permettra d’économiser la durée de vie de la pile et d’éviter au
baladeur CD d’être allumé involontairement si une touche est
appuyée par inadvertance.
Iî ouïI
et
Bottom of the Main Unit
Appuyez sur le touche MODE.
•
À chaque fois que le Touche est enfoncé, les
fonctions REPEAT 1, REPEAT DIR, REPEAT ALL
et RANDOM sont sélectionnées.
(Le mode REPEAT DIR ne fonctionne
qu'avec les CD MP3 contenant des albums).
Mode
REPEAT 1
REPEAT DIR
REPEATALL
RANDOM
- Lit une chanson de manière répétée.
-Lit de manière répétée toutes les pistes du répertoire
sélectionné.
- Lit de manière répétée toutes les pistes d’un CD.
- Lit toutes les pistes d’un CD de manière
aléatoire.
Description
1413
Page 9
Fonction VEOS
MODE/
VEOS
EQ
+10/
RESUME
+10/
RESUME
+10/
RESUME
Fonction EQ
Maintenez le touche MODE/VEOS enfoncé.
•
Lecture de CD : maintenez le touche MODE/VEOS
enfoncé pour activer ou désactiver cette fonction.
(Lors de la lecture d'un CD MP3, VEOS
sera toujours activé que le touche
MODE/VEOS soit enfoncé ou non).
●
CD VEOS ON : Pour un CD audio, le lecteur met
●
120 secondes de flux de données pour un CD MP3 et 240 secondes pour un CD
WMA sont automatiquement mis en mémoire-tampon.
Remarque
en mémoire-tampon jusqu’à
45 secondes de données du CD.
Qu’est ce que VEOS (Versatile ESP Operating System) ?
VEOS (Versatile ESP Operating System) associe la mise
en mémoire-tampon et le système de récupération rapide
pour stocker le contenu d’un CD dans une mémoire
avant de le lire et pour rétablir les sauts du CD le plus
rapidement possible.
Qu’est ce que EQ ?
Appuyez sur la touche EQ afin de sélectionner différents
modes de sons tels que Rock, Jazz et Classic.
Sélectionnez le mode de son le plus appropriéà la
musique que vous écoutez.
Appuyez sur la touche EQ.
•
Vous pouvez sélectionnez l'un des 5 réglages proposés
: Neutre, Rock, Classique, Jazz et Pop.
Fonction +10
• Appuyez sur la touche +10.
•
Appuyez sur la touche +10 rapidement
pendant que le CD est en marche.
La piste 10 après la piste actuelle sera déclenchée.
Exemple : Si vous désirez choisir la piste 43 pendant que la piste 15 est en marche,
appuyez sur la touche +10 trois fois, puis appuyez sur la touche
ïI
trois fois.
1615
Page 10
DIR./
PROGRAM
DIR./
PROGRAM
DIR./
PROGRAM
Fonction Resume
+10/
RESUME
Fonction Programmes
Vous pouvez stocker jusqu’à 30 pistes.
Lorsque la lecture d'un CD MP3 est de
nouveau sélectionnée après l'arrêt ou la mise hors
tension de votre lecteur de CD, l'appareil reprend la
lecture au début de la dernière piste écoutée.
•
Maintenez le touche +10/RESUME enfoncé À chaque fois que
le touche est maintenu enfoncé, la sélection passe de “RES
ON” à “RES OFF”.
Fonction Directory
•
Cette fonction n'est disponible que lors de la lecture d'un CD MP3 (WMA).
Les albums sont des sections de pistes représentant un artiste.
Cette fonction permet de passer de l’un à l’autre plus facilement..
Appuyez sur le touche DIR./PROGRAM.
•
Vous pouvez passer à l'album suivant.
Exemple : le fait d’appuyer sur la touche DIR./PROGRAM
durant la lecture du premier album va vous permettre
d’accéder au début de la première piste du second
•
•
album.
Les informations relatives aux fichiers contenant ces pistes s'affichent.
Dans le cas contraire, le nom du fichier s'affiche.
Languages other than English will be marked with an asterisk “ * ”.
•
Remarque
Cette fonction ne s'applique qu'aux CD MP3 n'ayant pas été créés avec des
albums.
• Si un fichier musical est corrompu et qu'une section particulière ne peut être lue,
seule cette section sera sautée. Mais si le fichier continue à être illisible, le
lecteur passera au fichier suivant..
Exemple) pour stocker la plage n° 4 sur le programme n° 1.
En mode stop, appuyez sur la
touche DIR./PROGRAM.
• Lors de la lecture d’un CD MP3
1
(WMA), appuyez sur la touche
DIR./PROGRAM et maintenez-la
enfoncée en mode stop.
Sélectionnez la piste
souhaitée à l’aide de
2
Iî ouï
Appuyez sur la touche
DIR./PROGRAM
3
•
•
Appuyez sur la touche
Play/Pause (√») lorsque la
4
programmation est terminée.
.
I
La plage n° 4 est enregistrée dans
le programme sous le n° 1 et vous
serez appelé à ne pas entrer la
deuxième pièce du programme.
Continuez à programmer les
plages souhaitées.
.
Pour arrêter la lecture d'un programme
• Appuyez sur la touche Stop (■).
• Le nombre total de plages programmées ainsi que le nombre total de plages d'undisque donné s'affichent.
• Appuyez sur la touche Play/Pause (√») pour reprendre la lecture du programme.
1817
Page 11
Pour confirmer le programme
DIR./
PROGRAM
DIR./
PROGRAM
Root
(Album 1)
Album
2
Album
5
5.mp3
17.mp3
6.mp3
7.wma
8.mp3
Album
8
(skipped)
14.mp3
16.mp3
Album
3
9.mp3
1. mp3
10.mp3
11.mp3
12.mp3
13.mp3
Album
4
Album
6
a. hwp
b. gul
(skipped)
d. jpg
e. jpg
(skipped)
f. wav
g. mid
h. rm
i. ra
Album
7
22.mp3
Album
9
18.mp3
19.mp3
20.mp3
21.mp3
15.mp3
c.doc(skipped)
2. mp3
3. mp3
4. mp3
Document
Picture
Music
• En mode stop, appuyez sur la touche
DIR./PROGRAM
• Chaque fois que l'on appuie sur
la touche, les numéros de plage
s'affichent suivant la séquence
du programme.
Pour changer le programme
•
Pour changer les plages programmées durant la
confirmation du programme, utilisez
pour sélectionner la plage à changer.
•
Appuyez sur la touche DIR./PROGRAM afin
d’ajouter de nouvelles pistes.
Pour quitter le programme
• Appuyez deux fois sur la touche Stop (
• Le mode Program sera aussi supprimé si le
couvercle est ouvert durant la programmation.
Avertissement
• Pendant la programmation, si aucune action n'est effectuée
pendant environ 15 secondes, le lecteur se déconnectera
automatiquement afin de conserver l'énergie des piles et limiter
la consommation.
Iî ouï
■
).
I
Fonctions
Ordre de lecture des albums et des pistes
• Les albums avec .jpg, .wav ou .doc seulement ne sont pas des fichiers audio, par
conséquent ils seront sautés.
Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 999 fichiers.
2019
Page 12
Précautions à prendre avec
les disques compacts
Entretien de vos CD.
Nettoyez les disques avec du détergent dilué dans de l’eau,
puis essuyez doucement avec un chiffon doux à partir du
centre vers l’extérieur .
Guide de dépannage
ProblèmeVérifier
● Est ce que vous avez inséré la pile dans la
bonne position?
L’appareil ne s’allume pas
● Est-ce que la pile est déchargée?
● Est-ce que l’adaptateur de secteur est branché
correctement?
● Est-ce que la porte est ouverte?
Manipulation de vos CD.
Prenez le disque délicatement par les bords
sans toucher la surface.
Ne pas placer d'étiquette
autocollante sur la face
d'enregistrement des disques
(c'est-à-dire la face ayant des
reflets d'arc-en-ciel).
Ne nettoyez pas vos CD avec un
vaporisateur pour disques ou un
produit antistatique. N’utilisez pas
de produits chimiques volatiles tels
que du benzène ou des solvants.
La fonction lecture ne
fonctionne pas
Les écouteurs ne
fonctionnent pas
Un son ou une piste a été
sauté
Des fichiers MP3(WMA)
sur un CD ne sont pas
reconnus
● Est-ce que le disque est inséré correctement?
●
Est-ce que le disque est endommagé ou déformé?
● Est-ce que l’appareil a été fermé avec l’interrup-
teur HOLD?
● Est-ce que l’appareil a été déplacé d’un endroit
froid à un endroit chaud?
Des changements brutaux de température peuvent
causer une condensation sur le verre. Gardez
votre baladeur CD dans un endroit tiède jusqu’à ce
que la condensation sur le verre disparaisse.
● Est-ce que le volume sur l’appareil ou sur les
écouteurs est à sa configuration minimum?
● Est-ce que l’appareil a été secoué ou heurté?
● Est-ce qu’il y a de la poussière, des empreintes
de doigt ou des égratignures sur le disque?
● Vérifiez si les fichiers non lisibles ont .mp3
(.WMA) comme extension sur votre PC.
2221
Page 13
Caractéristiques
Elément Description
Gamme de fréquence20Hz ~ 20KHz
*
Sortie écouteurs330mV(RMS), 6.8mW/CH,16Ω
*
Taux signal/brui85dB (1kHz)
*
Distorsion harmonique totale 0.1% (1kHz, 0dB)
*
Support format
Lisibilité CD-R/RW
Support fichier MPEG 1 Couche 3, WMA
Taux compression
Support étiquette ID3 V1, ID3 V2 2.0
Dimensions
Poids 239g (sans piles)
File Compatibility (Compatibilité de fichier)
● Seuls les fichiers au format MP3 (Mpeg1 Layer3), ayant une extension .mp3 et les
fichiers WMA ayant une extension .WMA peuvent être lu.
CD-DA (8Cm/12Cm)
Mode 1 CD-ROM, Mode 2 Form 1
ISO 9660, Joliet
Romeo, Multi-session
8kbps~320kbps (MP3)
32kbps~320kbps (WMA)
140(I) X 28.5(H) X 141.5(P)(mm)
(Basé sur la sortie de l’unité principale)
:
*
MÉMO
Combien de fichiers MP3 un disque CD-R ou CD-RW peut-il enregistrer ?
● La capacité maximum d’un disque CD-R ou CD-RW est de 700 MB.
Un fichier normal MP3 a une capacité de 4MB, donc approximativement 170 fichiers
peuvent être enregistrés sur un seul disque.
2423
Page 14
MÉMOMÉMO
2625
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.