SAMSUNG MC26AC2X User Manual

MULTI-SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER( Cool )
ACONDICIONADOR DE AIRE DOMÉSTICO SISTEMA MULTI SPLIT
( Refrigeración )
CLIMATISEUR DE TYPE MULTIPLE( Refroidissement )
CONDIZIONATORE DARIA PER PIÙ AMBIENTI AD UNITÀ SEPARATE
( Raffreddamento )
AR CONDICIONADO MULTI SPLIT
( Refrigeração )
O§Y¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY( æ‡Í˘ )
дйезДнзхв ЗйбСмтзхв дйзСасайзЦк наиД емгъна-лигаí ( éı·ʉÂÌË )
AM14B1(B2)E07 AM18B1(B2)E09 AM20B1(B2)E06 AM20B1(B2)E09 AM26B1(B2)E07 AM26B1(B2)E12 AM18B1(B2)B09 AM26B1(B2)B13 AM26B1(B2)B13A AM27B1(B2)C07 AM27B1(B2)C13 MC18AC2-09 MC19AC2-07 MC19AC2-12 MC24AC2-12 MC26AC2-07 MC26AC2-12
Indoor unit
UM14B1(B2)E2 UM18B1(B2)E2
UM20B1(B2)E3
UM26B1(B2)E3 UM18B1(B2)B2
UM26B1(B2)B2 UM26B1(B2)B2A
UM27B1(B2)C3 MC18AC2X MC19AC2X MC24AC2X MC26AC2X
Outdoor unit
OWNERS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
азлнкмдсаь ийгъбйЗДнЦгь
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÉS
DEUTSCH
E§§HNIKA
RUSSIAN
ESFIPDGRDB98-03915A(5)
F-2

Consignes de Sécurité

Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et contactez un centre de service agréé.
N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle. Gardez les enfants loin de l’appareil.
Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez
l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les batteries (si applicable).
Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur ne doit pas dépasser 7 métres (si applicable).
A TTENTION
P
ENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité d’énergie.
DIVERS
Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour le recyclage.
En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en respectant l’environnement.
É
LIMINATION DE
L
APPAREIL
Risque de choc électrique. Pouvant provoquer une blessure personnelle voir mortelle. Débranchez tous les cordons d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le nettoyage. Ces procédures doivent être effectuées uniquement par le fabricant, par son centre de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
F-3
FRANÇAIS
Sommaire
P
RÉPARER LE CLIMA TISEUR
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande - Boutons et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insérer les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
U
TILISER LE CLIMATISEUR
Fonction 5 Way (façons) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utiliser le climatiseur en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . 10
Refroidir la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Changer la température de la pièce rapidement . . . . . . . . . . . 12
Déshumidifier la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aérer la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Régler le flux d’air vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Régler le flux d’air horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
P
ROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Régler la minuterie de mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Régler la minuterie d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement . . . 18
C
ONSIGNES D’UTILISATION
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Température et humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyer le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avant d’appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installer un filtre (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
S
PECIFICATIONS TECHNIQUES
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
F-4

Description des unités

Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.
Unité intérieure
Voyant de la
minuterie
Indicateur STANDARD
Indicateur NATURE
Indicateur POWER
Indicateur SILENCE
Capteur de la télécommande Indicateur SAVING
Bouton On/Off et 5 WAY (façons)
Pour les details du système 5 WAY (façons), voir page 9.
NNNNoooottttee
ee
Filtre à air (sous la grille)
Lames de sortie d’air
Entrée d’air
F-5
FRANÇAIS
MC✴✴C2✴✴
Unité intérieure
Voyant de la minuterie
Indicateur STANDARD
Indicateur NATURE
Indicateur POWER
Indicateur SILENCE
Indicateur SAVING
Bouton On/Off et 5 WAY (façons)/Capteur de la télécommande
Pour les details du système 5 WAY (façons), voir page 9.
NNNNoooottttee
ee
Filtre à air (sous la grille)
Lames de sortie d’air
Entrée d’air
Entrée d’air (derrière)
Sortie
d’air
Vanne de connexion
Entrée d’air (derrière)
Sortie
d’air
Vanne de connexion
Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.
Unité extérieure
F-6

Télécommande - Boutons et affichage

Mode de fonctionnement
( Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation)
Voyant de transmission de
la télécommande
Sélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation)
Bouton de sélection Turbo/Sleep
Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air
Bouton de la minuterie de mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de Réglage/Annulation de la minuterie de mise en marche/arrêt
Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur
Réglage de la température
Réglage de la température
Mode Sleep
Mode Turbo
Affichage de la vitesse du ventilateur
Affichage de l’orientation
du flux de l’air
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt Indicateur d’usure des piles
Bouton de sélection
5 Way (façons)
F-7
FRANÇAIS

A vant-propos

Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien qualifié vous a installé.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 et 6 illustrent :
- les unités intérieure et extérieure,
- les boutons et l’afficheur de la télécommande. Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les symboles affichés.
La partie principale du document contient une série de procédures
par étapes expliquant les différentes fonctions de l’appareil.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :
PRESS PUSH HOLD DOWN
F-8

Insérer les piles dans la télécommande

En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :
le + de la pile avec le + de la télécommande,
le - de la pile avec le - de la télécommande.
1
2
Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3
Utiliser deux piles LR03 de 1,5V.
Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.
Les piles risquent de se décharger complètement après un an, même si elles n’ont pas été utilisées.
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
vous venez d’acheter le climatiseur.
la télécommande ne fonctionne plus correctement.
NNNNoooottttee
ee
F-9
FRANÇAIS

Fonction 5 Way (façons)

Appuyez sur le bouton (ON/OFF) une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité soit sélectionné.
1
Pour arrêter le climatiseur, appuyez sur le dessin le bouton (ON/OFF) jusqu’à ce que tous les indicateurs soient éteints.
2
Vous pouvez sélectionner la fonction 5 Way avec le mode de fonctionnement du climatiseur pour un meilleur confort d’utilisation. Vous pouvez utiliser la fonction 5 WAY (façons) avec l’unité intérieure et la télécommande. Ainsi, même si vous perdez votre télécommande, vous pouvez utiliser celte fonction.
Utilisation avec l’unité intérieure
Pour sélectionner la fonction 5 WAY (façons) avec la télécommande, appuyez sur le bouton 5 Way une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité soit sélectionné.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton 5 WAY(façons) :
Chaque indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint dans l’ordre.
Sélection à l’aide de la télécommande
Même si
le climatiseur est mis en route par l’intermédiaire du
bouton ON/OFF,
le climatiseur
peut être contrôlé
à l’aide de la
télécommande.
NNNNoooottttee
ee
Pour obtenir un(e)...
Fonctionnement normal
Le mode (STANDARD)
Sélectionner...
Le mode (NATURE)
Réduction de la température
Le mode (POWER)
Environnement meilleur du climatiseur
Le mode (SAVING)
Economie d’énergie
Le mode (SILENCE)
Environement silencieux
MC✴✴C2✴✴
MC✴✴C2✴✴
Pour obtenir un(e)...
Fonctionnement normal
Le mode (STANDARD)
Sélectionner...
Le mode (NATURE)
Réduction de la température
Le mode (POWER)
Environnement meilleur du climatiseur
Le mode (SAVING)
Economie d’énergie
Le mode (SILENCE)
Environement silencieux
F-10

Utiliser le climatiseur en mode automatique

Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à tout moment. Dans ce mode, la température est préréglée et la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement pour un confort optimal. Vous pouvez modifier la température mais pas la vitesse de ventilation.
1
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton MODE de la télécommandeune a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat:◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton MODE.
Le climatiseur fonctionne en mode AUTO.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat
: L’indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes.
IMPORTANT
NNNNoooottttee
ee
Pour régler la température standard (le climatiseur règle automatiquement la température standard en fonction de la température de la pièce), appuyer sur les boutons TEMPERATURE une ou plusieurs fois.
3
SET TEMP. SET TEMP. - SET TEMP. SET TEMP.
-2°C -1°C Température préréglée +1°C +2°C
< Quand vous avez chaud > < Quand vous avez froid >
F-11
FRANÇAIS

Refroidir la pièce

1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat
: L’indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes.
IMPORTANT
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton MODE de la télécommandeune a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat:◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton MODE.
Le climatiseur fonctionne en mode COOL.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
NNNNoooottttee
ee
Pour régler la température, appuyer sur les boutons TEMPERATURE une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures possibles : de 18
O
C à 30OC.
Résultat:◆Chaque fois que vous appuyez sur un bouton TEMPERATURE :
- La température est modifiée de 1OC.
- l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur se met en marche en mode Refroidissement, à condition que la température ambiante soit supérieure à la température préréglée. Le ventilateur se met en marche également.
3
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton FAN une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Automatique (ordre: ) Faible Moyen Fort
Résultat
:◆Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
FAN(VENTILATEUR), l’unité intérieure émet un bip.
4
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 15.
5
Sélectionnez le mode COOL (refroidissement) lorsque vous voulez modifier la :
température de refroidissement préréglée,
vitesse du ventilateur lors du refroidissement.
F-12

Changer la température de la pièce rapidement

La fonction de refroidissement Turbo vous permet d’augmenter la température de la pièce rapidement.
EEEExxxxeeeemmmmpppplllleeee
:
En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement chaud dans la pièce et voulez faire baisser la température le plus vite possible.
En mode Turbo, l’appareil fonctionne à puissance maximale pendant 30 minutes, puis revient au mode de fonctionnement et à la température sélectionnés auparavant.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat
: L’indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Appuyez sur le bouton . Résultat:
le réglage de la température et du ventilateur se fait automatiquement.
le climatiseur refroidit la pièce le plus vite possible.
après 30 minutes, le mode, la température et la vitesse de ventilation précédents sont rétablis. Mais si vous appuyez sur le bouton au mode DRY(SECHER) ou FAN(VENTILATEUR) cela se change automatiquement en mode AUTO (AUTOMATIQUE).
2
Si vous souhaitez minutes, arrêter le mode Turbo avant une période de 30 minutes, appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
ou disparaissent.
Résultat:◆le mode, la température et la vitesse de ventilation
précédents sont rétablis automatiquement.
3
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 15.
4
F-13
FRANÇAIS

Déshumidifier la pièce

Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l’excès d’humidité sans trop faire baisser la température.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat
: L’indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes.
IMPORTANT
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton MODE de la télécommandeune a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat:
L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE.
Le climatiseur fonctionne en mode DRY.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
NNNNoooottttee
ee
Pour régler la température, appuyer sur les boutons TEMPERATURE une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures possibles : de 18
O
C à 30OC.
Résultat:◆Chaque fois que vous appuyez sur un bouton TEMPERATURE :
- La température est modifiée de 1OC.
- l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur commence à déshumidifier la pièce. Le débit d’air est réglé automatiquement.
3
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 15.
4
F-14

Aérer la pièce

Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la fonction de ventilation (FAN).
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat
: L’indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton MODE de la télécommandeune a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat:
L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE.
Le climatiseur fonctionne en mode FAN.
la température est réglée automatiquement.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
NNNNoooottttee
ee
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton FAN une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Faible Moyen Fort
Résultat
:◆Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
FAN(VENTILATEUR), l’unité intérieure émet un bip.
3
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 15.
4
F-15
FRANÇAIS

Régler le flux d’air vertical

Réglez le flux d’air horizontal

Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité, pour augmenter l’efficacité du climatiseur.
1 Appuyez sur le bouton Swing une ou plusieurs fois comme demandé.
Résultat: l’orientation verticale des lames est modifiée.
CONSEIL Pour... orientez les lames vers le...
refroidir la pièce haut.
2 Si vous souhaitez que les lames bouge de haut en bas quand le
climatiseur fonctionne
, appuyez sur le bouton SWING(TOURNER).
Résultat
: les lames se déplacent autour de la position initiale que
vous avez réglée.
3
Pour arrêter le mouvement de haut en bas des lames, appuyez sur le bouton SWING(TOURNER) encore une fois.
NNNNoooottttee
ee Lorsque vous...
alors les lames
...
arrêtez le climatiseur se ferment complètement. le remettez en marche commencer en position initiale
qui est fonctionnée.
Deux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air. Alors que les lames extérieures peuvent être déplacées vers le haut ou vers le bas, les lames intérieures se déplacent vers la droite ou vers la gauche.
1 Réglez la position de chaque groupe de lames à l’intérieur de l’unité
en les poussant vers la droite ou vers la gauche.
Le design et I’apparence diffèrent
un peu selon le modèle.
F-16

Régler la minuterie de mise en marche

Si vous souhaitez mettre en marche votre climatiseur avant que la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyer sur le bouton (ON/OFF) .
NNNNoooottttee
ee
La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures.
Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyer sur le bouton ON TIMER une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en marche s’affiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures.
1
Appuyer sur le bouton de réglage/annulation afin de marquer la fin du réglage.
Résultat
:
Le temps restant s’affiche.
Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
Le mode sélectionné et la température disparaîssent au
bout de 10 secondes.
Le climatiseur s’allumera automatiquement et le réglage de la minuterie de mise en marche disparaîtra lorsque le compteur
aura atteint le temps préréglé.
2
Pour annuler la minuterie de mise en marche, appuyer sur le bouton ON TIMER une ou plusieurs fois jusqu’`a ce que le réglage de la minuterie de mise en marche disparaisse.
1
Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation .
2
Annuler la minuterie de mise en marche
Pour choisir le mode l’opération en avance, appuyez sur le bouton jusqu’au mode désiré, qu’y se trouve sur le haut de télécommande.
Résultat:
Le climatiseur va démarrer en mode choisi quand il est allumé.
3
F-17
FRANÇAIS

Régler la minuterie d’arrêt

La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures.
Pour fixer le temps avant l’arrêt, appuyer sur le bouton OFF TIMER une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant l’arrêt s’affiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures.
1
Vous pouvez vérifier ou changer le mode de réglage et/ou la température en appuyant sur le bouton MODE ou les boutons TEMPERATURE après avoir réglé la minuterie d’arrêt.
NNNNoooottttee
ee
Appuuyer sur le bouton de Réglage/Annulation afin de marquer la fin du réglage.
Résultat
:◆Le temps restant s’affiche.
Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
Le climatiseur s’arrêtera automatiquement et le réglage
de la minuterie d’arrêt disparaîtra lorsque le compteur aura atteint le temps préréglé.
2
Si vous souhaitez mettre en marche le climatiseur dans 2 heures et l’arrêter deux après :
1. Appuyer sur le bouton ON TIMER jusqu’à ce que ‘2.0 Hr’s’affiche.
2. Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation .
3. Appuyer sur le bouton OFF TIMER jusqu’à ce que ‘4.0 Hr’s’affiche.
4. Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation .
EEEExxxxeeeemmmmppppllllee
ee
Si vous souhaitez arrêter votre climatiseur avant que la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyer sur le bouton (ON/OFF) .
NNNNoooottttee
ee
Pour annuler la minuterie d’arrêt, appuyer sur le bouton OFF TIMER une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage de la minuterie d’arrêt disparaisse.
1
Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation .
2
Annuler la minuterie d’arrêt
F-18

Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement

La fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquement après six heures de refroidissement.
NNNNoooottttee
ee Pour arrêter le climatiseur à une heure spécifique,
reportez-vous à la page 17.
2 Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
apparaisse sur la télécommande. Résultat
:◆l’unité intérieure émet un bip.
Résultat
: ◆ le climatiseur fonctionne pendant six heures comme
illustré ci-dessous.
Refroidissement La température augmente
de 1°C par heure. Lorsqu’elle augmente de 2°C (après deux heures), la nouvelle température est maintenue pendant quatre heures.
Annuler l’arrêt après six heures de fonctionnement
Si vous ne souhaitez plus que le climatiseur s’arrête après six
heures, vous pouvez annuler la minuterie correspondante.
Appuyez sur . Résultat
:◆l’unité intérieure émet un bip,
le
n’apparaît
plus,
le climatiseur fonctionne normalement.
T emp. sélec­tionnée
heure de mise en marche
heure d’arrêt
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton MODE de la télécommandeune a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
1
F-19
FRANÇAIS

Conseils d’utilisation

Sujet Conseil
Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre climatiseur .
Coupure de courant En cas de panne de courant pendant le
fonctionnement du climatiseur, l’appareil s’arrête. Lorsque le courant est rétabli,
S’assurer du modèle que vous arez acheté car certains climatiseurs ne se remeltent pas en route automatiquement.
NNNNoooottttee
ee
vous devez appuyer sur
(Marche/Arrêt) pour le
remettre en marche. le climatiseur se met en
route automatiquement.
✴✴B1✴✴
✴✴B2✴✴ ✴✴C2✴✴
F-20

Température et humidité de fonctionnement

Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pouvez utiliser le climatiseur.
Si vous utilisez le climatiseur à... alors...
température trop élevée
le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher, arrêtant le climatiseur.
Mode Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure
Refroidissement
21°C à 43°C environ 18°C à 32°C environ 80% ou moins
Déshumidification
18°C à 43°C environ 18°C à 32°C environ -
Si l’opération refroidissante est utilisée à plus de 33°C(température intérieure), alors il n’est pas refroidi avec la capacité complète.
température trop basse
Si l’échangeur de chaleur gèle, cela peut provoquer un dysfonctionnement tel qu’une fuite.
taux d’humidité trop élevé
des gouttes de condensation peuvent se former sur l’enveloppe de l’unité intérieure en cas d’utilisation prolongée.

Nettoyez le climatiseur

Pour garantir le bon fonctionnement du climatiseur, vous devez le nettoyer périodiquement pour enlever la poussière accumulée dans le filtre à air.
Avant de nettoyer le climatiseur, mettez-le hors tension au niveau de la prise secteur.
IMPORTANT
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Après une période d’inutilisation prolongée, faites fonctionner le ventilateur
pendant trois ou quatre heures pour sécher totalement l’intérieur du climatiseur.
1 Ouvrez la grille frontale en tirant sur les deux languettes au bas des
côtés gauche et droit de l’unité intérieure.
2 Démontez la grille frontale en le tirant vers l’avant.
6 Remontez les filtres à air et la grille frontale.
3 Tenez le bord du filtre à air sous la grille frontale et tirer.
5 Nettoyez la façade de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et d’un
détergent doux (n’utilisez jamais d’alcool, de dissolvant ou d’autres produits à base chimique).
4 Dépoussiérez les filtres à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse.
F-21
FRANÇAIS

Avant d’appeler le service après-vente

Explication/solution
Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur.
Vérifiez que l’indicateur 5 WAY(façons) de l’unité intérieure est allumé ;
sinon, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande.
Vérifiez si le voyant TIMER de l’unité intérieure est allumé. Si oui :
- attendez l’heure programmée pour constater si le climatiseur se met en marche automatiquement
- annulez la programmation (reportez-vous aux pages 16 et 17 pour plus d’informations)
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et l’unité intérieure.
Vérifiez les piles de la télécommande.
Vérifiez que vous n’êtes pas trop loin de l’unité intérieure
(7 mètres maximum).
Vérifiez que la télécommande est orientée vers le capteur d’infrarouges au centre de l’unité intérieure.
Si nécessaire, remplacez les piles de la télécommande.
Vérifiez que vous avez sélectionné le mode de fonctionnement correct
(
Automatique, Refroidissement
).
La température de la pièce est peut-être trop basse.
La grille du filtre à air est peut-être obstruée par la poussière ;
reportez-vous aux instructions de nettoyage de la page 20.
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle devant l’unité extérieure.
Vérifiez que le mode d’opération est fixé sur le mode COOL(FRAIS)
ou FAN(VENTILATEUR); sur le mode AUTO(AUTOMATIQUE), la vitesse du ventilateur
est modifiée
automatiquement, et sur le mode
DRY(SECHER), le mode AUTO(AUTOMATIQUE)
se meten place
.
Vérifiez que le climatiseur est en marche. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande.
Vérifiez que la minuterie a été programmée correctement (reportez-vous aux pages 16 et 17).
Aérez la pièce.
Problème
Le climatiseur ne fonctionne pas du tout.
La télécommande ne fonctionne pas.
Vous n’entendez pas de bip lorsque vous appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt) de la
télécommande. Le climatiseur ne refroidit
pas la pièce.
La vitesse du ventilateur ne change pas lorsque vous appuyez sur le bouton FAN(VENTILATEUR).
La direction du flux d’air
ne change pas quand vous appuyez sur le bouton SWING(TOURNER).
La minuterie ne fonctionne pas.
Des odeurs se répandent dans la pièce pendant la climatisation.
En cas de problème, commencez par effectuer les vérifications suivantes. Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente.
F-22

Installer un filtre (optionnel)

3 Ouvrez la grille frontale en tirant sur les deux languettes au bas des
côtés gauche et droit de l’unité intérieure.
2 Insérez le filtre dans son support et appuyez sur les trois languettes
de fixation, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
1 Retirez le filtre de son emballage.
NNNNoooottttee
ee Ne déballez le filtre qu’au moment de l’installer, sous peine
de le rendre inefficace.
Le climatiseur peut être accomodé avec un filtre déodorisant et Bio-Pure pour enlever les poussières et les mauvaises odeurs. Ces filtres doivent être changés tous les trois mois environ, selon l’utilisation faite du climatiseur.
Filtre déodorisant
Filtre Bio-Pure
4 Enlevez l’ancien filtre et installez le nouveau à sa place.
F-23
FRANÇAIS

Spécifications techniques

Unité intérieure Unité extérieure Alimentation
AM14B1(B2)E07 AM18B1(B2)E09
AM20B1(B2)E06 AM20B1(B2)E09
AM26B1(B2)E07 AM26B1(B2)E12
MC18AC2-09 MC19AC2-07
MC19AC2-12 MC24AC2-12
MC26AC2-07 MC26AC2-12
AM18B1(B2)B09 AM26B1(B2)B13 AM26B1(B2)B13A AM27B1(B2)C07
AM27B1(B2)C13
UM14B1(B2)E2 UM18B1(B2)E2
UM20B1(B2)E3
UM26B1(B2)E3
MC18AC2X
MC19AC2X
MC24AC2X
MC26AC2X
UM18B1(B2)B2 UM26B1(B2)B2 UM26B1(B2)B2A
UM27B1(B2)C3
220-240V~, 50Hz
220V~, 60Hz
208-230V~, 60Hz
ELECTRONICS
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:
QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA:
ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR:
DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON:
AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O:
щнйн дйзСасайзЦк абЙйнйЗгЦз оакейв:
Loading...