КОМПАКТНАЯ МИНИ-СИСТЕМА С
ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ-АВТОМАТОМ
НА 3 ДИСКА DVD/ VIDEO-CD/ CD
MAX-DN65S/DN67S
MAX-DN65G/DN67G
Инструкция для пользователя
Page 2
2
Предупреждения по технике безопасности
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ.
ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Этот символ указывает, что внутри данного изделия имеются детали, находящиеся под опасным
напряжением, что может привести к поражению электрическим током.
Этот символ указывает, что в документации на изделие имеется важная инструкция по его
использованию или обслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание пожара или поражения электрическим током не допускайте
попадания данного изделия под дождь или в условия высокой влажности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ, ПОЛНОСТЬЮ
ВСТАВЛЯЙТЕ ВИЛКУ В РОЗЕТКУ ТАК, ЧТОБЫ ШИРОКАЯ ПЛАСТИНА ВИЛКИ
СОВПАЛА С ШИРОКИМ ОТВЕРСТИЕМ РОЗЕТКИ.
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
Этот проигрыватель компакт-дисков классифицируется
как ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1.
Использование органов управления, регулировки или
выполнение процедур, не описанных в данной
Инструкции, может привести к опасному облучению
лазером.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ
ИЗЛУЧЕНИЕ. ПРИ СНЯТИИ
КОРПУСА И ОТКЛЮЧЕНИИ
БЛОКИРОВОЧНЫХ КОНТАКТОВ
ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ПОД
ЛУЧ ЛАЗЕРА
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
♦ Предупреждения по технике безопасности ...........2
♦ Установка вашей компактной мини-системы
Вид передней панели .............................................................. 4
Пульт дистанционного управления ........................................ 5
Вид задней панели................................................................... 6
Где устанавливать вашу компактную мини-систему............. 7
Подсоединение вашей системы к сети переменного тока ... 7
Установка батарей в пульт дистанционного управления ..... 7
Выбор системы выходного видеосигнала ............................. 7
Настройка языка .................................................................... 19
Система Dolby Surround ........................................................ 20
Тюнер
♦
Поиск радиостанций и запоминание настройки на них в
памяти системы ..................................................................... 21
Выбор запомненной радиостанции ...................................... 22
Улучшение качества приема ................................................ 23
Символы
3
Благодарим вас за покупку компактной минисистемы фирмы SAMSUNG.
Пожалуйста, найдите время для того, чтобы
прочитать данную Инструкцию, так как она
позволит вам легко настроить вашу систему и
полностью использовать все ее возможности.
двигая ее назад по направляющим, пока не
услышите щелчок.
Подсоединение вашей системы к сети
переменного тока
Вилка сетевого шнура должна быть подсоединена к
подходящей сетевой розетке.
Прежде чем подсоединить вашу систему к сетевой
розетке, вы должны проверить сетевое напряжение.
1 Вставьте штепсельнуювилкусетевогошнура
(маркированногоAC Cord (шнурсетипеременного
тока) на задней панели системы) в подходящую
сетевую розетку.
2 Нажмите кнопку On/Standby (Вкл./Готовность),
чтобы включить вашу компактную мини-систему.
Выбор системы выходного
видеосигнала
♦ При выключенномпитании системы, нажимайте
кнопку Dolby Surround; при этом система выходного
видеосигнала будет переключаться следующим
образом: ; выберите нужную систему
выходного видеосигнала.
Пример: Если телевизор работает в системе PAL,
Проигрыватель не может воспроизводить диски,
записанные в системе NTSC, если установлена
система PAL.
выберите систему PAL.
Page 8
8
Подсоединение акустических систем
Клеммы для подключения
акустических систем расположены на
задней панели вашей системы.
На корпусе системы имеются четыре
клеммы:
♦ Две длялевогогромкоговорителя
(маркированыбуквой L)
♦ Две дляправогогромкоговорителя
(маркированыбуквой R)
Чтобы получить правильное качество
звука, соедините:
♦ Красный провод с клеммой "+"
♦ Черный провод с клеммой “-”
1 Чтобы подсоединитьпроводкклемме,
нажмите на язычок до упора:
♦ Вправо навашей системе
2 Вставьте провод в отверстиедо
пластиковой изоляции.
3 Нажмите язычок назад:
♦ Влево нааудиосистеме, покаон со
щелчком не встанет на место.
♦ Вверх наакустической системе.
Результат: Провод зажимается и крепко
удерживается.
4 Повторите операцию для каждого из
проводов.
Подсоединение центрального громкоговорителя/систем окружающего звука
СИСТЕМА ОКРУЖАЮЩЕГО
ЗВУКА (правая);
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ
СИСТЕМА ОКРУЖАЮЩЕГО
ЗВУКА (левая);
Подсоедините ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ
♦ Подсоедините шнурцентрального
громкоговорителя к клеммам для
ЦЕНТРАЛЬНОГО ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ.
Подсоедините СИСТЕМЫ
ОКРУЖАЮЩЕГО ЗВУКА
♦ Между акустическимисистемами
окружающего звука не существует
никакой разницы. Любая из систем может
быть подсоединена как к клеммам для
правой (R), так и к клеммам для левой (L)
акустической системы.
Подсоедините шнуры акустических систем
окружающего звука к клеммам для
АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
ОКРУЖАЮЩЕГО
ЗВУКА.
Page 9
9
Подсоединение сабвуфера (не для всех моделей)
Сабвуфер воспроизводит низкочастотные звуки.
(Например, звук взрыва, звук взлетающего космического корабля, звук ударов, и т.п.)
Подсоедините сабвуфер
♦ Подсоедините одинконецкабеля к входномугнездунасабвуфере (SUBWOOFER IN), адругой – кгнездувыхода
предварительного усилителя на сабвуфер (SUBWOOFER PRE OUT)
Подсоедините шнур питания от сети переменного тока на задней панели сабвуфера к подходящей розетке.
♦
(Толькодлясабвуфера
PS W100E)
Нажмите кнопку Power (Питание)
1
(Тольковмоделях
MAX-DN67S/DN67G)
Результат
С помощью ручки Volume (Громкость) на сабвуфере, отрегулируйте
2
уровень низких частот.
Правильно подчеркнув низкие частоты, вы можете создать
великолепную звуковую атмосферу.
: Загорается красный светодиодный индикатор
Подсоединение телевизора (не для всех моделей) и видеомагнитофона (не для
всех моделей)
Ниже приведены примеры соединений, обычно используемых при подключении к проигрывателю DVDдисков внешних устройств
(Например: телевизора, видеомагнитофона, цифровогомагнитофона, устройствазаписикомпакт-дисковит.п.)
Телевизор
Видеовыход
Видеокабель
Видеомагнитофон
Видеовход
Аудиокабель
Кабель S-Video
Кабель для полного видеосигнала (Прилагается)
• Если к системе подсоединен кабель S-VIDEO, то вход S-VIDEO имеет приоритет.
Page 10
10
Подключение через разъем типа СКАРТ (не для всех моделей)
Если у телевизора имеется разъем типа СКАРТ, подсоедините его к системе, как показано на рисунке
Телевизор
Входное гнездо типа СКАРТ
Разъем СКАРТ
ВИДЕОВХОД
Кабель для полного видеосигнала (Прилагается)
АУДИОВХОД
Аудиокабель
Подсоединение устройства записи мини-дисков (не для всех моделей)
Через это гнездо система может передавать цифровые аудио сигналы с дисков DVD/CD. Для
подсоединения цифровой аудио аппаратуры (цифрового магнитофона, устройства записи мини-дисков и
т.п.) используйте оптический кабель.
Снимите пылезащитный колпачок (1) с ГНЕЗДА ЦИФРОВОГО ВЫХОДА ПРОИГРЫВАТЕЛЯ ДИСКОВ
DVD/CD. Затем подсоедините к этому гнезду разъем оптического кабеля.
Когда вы не используете ГНЕЗДО ЦИФРОВОГО ВЫХОДА ПРОИГРЫВАТЕЛЯ ДИСКОВ DVD/CD
Наденьте пылезащитный колпачок.
Page 11
Подсоединение AM (СВ)/ДВ антенны
11
АМ антенна (для приема радиостанций в диапазонах длинных и средних волн) может быть:
♦ Поставлена на устойчивую поверхность.
♦ Прикреплена к стене (вы должны сначала снять подставку антенны).
Гнезда для подключения антенны расположены на задней панели системы и маркированы надписью AM.
Во избежание паразитного шума удостоверьтесь в том, что провода от акустических систем не проложены
рядом с проводами от антенны.
Всегда держите их друг от друга на расстоянии не менее 5 см.
Подсоединение FM-антенны
Как подсоединить антенну КОАКСИАЛЬНОГО ТИПА.
♦ Подсоедините 75 Ω антеннукклеммамдля FM антенны.
♦ Вставьте штепсель FM антенны, входящей в комплект системы, в коаксиальное гнездо (75 Ω), маркированноеFM
на задней панели системы.
♦ Следуйте инструкциям, приведеннымнастр. 22, чтобынастроитьсянарадиостанцию и определитьнаилучшую
ориентацию антенны.
♦ При плохомкачествеприемавамможетпотребоватьсяустановитьнаружнуюантенну. Вэтомслучае
подсоедините наружную FM антенну к гнезду FM на задней панели системы с помощью 75 Ω коаксиального
кабеля (покупается отдельно).
FM-АНТЕННА (поставляетсяссистемой)
75 ΩКОАКСИАЛЬНЫЙКАБЕЛЬ
(покупаетсяотдельно)
Page 12
Просмотр различных функций вашей
системы
Вы можете просмотреть различные функции,
обеспечиваемые вашей системой.
Нажмитекнопку Demo (Демонстрационныйрежим).
1
Результат: На дисплее по очереди перечисляются
различные функции, имеющиеся в вашей
системе.
Все этифункцииподробноописаны в данной
Инструкции. За указаниями по их использованию
обращайтесь к соответствующим разделам.
Для отмены демонстрационного режима вновь
2
нажмите кнопку Demo.
Если температура системы слишкомвысока,
уровень громкости автоматически устанавливается
на 20.
12
Установка часов
В вашей системе имеются встроенные часы,
которые позволяют вам автоматически включать и
выключать вашу систему. Вы должны установить
часы:
♦ Кргда вытолькочтоприобреликомпактнуюмини-
систему
♦ После сбоя питания в сети переменного тока
♦ После того, как вы отсоединяли систему от сетевой
розетки
♦ Не забывайтепереводитьчасыприпереходе с
зимнего времени на летнее и наоборот.
♦ При выполнениикаждогошага у вас имеется
несколько секунд для установки требующихся
значений. Если вы превысите это время, вам
придется начать процедуру снова.
Включите систему нажатием кнопки On/Standby
1
(Вкл./ Готовность).
Дважды нажмите кнопку Timer/Clock (Таймер/ Часы).
2
Результат: Надисплеепоявляетсясообщение
CLOCK (ЧАСЫ).
Нажмитекнопку Enter (Ввод).
3
Результат: Цифры часов на дисплее мигают.
Чтобы... Повернитеручку
4
Перевести часы вперед......
Перевести часы назад ........
Когда дисплей покажет правильный час, нажмите
5
кнопку Enter.
Результат: Цифры минут на дисплее мигают.
Чтобы... Повернитеручку
6
Перевести минуты вперед..
Перевести минуты назад....
Когда будет установлено точное время, нажмите
7
кнопку Enter.
Результат: Часы начинают идти, они показывают
время, даже когда система находится в
режиме готовности (Standby).
Вы можете вывести на дисплей текущее время даже
когда вы пользуетесь другой функцией системы,
один раз нажав кнопку Timer/Clock.
Multi Jog...
Вправо
Влево
Multi Jog...
Вправо
Влево
Page 13
Загрузка и смена дисков
В лоток проигрывателя компакт-дисков можно
загружать до трех дисков диаметром 12 см или 8 см
без использования адаптера.
При открытии и закрытииотсекадлядисковникогда
не прилагайте к карусельному лотку значительных
усилий.
Никогда не нажимайте на карусельный лоток в
нижнем направлении и не кладите на него какиелибо предметы.
Всегда осторожнообращайтесь с вашимидисками;
если необходимо, обращайтесь к разделу “Как
обращаться с компакт-дисками” на стр. 31.
остановили воспроизведение, запоминается в
памяти, а на дисплее появляется символ >.
Если затем будет нажата кнопка Воспроизведение/
Пауза (>II) или Return (Возврат), воспроизведение
возобновится с того места, где оно было
остановлено.
♦ Если кнопка Stop () будет нажатаещераз, функция
запоминания точки останова воспроизведения для
его возобновления с той же точки отменяется, и на
дисплее появится символ . При нажатии кнопки
Воспроизведение/ Пауза (>II), воспроизведение
начнется с начала диска.
Выбор диска в карусельном лотке
При нажатии кнопки DISC SKIP (Пропуск диска)
автоматически выбирается функция CD (компактдиск).
Чтобы выбрать конкретный диск, нажмите
соответствующую кнопку Disc (1, 2, 3) на передней панели
или нажимайте кнопку Disc Skip на пульте
дистанционного управления, пока не начнет мигать
индикатор нужного диска.
Если вы воспользуетесь кнопками прямого
♦
воспроизведения
прослушивания радиопередачи или аудиокассеты,
система автоматически переключается в режим DVD/
CD (Воспроизведение дисков).
Если диск с выбранным номером не был загружен,
♦
автоматически воспроизводится следующий по
порядку диск.
Disc (1, 2, 3)
вовремя
Page 14
Воспроизведение DVD-диска
Вывод на экран информации о диске
Нажмите кнопку Display (Показ информации о диске) на
пульте дистанционного управления.
14
Поиск в прямом/обратном направлении
Во время воспроизведения вы можете быстро найти
нужную сцену или музыкальный пассаж внутри
части фильма или дорожки компакт-диска.
Ускоренное воспроизведение
Нажмите кнопку << или >>.
При каждом нажатии
кнопки <<
При каждом нажатии
кнопки >>
Индикатор DVD-
диска
СУБТИТРОВ
Номер
ФИЛЬМА
Язык
Язык ЗВУКОВОГО
СОПРОВОЖДЕНИЯ
Информация о диске
Номер
ЧАСТИ
Время
воспроизведения
Индикатор
режима ПОВТОР
Индикатор ТИПА
ДИСКА
Индикатор
РАКУРСА
Что такое Title (Фильм)?
♦ Фильм, записанный на DVD-диске
Что такое Chapter (Часть)?
♦ Каждый фильмна DVD-дискеразделеннаболее
короткие отрезки, называемые "частями".
Временное отключение звука
Во время воспроизведения нажмите кнопку Mute
(Временное отключение звука).
♦ Это можетоказатьсяполезным, есливамнужно
встретить гостей или ответить на телефонный звонок.
♦ Если проигрывательнаходится в режиме "Пауза"
более 3 минут, он автоматически переходит в
режим "Стоп".
♦ Функция < (Воспроизведение в обратном
направлении) доступна при воспроизведении DVDдиска.
Пропускчастифильма
Нажмитекнопку I<< или>>I.
♦ При каждомнажатиикнопкивыперемещаетесь к
следующей или предыдущей части и начинается
воспроизведение.
♦ Однако вынеможетепропускатьзаодинраз
несколько следующих одна за другой частей.
Покадровое воспроизведение
Нажмите кнопку Step (Шаг)
♦ При каждомнажатиикнопкивыперемещаетесьна
один кадр вперед.
♦ В режимахускоренноговоспроизведения и
покадрового воспроизведения звук не
воспроизводится.
Page 15
Поиск в прямом/обратном направлении
(продолжение)
Прямойпереходкнужномуфильму, части
или месту на диске, отстоящему на нужное
время от его начала
Нажмитекнопку Go To (Переход).
1
♦ При последовательныхнажатияхкнопкинаэкран
выводится показанная ниже информация.
Нажмите цифровуюкнопку (0-9), либо кнопку
2
Влево/Вправо (< />).
♦ Производится поискжелаемойсцены и затемона
начинает воспроизводиться.
♦ В зависимостиоттипадиска, функцияпереходак
нужному фильму может не работать.
15
Использованиеменюдиска/меню Title
(Название)
Выборменю, имеющихсянадиске
Вы можете использовать меню для выбора языка
звукового сопровождения, языка субтитров, профиля, и
т.п. Содержание имеющихся на DVD-диске меню может
быть различным на разных дисках.
Во время воспроизведения нажмите кнопку Menu
1
(Меню).
♦ На экране появляется меню.
♦ При воспроизведении диска Video CD версии 2.0
Функция повторного воспроизведения позволяет
вам повторить дорожку, фильм или диск целиком.
Нажмите кнопку Repeat (Повтор)
При последовательных нажатиях кнопки Repeat
ª
DVD
ª
Повтор части
Повтор фильма
Повтор выкл.
♦ При воспроизведении диска Video CD 2.0, если
включен режим PBC (Управление
воспроизведением), функция Повторного
воспроизведения не работает.
Чтобы можно было использовать эту функцию,
нажмите кнопку MENU (Меню) и выберите
опцию "PBC OFF" (PBC Выкл.).
ª
VCD,
CD
ª
Повтор дорожки
Повтор диска
Повтор выкл.
Использование меню Title (Название)
Нажмите кнопку Title (Название).
♦ На DVD-дисках, накоторыхзаписанынесколько
фильмов, вы можете просмотреть название каждого
фильма.
♦ В зависимостиотдиска, этафункцияможетлибо
совсем не действовать, либо действовать по-разному.
Page 16
Запрограммированное
воспроизведение в заданном порядке
Используйте эту функцию при воспроизведении
видеодисков или музыкальных компакт-дисков, для
воспроизведения их дорожек в желаемом порядке.
Чтобы запрограммировать дорожки в
определенном порядке
Нажмитекнопку Program (Программа).
1
16
Нажмитекнопку
2
цифровых кнопок выберите нужный фильм.
♦ Вы такжеможетепростовоспользоваться
кнопками Влево/Вправо/Вверх/Вниз (</>//).
Нажмите кнопку
3
цифровых кнопок, выберите нужную часть.
♦ Вы такжеможетепростовоспользоваться
кнопками Влево/Вправо/Вверх/Вниз (</>//).
Нажмите кнопку
4
♦ Номер выбраннойдорожкизаносится в
программу, а курсор перемещается на
следующий номер.
Теперь вы можете, если хотите, продолжить
5
программирование.
♦ При программированииболее 10 дорожек,
выберите пункт меню NEXT ↓ (Следующий) и
затем нажмите кнопку Enter.
Появится экран выбора программы, на котором
вы можете запрограммировать 10 добавочных
дорожек.
Enter (Ввод), затемспомощью
Enter (Ввод), затем, с помощью
Enter (Ввод).
Для воспроизведения в запрограммированном порядке
♦ Нажмите кнопкуВоспроизведение/ Пауза (>II)
Для отмены программирования
♦ Нажмите кнопку Program, либо кнопку Стоп ().
Page 17
Запрограммированное
воспроизведение в заданном порядке
(продолжение)
Чтобыизменитьпрограмму
НажимайтекнопкиВверх/Вниз (/), чтобы
1
выбрать номер дорожки, которую вы хотите
изменить.
Нажмите кнопку Enter (Ввод), чтобы выбрать фильм
2
(Title) или часть (Chapter), которые вы хотите
изменить.
♦ Когда выснованажимаетекнопкуEnter, курсор
перемещается на следующий номер.
Нажмите кнопку Clear (Удалить), затем нажимайте
3
цифровые кнопки.
♦ Вы также можете воспользоваться кнопками
Влево/Вправо (< / >).
Нажмите кнопку Enter.
4
♦ Курсор перемещаетсянаследующийномер.
Чтобы продолжить изменение программы, повторите
5
приведенныевышешаги 1~4.
17
Выбор языка звукового
сопровождения и субтитров
Выбор языка звукового сопровождения
Нажмите кнопку Audio (Звуковое сопровождение).
♦ В зависимостиотколичестваязыковзвукового
сопровождения, записанных на DVD-диске, при
каждом нажатии кнопки выбирается новый язык
звукового сопровождения (KOR (КОРЕЙСКИЙ), ENG
(АНГЛИЙСКИЙ), JAP (ЯПОНСКИЙ) и т.п.).
♦ В зависимостиотдиска, можновыбрать
систему DTS или DIGITAL PRO LOGIC.
Для удаления всей программы
♦ Во времявоспроизведениядваждынажмитекнопку
СТОП ().
♦ Когда проигрывательостановлен, нажмитекнопку
СТОП () один раз.
♦ Нажмите кнопкуОткрыть/Закрыть (
системы.
Лоток с диском откроется, а затем закроется. В
результате программа будет удалена.
Если вы ввели неверный номер
Нажмите кнопку Clear (Удалить).
♦ Если вовремяпрограммированиявыхотитеудалить
неправильно сделанный выбор, выберите номер
дорожки (или фильма, или части), который вы хотите
удалить из программы, затем нажмите кнопку Clear.
) на корпусе
♦ Порядок воспроизведениявыбранныхдорожек
на компакт-дисках и дисках Video CD
программируется и изменяется аналогичным
образом.
Выборязыкасубтитров
Нажмитекнопку Subtitle (Субтитры).
♦ В зависимостиотколичестваязыковсубтитров,
записанных на DVD-диске, при каждом нажатии
кнопки выбирается новый язык субтитров (KOR
(КОРЕЙСКИЙ), ENG (АНГЛИЙСКИЙ), JAP
(ЯПОНСКИЙ) ит.п.).
♦ Чтобы убратьсубтитры, нажмитекнопкуOFF (Выкл.)
♦ На экранепоявляетсязначок
INVALID (Недействительный)!
♦ Если принажатиикакой-либокнопкинаэкране
появляется такое сообщение, это означает, что
данная операция невозможна с этим
конкретным диском.
♦ Функции выбораязыказвуковогосопровождения
или субтитров могут не действовать для
некоторых дисков.
и слово
Page 18
Различные функции при
воспроизведении DVD-диска
Увеличение изображения
Нажмите кнопку Zoom (Увеличение).
♦ Изображение может быть увеличено в 2 или в 4 раза.
♦ Во время воспроизведения DVD-диска при нажатиях
кнопки Zoom размер изображения изменяется в
следующем порядке - 2Х/4Х/нормальный размер.
♦ Используйте кнопки< / >/ /дляперемещения
увеличенного участка по экрану.
18
Настройка системы
Вы можете использовать функцию Setup
(Настройка) DVD-проигрывателя для выбора
формата телевизионного кадра, настройки
возрастной категории зрителя или режима работы
выхода цифрового сигнала.
Чтобы настроить систему
Когдасистеманаходитсяврежиме "Стоп", нажмите
1
кнопку Setup (Настройка).
Выборнужногоракурса
Нажмитекнопку Angle (Ракурс).
♦ Эта функциядействует, толькоеслинадиске
записаны изображения, снятые в нескольких
ракурсах.
♦ Во времявоспроизведениянажимайтекнопкуAngle,
чтобы выбирать желаемый ракурс в следующем
порядке: 1/3, 2/3, 3/3, нормальный.
Нажмите кнопки Влево/Вправо (< / > ), чтобы
2
выбрать пункт меню System (Система).
Нажимайте кнопки Вверх/Вниз ( / ), чтобы
3
выбрать нужный пункт меню.
Нажмите кнопку Enter (Ввод) или кнопку Вправо (>).
4
♦ Перейдите к детальным настройкам системы.
♦ Затем нажмите кнопку Влево (<), чтобы
вернуться к предыдущему шагу настройки.
Нажимайте кнопки Вверх/Вниз (/) для выбора
5
нужногопунктаподменю, затемнажмитекнопку
Enter.
Дляокончаниянастройкисистемы
♦ Вновь нажмитекнопкуSetup (Настройка).
Page 19
Настройкасистемы (продолжение)
Размерэкрана (Форматтелевизионногокадра)
Выберите эту настройку, если хотите посмотреть на
телевизоре с форматом экрана 4:3 записанный на DVD-диске
фильм с форматом кадра 16:9.
19
Настройка языка
Используя функцию Setup (Настройка) вы можете
задать язык экранных меню проигрывателя, язык
субтитров и язык меню, записанных на диске.
ограничено черными полосами.
Вы сможете видеть только центральную часть
изображения с форматом кадра 16:9.
Вы сможете видеть изображение в формате 16:9, но его
верхняя и нижняя части будут обрезаны.
♦ Однако еслифильмзаписаннадискесформатомкадра
4:3, с помощью этой функции вы не можете растянуть
изображение на весь экран широкоэкранного
телевизора с форматом экрана 16:9.
ВОЗРАСТНАЯКАТЕГОРИЯЗРИТЕЛЯ
Функция контроля возрастной категории зрителя действует,
если издатель DVD-диска закодировал на нем информацию о
возрастной категории, чтобы помочь вам контролировать
типы DVD-дисков, которые смотрит ваша семья.
Выберите пункт меню RATING LEVEL
1
(возрастнаякатегория), затемнажмитекнопку
(Ввод).
Enter
С помощью цифровых кнопок (0-9) введите
2
пароль, состоящийиз 4 цифр.
Поумолчаниюиспользуетсяпароль "7890",
♦
установленныйназаводе-изготовителе.
Спомощьюкнопок
3
выберителибопункт RATING LEVEL
(Возрастнаякатегория), либопункт NEW
PASSWORD (Новый пароль), затем нажмите кнопку Enter.
Дискаммогутприсваиватьсядо 8 уровней
♦
возрастнойкатегориизрителя.
Еслидлякатегориивыбран LEVEL 6
♦
(Уровень 6), то диски, которым присвоен
Уровень 7 и выше, не будут
воспроизводиться.
Если вы выбрали пункт NEW PASSWORD,
♦
информация на экране изменяется, и вы
можете вводить новый пароль.
Вверх/Вниз
Если вы забыли пароль для установки возрастной категории
В режиме "Стоп" нажмите кнопку Mono/St (Моно / Стерео) на
корпусе системы и удерживайте ее нажатой более 5 секунд.
На дисплее появится сообщение "INITIAL" (Исходное
♦
состояние) и все настройки параметров системы вернутся
в исходные состояния.
Выходцифровогосигнала
Выбирайте этот режим работы при
подключении к внешнему декодеру
Dolby Digital 5.1 CH
Навнешнийдекодерподается
♦
цифровой сигнал, содержащий
многоканальную информацию
системы Dolby Digital 5.1 или DTS.
В остальных случаях выбирайте этот
режим.
При этом на ваш Аудио/Видео
♦
ресивер подается сигнал с линейной
ИКМ (импульсно-кодовой
модуляцией) или 2-канальный стерео
сигнал.
(/)
НажимайтекнопкиВверх/Вниз ( / ), чтобы
2
выбратьнужныйпунктменю.
НажмитекнопкуEnter (Ввод) иликнопкуВправо (>),
3
♦ Перейдите к меню настройки языка.
♦ Затем нажмите кнопку Влево (<), чтобы
вернуться к предыдущему шагу настройки.
Нажимайте кнопки Вверх/Вниз ( / ), чтобы
4
выбрать нужный язык, затем нажмите кнопку Enter.
Для окончания настройки языка
♦ Вновь нажмитекнопкуSetup (Настройка).
Page 20
Система Dolby Surround
Режимысистемы Dolby Surround
Нажмите кнопку Dolby Surround.
♦ Выбирается режим Pro Logic, звуквоспроизводится с
эффектом Dolby Surround.
Для отключения режима Dolby Surround
Последовательно нажимайте кнопку Dolby
Surround, поканадисплеенепоявитсясообщение
OFF (Выкл.).
Помимо режима PRO-LOGIC, у этой системы имеется
еще режим 3 STEREO.
♦ PRO Logic: Этот режим используется, если
подсоединены тыловые громкоговорители. Сигнал
центрального канала подается на правый и левый
громкоговорители.
♦ 3 STEREO: Этот режим используется, если тыловые
громкоговорители не подсоединены. В этом режиме
сигнал, подаваемый на тыловые громкоговорители,
воспроизводится через фронтальные
громкоговорители.
♦ В зависимостиотисточниказвуковогосигнала
или условий прослушивания, эффект
окружающего звука может не действовать
даже при включенной системе Dolby Surround.
♦ Полный эффект Dolby Surround неможетбыть
получен при воспроизведении дисков, не
помеченных символом
случае, используйте цифровой процессор
звука (DSP).
. В этом
20
Регулировка баланса громкоговорителей
Система оснащена встроенным генератором тестсигнала, который называется шумовым
секвенсором и создает шумовой сигнал,
последовательно "перемещающийся" из канала в
канал. Это позволяет вам с помощью несложной
процедуры регулировки уровней звука добиться в
точке расположения слушателя одинаковой
субъективной громкости звука каждого канала.
Регулировка выполняется с использованием пульта
дистанционного управления.
Нажмите кнопку Dolby Surround.
1
Результат: Надисплеепоявляетсясообщение
" PRO LOGIC"
Нажмитекнопку Test Tone (Тестовыйсигнал).
2
♦ Шумовой сигналпоочередноподается в каждый
канал в следующей последовательности:
(L: Левый громкоговоритель, CNTR: Центральный
громкоговоритель, R: Правый громкоговоритель,
REAR: Тыловой громкоговоритель)
Чтобы выключить шумовой сигнал, вновь нажмите
3
кнопку Test Tone.
Чтобы изменить уровни громкости или время
4
задержки после регулировки баланса при помощи
шумового секвенсора:
♦ Нажмите кнопкуSound Edit (Редактирование
звука).
При появлении на дисплее сообщений L, R,
CNTR, REAR нажимайте кнопкуВВЕРХ/ВНИЗ
(/).
♦ Нажмите кнопкуSpeaker Mode (Режим
громкоговорителей).
При появлении на дисплее сообщений CNTR, REAR, DELAY TIME нажимайте кнопку
ВВЕРХ/ВНИЗ (/).
- CNTR (Центральный) : Large (Большой)/Small
(Малый)/None (Нет)
- REAR (Тыловые): USE (Используются)/None
(Нет)
- DELAY TIME (Времязадержки): 15/20/25/30 мс
Этой функциейможнопользоваться, только
когда включена система Dolby Surround.
Page 21
р
р
Система Dolby Surround (продолжение)
Установкавременизадержки
♦ При воспроизведениишестиканального (5.1) сигнала
наилучший эффект окружающего звука ощущается,
если расстояние между вами и всеми
громкоговорителями одинаково. Вы можете задать
время задержки сигнала на Центральный/ Тыловые
громкоговорители, чтобы учесть акустику вашей
комнаты.
♦ Настройка центрального громкоговорителя
Если расстояние Dc равно или больше расстояния Df
на рисунке, задайте задержку 0 ms.
В противном случае измените задержку в
соответствии с таблицей.
♦ Настройка тыловыхгромкоговорителей
Если расстояние Df равно расстоянию Ds на рисунке,
задайте задержку 0 ms.
В противном случае, измените задержку в
соответствии с таблицей.
Установите фронтальные громкоговорители таким
образом, чтобы их "пищалки" (высокочастотные
динамики) располагались примерно на уровне ушей
слушателя и были направлены по горизонтали под
углом 45 градусов на зону прослушивания.
♦ Центральный громкоговоритель
В идеальном случае, центральный громкоговоритель
должен быть установлен так, чтобы его верхняя
поверхность располагалась на одном уровне с
фронтальными громкоговорителями. Однако вы
можете установить его либо на верхнюю крышку
телевизора, либо под телевизор.
♦ Тыловые громкоговорители
Установите тыловые громкоговорители сзади от
зоны прослушивания параллельно стенам на высоте
0,6 - 0,9 метра от уровня ушей слушателя, сидящего
в зоне прослушивания.
Если пространство сзади зоны прослушивания
ограничено (например, она расположена слишком
близко к задней стене), расположите тыловые
громкоговорители с обоих сторон от зоны
прослушивания так, чтобы они были направлены
друг на друга.
♦ Сабвуфер
Установите сабвуфер в любом удобном месте
вблизи от зоны прослушивания.
Идеальное положение тыловых
омкоговорителей
г
Расположите громкоговорители внутри круга, как
показано на рисунке.
Изготавливаетсяполицензииотфирмы Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” и символ в виде сдвоеннойбуквы D являютсятоварнымизнаками Dolby
Laboratories. Конфиденциальныенеопубликованные
Поиск радиостанций и запоминание
настройки на них в памяти системы
Вы можете хранить в памяти системы настройку на:
15 FM радиостанций
♦
8 СВрадиостанций
♦
7 ДВрадиостанций
♦
Включите систему нажатием кнопки
1
Готовность).
Выберите режим TUNER (Тюнер) нажатием кнопки
2
на передней панели.
Выберите желаемый диапазон частот, вновь нажав кнопку
3
TUNER (Band)
кнопку
Tuner (Band)
Результат
FM
♦
AM (MW)
♦
LW
♦
Дляпоиска
4
радиостанции...
Вручную ....................
Автоматически .........
Выберите станцию, настройку на которую вы хотите
5
сохранить в памяти, при помощи:
Поворота ручки
♦
соответственно для увеличения или уменьшения
частоты.
или
Нажатия кнопки
♦
дистанционного управления.
Чтобы при поиске в ручном режиме быстрее изменялась
♦
частота, нажмите и удерживайте кнопку
Down
диапазону).
Во время автоматического поиска тюнер может
♦
остановиться на частоте, на которой нет радиостанции.
Если это случится, используйте режим ручного поиска.
Отрегулируйте громкость при помощи:
6
Поворота ручки
♦
панели
или
Нажатия кнопок
♦
управления.
Выберите режим “стерео” или “моно” нажатием кнопки
7
Mono/ST
Если вы не хотите сохранить настройку на найденную
8
станцию, вернитесь к Шагу 4 для поиска другой станции.
В противном случае:
Нажмите кнопку
а
Результат
Нажмите кнопку
б
присвоить программе номер между 1 и 15.
Нажмите кнопку
в
радиостанцию.
Результат
Для сохранения в памяти настройки на любые другие
9
требующиеся станции, повторите Шаги с 3 по 8.
Функция PROGRAM может быть использована, чтобы
назначить новую радиостанцию существующему номеру
программы.
(диапазонтюнера) напереднейпанелиили
: Надисплеепоявляетсяназвание
или Up (режимнастройкивнизиливверхпо
(Моно/Стерео).
: В течение нескольких секунд дисплей
показываетсообщение PRGM (программа).
: Дисплейбольшенепоказываетсообщение
PRGM, настройканастанциюсохранена.
напультедистанционногоуправления.
соответствующегодиапазона:
Нажмитекнопку Tuning Mode
(Режимнастройки)
Один или несколько раз, пока дисплей
не покажет слово MANUAL (ручная
настройка)
Один или несколько раз, пока дисплей
не покажет слово AUTO
(автоматическая настройка)
Multi Jog
Настройка
(Громкость) напередней
Volume
+ или - на пульте дистанционного
VOL
Memory
Tuning Mode Down
Memory
(Память).
, чтобысохранитьнастройкуна
On/Standby
Частотная модуляция
Средние волны
Длинные волны
вправоиливлево
∨ или
напульте
∧
или Up, чтобы
(Вкл./
TUNER
Tuning Mode
22
Page 23
Выбор запомненной станции
Вы можете слушать радиостанцию, работающую на
сохраненной в памяти системы частоте, следующим
образом:
1
2
3
4
5
Включите систему нажатием кнопки On/Standby
(Вкл./ готовность).
Выберитережим TUNER (Тюнер) нажатиемкнопки
Band (Диапазон) на пульте дистанционного
управления.
Выберите желаемый диапазон частот, вновь нажав
кнопку Band на пульте дистанционного управления
или нажав кнопку TUNER (Band) (Диапазон тюнера)
на передней панели.
Нажимайте кнопку Tuning Mode (режим настройки)
на передней панели или кнопку Tuning Mode на
пульте дистанционного управления, пока дисплей не
покажет слово “PRESET” (предварительно
настроенные станции).
Поворачивайте ручку Multi Jog на передней панели
системы влево или вправо, пока не выберете
желаемую станцию.
или
Выберите желаемую станцию по присвоенному ей
номеру нажатием кнопок Настройка∨ или ∧ на
пульте дистанционного управления.
Результат
: Теперь вы принимаете передачу
желаемой станции.
23
Улучшение качества приема
Вы можете улучшить качество приема радиостанций
посредством:
♦ Вращения (измененияориентации) FM или AM (MW)
антенны.
♦ Проверки качестваприемаприразличной
ориентации FM или AM (MW) антенн перед
закреплением их на постоянное место.
Если приприемеконкретнойстанции в FM
диапазоне качество приема плохое, нажмите кнопку
Mono/ST (Моно/Стерео) для переключения из
режима “стерео” в режим “моно”. Это улучшит
качество звука.
Page 24
Прослушивание кассеты
♦ Всегда осторожнообращайтесь с вашими
кассетами; если необходимо, обращайтесь к
разделу “Как обращаться с аудиокассетами”
на стр. 31.
Включите систему нажатием кнопки On/Standby
1
(Вкл./ Готовность).
Для выбора функции TAPE (лента) нажмите кнопку
край кассеты был направлен вниз.
Закройте деку, нажимая на крышку до тех пор, пока
5
она не встанет на место со щелчком.
Результат
: В зависимости от выбранной деки, на
дисплее появляется символ 1 или 2
перед показаниями счетчика ленты.
Если вывставитекассеты в обедеки, система
выберет деку, в которую вы вставили вторую
кассету.
Если вы вставили две кассеты, то для выбора
6
кассеты, которую вы хотите прослушивать, нажмите
кнопку Deck 1/2 (дека 1/2) на передней панели или
кнопку Deck 1/2 на пульте дистанционного
управления.
Результат
Чтобы
7
прослушать...
Сторону А .........
Сторону В .........
Результат
Когда кассета остановлена, выберите одну из
8
следующих функций по потребности:
Чтобы... Нажмите кнопку...
Перемотать ленту назад ........ I<<
Перемотать ленту вперед ...... >>I
: В зависимости от выбранной деки, на
дисплее появляется сообщение TAPE 1
или TAPE 2.
Нажмитекнопку...
TAPE (< >) ..........ДЕКА 1 и ДЕКА 2
TAPE (< >) ..........ТолькоДЕКА 2
: Кассетаначинаетвоспроизводиться.
24
Синхронизированная запись компактдиска
Вы можете записать компакт-диск на кассету двумя
различными способами:
Данная функция позволяет вам синхронизировать
начало записи с началом воспроизведения компактдиска или выбранной вами конкретной дорожки
(песни) на диске.
)
1
2
3
4
5
6
7
♦ Синхронизированная запись
♦ Прямая запись
Включите питание системы нажатием кнопки
On/Standby (Вкл./ Готовность).
Установите кассету без записи в Деку 2.
Для выбора функции DVD/CD (компакт-диск)
нажмите кнопку DVD/CD на передней панели.
Загрузите в проигрыватель компакт-диск.
Выберите требующийся диск.
Выберите требующуюся дорожку на диске и нажмите
кнопку CD Synchro (синхронизация с компактдиском) или нажмите кнопку CD Synchro. сразу же,
чтобы начать запись с первой дорожки диска.
Результат: На дисплее появляется сообщение REC
(запись) и начинается запись.
Чтобы остановить... Нажмите
Запись и воспроизведение
компакт-диска...............................
кнопку...
Функция синхронизированной записи работает
только с компакт-дисками.
Page 25
Запись компакт-диска
Режим прямой записи позволяет вам начать запись
с любой дорожки (музыкального произведения) на
компакт-диске.
♦ Вы можетезаписыватьтольконакассету,
установленную в Деку 2.
♦ Вам нетребуетсярегулироватьгромкость, таккак
она не влияет на запись.
Включите питание системы нажатием кнопки
1
On/Standby (Вкл./ Готовность).
Установите кассету без записи в Деку 2.
2
Для выбора функции DVD/CD (Компакт-диск)
3
нажмите кнопку DVD/CD на передней панели.
Загрузите в проигрыватель компакт-диск.
4
Выберите требующийся диск.
5
Выберите требующуюся дорожку на компакт-диске и
6
нажмитекнопку >II напереднейпанелииликнопку
>II напультедистанционногоуправления, чтобы
Результат: Индикатор REC (Запись) мигает.
Чтобы начать воспроизведение дорожки компакт-
8
диска, нажмите кнопку >II.
Результат
Когда вы закончили запись, нажмите кнопку (стоп)
9
для Деки 2 на пульте дистанционного управления
или кнопку на передней панели, чтобы прекратить
запись.
: Дорожказаписываетсянакассету.
25
Запись передачи радиостанции
Вы можете записать выбранную вами
радиопередачу.
♦ Вы можетезаписыватьтольконакассету,
установленную в Деку 2.
♦ Вам нетребуетсярегулироватьгромкость, таккак
она не влияет на запись.
Включите питание системы нажатием кнопки
1
On/Standby (Вкл./ Готовность).
Установите кассету без записи в Деку 2.
2
Нажмитекнопку TUNER (Тюнер) напереднейпанели
3
для выбора функции TUNER.
Выберите радиостанцию, передачу которой вы
4
желаете записать, нажатием кнопок Настройка
или
на пульте дистанционного управления или
∨
нажатием кнопки Tuning Mode Down или Up (Режим
настройки вниз или вверх по диапазону) на передней
панели.
Нажмите кнопку REC/Pause (запись/ пауза).
5
Результат: Индикатор REC (Запись) светится
красным цветом и начинается запись.
Когда вы закончили запись, нажмите кнопку (стоп)
6
для Деки 2 на пульте дистанционного управления
или кнопку на передней панели, чтобы прекратить
запись.
∧
Page 26
Копирование кассеты (перезапись)
Вы можете копировать кассету с Деки 1 на Деку 2.
Имеются два варианта копирования:
♦ Копирование с нормальной скоростью.
♦ Копирование с высокой скоростью.
♦ Вам не требуется регулировать громкость, так
1
2
3
4
5
как она не влияет на запись.
♦ Будьте внимательны, чтобынеустановить в
Деку 2 кассету, которую вы хотите скопировать,
так как она будет стерта, когда вы начнете
запись.
Включите питание системы нажатием кнопки
On/Standby (Вкл./ Готовность).
Установите кассету без записи в Деку 2.
Установите кассету, которая будет копироваться, в
Деку 1.
Чтобы копировать
кассету...
С нормальной
скоростью.........................
С высокой скоростью ......
Результат: На дисплее показываются соответствующие
символы и кассета, установленная в Деку 1,
копируется на Деку 2.
Когда вы закончили запись, нажмите кнопку (Стоп)
на передней панели или кнопки (Стоп) для каждой
из дек на пульте дистанционного управления.
Нажмитекнопку...
Normal
Hi-Speed
26
Выбор режима воспроизведения
кассеты (только Дека 2)
Ваша компактная мини-система имеет три режима
воспроизведения кассет, которые позволяют вам
прослушивать обе стороны кассеты автоматически.
Нажимайте кнопку REV. mode (режим реверса), пока
дисплей не покажет символ соответствующего
режима.
Когда дисплей Компактная мини-система
показывает... воспроизводит...
При воспроизведении кассеты, загруженной в одну
из кассетных дек, на дисплее появляются показания
счетчика ленты, что позволяет вам отметить его
показания в начале каждого музыкального
произведения и, благодаря этому, получить
возможность в дальнейшем начинать
воспроизведение от начала произведения, которое
вы желаете послушать.
Перед началом записи кассеты, для которой вы
желаете отметить показания счетчика в начале
каждого музыкального произведения, установите
счетчик на нуль нажатием кнопки Counter Reset
(сброс счетчика ленты) на передней панели.
Каждая кассетная дека имеет отдельный счетчик
ленты.
Page 27
Функция таймера
Таймер позволяет вам включать или выключать систему в
выбранное вами время.
: Вы хотите, чтобы вас каждое утро будила музыка.
Пример
Если вы больше не хотите, чтобы система автоматически
включалась и выключалась, вы должны отключить таймер.
♦ Прежде чемпрограммироватьтаймер, убедитесь в том, что
1
2
3
4
5
6
7
Есливывыбрали...
TAPE (кассета) .................... Установить кассету с записью в одну из
TUNER (радио)....................
CD (компакт-диск) ...............
8
9
часы системы показывают точное время.
♦ Для каждогошага в вашемраспоряженииимеетсянесколько
секунд для выполнения требующихся действий. Если вы
превысите это время, вам придется начинать все сначала.
Включите систему нажатием кнопки On/Standby (Вкл./ готовность).
Нажимайте кнопку Timer/Clock (Таймер/ Часы), пока дисплей не
покажет сообщение
Нажмите кнопку Enter (ввод).
Результат
Установите время включения по таймеру.
а Установитецифрычасовповоротомручки Multi Jog вправоили
б Нажмитекнопку Enter.
Результат
в УстановитецифрыминутповоротомручкиMulti Jogвправоили
г НажмитекнопкуEnter.
Установите время выключения по таймеру.
а Установитецифрычасовповоротомручки Multi Jog вправоили
б Нажмитекнопку Enter.
Результат
в УстановитецифрыминутповоротомручкиMulti Jogвправоили
г НажмитекнопкуEnter.
Нажатием кнопки Tuning Down или Up (настройка вниз или вверх)
отрегулируйте громкость и нажмите кнопку Enter.
Результат
Поворотом ручки Multi Jog выберите источник музыки, который
будет работать при включении системы по таймеру.
Нажмите кнопку Enter, чтобы подтвердить установку таймера.
Нажмите кнопку On/Standby, чтобы установить систему в режим
готовности.
Результат
: В течение нескольких секунд дисплей будет
показывать сообщение ON TIME (время
включения) (вместо символов эквалайзера),
вслед за чем показывается уже установленное
время включения системы; вы можете
устанавливать новое время включения.
влево.
: Цифры минут начинают мигать.
влево.
Результат
влево.
влево.
Результат
: В течение нескольких секунд дисплей будет
: Цифрыминутначинаютмигать.
: ДисплейпоказываетсообщениеVOL XX (громкость
ХХ), где ХХ соответствует уже установленному
уровню громкости.
появляется символ
таймер. Система автоматически включится и
выключится в требуемые моменты времени.
TIMER (таймер).
показывать сообщение OFF TIME (время
выключения) (вместо символов эквалайзера),
вслед за чем показывается уже установленное
время выключения системы; вы можете
устанавливать новое время выключения.
Вы должны также....
дек перед установкой системы в режим
готовности.
а НажатькнопкуEnter.
б Выбратьдиапазончастот FM или AM
поворотом ручки Multi Jog вправо
или влево.
в Нажатькнопку Enter.
г Выбратьпредварительно
настроенную радиостанцию
поворотом ручки Multi Jog вправо
или влево.
а Загрузить один или несколько
компакт-дисков.
б Выбрать требующийся диск.
, показывая, что был установлен
27
Если заданы идентичные времена включения и выключения
системы, дисплей покажет сообщение ERROR (ошибка).
Защита записи
Нажмите кнопку Record Lock (защита записи).
♦ Когда загорается индикатор Record Lock
(защита записи), все остальные кнопки
перестают действовать (за исключением ручки
Volume (громкость) и кнопкиDemo
(демонстрационныйрежим)).
♦ Эта функцияпредотвращаетостановкузаписи
из-за случайного нажатия другой кнопки
управления в процессе записи.
♦ Функция Record Lock (защитазаписи)
действует только во время записи.
♦ Не открывайтедверцукассетнойдеки, когда
включена функция Record Lock (горит
соответствующий индикатор)
♦ Для выключенияэтойфункциинажмитекнопку
Record Lock еще раз.
Page 28
Временное отключение звука (Mute)
Вы можете временно отключить звук на вашей
системе.
Пример
1
2
: Выхотитеответитьнателефонныйзвонок.
Нажмите кнопку Mute (временное отключение звука).
Чтобы вновь включить звук (с той же громкостью, что
была раньше), вновь нажмите кнопку Mute или
кнопки Volume (громкость).
28
Функция Power Sound
Эта система снабжена функцией Power Sound,
которая делает звук более мощным и насыщенным.
Нажмитекнопку Power Sound напереднейпанели
1
системы.
Результат
Для отмены этой функции снова нажмите кнопку
2
Power Sound.
:
♦ Кнопка Power Soundнапередней
панели загорается красным цветом.
♦ На дисплеенанесколькосекунд
появляется сообщение P-SOUND.
♦ Звук делаетсяболеемощным и
звонким.
Выбор предустановленных настроек
эквалайзера
Ваша компактная мини-система оборудована
эквалайзером с предустановленными настройками,
которые позволяют вам выбрать наиболее
подходящий баланс высоких и низких частот,
соответствующий музыке, которую вы слушаете.
Нажимайте кнопку DSP/EQ(Цифровой процессор звука/
Эквалайзер) на передней панели или кнопку DSP/EQ на
пульте дистанционного управления, пока не выберете
требующийся вариант. При последовательных нажатиях
кнопки DSP/EQ настройки эквалайзера и режимы
процессора звука выбираются в следующем порядке:
"PASS, POP, ROCK, CLASSIC, CINEMA, HALL, LIVE,
DISCO"
HALL ............... Баланс, подходящий для помещений
LIVE ................ Баланс, подходящийдляконцертных
DISCO............. Баланс, подходящийдлядискотеки
Перед соответствующим индикатором на дисплее
появляется красная стрелка (за исключением индикатора
обычного баланса "Pass", перед которым ничего не
загорается).
музыки
записей
Отмена действия таймера
После того, как вы установили таймер, он начинает
работать автоматически, на что указывает символ
ТАЙМЕРА на дисплее. Если вы больше не хотите
пользоваться таймером, вы должны отключить его.
Вы можете установить систему на автоматическое
выключение.
Пример
1
2
3
: Выхотитезаснуть, слушаямузыку.
Нажмите кнопку Sleep (сон).
Результат: Дисплей показывает следующее
Нажмите кнопку Sleep один или несколько раз, чтобы
указать, как долго система должна продолжать
работать перед тем, как она автоматически
выключится.
В любое время вы можете:
♦ Проверить время, оставшееся до
♦ Изменить время, оставшееся до
Для отмены действия функции автоматического
выключения, нажмите кнопку Sleep один или
несколько раз, пока на дисплее не пропадет
сообщение SLEEP (Сон).
сообщение:
90 MIN (90 МИНУТ)
выключения системы, нажав кнопку Sleep.
выключения, повторив Шаги 1 и 2.
29
Функция микрофона (Не во всех
моделях)
Микрофон позволяет пользователю микшировать
свой голос для того, чтобы петь под фонограмму.
Подготовка
Подключите микрофон с разъемом диаметром 6,3 мм к
гнезду для микрофона.
Для регулировки громкости звука от микрофона
1
поверните регулятор MIC Mixing (Громкость сигнала
от микрофона).
Нажмите кнопку Echo (Реверберация).
2
Результат
: Кнопка Echo нажимается для включения
и выключения эффекта реверберации.
Системаусилениянизкихчастот Super
Bass
Ваша компактная мини-система оборудована
системой усиления низких частот, называемой
S. Bass (система супер басов). Эта функция делает
звучание низких частот более мощным.
Нажмитекнопку S. Bass (супербасы) напередней
1
панели системы.
Результат
Чтобы отменить функцию, вновь нажмите кнопку
2
S. Bass.
: В течение нескольких секунд дисплей
показывает сообщение S. BASS.
Подсоединение наушников
Вы можете подсоединить наушники к вашей
компактной мини-системе для того, чтобы слушать
музыку или радиопередачи, не доставляя
неудобства другим людям, находящимся в комнате.
Наушники должны иметь разъем диаметром 6,3 мм
или соответствующий адаптер.
Подсоедините наушники к гнезду Phones (наушники) на
передней панели системы.
Результат
: Акустические системы перестают
использоваться для воспроизведения звука.
Продолжительное пользование наушниками на
большой громкости звука может повредить ваш слух.
Page 30
Подсоединение ко внешнему источнику
сигнала
Имеющийся в системе дополнительный вход может
использоваться для того, чтобы воспользоваться
преимуществами качества звука, обеспечиваемого
вашей компактной мини-системой, при
прослушивании звука от других источников.
Примеры
:
♦ Телевизор
♦ Проигрыватель видео дисков
♦ Цифровой кассетный магнитофон
системы DAT
♦ Видеомагнитофон системы HI-FI stereo
Чтобы можно было подключить внешний источник
звука, у него должен иметься выход звука. Кроме
того, вам потребуется соединительный кабель с
разъемами типа RCA (“тюльпан”).
Выключите систему и отсоедините ее и внешний
1
источник звука от сети.
Подсоедините кабель для аудио сигнала к гнездам,
2
расположенным на задней панели системы.
Подсоедините... К гнезду, маркированному...
Красный разъем........ R (правый канал)
Белый разъем ........... L (левый канал)
Для получения оптимального качества звучания
не меняйте местами правый и левый каналы.
Вновь подсоедините компактную мини-систему к
3
сети и нажмите кнопку On/Standby (Вкл./
Готовность), чтобы включить систему.
высоких частот, как вам требуется, используя:
♦ Регулятор громкости ♦ Эквалайзер
Пример
: Дисплейпоказываетсообщение AUX.
: Выможетесмотретьфильм, используя
преимущества стереозвучания при условии,
что оригинальная звуковая дорожка
записана в стерео режиме (как если бы вы
были в кинотеатре).
30
Меры предосторожности
Нижеприведенные рисунки иллюстрируют меры
предосторожности, которые надо выполнять при
эксплуатации или транспортировке вашей
компактной мини-системы.
Рабочие условия окружающей
среды:
Рабочая температура 5°C ~ 35°C
Влажность: 10~75%
Не ставьте на изделие сосуды с
водой или растения в горшках.
Попадание воды внутрь изделия
может привести к поражению
электрическим током и
повреждению изделия. В таких
случаях немедленно отсоедините
изделие от сетевой розетки.
Если вы не будете пользоваться
изделием в течение длительного
времени, выньте батареи из
пульта дистанционного
управления.
Протечка батарей может
привести к серьезному
повреждению пульта.
Избегайте воздействия на
систему прямого солнечного
света и других источников тепла.
Это может привести к перегреву
системы и к нарушению ее
нормальной работы.
Во время грозы отсоедините
сетевой шнур от розетки.
Скачки сетевого напряжения,
вызванные молнией, могут
повредить изделие.
При использовании наушников не
устанавливайте излишне
большую громкость звука.
Продолжительное использование
наушников на большой громкости
звука может повредить ваш слух.
Не ставьте на сетевой шнур
тяжелые предметы. Повреждение
сетевого шнура может привести к
выходу изделия из строя
(опасность возникновения
пожара) или к поражению
электрическим током.
Не снимайте с изделия никаких
крышек и кожухов. Внутри
изделия присутствуют
компоненты, находящиеся под
напряжениями, которые могут
привести к поражению
электрическим током.
Page 31
Чистка вашей компактной минисистемы
Для обеспечения наилучшего функционирования
вашей компактной мини-системы, вы должны
регулярно чистить следующие ее компоненты:
Регулярно чистите наружный кожух системы, используя
мягкую тряпку, смоченную в слабом растворе моющего
средства. Не пользуйтесь абразивными порошками,
жидкостями или очистителями в аэрозольной упаковке.
Никогда не допускайте попадания никаких жидкостей
внутрь вашей системы.
Проигрыватель компакт-дисков
Перед воспроизведением компакт-диска, почистите
1
его с помощью специального средства для чистки
компакт-дисков. Не пользуйтесь средствами,
предназначенными для чистки виниловых дисков.
Аккуратно протрите компакт-диск в направлении от
центра диска к краям.
Регулярно чистите проигрыватель компакт-дисков с
2
помощью специального чистящего диска (его можно
приобрести через вашего местного дилера).
♦ Перед тем, как чистить ее.
♦ Если вы не будете пользоваться ею в
течениедлительноговремени.
), чтобыоткрытькрышкукассетнойдеки.
дистанционного управления в течение
длительного времени, извлеките из него
батареи для предотвращения коррозии.
она не должна использоваться в излишне
пыльной обстановке и подвергаться ударам
или воздействию высоких температур
(располагаться рядом с нагревательными
приборами или под воздействием прямого
солнечного света и т.п.).
время работы, отключите ее от сетевой
розетки и обратитесь в сервисный центр
31
Как обращаться с компакт-дисками
♦ Обращайтесь с вашимикомпакт-дискамиосторожно.
Всегда держите их за края, чтобы не оставлять
отпечатки пальцев на блестящей поверхности.
♦ Когда вызакончиливоспроизводитькомпакт-диск,
всегда возвращайте его назад в коробку.
♦ Не приклеивайтебумагуилилипкуюлентунадиски и
не делайте на них надписей.
♦ Чистите их с использованиемспециальной
салфетки.
♦ Храните вашикомпакт-диски в чистомместевдали
от прямого солнечного света, где они не будут
подвергаться воздействию высоких температур.
♦ Всегда используйтетолькокомпакт-диски,
маркированные символом
.
Как обращаться с аудиокассетами
♦ Проверяйте, чтобылента в кассетебылахорошо
натянута.
♦ Чтобы предотвратитьслучайноестираниекассеты,
которую вы хотите сохранить, удалите лепестки
защиты записи на верхнем крае кассеты. Чтобы
перезаписать кассету, лепестки на которой были
удалены, просто заклейте отверстия липкой лентой.
♦ Когда вызакончиливоспроизводитькассету, всегда
возвращайте ее назад в коробочку.
♦ Храните вашикассеты в чистомместевдалиот
прямого солнечного света, там где они не будут
подвергаться воздействию высоких температур.
♦ Избегайте использования 120 минутныхкассет, так
как они приводят к перегрузке лентопротяжного
механизма.
Page 32
32
Типы и характеристики дисков
Этот DVD-проигрыватель может воспроизводить диски следующих типов, имеющие соответствующие
логотипы:
Тип
диска
DVD
Логотип Тип записи Размер
диска
Аудио
+
Видео
12 см
8 см
Макс. время
воспроизведения
Односторонний,
2 слоя - 240 мин.
Двухсторонний,
2 слоя - 480 мин.
Односторонний,
2 слоя - 80 мин.
Двухсторонний,
•
•
2 слоя - 160 мин.
Характеристики
DVD-диск обеспечивает
великолепные изображение и звук
благодаря использованию системы
Dolby Digital и технологии
компрессии MPEG2
Через экранное меню легко можно
выбирать различные параметры
воспроизведения изображения и
звука.
VIDEO-CD
Аудио
+
Видео
12 см
8 см
74 мин.
20 мин.
Компакт-диск
Аудио
Не пытайтесь воспроизводить на этом проигрывателе диски типа CD-ROM, CD-I, CD-R и DVD-ROM (при воспроизведении
компакт диске, изображение такого
же качества, как на кассетах типа
VHS за счет использования
технологии компрессии MPEG1.
На старые долгоиграющие
•
пластинки записывался
аналоговый сигнал с большим
уровнем искажений. На компактдиски аудио сигнал записывается в
цифровом виде с лучшим
качеством и с меньшими
искажениями, при этом качество
сигнала меньше ухудшается с
течением времени.
Маркировка на дисках
Региональный код
•
DVD-дисков, которые
вы можете
воспроизводить на
этом проигрывателе.
NTSC - система
•
телевизионного
вещания в США,
Канаде, Корее,
Японии и т.д.
Диск системы
•
Dolby Digital.
Дискс
•
цифровым
аудио сигналом
Диск со стерео
•
сигналом
Диск системы
•
DTS (Digital
Theater System)
Кодрегиона, вкоторомвозможновоспроизведение
♦ Как в проигрывателе DVD-дисков, так и в самих DVD-дискахиспользуетсяспециальноерегиональное
кодирование. Чтобы диск можно было воспроизвести, эти региональные коды должны совпадать. Если коды не
совпадают, диск не будет воспроизводиться.
Прежде чем обращаться в центр послепродажного обслуживания
Всегда требуется некоторое время, чтобы ознакомиться с новой аппаратурой. Если у вас возникла какая-либо из
перечисленных ниже проблем, попробуйте применить приведенное для нее решение. Это может сэкономить вам время и
избавить от ненужного вызова специалиста по обслуживанию.
О
Б
Щ
И
Е
К
О
М
П
А
К
Т
Д
И
С
К
D
V
D
Д
И
С
К
К
А
С
С
Е
Т
Ы
Р
А
Д
И
О
С
А
Б
В
У
Ф
Е
Р
-
/
-
ПРОБЛЕМАПРОВЕРКИ/ ОБЪЯСНЕНИЕ
Система не работает
Отсутствует звук
Таймер не работает
Даже после всех
предпринятых мер
система не работает
Компакт-диск не начинает
воспроизводиться
На экране появляется
пиктограмма
.
Меню диска не
появляется на экране
Режим воспроизведения
отличается от
установленного в меню
"Настройка"
Не изменяется формат
изображения
Кассета не начинает
воспроизводиться
Уменьшается громкость
Кассета не стирается
правильно.
Слишком сильная
детонация звука
Прием плохой или
радиостанции вообще не
принимаются
Отсутствует звук
Искажения звука
Сетевой шнур неправильно вставлен в розетку или в розетке отсутствует напряжение.
•
Батареи пульта ДУ нуждаются в замене или они были вставлены без соблюдения правильной
•
полярности.
Не была нажата кнопка On/Standby (Вкл./ Готовность).
•
Громкость была уменьшена до нуля регулятором громкости.
•
Не была выбрана правильная функция системы (ТЮНЕР, КОМПАКТ-ДИСК, ЛЕНТА или
•
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ИСТОЧНИК).
Вы подключили к системе наушники.
•
Были отсоединены провода, идущие к акустическим системам.
•
Была нажата кнопка Mute (временное отключение звука)
♦ Номер модели и заводской номер, обычно указанные на задней панели системы
♦ Гарантийную информацию
♦ Четкое описание проблемы
Затем обратитесь к вашему местному дилеру или в сервисный центр фирмы SAMSUNG.
Page 34
34
Технические характеристики
Фирма SAMSUNG все время стремится улучшать свои изделия. Вследствие этого, как технические
характеристики, так и эта Инструкция для пользователя могут быть изменены без
предварительного уведомления.
РАДИОПРИЕМНИК
ДЛИННЫЕ ВОЛНЫ
Полезная чувствительность 60 дБ
СРЕДНИЕ ВОЛНЫ (AM)
Отношение сигнал/шум 40 дБ
Полезная чувствительность 54 дБ
Полный коэффициент гармоник 2%
FM
Отношение сигнал/шум 60 дБ
Полезная чувствительность 10 дБ
Полный коэффициент гармоник 0,3%
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ КОМПАКТ-ДИСКОВ
Емкость 3 компакт-диска
Диапазон частот 20 Гц - 20 кГц (± 1 дБ)
Отношение сигнал/шум 90 дБ (на частоте 1 кГц) с фильтром
Искажения 0,05% (на частоте 1 кГц)
Переходное затухание между каналами 74 дБ
Размеры дисков Диаметр: 120 или 80 мм. Толщина: 1,2 мм
КАССЕТНАЯ ДЕКА
Диапазон частот 125 Гц ~ 12 кГц
Отношение сигнал/ шум 40 дБ
Переходное затухание между каналами 35 дБ
Стирающий эффект 60 дБ
УСИЛИТЕЛЬ
Выходная мощность
Фронтальные громкоговорители (на нагрузке 6 Ω) ............2 х 100 Ватт скв (полный коэффициент гармоник: 10%)
Центральный громкоговоритель (на нагрузке 6 Ω) ............50 Ватт скв (полный коэффициент гармоник: 10%)
Тыловые громкоговорители (на нагрузке 6 Ω) ...................2 х 50 Ватт скв (полный коэффициент гармоник: 10%)
Переходное затухание между каналами 50 дБ
Отношение сигнал/шум 75 дБ
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габаритные размеры 270 (Ш) х 317 (В) х 340 (Г) мм
САБВУФЕР (PS W100E)
ТИП
Динамик
Выходная мощность
Входная чувствительность
Размеры
Активный сабвуфер
Низкочастотный, 156 мм, конического типа
100 Вт (6 Ом, 100 Гц, 10%)
400 мВскв
200 (Ш) х 317 (В) х 417 (Г)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.