SAMSUNG MC26AC2X User Manual

MULTI-SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER( Cool )
ACONDICIONADOR DE AIRE DOMÉSTICO SISTEMA MULTI SPLIT
( Refrigeración )
CLIMATISEUR DE TYPE MULTIPLE( Refroidissement )
CONDIZIONATORE DARIA PER PIÙ AMBIENTI AD UNITÀ SEPARATE
( Raffreddamento )
AR CONDICIONADO MULTI SPLIT
( Refrigeração )
O§Y¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY( æ‡Í˘ )
дйезДнзхв ЗйбСмтзхв дйзСасайзЦк наиД емгъна-лигаí ( éı·ʉÂÌË )
AM14B1(B2)E07 AM18B1(B2)E09 AM20B1(B2)E06 AM20B1(B2)E09 AM26B1(B2)E07 AM26B1(B2)E12 AM18B1(B2)B09 AM26B1(B2)B13 AM26B1(B2)B13A AM27B1(B2)C07 AM27B1(B2)C13 MC18AC2-09 MC19AC2-07 MC19AC2-12 MC24AC2-12 MC26AC2-07 MC26AC2-12
Indoor unit
UM14B1(B2)E2 UM18B1(B2)E2
UM20B1(B2)E3
UM26B1(B2)E3 UM18B1(B2)B2
UM26B1(B2)B2 UM26B1(B2)B2A
UM27B1(B2)C3 MC18AC2X MC19AC2X MC24AC2X MC26AC2X
Outdoor unit
OWNERS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
азлнкмдсаь ийгъбйЗДнЦгь
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÉS
DEUTSCH
E§§HNIKA
RUSSIAN
ESFIPDGRDB98-03915A(5)
F-2

Consignes de Sécurité

Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et contactez un centre de service agréé.
N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle. Gardez les enfants loin de l’appareil.
Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez
l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les batteries (si applicable).
Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur ne doit pas dépasser 7 métres (si applicable).
A TTENTION
P
ENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité d’énergie.
DIVERS
Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour le recyclage.
En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en respectant l’environnement.
É
LIMINATION DE
L
APPAREIL
Risque de choc électrique. Pouvant provoquer une blessure personnelle voir mortelle. Débranchez tous les cordons d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le nettoyage. Ces procédures doivent être effectuées uniquement par le fabricant, par son centre de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
F-3
FRANÇAIS
Sommaire
P
RÉPARER LE CLIMA TISEUR
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande - Boutons et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insérer les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
U
TILISER LE CLIMATISEUR
Fonction 5 Way (façons) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utiliser le climatiseur en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . 10
Refroidir la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Changer la température de la pièce rapidement . . . . . . . . . . . 12
Déshumidifier la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aérer la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Régler le flux d’air vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Régler le flux d’air horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
P
ROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Régler la minuterie de mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Régler la minuterie d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement . . . 18
C
ONSIGNES D’UTILISATION
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Température et humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyer le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avant d’appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installer un filtre (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
S
PECIFICATIONS TECHNIQUES
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
F-4

Description des unités

Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.
Unité intérieure
Voyant de la
minuterie
Indicateur STANDARD
Indicateur NATURE
Indicateur POWER
Indicateur SILENCE
Capteur de la télécommande Indicateur SAVING
Bouton On/Off et 5 WAY (façons)
Pour les details du système 5 WAY (façons), voir page 9.
NNNNoooottttee
ee
Filtre à air (sous la grille)
Lames de sortie d’air
Entrée d’air
F-5
FRANÇAIS
MC✴✴C2✴✴
Unité intérieure
Voyant de la minuterie
Indicateur STANDARD
Indicateur NATURE
Indicateur POWER
Indicateur SILENCE
Indicateur SAVING
Bouton On/Off et 5 WAY (façons)/Capteur de la télécommande
Pour les details du système 5 WAY (façons), voir page 9.
NNNNoooottttee
ee
Filtre à air (sous la grille)
Lames de sortie d’air
Entrée d’air
Entrée d’air (derrière)
Sortie
d’air
Vanne de connexion
Entrée d’air (derrière)
Sortie
d’air
Vanne de connexion
Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.
Unité extérieure
F-6

Télécommande - Boutons et affichage

Mode de fonctionnement
( Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation)
Voyant de transmission de
la télécommande
Sélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation)
Bouton de sélection Turbo/Sleep
Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air
Bouton de la minuterie de mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de Réglage/Annulation de la minuterie de mise en marche/arrêt
Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur
Réglage de la température
Réglage de la température
Mode Sleep
Mode Turbo
Affichage de la vitesse du ventilateur
Affichage de l’orientation
du flux de l’air
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt Indicateur d’usure des piles
Bouton de sélection
5 Way (façons)
F-7
FRANÇAIS

A vant-propos

Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien qualifié vous a installé.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 et 6 illustrent :
- les unités intérieure et extérieure,
- les boutons et l’afficheur de la télécommande. Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les symboles affichés.
La partie principale du document contient une série de procédures
par étapes expliquant les différentes fonctions de l’appareil.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :
PRESS PUSH HOLD DOWN
F-8

Insérer les piles dans la télécommande

En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :
le + de la pile avec le + de la télécommande,
le - de la pile avec le - de la télécommande.
1
2
Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3
Utiliser deux piles LR03 de 1,5V.
Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.
Les piles risquent de se décharger complètement après un an, même si elles n’ont pas été utilisées.
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
vous venez d’acheter le climatiseur.
la télécommande ne fonctionne plus correctement.
NNNNoooottttee
ee
Loading...
+ 16 hidden pages