Para prevenir cualquier mal funcionamiento y/o evitar daños, lea detalladamente este manual de
instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias
futuras.(m
é
xico s
ó
lo)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio mas completo, registre
su producto en
www.samsung.com/global/register
AdvertenciasPrecauciones
SPA
PREP ARACIÓN
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los proce-
dimientos que no sean los especificados aquí pueden producir
una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE
ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS
DE ENCLAVAMIENTO SEAN
DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
•
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que
•
significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
•
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
•
STANDBY/ON
USB
AUX
TUNER
DVD/CD
VOLUME
El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identificación situada en la parte posterior de su
reproductor. Instale el reproductor horizontalmente en una base adecuada (mueble), con suficiente espacio a su alrededor para que se
ventile (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas. No apile nada sobre el reproductor. No coloque el reproductor
sobre amplificadores u otro equipo que pueda calentarse.
Antes de mover el reproductor, la bandeja de inserción del disco debe estar vacío. Este reproductor está diseñado para uso continuo. Si
apaga el reproductor de DVD en el modo de espera, no se desconectará del suministro eléctrico. Para desconectar el reproductor
completamente de la alimentación, quite el enchufe de la pared, sobre todo si no se utiliza durante mucho tiempo.
STANDBY/ON
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
STANDBY/ON
TUNERDVD/CD USBAUX
VOLUME
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
TUNERDVD/CDUSBAUX
VOLUME
Phones
STANDBY/ON
STANDBY/ON
TUNERDVD/CD USBAUX
VOLUME
TUNERDVD/CDUSBAUX
VOLUME
1
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o
eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino
para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades
comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de
derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el
limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o
garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de
propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones
diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación: si traslada el
reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los
transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura
del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos
nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
2
Características
Reproducción Multi Discos y Sintonizador FM
El MAX-DA66/DA67 combina la conveniencia de la capacidad de reproducción
de multi discos, incluyendo DVD de Video, CD, CD de MP3, CD-R, CD-RW,
DivX, JPEG y DVD-R/RW, con un sofisticado sintonizador de FM y hospedaje de
USB, todo en un único reproductor.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo MAX-DA66/DA67 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV
transcurridos
3 minutos en el modo de detención.
El equipo MAX-DA66/DA67 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía
a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo MAX-DA66/DA67 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo MAX-DA66/DA67 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción
de un archivo JPEG, de un disco DVD y establecerlo como su fondo de pantalla.
Reproducción de host USB
Puede conectar dispositivos externos de almacenamiento USB y reproducir archivos almacenados en
ellos mediante la función de reproducción USB. Estos dispositivos incluyen reproductores MP3,
memorias flash USB, etc.
HDMI
HDMI transmite señales de vídeo de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara.
Notas acerca de los discos............................................................................................................................................................................4
Conexión de los altavoces.............................................................................................................................................................................11
Conexión de la salida de vídeo al TV ............................................................................................................................................................13
Conexión del audio desde componentes externos........................................................................................................................................15
Conexión de la antena FM.............................................................................................................................................................................16
OPERACIÓN
Ajuste del Reloj..............................................................................................................................................................................................17
Reproducción de disco ..................................................................................................................................................................................18
Reproducción de CD MP3/WMA ...................................................................................................................................................................19
Reproducción de archivos JPEG...................................................................................................................................................................20
Reproducción de DivX...................................................................................................................................................................................21
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB.................................................................................................................23
Presentación de la información del disco ......................................................................................................................................................25
Salto de escenas o canciones.......................................................................................................................................................................27
Repetición de la reproducción .......................................................................................................................................................................29
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos .......................................................................................................................................33
Para moverse directamente a una escena o canción....................................................................................................................................34
Uso del menú del disco .................................................................................................................................................................................35
Uso del menú del título..................................................................................................................................................................................36
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma ...............................................................................................................................................................................37
Lista de códigos de los idiomas.....................................................................................................................................................................38
Configuración del tipo de pantalla de TV.......................................................................................................................................................39
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) .........................................................................................................................41
Configuración de la contraseña.....................................................................................................................................................................42
Configuración del fondo de pantalla ..............................................................................................................................................................43
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) ........................................................................................................45
Configuración de AV SYNC...........................................................................................................................................................................46
OPERACIÓN DE LA RADIO
Escuchar la radio...........................................................................................................................................................................................47
Función del Temporizador.............................................................................................................................................................................49
Cancelación del Temporizador......................................................................................................................................................................50
Función POWER SOUND, POWER BASS, DSP/EQ....................................................................................................................................51
Función de ripear CD.....................................................................................................................................................................................52
Conexión de los Auriculares/Micrófono .........................................................................................................................................................55
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos .......................................................................................................................56
Antes de solicitar un servicio de reparación ..................................................................................................................................................57
Productos compatibles con la función de USB..............................................................................................................................................60
Notas sobre la terminología...........................................................................................................................................................................61
SPA
PREP ARACIÓN
4
Notas acerca de los discos
V I D E O
16
~
SPA
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al
sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video.
Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si
usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben
coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)
Discos que se pueden reproducir
Tipo de disco
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
Marca (Logo)
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Señal de la grabación
Audio + Video
Audio
Audio + Video
Tamaño del disco
12cm
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Tiempo máx. de reproducción
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
No use los siguientes tipos de discos!
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales
•
discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
•
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC
PLEASE, CHECK REGION CODE>.
Protección contra copias
Formato de grabación de los discos
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Discos CD-R
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u
•
ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
•
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
•
Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está
•
cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
•
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
•
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
•
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>.
•
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
•
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
•
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
•
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
•
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
•
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpg>.
•
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
•
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
•
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
•
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
•
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
•
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
•
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
•
absoluto.
PREP ARACIÓN
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
•
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y
•
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
5
Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX
Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc.,
•
quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
•
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 800 x 600 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
•
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
•
<www.divxnetworks.net>.
6
Descripción
TUNERDVD/CDUSBAUX
VOLUME
AUX IN 1
MIC1 MIC2MIC VOL ECHO
STANDBY/ON
—Panel delantero—
SPA
PREP ARACIÓN
1
2
3
1. BOTÓN STANDBY/ON (EN ESPERA/ENCENDIDO)
2. BOTÓN OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)
3. COMPARTIMENTO DE DISCO COMPACTO
4. ENTRADA DE USB
5. ENTRADA DE AURICULARES
6. ENTRADA AUXILIAR 1
7. MICRÓFONO 1
8. MICRÓFONO 2
9. BOTÓN DE VOLUMEN DEL MICRÓFONO
10. BOTÓN ECHO (ECO)
—Panel posterior—
MAX-DA66
2.1CH SPEAKERS OUT
FRONT -H FRONT -H
RL
RL
SUBWOOFER
FRONT -L FRONT -L
IMPEDANCE
FRONT:4 SUBWOOFER:3
VIDEO OUT
L
R
AUX IN 2
123456
ANTENNA
FM (75 )
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
YP
B PR
15
16
18
11. FUNCIONES DEL SINTONIZADOR
12. FUNCIONES DEL USB
13. FUNCIONES AUXILIARES
14. BOTÓN POWER BASS (AMPLIFICACIÓN DE BAJOS)
15.
16. BOTONES DE FUNCIÓN DE BÚSQUEDA, MODO
17. FUNCIÓN MP3-CD/CD
18. CONTROL DEL VOLUMEN
17
6
4
BOTÓN POWER SOUND (AMPLIFICACIÓN DE SONIDO)
SINTONIZADOR O BOTÓN DE PARO
7
5
14
8
10
9
1. Terminales de conexión de los altavoces
2. Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada de video
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
3. Terminales de conexión de entrada auxiliar 2
4. HDMI OUT Terminales
5. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes
en estas clavijas.
6. Terminales de conexión de la antena de FM
13
12
11
MAX-DA67
1. Terminales de conexión de los altavoces
2. Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada de video
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
3. Terminales de conexión de entrada auxiliar 2
3.1CH SPEAKERS OUT
FRONT -H CENTER FRONT -H
RL
RL
SUBWOOFER
FRONT -L FRONT -L
IMPEDANCE
FRONT/CENTER:4 SUBWOOFER:3
VIDEO OUT
L
R
AUX IN 2
ANTENNA
FM (75 )
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
YP
B PR
123456
4. HDMI OUT Terminales
5. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes
en estas clavijas.
6. Terminales de conexión de la antena de FM
Nota
La imagen del panel Trasero es la del MODELO MAX-DA66
MAX-DA66: Salida de Altavoces 2.1 Canales
MAX-DA67: Salida de Altavoces 3.1 Canales
Accesorios
DVD TUNER AUX USB
POWER
CD RIPPING
REMAIN
STEP
CANCEL
PAUSE
STOP PLAY
VOLUME
MUTE
TUNING/CH
MENU
RETURN
ENTER
AUDIO
P.SOUND
SUB
TITLE
DEMO/DIMMER
EXIT
MODE
SLEEP
MODE
P.BASS
EFFECT
INFO
TUNER
MEMORY
ECHO ZOOM
SD/HD
DSP/EQ
SLOW
MO/ST
REPEAT
LOGO
TIMER/CLOCK
TIMER
ON/OFF
Control remoto
Antena FM
Cable de Vídeo
Manual del usuario
7
8
Descripción
DEMO/DIMMER
POWER
CD RIPPING
CANCEL
STEP
MUTE
VOLUME
MENU
AUDIO
EXIT
SUB
TITLE
SLEEP
INFO
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ENTER
RETURN
TUNING
PAUSE
STOP PLAY
DVD TUNER AUX USB
ZOOM
LOGO
-
MIC VOL.
+
REMAIN
TIMER
ON/OFF
—Control remoto—
Tecla DVD
Tecla TUNER
Tecla POWER
Teclas numéricas (0~9)
Tecla AUX
Tecla USB
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla DISC SKIP
Inserte las pilas en el control remoto
Retire la cubierta de la
1
pila en la dirección de la
flecha
Inserte dos pilas AAA
2
de 1,5 V poniendo
atención a las
correctas polaridades
(+ y –).
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–)
•
con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus
•
tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
•
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
•
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una
distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea
recta. También se puede operar en un ángulo horizontal
de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
STANDBY/ON
TUNERDVD/CDUSBAUX
VOLUME
9
10
Conexión de los altavoces
L
C
SW
R
C
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
Conecte los conectores (2) a la parte trasera del sistema minicompacto.
Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean las correctas.
SPA
MAX-DA66
De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de
•
la base de su TV.
Altavoces
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia
•
dentro (a 45°~ 60° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces
•
de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del
oído.
Altavoz central
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces
•
frontales.
Puede también instalarlo encima o debajo de su TV.
•
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3
veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de
2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una separación de
3,5~4 m (11~13 pies)
Altavoz de graves
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
•
Póngalo donde desee.
Usualmente, está colocado en una esquina cercana a los
•
altavoces frontales.
2.1CH SPEAKERS OUT
FRONT -HFRONT -H
RL
RL
RL
SUBWOOFER
FRONT -LFRONT -L
IMPEDANCE
FRONT:4 SUBWOOFER:3
SW
MAX-DA67
C
3.1CH SPEAKERS OUT
FRONT -H CENTER FRONT -H
RL
RL
No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
•
Mantenga el altavoz subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las manos o
•
substancias ajenas en el conducto (orificio) del subwoofer.
No cuelgue el
•
Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
•
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
RL
SUBWOOFER
FRONT -LFRONT -L
IMPEDANCE
FRONT:4 SUBWOOFER:3
SW
subwoofer
en la pared a través del conducto (orificio).
CONEXIONES
11
12
Conexión de la salida de vídeo al TV
REPEAT
SLOW
MO/ST
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
TUNER
MEMORY
SD/HD
P.BASS
ECHO
ZOOM
LOGO
REMAIN
TIMER
ON/OFF
SPA
Función HDMI
Seleccione uno de los cuatro métodos para la conexión a un televisor .
2.1CH SPEAKERS OUT
FRONT -HFRONT -H
RL
RL
SUBWOOFER
FRONT -LFRONT -L
IMPEDANCE
FRONT:4 SUBWOOFER:3
MÉTODO 3
(suministrada)
VIDEO OUT
AUX IN
L
HDMI OUT
R
MÉTODO 1
(opti n)
(opci
ó
n)
COMPONENT VIDEO OUT
B PR
YP
ANTENNA
FM (75 )
MÉTODO 2
MÉTODO 1 : HDMI ....... (Calidad óptima)
Conecte el cable HDMI de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija HDMI IN de su
televisor.
Selección de resolución
Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI.
En el modo de parada, mantenga pulsado el botón SD/HD (Definición
estándar/Alta definición) en el mando a distancia.
■
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p, 720p, 1080i.
■
La resolución de SD (Definición estándar) es de 480p y la de HD (Alta definición) es de 720p/1080i.
Qué es HDMI (Interfaz
multimedia de alta definición)?
Este dispositivo transmite
señales de vídeo de DVD
digitalmente sin el proceso de
conversión a analógicas. Puede
obtener imágenes digitales más
nítidas si conecta el vídeo al TV
utilizando un cable de conexión
HDMI.
• Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen
correctamente.
• Cuando se conecta un TV HDMI, no saldrán las señales de vídeo de componente
y compuesto.
• Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acerca de
cómo seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV.
Configuración de HDMI Audio
Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2 Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <HDMI AUDIO> y luego pulse la tecla
MOVE ENTEREXITRETURN
ENTER.
4 Pulse la teclapara seleccionar <ON> o <OFF> y luego pulse la tecla
ENTER.
CONEXIONES
MÉTODO 2 :
Vídeo de componentes .........
(Mejor calidad)
Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes (no
suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad a los
conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor.
Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija
VIDEO IN de su televisor.
• Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado (576i) para salida de componentes.
13
MOVE SELECTEXITRETURN
•ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión HDMI y sólo se oye audio por los
altavoces del TV.
•
OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse oye audio sólo por los altavoces del
cine en casa.
• El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.
• HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV.
• La función ECHO/P.SOUND/DSP/EQ no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO.
• La salida de MICRÓFONO no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
14
Conexión del audio desde
VIDEO
componentes externos
AUX1 : Conexión de un componente / reproductor de MP3 externo
Componentes como un reproductor de MP3
SPA
Conexión de la antena FM
AUX1 : Panel Frontal
1 Conectar AUX IN 1 (Audio) del panel frontal del MINI
COMPACT a la terminal de salida de audio del
componente externo/Reproductor de MP3.
2 Presione el botón AUX para seleccionar la entrada
<AUX1>.
El modo cambia como se describe a continuación:
AUX 1➝ AUX 2.
Cable de Audio
(No
suministrado)
VOLUME
MIC1 MIC2 MIC VOL ECHO
AUX IN 1
TUNERDVD/CDUSBAUX
AUX2: Conectar un Componente Analógico Externo
Señales analógicas como las provenientes de aparatos de vídeo.
AUX2 : Panel Posterior
Cable de Audio (no
suministrado)
Si el componente
analógicoexterno sólo
tiene un terminal de salida
de audio, conéctelo a la
2.1CH SPEAKERS OUT
izquierda o derecha.
FRONT -H FRONT -H
RL
RL
SUBWOOFER
FRONT -L FRONT -L
IMPEDANCE
FRONT:4 SUBWOOFER:3
VIDEO OUT
AUX IN
ANTENNA
FM (75 )
L
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
B PR
YP
R
1 Conectar AUX IN 2 (Audio) del panel posterior del
MINI COMPACT a la terminal de salida de audio del
componente analógico externo.
Asegúrese de que los colores de los conectores
coinciden.
2 Presione el botón AUX para seleccionar la entrada
<AUX2>.
El modo cambia como se describe a continuación:
AUX 1➝AUX 2.
Antena de FM (suministrada)
ANTENNA
FM (75 )
2.1CH SPEAKERS OUT
FRONT -H FRONT -H
RL
RL
SUBWOOFER
FRONT -L FRONT -L
IMPEDANCE
FRONT:4 SUBWOOFER:3
VIDEO OUT
L
HDMI OUT
R
AUX IN
COMPONENT VIDEO OUT
B PR
YP
ANTENNA
FM (75 )
Conexión de la antena FM
1. Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
2. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción
sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
•
Si la recepción es pobre, conecte una antena exterior.
Antes de conectar un cable coaxial de 75
suministrada.
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Ventilador de enfriamiento
Ω
(con un conector tipo estándar), desconecte la antena de FM
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
■
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la
temperatura en el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
■
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el
ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una
tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
CONEXIONES
15
16
Ajuste del Reloj
En cada paso dispone de pocos segundos para establecer las opciones requeridas.
Si se excede este tiempo debe comenzar de nuevo.
SPA
Reproducción de disco
Encienda el sistema
presionando el botón
1
STANDBY/ON..
Presione ENTER
(INTRODUCIR) cuando se
muestre la hora correcta.
4
Los minutos parpadean.
Incremente los minutos :
•
Disminuya los minutos :
•
Puede utilizar también el botón del panel frontal
Nota
•
en vez de los botones y en los pasos 3 y 4.
Presione dos veces
TIMER/CLOCK
2
(TEMPORIZADOR/RELOJ).
En el visualizador se muestra
•
CLOCK (RELOJ).
Presione ENTER
cuando se muestre la
5
hora correcta.
En el visualizador se muestra
•
“TIMER” (TEMPORIZADOR).
Ahora se establece la hora actual.
•
Comprobación del tiempo disponible
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o
•
capítulo que se está reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN
DVD
TITLE ELAPSED
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
CHAPTER REMAIN
CD
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
Presione ENTER
(INTRODUCIR.)
3
La hora parpadea.
Incremente las horas :
•
Disminuya las horas :
•
Nota
Usted puede visualizar la hora
•
presionando una vez
TIMER/CLOCK
(TEMPORIZADOR/RELOJ),
incluso cuando esté utilizando
otra función.
MP3
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
DVD TUNER AUX USB
POWER
CD RIPPING
PAUSE
STEP
STOP PLAY
MUTE
MENU
AUDIO
-
ZOOM
P.SOUND
TUNER
MEMORY
SD/HD
VOLUME
MIC VOL.
LOGO
DSP/EQ
P.BASS
TUNING
ENTER
SUB
TITLE
SLEEP
+
SLOW
MO/ST
TIMER/CLOCK
ECHO
DEMO/DIMMER
CANCEL
RETURN
EXIT
INFO
REPEAT
TIMER
ON/OFF
REMAIN
Colocar un disco.
•
Inserte un disco de forma tal que su etiqueta
1
quede hacia arriba.
Para extraer el disco presione el botón
2
OPEN/CLOSE.
DVDCD
La reproducción comienza automáticamente.
•
MP3
DivX
JPEG
La reproducción se inicia automáticamente.
•
• Si el televisor está encendido, en la pantalla de
este aparecerá una lista de los MP3 que hay en el
CD.
Nota
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede
•
parecer diferente.
• En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
•
El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA
grabada en el disco.
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP ( ) durante la
reproducción.
■
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje <PRESS PLAY> y la posición STOP se
almacenará en la memoria.
Si se pulsa la tecla PLAY () o ENTER la reproducción se reanudará desde la
posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
■
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje <STOP>, y si se pulsa la tecla
PLAY (), la reproducción se iniciará desde el comienzo.
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PAUSE( II )
durante la reproducción.
■
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY () otra vez.
OPERACIÓN
17
18
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.