Samsung LW40A13W, LW29A13W User Manual [cs, de, ms, es]

Page 1
TELEVISOR LCD
LW29A13W LW40A13W
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad,
lea atentamente este manual y
consérvelo para futuras consultas.
MENÚS DE PANTALLA
IMAGEN EN IMAGEN (PIP)
TELETEXTO
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 1
Page 2
Español-2
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 2
Page 3
Español-3
Precaución
PRECAUCIÓN:
PARAEVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR: EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
CAUTION
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo es un signo de advertencia que indica la presencia de "voltaje peligroso" dentro del producto.
La exclamación dentro de un triángulo es un signo de advertencia que avisa sobre instrucciones importantes que conciernen al producto.
ADVERTENCIA:
PARAEVITAR DAÑOS QUE PODRÍAN CAUSAR INCENDIOS O DESCARGAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O ALA HUMEDAD.
El voltaje nominal se indica en la parte posterior de la unidad y la frecuencia es 50 o 60 Hz.
Instrucciones de seguridad
Estas ilustraciones muestran las precauciones que deben seguirse con la unidad.
5°
10%
H
H
40°
75%
NO exponga la unidad a condiciones de temperatura extremas o humedad excesiva.
NO exponga la unidad a la luz solar directa.
NO exponga la unidad al contacto con líquidos.
Si la unidad se avería, no intente repararla. Póngase en contacto con el servicio técnico cualificado.
Durante una tormenta (especialmente si va acompañada de relámpagos) desenchufe la unidad de la toma de corriente y de la antena.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelo en un lugar fresco y seco.
ESTE DISPOSITIVO NO DEBE USARSE EN ENTORNOS INDUSTRIALES
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 3
Page 4
Español-4
Índice
PRÓLOGO
Instrucciones de seguridad ............................................................................. 3
Precaución ..................................................................................................... 3
CONEXIÓNYPREPARACIÓN DEL TV
Visualización del Panel de control................................................................. 6
Visualización del Panel de conexión ............................................................ 7
-
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (en función del modelo) .......... 8
- Conexión a dispositivos A/V externos .......................................................... 8
- Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD ..................................... 8
- Conexión del equipo ................................................................................... 8
- Conexión de salidas de sonido .................................................................... 8
- Conexión de entradas de audio digital......................................................... 9
- Conexión a los altavoces (en función del modelo)....................................... 9
Visualización de imágenes de fuentes externas
..................................................................
9
Visualización del Mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto)
.... 10
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto)......................... 11
Inserción de las pilas en el mando a distancia ............................................... 12
Encendido y apagado..................................................................................... 12
Para familiarizarse con el mando a distancia ................................................ 13
Selección del idioma...................................................................................... 14
AJUSTE DE LOS CANALES
Cómo guardar los canales automáticamente. ................................................. 15
Memorización manual de canales ............................................................... 16
Nombres de los canales ................................................................................. 18
Cómo saltarse los canales que no interesen ................................................... 19
Sintonización precisa de la recepción de canales .......................................... 19
Orden de los canales memorizados ............................................................... 20
USO DE LAS DISTINTAS FUNCIONES
Cambio del formato de la imagen .................................................................. 21
Ajuste de los parámetros de imagen............................................................... 21
Selección del Formato de imagen ................................................................. 22
Congelación de la imagen actual ................................................................... 22
Cambio del estándar de sonido...................................................................... 23
Ajuste de los parámetros de sonido................................................................ 23
Uso del sonido Dolby (LW29A13W) ............................................................. 24
Cómo activar y desactivar los Woofers internos (LW29A13W)
......................... 24
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 4
Page 5
Español-5
Índice
USO DE LAS DISTINTAS FUNCIONES
Configuración de Sonido digital externo (LW40A13W) ................................. 25
Configuración de Dolby Digital (LW40A13W)............................................... 26
Configuración de Dolby Pro Logic (LW40A13W) .......................................... 27
Selección del modo de sonido ....................................................................... 28
Visualización de Imagen en imagen (PIP)....................................................... 29
Selección del Temporizador........................................................................... 31
Configuración y visualización de Hora actual................................................ 32
Encendido y apagado de la televisión automáticamente ................................ 33
DNLe (Digital Natural Image engine, motor Digital de Imagen Natural) ........ 34
USO DE LAS FUNCIONES DE PC
Configuración del software del PC (basado en Windows 2000 o XP)............. 35
Ajuste de contraste y luminosidad.................................................................. 36
Selección del tamaño de la imagen................................................................ 36
Ajuste de la calidad de la imagen ................................................................. 37
Cambio de la posición de la imagen.............................................................. 37
Ajuste del color.............................................................................................. 38
Inicialización de los ajustes de imagen ......................................................... 39
Configuración de la pantalla del PC automáticamente................................... 39
USO DE LAS FUNCIONES DE TELETEXTO
Función de teletexto....................................................................................... 40
Visualización de informaciones del teletexto ................................................. 41
Selección de una página por su número ........................................................ 41
Selección de una página del teletexto ............................................................ 42
RECOMENDACIONES DE USO
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico
..... 43
Power Saver(Gestión de energía).................................................................... 44
Especificaciones técnicas y medioambientales .............................................. 45
Modos de visualización.................................................................................. 46
Pulsar Importante Nota
Símbolos
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 5
Page 6
Español-6
Visualización del Panel de control
(Power)
Enciende y apaga la unidad.
Sensor del mando a distancia Indicador de alimentación TV/VIDEO
Muestra un menú de todas las fuentes de entrada disponibles (TV, VIDEO, S-VIDEO, EXT1, EXT2, Analógica de PC, Digital de PC).
MENU
Abre la visualización en pantalla (OSD) y selecciona la función.
C/P. Desplaza el selector hacia arriba o hacia abajo en la visualización en pantalla (OSD). Incrementa o disminuye el número de canal. Enciende la TV cuando está en el modo En espera.
-
+
Desplaza el selector hacia la izquierda o hacia la derecha en la visualización en pantalla (OSD). Incrementa o disminuye el nivel del volumen del audio y los valores de la función seleccionada.
1
5
6
7
2 3 4
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 6
Page 7
Español-7
Visualización del Panel de conexión
Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta unidad, compruebe que todos los elementos estén apagados. Consulte la documentación suministrada con el equipo para obtener instrucciones detalladas sobre la conexión y las precauciones de seguridad relacionadas.
Entrada de alimentación
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 7
LW29A13W
7
1
2
3
LW40A13W
8
5
4
6
5
Page 8
Español-8
Visualización del Panel de conexión
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (en función del modelo)
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes:
- Una antena exterior
- Una red de televisión por cable
- Una red por satélite
Conexión a dispositivos A/V externos
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO al dispositivo A/V adecuado, como por ejemplo un vídeo, un DVD o una cámara de vídeo.
- Conecte los cables de audio RCA a “AUDIO (L)” y a “AUDIO (R)” en la parte posterior de la unidad y los otros extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares ( ) en la parte posterior de la unidad. Si los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD
- Conecte el cable EXT, vídeo o DVD al euroconector EXT, vídeo o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el vídeo (o el DVD), deberá conectar el receptor de TV digital al vídeo (o al DVD) y conectar el vídeo (o el DVD) a la unidad.
Conexión del equipo
- Conecte el conector DVI con el conector de vídeo DVI.
- Conecte el cable de audio estéreo con ”PC AUDIO (ST)” en la parte posterior del aparato y el otro extremo con Audio Out de la tarjeta de sonido del equipo.
Conector DVI
Conexión de salidas de sonido
Conecte los cables de audio RCA con un sistema de audio o un amplificador externo.
Pin Descripción
1 Rx 2­2 Rx 2+ 3 Tierra 4 Sin conexión 5 Sin conexión 6 Reloj de DDC (SCL) 7 Datos de DDC (SDA) 8 Sincronización vertical analógica
9 Rx 1­10 Rx 1+ 11 Tierra 12 Sin conexión 13 Sin conexión 14 Alimentación de entrada de DDC (+5V) 15 Self Laster
Pin Descripción
16 Conexión de señal de salida 17 Rx 0­18 Rx 0+ 19 Tierra 20 Sin conexión 21 Sin conexión 22 Tierra 23 Rx C-
24 Rx C+ 25(C3) Analógico (B, azul) 26(C5) Tierra analógica 27(C4) Sincronización horizontal analógica 28(C2) Analógico (G, verde) 29(C5) Tierra analógica
30 Analógico (R, rojo)
1
2
3
4
5
8
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 8
Page 9
Español-9
Visualización del Panel de conexión
Conexión de entradas de audio digital
Conecte los cables de audio RCA con un equipo que tenga una salida digital (para recibir sonido digital).
Conexión a los altavoces (en función del modelo)
o
Visualización de imágenes de fuentes externas
Si ha conectado varios sistemas de audio y vídeo, se podrán visualizar distintas fuentes cuando se seleccione la entrada adecuada.
1 Compruebe que se han efectuado las conexiones necesarias
(consulte las páginas 8 y 9 para obtener más detalles).
2 Encienda la unidad y, si es necesario, pulse varias veces el botón
VIDEO. Las fuentes externas se visualizan en el orden
siguiente: TV-VIDEO-S-VIDEO-EXT1-EXT2-PC Analog-PC Digital.
Para ver de nuevo la televisión, pulse el botón TV.
Monte las uniones en el altavoz y en el aparato.
Conecte el altavoz y el equipo usando los tornillos.
Conecte el cable de audio del altavoz con el enchufe de salida del altavoz externo en la parte posterior del aparato cerciorándose de que las polaridades +, - están alineadas correctamente.
Los altavoces DEBEN tener una capacidad superior a 7 watios (impedancia de 8Ω)
6
7
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 9
Page 10
Español-10
Visualización del Mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto)
Selección del canal con uno/dos
dígitos
Selección del tamaño de la
imagen
Funciones VCR/DVD:
- Parada
- Rebobinado
-Reproducción/Pausa
- Adelantar
Disminución del volumen
Visualización en pantalla Selección de fuentes disponibles
Botones numéricos para acceder
directamente al canal
Funciones de Picture-In-Picture (Imagen en imagen):
- Encendido y apagado de Imagen en Imagen (PIP)
- Selección del tamaño de PIP (SIZE)
- Selección del canal de PIP (P
/)
(No disponible para LW29A13W)
- Intercambia la imagen principal y secundaria (SWAP)
- Congelación de PIP (STILL)
- Selección de la posición de PIP (LOCATE)
- Exploración del canal de PIP (SCAN)
- Selección de fuente de PIP (TV/VIDEO)
Selección de modo de sonido
Canal anterior
Encendido y apagado
de la televisión
El buen funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por una luz intensa.
Congelación de imagen principal (No disponible en el modo PC)
Hace que el mando a distancia sirva para TV, VCR, Cable, reproductor de DVD.
Aumento del volumen
Visualizar el menú Sonido
Visualización del menú Imagen Selección de efecto Imagen
Selección del modo de TV
directamente
Selección de efecto Sonido
Interrupción momentánea del
sonido
Canal siguiente Visualización de menús/Salir
del OSD
Apagado automático
No disponible
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 10
PIP
Page 11
Español-11
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto)
PIP
Visualización del teletexto/Mezcla
tanto de la información de
teletexto como de la emisión
normal
Pagina secundaria de teletexto Selección del tamaño del teletexto
Selección del asunto Fastext
Índice del teletexto
Visualizar el teletexto
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 11
Page 12
Español-12
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando:
Adquiera la unidad
Note que el mando a distancia no funciona correctamente
1 Pulse el símbolo hacia abajo y tire firmemente para extraer la cubierta
en la parte posterior del mando a distancia.
2 Inserte dos pilas R03, UM4, "AAA" 1,5 V , o equivalentes, y compruebe
que las polaridades coinciden:
+ en la pila con + en el mando a distancia
- en la pila con - en el mando a distancia
3 Para volver a colocar la cubierta, alinéela con la base del mando a
distancia y presiónela hasta que se ajuste.
No mezcle tipos de pilas, es decir, alcalinas y de manganeso.
Encendido y apagado
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.
Si se ha adquirido este equipo en el Reino unido, consulte la página 45 para más detalles sobre conexión del cableado.
1 Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.
Resultado:
Un indicador En espera verde aparece en la parte frontal del equipo.
2 Pulse el botón POWER ( ) o canal arriba o abajo
(P /, C/P. ▲). Resultado:
la pantalla se enciende y un indicador verde En espera
desaparece de la parte frontal del aparato.
Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).
1 Pulse el botón POWER ()
Resultado:
la pantalla se apaga y el indicador verde Standby (en espera) aparece en la parte frontal de la unidad.
2 Para volver a encender la unidad, vuelva a pulsar el botón POWER().
No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo (cuando esté fuera de casa por vacaciones, por ejemplo). Desenchufe la toma de corriente y la antena para apagar la unidad.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 12
Page 13
Español-13
Para familiarizarse con el mando a distancia
El mando a distancia se usa principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen
Configurar la unidad mediante el sistema de menú en pantalla
La tabla siguiente presenta los botones que se utilizan con más frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualización Función de menú
Se usa para visualizar el Se usa para visualizar
P canal almacenado siguiente. el canal almacenado anterior. P Se usa para visualizar el Se usa para visualizar
canal almacenado anterior. la opción de menú siguiente.
a Se usa para visualizar los canales correspondientes.
-/--
Se usa para seleccionar un canal con un número superior a diez o más. Pulse este botón y se visualizará el símbolo --”. Escriba los dos dígitos del número de canal.
Se usa para disminuir Se usa para... el volumen. Visualizar un submenú que
contenga selecciones para la opción de menú actual.
Buscar canales hacia delante manualmente.
Reducir el valor de una opción de menú.
Se usa para disminuir Se usa para... el volumen. Visualizar un submenú que
contenga selecciones para la opción de menú actual.
Buscar canales hacia atrás manualmente.
Aumentar el valor de una opción de menú.
MUTE Se usa para interrumpir el sonido momentáneamente.
Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a pulsar este botón o pulse los botones
-
o
+
.
MENU Se usa para visualizar Se usa para volver al menú
el sistema de menú en anterior o a la visualización pantalla. normal.
PIP
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 13
Page 14
Español-14
Selección del idioma
Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse los botones P o P para seleccionar Función.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Función.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Pulse los botones P o P para seleccionar Idioma. 5 S
eleccione un idioma pulsando varias veces los botones-o +.
6 Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón MENU
para volver a la visualización normal.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 14
Page 15
Español-15
Cómo guardar los canales automáticamente
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en función del país). Los números de programa adjudicados automáticamente puede que no se correspondan con los números de programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números manualmente y borrar los canales que no desea ver.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse los botones P o P para seleccionar Canal.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.
3 Pulse los botones
-
o +.
Resultado: se selecciona Memoria automática.
4 Vuelva a pulsar los botones
-
o +.
Resultado:
las opciones disponibles en el grupo Memoria
automática se visualizan con la opción País
seleccionada.
5 Seleccione el país pulsando varias veces el botón
-
o +.
Están disponibles los países siguientes:
Bélgica - Alemania - España - Francia - Italia ­Holanda -Suiza - Suecia - Gran Bretaña ­Europa del Este.
6 Pulse los botones P o P para seleccionar Buscar y,
a continuación, pulse los botones
-
o +.
Resultado:
la búsqueda terminará automáticamente. Los canales se ordenan y se memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencia (con el menor primero y el superior el último). El programa seleccionado originalmente se visualizará.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón
MENU.
7 Cuando se hayan memorizado los canales, podrá:
Cambiar los canales
Asignar un nombre a los canales memorizados
(consulte la página 18)
Borrar un canal (consulte la página 19)
Afinar la recepción de la sintonización si es necesario
(consulte la página 19)
Ordenarlos en el orden que prefiera (consulte la página 20)
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 15
Page 16
Español-16
Memorización manual de canales
Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre
El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse los botones P o P para seleccionar Canal.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Pulse los botones P o P para seleccionar Guardar manual.
Pulse los botones -o +. Resultado:
las opciones disponibles en el grupo
Guardar manual
se visualizan con la opción Sistema color seleccionada.
5 Si es necesario, indique el estándar de emisión necesario pulsando
varias veces los botones
-
o +.
Resultado:
Los estándares de color se visualizan en el orden siguiente:
AUTO - PAL - SECAM - NT4.43.
6 Pulse los botones P o P para seleccionar Sistema
sonido. Indique el estándar de sonido necesario pulsando varias
veces los botones
-
o +.
Resultado:
Los estándares de sonido se visualizan en el orden siguiente:
BG
-DK-I-
L.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 16
Page 17
Español-17
Memorización manual de canales
7 Si sabe el número de canal que se va a memorizar, pulse los
botones P o P para seleccionar
Canal.
Indique el número necesario pulsando los botones -o +. Si no sabe el número de canal, pulse los botones P o P para
seleccionar
Buscar.
Pulse los botones -o
+
para iniciar la búsqueda.
Resultado:
El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado.
8 Para asignar un número de programa a un canal, seleccione
Programa pulsando los botones P o P Pulse los botones
-
o
+
hasta que encuentre el número correcto.
9 Pulse los botones P o P para seleccionar LNA.
Seleccione On. pulsando los botones -o
+
.
Resultado:
Amplifica las señales cuando la recepción de la antena es debil. No obstante, si las señales recibidas están produciendo interferencias, desactive
LNA
para evitar un
funcionamiento incorrecto.
10 Pulse los botones P o P para seleccionar Memorizar.
Seleccione OK pulsando los botones -o
+
.
Resultado:
se memorizan el canal y los programas asociados.
11 Repita los pasos 7 a 9 para cada canal que quiera memorizar.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 17
Page 18
Español-18
Nombres de los canales
Si se emite información del nombre del canal mientras memoriza los canales manual o automáticamente, los nombres se asignarán directamente a los canales. No obstante, podrá cambiar esos nombres o asignar nuevos nombres cuando sea necesario.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse los botones P o P para seleccionar Canal.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupoCanal.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Pulse los botones P o P . para seleccionar Nombre.
Pulse los botones
-
o +.
Resultado:
se visualizan los canales actuales.
5 Si es necesario, seleccione el canal al que se va asignar un nombre
nuevo pulsando los botones P o P .
6 Pulse los botones
-
o +.
7 Pulse los botones P o P . para seleccionar una letra (A~Z),
un número (0~9) o un símbolo (-, espacio). Desplácese a la letra anterior o siguiente pulsando los botones
-
o +.
8 Repita los pasos 5 a 7 para cada canal al que se asigne un nombre
nuevo.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 18
Page 19
Español-19
Cómo saltarse los canales que no interesen
Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán.
Todos los canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarán durante la exploración.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse los botones P o P para seleccionar
Canal.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal
.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Pulse los botones P o P para seleccionar Añadir/Borrar.
Pulse los botones
-
o +.
Resultado:
se visualizan los canales memorizados.
5 Pulse los botone P o P para seleccionar los canales que se
añadirán o borrarán. Si es necesario, seleccione
Añadir o
Borrar pulsando los botones
-
o +.
6 Repita el paso 5 para cada canal que quiera añadir o borrar.
Sintonización precisa de la recepción de canales
Si la recepción no es clara, no tendrá que ajustar la sintonización del canal porque esto se hace automáticamente durante cuando se ejecuta la función de búsqueda y memorización. No obstante, si la señal es débil o distorsionada, tendrá que ajustar la sintonización precisa del canal manualmente
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse los botones P o P para seleccionar Canal.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Pulse los botones P o P para seleccionar
Sintonía fina.
5 Para obtener una imagen más nítida y clara y una buena calidad de
sonido, pulse los botones
-
o +.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 19
Page 20
Español-20
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales para:
Modificar el orden numérico en que los canales se han memorizado automáticamente.
Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con más frecuencia.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse los botones P o P para seleccionar
Canal.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Pulse los botones P o P para seleccionar Ordenar canales.
Pulse los botones
-
o +.
Resultado:
las opciones disponibles en el grupo Ordenar canales se visualizan con la opción Desde seleccionada.
5 Seleccione el número del canal que desea cambiar pulsando varias
veces los botones
-
o +.
6 Pulse los botones P o P para seleccionar Hasta.
Seleccione el número nuevo del canal que desea identificar pulsando varias veces los botones
-
o +.
7 Pulse los botones P o P para seleccionar Memorizar.
Seleccione OK para confirmar el intercambio de números de canales pulsando los botone
-
o +.
Resultado:
El canal seleccionado se intercambia con el memorizado previamente con el número elegido.
8 Para que todos los canales se desplacen a los números de canal
requeridos, repita los pasos 5 a 7 después de seleccionar
Desde
pulsando los botones P o P
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 20
Page 21
Español-21
Cambio del formato de la imagen
Ajuste de los parámetros de imagen
Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse los botones P o P para seleccionar Imagen.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen.
También es posible pulsando el botón P.MENU
(menú Imagen).
3 Pulse los botones
-
o +.
Resultado:
se selecciona
Modo.
4 Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los
botones
-
o +.
Los efectos de imagen siguientes están disponibles:
Estándar - Dinámico - Película - Personal
También puede establecer estas opciones pulsando el botón
P.STD (Estándar de imagen).
En el menú Imagen, si se cambian los ajustes Contraste, Brillo, Nitidez, Color o Matiz (sólo NTSC), la opción Personal se
seleccionará automáticamente.
La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de imagen.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse los botones P o P para seleccionar Imagen.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Seleccione la opción que quiera ajustar (Contrast, Brillo,
Nitidez, Color o Matiz-sólo NTSC) pulsando los botones
P o P Pulse los botones -o +. Resultado:
se visualiza la barra horizontal.
5 Pulse los botones
-
o
+
para llegar al ajuste necesario.
6 Pulse el botón P o P para seleccionar el Tono color.
Seleccione la opción requerida pulsando el botón
-
o
+
repetidamente. Las siguientes opciones están disponibles:
Frío 2
-
Frío 1-Normal-Cálido 1-Cálido 2.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de imagen cambiará automáticamente a Personal.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 21
Page 22
Español-22
Selección del Formato de imagen
Puede seleccionar el formato de la imagen que más se adapta a sus necesidades de visión con sólo pulsar el botón " P.SIZE " (Tamaño de imagen).
Los siguientes formatos de imagen están disponibles:
16:9
Establece la imagen Normal en modo Wide de 16:9.
Panorama
Hace que la imagen en el modo Wide de 16:9 se pueda mostrar como la imagen Normal.
Zoom 1
Amplía la relación de aspecto de la pantalla de 4:3.
Zoom 2
Amplía el tamaño de pantalla Zoom 1.
4:3
Ajuste para el formato 4:3 normal.
Auto
El tamaño de la pantalla se ajusta automáticamente cuando se recibe una señal PA L Plus (WSS).
Esta función no está disponible mientras está activada la función PIP.
Cuando el tamaño de imagen está seleccionado como
16:9
,
la función PIP estará disponible.
Congelación de la imagen actual
Pulse el botón “STILL” (Imagen fija) del mando a distancia para congelar la imagen de un fotograma concreto. Cuando PIP está activo, también está congelada la pantalla PIP. Para volver a la visualización normal, vuelva a pulsar el botón “STILL PICTURE” (Imagen fija).
No disponible en el modo PC.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 22
PIP
Page 23
Español-23
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse los botones P o P para seleccionar Sonido.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
También se puede mostrar simplemente pulsando el botón
S.MENU (menú Sonido).
3 Pulse los botones
-
o
+
.
Resultado:
se selecciona Modo.
4 Seleccione el efecto de sonido necesario pulsando varias veces los
botones
-
o
+
Están disponibles los efectos de sonido
siguientes:
Personal - Estándar - Música - Película - Discurso
También puede establecer estas opciones pulsando el botón
S.STD (Estándar de sonido).
Ajuste de los parámetros de sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse los botones P o P para seleccionar Sonido.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Seleccione la opción (Graves o Agudos) que se va a ajustar
pulsando los botones P o P . Pulse los botones
-
o +.
Resultado:
se visualiza la barra horizontal.
5 Pulse los botones
-
o
+
para llegar al ajuste necesario.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de sonido cambiará automáticamente a
Personal.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 23
Page 24
Español-24
Uso del sonido Dolby (LW29A13W)
Esta opción proporciona un efecto Dolby de cine en casa al mezclar los altavoces derecho e izquierdo.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse los botones P o P para seleccionar Sonido.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Pulse los botones P o P para seleccionar Dolby. 5 Para usar el efecto de sonido Dolby, seleccione On pulsando los
botones
-
o +.
Activar y desactivar los Woofers internos (LW29A13W)
Cuando se apagan los woofers internos, todo el sonido se encamina a los woofers externos.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse los botones P o P para seleccionar Sonido.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Pulse el botón P o P para seleccionar el Woofer. 5 Seleccione On para dirigir el sonido a los altavoces internos
pulsando los botones
-
o +.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 24
Page 25
Español-25
Configuración de Sonido digital externo (LW40A13W)
Se puede disfrutar del sonido Digital cuando el equipo con la salida Digital está conectado con la televisión.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
aparece el menú principal.
2 Pulse el botón P o P para seleccionar Sonido
.
Resultado:
se muestran las opciones disponibles en el grupo
sonido
.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Pulse el botón P o P para seleccionar el Audio ext.
Pulse el botón
-
o +.
Resultado:
se muestra el menú Audio ext.
5 Seleccione la salida deseada (EXt1, EXt2, S-video o
Video) pulsando el botón
-
o +.
6 Seleccione la opción (Análogo, Óptico o Coaxial) pulsando
el botón
-
o +.
7 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se muestran otra vez las opciones disponibles en el grupo Sonido.
8 Pulse el botón P o P para seleccionar Salida audio. 9 Seleccione la opción deseada (Volumen o Fijo) pulsando el botón
-
ou
+
Si desea ajustar el nivel del volumen con el control del volumen en la TV o el amplificador externo, establezca
Volumen.
Si se establece como Fijo...
-
Puede ajustar el nivel del volumen con el control del volumen en el amplificador de audio. E
Int. mute está configurado
como Activado automáticamente, y no se puede seleccionar.
-
Los controles siguientes no están disponibles: configuración de volumen, grave, agudo, y el altavoz.
10 Pulse el botónP o P para seleccionar Int. mute.
Si se establece como
On, no se emite ningún sonido por parte de los
altavoces, ya sean internos o externos.
Cuando Salida audio está configurado como Volumen, se puede seleccionar
Int. mute y controlarlo.
Parte posterior de la TV
Análogo Óptico
Coaxial
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 25
Page 26
Español-26
Configuración de Dolby Digital (LW40A13W)
Se puede disfrutar del sonido Digital cuando el equipo con la salida Digital está conectado con la televisión.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
aparece el menú principal.
2 Pulse el botón P o P para seleccionar Sonido
.
Resultado:
se muestran las opciones disponibles en el grupo
sonido
.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Pulse el botón P o P para seleccionar Dolby digital.
Pulse el botón
-
o +.
Resultado:
aparece el menú
Dolby Digital
con ProLogic
seleccionado.
5 Seleccione la opción (Auto, On o Apagar) pulsando el botón
-
o +.
Para más detalles sobre la salida dependiendo de cada opción, consulte la página siguiente.
6 Pulse el botón P o P para seleccionar Rango dinámico.
Si desea ajustar el volumen correctamente durante la noche, seleccione On pulsando el botón
-
o +.
7 Pulse el botón P o P para seleccionar Instalación
altavoces. Pulse el botón
-
o +.
Resultado:
aparece el menú
Instalación altavoces
con el
altavoz principal izquierdo seleccionado.
8 Seleccione el altavoz (Izquierdo, Central, Derecho, Sur derecho, Sur
izquierdo, Woofer) y ajústelo pulsando el botón
P o P .
9 Dependiendo del altavoz, la siguiente configuración se puede ajustar
para satisfacer sus preferencias personales.
Pruebe el tono para simular el volumen (On o Apagado)
Tamaño (Grande, Pequeño o Apagar)
Nivel de volumen (-10dB ~ 10dB)
Time delay de canal surround (0 ~ 15 ms): Cuando se selecciona
Sur derecho o Sur izquierdo, se puede ajustar.
Arrière du téléviseur
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 26
Page 27
Español-27
Configuración de Dolby Pro Logic (LW40A13W)
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Mono
Mono
Lo/Ro
Lt/Rt
5.1ch
Dolby
Digital
PCM Stereo (D/I)
DTS
MPEG I (sólo Stereo)
MPEG II
Izquierda
principal
✔ ✔ ✔
Central
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Derecha
principal
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
Derecho Izquierdo
Surround
Woofer secundario
✔ ✔
Salida
Entrada (Fuente)
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Mono
Mono
Lo/Ro
Lt/Rt
5.1ch
Dolby
Digital
PCM Stereo (D/I)
DTS
MPEG I (sólo Stereo)
MPEG II
Izquierda
principal
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Central
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Derecha
principal
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Derecho Izquierdo
Surround
Woofer secundario
✔ ✔
Salida
Entrada
(Fuente)
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Mono
Mono
Lo/Ro
Lt/Rt
5.1ch
Dolby
Digital
PCM Stereo (D/I)
DTS
MPEG I (sólo Stereo)
MPEG II
Izquierda
principal
✔ ✔
Central
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Derecha
principal
✔ ✔
✔ ✔
Derecho Izquierdo
Surround
Woofer secundario
✔ ✔
Salida
Entrada
(Fuente)
En caso de "Pro Logic: Auto”
En caso de "Pro Logic: On”
En caso de "Pro Logic: Apagado”
La salida de Woofer secundario se cambia dependiendo de la configuración del altavoz.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 27
Page 28
Español-28
Selección del modo de sonido
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
será más fácil si el modo está configurado en MONO.
Si la señal de estéreo es débil y se produce una cambio
automático, entonces cambie a MONO.
Cuando se reciba un sonido mono en modo AV,
conecte a la entrada "AUDIO (L)" en el panel posterior.
Tipo de emisión
Emisión regular
(Audio estándar)
Regular +
NICAM Mono
NICAM Stereo
NICAM Dual-I/II
Emisión regular
(Audio estándar)
Bilingüe o Dual-I/II
Estéreo
Indicación En-pantalla
MONO (uso normal)
MONO MONO
NICAM (Normal)
STEREO MONO
NICAM (Normal)
MONO (uso normal)
DUAL-I DUAL-II
STEREO MONO
(mono forzado)
Dual-I Dual-II MONO
NICAM NICAM (Normal)
NICAM Stereo
A2
Stereo
El botón “ S.MODE ” muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se activa la alimentación de energía, el modo se define autom áticamente como "Dual-I" o "Stereo", dependiendo de la transmisión actual.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 28
Page 29
Español-29
Visualización de Imagen en imagen (PIP)
Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del programa de TV o de los dispositivos A/V externos como el vídeo o el DVD. De esta manera puede ver o supervisar el programa de televisión o la entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve la televisión u otra fuente de vídeo.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse los botones P o P para seleccionar
Función.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Función.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Pulse los botones P o P para seleccionar PIP pulse los
botones
-
o +.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
PIP
.
5 Seleccione On pulsando los botones
-
o +.
También puede activar PIP pulsando el botón PIP ON. Para desactivar PIP, vuelva a pulsar el botón.
6 Pulse los botones P o P para seleccionar TV/Video.
Seleccione una fuente para la imagen secundaria pulsando los botones
-
o +.
Resultado:
;as fuentes externas se visualizan en el orden siguiente: (en función del modelo) :
TV (LW40A13W) - Video - S-Video - EXT1 - EXT2.
También se pueden seleccionar estas opciones simplemente pulsando el botón TV/VIDEO.
7 Pulse el botón P o P para seleccionar Tamaño. Seleccione un
tamaño de imagen secundaria pulsando el botón
-
o +.
Resultado:
Los tamaños se muestran en el orden siguiente:
Pequeño - Doble
También se pueden seleccionar estas opciones simplemente pulsando el botón SIZE.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 29
PIP
Page 30
Español-30
Visualización Imagen en imagen (PIP)
8 Pulse el botón P o P para seleccionar Selc.Sonido.
Mueva la imagen secundaria a la izquierda pulsando el botón
+
.
Cuando el tamaño de la imagen secundaria está
configurado en Doble, esta función no funciona.
También se puede mover la imagen secundaria simplemente pulsando el botón LOCATE.
9 Pulse el botón P o P para seleccionar Intercambiar.
Cuando se pulsa el botón
-
o +.
Resultado:
se intercambian la imagen principal y la imagen secundaria.
También se pueden seleccionar estas opciones simplemente pulsando el botón SWAP.
10 Pulse el botón P o P para seleccionar Selc. Sonido.
Para oír el sonido de la imagen secundaria, seleccione
Sub
pulsando el botón
-
o +.
Resultado:
las opciones se muestran en el orden siguiente:
Main – Sub
Botón P/▲ : se utiliza para seleccionar el canal de
imagen secundaria.
Botón SCAN : se utiliza para explorar todos los canal
memorizados en orden. Para detener la exploración, púlselo otra vez.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 30
PIP
Page 31
Español-31
Selección del Temporizador
Puede seleccionar un período de tiempo de entre 10 y 240 minutos de forma que, una vez transcurrido, se apague el equipo automáticamente.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
aparece el menú principal.
2 Pulse el botón P o P para seleccionar la
Función
.
Resultado:
se muestran las opciones disponibles en el grupo
Función
.
3 Pulse el botón
-
o +.
Resultado:
la Hora está seleccionada.
4 Pulse otra vez el botón
-
o +.
Resultado:
se muestra el menú Hora.
5 Pulse el botón P o P para seleccionar Temporizador.
Seleccione el número de minutos que desea que transcurran hasta que se apague el aparato pulsando el botón
-
o
+
repetidamente.
Los intervalos de tiempo predeterminados: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150, 180, 210 y 240 minutos.
También es posible programar el apagado del aparato pulsando el botón “SLEEP”.
Si el temporizador no está definido todavía, se muestra Apagar.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 31
PIP
Page 32
Español-32
Configuración y visualización de Hora actual
Se puede configurar el reloj de la televisión de modo que aparezca la hora actual pulsando el botón “DISPLAY”. También se debe configurar la hora para que la televisión se encienda o se apague a la hora deseada.
Si se desconecta el cable de alimentación y se vuelve a conectar, el reloj se restablecerá al valor predeterminado.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
aparece el menú principal.
2 Pulse el botón P o P para seleccionar
Función
.
Resultado:
se muestran las opciones disponibles en el grupo
Función
.
3 Pulse el botón
-
o +.
Resultado:
la Hora está seleccionada.
4 Pulse otra vez el botón
-
o +.
Resultado:
aparece el menú Hora con Reloj seleccionado.
5 Pulse el botón - o + para mover la hora o los minutos.
Establezca la hora o los minutos pulsando el botón P o P .
Se puede ver la configuración actual de la fuente seleccionada pulsando el bot ón “DISPLAY” en el mando a distancia.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 32
Page 33
Español-33
Encendido y apagado de la televisión automáticamente
Es posible el encendido o apagado de la televisión automáticamente a una hora deseada.
El primer paso es configurar el reloj de la televisión (consulte la sección "Configuració n y visualización de Hora actual" en la página anterior).
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
aparece el menú principal.
2 Pulse el botón P o P para seleccionar la
Función
.
Resultado:
se muestran las opciones disponibles en el grupo
Función
.
3 Pulse el botón
-
o +.
Resultado:
la Hora está seleccionada.
4 Pulse otra vez el botón
-
o +.
Resultado:
se muestra el menú Hora.
5 Pulse el botón P o P para seleccionar Encendido.
Establezca la hora a la que desea que se encienda la televisión automáticamente.
Pulse el botón
-
o
+
para mover la hora, los minutos y
on/apagado. Configúrelos pulsando el botón P o P .
6 Pulse el botón P o P para seleccionar Apagar.
De igual forma, configure la hora a la que desea que la televisión se apague automáticamente.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 33
Page 34
Español-34
La nueva tecnología de Samsung le ofrece una imagen más detallada, con más contraste y claridad. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona más luminosidad y claridad para satisfacción del usuario.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
aparece el menú principal.
2 Pulse el botón P o P para seleccionar la
Función
.
Resultado:
se muestran las opciones disponibles en el grupo
Función
.
3 Pulsar el botón P o P para seleccionar el modo
DNIe
. Seleccionar la opción deseada pulsando varias veces el botón
-
o
+ .
Las siguientes opciones están disponibles:
Apagar - Medio - Alto - Demo
Apagar
Desactiva el modo DNIe.
Medio
Activa el modo DNIe.
Alto
La pantalla está más brillante que en Medio.
Demo
A la derecha aparece la pantalla antes de aplicar el modo DNIe , y a la izquierda aparece la pantalla después de aplicar el modo DNIe .
DNLe (Digital Natural Image engine, motor Digital de Imagen Natural)
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 34
Page 35
Español-35
Configuración del software del PC
(basado en Widows 2000 o XP)
La configuración de pantalla de Windows para un equipo típico se muestra a continuación. Pero es probable que la pantallas real de su PC sea distinta,dependiendo de su versión de Windows y de su tarjeta de video. Pero incluso si su pantalla parece distinta, en casi todos los casos resulta aplicable la misma información de configuración básica. (Si no, consulte al fabricante del equipo o al distribuidor de Samsung.)
1 Primero, haga clic en "Configuración" dentro del
menú Inicio de Windows. Mientras que está resaltado "Configuración", mueva el cursor para que aparezca "Panel de control".
3 Navegue hasta la ficha "Configuración" en el cuadro de
diálogo Propiedades de Pantalla. La configuración adecuada del tamaño (resolución) es :
- 1280 x 1024 píxeles Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro
de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es " 60 " o " 60 hertzios ". Si no, basta con hacer clic en
"ACEPTAR" y salir del cuadro de diálogo.
2 Cuando aparece la pantalla de Panel
de control, haga clic en "Pantalla" y aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla.
apollo_sp 1/10/03 4:28 PM Page 35
Page 36
Español-36
Ajuste de contraste y luminosidad
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón P o P .para seleccionar PC.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
3 Pulse los botones
-
o +.
Resultado:
se selecciona Imagen.
4 Vuelva a pulsar los botones
-
o +.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen.
5 Seleccione la opción (Contraste o Luminosidad) que se va a
ajustar para el color de la imagen del equipo informático pulsando los botones P o P . Pulse los botones
-
o +.
En modo Digital, el Brillo sólo se puede ajustar. Resultado:
se visualiza la barra horizontal.
6 Pulse los botones
-
o
+
para llegar al ajuste necesario.
Selección del tamaño de la imagen
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón P o P . para seleccionar PC.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC
.
3 Pulse los botones
-
o +.
Resultado:
se selecciona Imagen .
4 Vuelva a pulsar los botones
-
o +.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
5 Pulse los botones P o P . para seleccionar Tamaño.
Seleccione un tamaño para la imagen del sistema pulsando los botones
-
o +.
Resultado: los tamaños se visualizan en el orden siguiente:
Expander 1 - Expander 2 - Normal.
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE (Tamaño de imagen).
Preseleccione el modo PC pulsando el botón VIDEO. Esta función no funciona en entrada Digital.
Preseleccione el modo PC pulsando el botón VIDEO. Esta función no funciona en entrada Digital.
apollo_sp 1/10/03 4:29 PM Page 36
Page 37
Español-37
Ajuste de la calidad de la imagen
Esta función se usa para ajustar la sintonía y conseguir la mejor imagen al eliminar los ruidos que crean imágenes inestables con temblores u oscilaciones.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón P o P para seleccionar PC.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Pulse los botone P o P para seleccionar Fijar la
imagen. Pulse los botones
-
o +.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Fijar
la imagen.
5 Seleccione la opción (Grueso o Fino) que se va a ajustar para la
imagen del sistema pulsando los botones P o P . Pulse los botones
-
o +.
Resultado:
se visualiza la barra horizontal.
6 Pulse los botones
-
o
+
para llegar al ajuste necesario.
Esta opción puede cambiar la anchura de la imagen. Si es necesario, ajuste la posición al centro.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón P o P para seleccionar PC.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Pulse los botones P o P para seleccionar Posición.
Pulse los botones-o +.
5 Seleccione la posición (Posición H o Posición V) que se va
a ajustar pulsando los botones P o P . Pulse los botones
-
o +.
Resultado:
se visualiza la barra horizontal.
6 Pulse los botones
-
o
+
para llegar al ajuste necesario.
Cambio de la posición de la imagen
Preseleccione el modo PC pulsando el botón VIDEO. Esta función no funciona en entrada Digital.
Preseleccione el modo PC pulsando el botón VIDEO. Esta función no funciona en entrada Digital.
apollo_sp 1/10/03 4:29 PM Page 37
Page 38
Español-38
Ajuste del color
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón P o P para seleccionar PC.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Pulse los botones P o P para seleccionar Ajuste de
color. Pulse los botones
-
o +.
Resultado:
las opciones disponibles en el grupo
Ajuste de
color
se visualizan con la opción Modo seleccionada.
5 Seleccione el modo de color necesario pulsando varias veces los
botones
-
o +. Están disponibles los modos de color
siguientes:
Personal - Color 1 - Color 2 - Color 3.
6 Si quiere ajustar el color que mejor se corresponda a sus requisitos
de visualización, seleccione la opción (Rojo, Verde o Azul) que se va a ajustar pulsando los botones P o P Pulse los botones
-
o +.
Resultado:
se visualiza la barra horizontal.
7 Pulse los botones
-
o +.para llegar al ajuste necesario.
Si modifica los ajustes de Rojo, Verde, o Azul, el Modo seleccionará automáticamente Personal.
Preseleccione el modo PC pulsando el botón VIDEO. Esta función no funciona en entrada Digital.
apollo_sp 1/10/03 4:29 PM Page 38
Page 39
Español-39
Inicialización de los ajustes de imagen
Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustes predeterminados de fábrica.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón P o P para seleccionar PC.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Pulse los botones P o P para seleccionar
Recuperar.
Pulse los botones-o +. Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Recuperar.
5 Seleccione la opción (Imagen en memoria o Color en
memoria) que se va a sustituir pulsando los botones P o P.
Pulse los botones
-
o +.
En entrada Digital, el recuperado de Color sólo se puede ajustar. Resultado:
la pantalla queda en negro y vuelve a la vista original unos segundos después.
Configuración de la pantalla del PC automáticamente
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón P o P para seleccionar PC.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
3 Pulse los botones
-
o +.
4 Pulse el botón P o P para seleccionar Ajuste
automático.
Pulse el botón
-
o +.
Resultado:
la calidad y la posición de la pantalla se ajustan automáticamente, y la pantalla vuelve a la visión original algunos segundos después.
Preseleccione el modo PC pulsando el botón VIDEO.
Preseleccione el modo PC pulsando el botón VIDEO. Esta función no funciona en entrada Digital.
apollo_sp 1/10/03 4:29 PM Page 39
Page 40
Español-40
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La información proporcionada incluye:
Horas de los programas de televisión
Boletines de noticias y partes meteorológicos
Resultados deportivos
Información de viajes
Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el esquema).
Parte Contenido
ANúmero de página seleccionado. B Identidad del canal de emisión. CNúmero de página actual o indicaciones de la búsqueda. D Fecha y hora. E Texto.
F Información de estado.
Información FASTEXT.
La información de teletexto a menudo se divide entre varias páginas que se visualizan en orden, a las cuales se accede mediante:
Introducción del número de página
Selección de un título en una lista
Selección de un encabezado de color (sistema FASTEXT)
apollo_sp 1/10/03 4:29 PM Page 40
Page 41
Español-41
Visualización de informaciones del teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable; si no es así:
Se puede perder información
Algunas páginas no se visualizarán
1 Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto mediante
los botones P o P .
2 Pulse el botón TTX/MIX para activar el modo teletexto.
Resultado:
se visualiza el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en cualquier momento si se pulsa el botón
(index).
3 Pulse el botón TTX/MIX otra vez.
Resultado:
la pantalla se divide en dos. Esta función Doble teletexto permite ver la transmisión real y el teletexto por separado en la pantalla.Selección de opciones de pantalla
4 Si quiere visualizar la emisión actual al mismo tiempo que la página
del teletexto, vuelva a pulsar el botón TTX/MIX.
5 Vuelva a pulsar el botón TV para salir del teletexto.
Selección de una página por su número
Cuando aparece una página del teletexto, puede seleccionar varias opciones para que se adapte mejor a sus necesidades.
Para visualizar... Pulse...
Tanto la información del teletexto TTX/MIX como el texto oculto de la emisión normal
Texto oculto (mostrar) (respuestas a juegos, por ejemplo)
La pantalla normal
(mostrar) otra vez
Una página secundaria, escriba los 4 dígitos del número
Tamaño doble de las letras de:
La mitad superior de la pantalla Una vez
La mitad inferior de la pantalla Dos veces
La pantalla normal Tres veces
apollo_sp 1/10/03 4:29 PM Page 41
Page 42
Español-42
Selección de una página del teletexto
Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botones coloreados del mando a distancia.
1 Escriba el número de página de tres dígitos que figura en el
contenido pulsando los botones numéricos correspondientes. Resultado:
el contador de páginas aumenta, y la página aparece.
2 Si la empresa que emite lo hace con el sistema FASTEXT, los
distintos temas que se tratan en el teletexto tienen varios colores y se pueden seleccionar pulsando los botones coloreados que corresponden con el tema deseado; los temas disponibles están en la línea de estado. Pulse el botón correspondiente con el tema que desea para seleccionarlo; los temas disponibles aparecen en la línea de estado.
Resultado:
la página aparece con más información coloreada que también se puede seleccionar de igual forma.
3 Para visualizar la página anterior o la siguiente, pulse el botón
coloreado correspondiente.
4 Para ver la página secundaria, pulse el botón.
Resultado:
aparecen las páginas secundarias disponibles.
apollo_sp 1/10/03 4:29 PM Page 42
Page 43
Español-43
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote los números de modelo y de serie de la unidad y póngase en contacto con el proveedor local.
No hay imagen o sonido.
La imagen es normal pero no hay sonido.
No hay imagen o es en blanco y negro. Interferencia en el sonido y la imagen.
Imagen borrosa o nevada, sonido distorsionado.
Anomalías del mando a distancia.
Mensaje Check Signal Cable (Comprobar cable de señal).
En modo PC, se muestra el mensaje Not Supported Mode (Modo no compatible).
En modo PC, unas barras horizontales o verticales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen.
En modo PC, la pantalla está negra y el indicador de alimentación está estable en color ámbar o parpadea cada 0,5 o 1 segundos.
En modo PC, la imagen no es estable y parece que vibra.
En modo PC, la imagen no está centrada en la pantalla.
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de pared.
Compruebe que se ha pulsado el botón POWER ( ).
Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen.
Compruebe el volumen.
Compruebe el volumen.
Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE (Silencio) en el mando a
distancia.
Ajuste la configuración de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y
aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente.
Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.
Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC
o a la fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos.
Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador
de vídeo.
Compare estos valores con los datos en la Tabla de sincronización de los modos de pantalla.
Ajuste la función Coarse (Grueso) o Fine (Fino).
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
Compruebe si la resolución de pantalla y la frecuencia del ordenador o
la tarjeta de vídeo está en un modo disponible para la unidad. Compruebe en el ordenador: Panel de control, Pantalla, Configuración.
Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de pantalla.
Esta unidad admite funciones de pantalla multiscan dentro del intervalo de frecuencia siguiente:
Frecuencia horizontal: 30 ~ 60 kHz Frecuencia vertical: 56 ~ 75 Hz
Ajuste la posición horizontal y vertical.
apollo_sp 1/10/03 4:29 PM Page 43
Page 44
Español-44
Power Saver
Esta unidad incorpora un sistema de gestión de energía llamado PowerSaver. Este sistema ahorra energía al cambiar la unidad a modo de baja energía si no se usa durante un determinado período de tiempo. Los modos disponibles son “On” (Encendido), “Standby” (En espera), “Sleep” (Dormir) y “Deep Sleep” (Hibernación). PowerSaver funciona con una tarjeta de vídeo compatible con VESA DPMS instalada en el sistema. Se usa una utilidad de software instalada en el sistema para configurar esta función.
Estado Funcionamiento normal
Modo de función Power-Saving
(EPA/NUTEK)
Sincronización horizontal Activo Inactivo Sincronización vertical Activo Inactivo Indicador Power (Encendido) Verde Verde, parpadeando (intervalo de 1 seg.)
Consumo de energía
LW29A13W : 150W (Max.)
Menos de 8W
LW40A13W : 230W (Max.)
Esta unidad vuelve automáticamente al funcionamiento normal cuando se vuelve a la sincronización horizontal y vertical. Esto ocurre cundo se mueve el ratón del ordenador o se pulsa una tecla.
apollo_sp 1/10/03 4:29 PM Page 44
Page 45
Español-45
Especificaciones técnicas y medioambientales
Modelo LW29A13W LW40A13W Panel
Tamaño29” en diagonal 39,6” en diagonal Tamaño de pantalla 631,68 (H) x 397,01 (V) mm 862,08 (H) x 517,24 (V) mm Tipo matriz activa a-si TFT Tamaño de píxel 0,4935 (H) x 0,4935 (V) mm 0,6735 (H) x 0,6735 (V) mm Ángulo de visualización 85/85/85/85 (L/R/T/B)
Frecuencia
Horizontal 30 ~ 60 kHz Vertical 56 ~ 75 Hz Color de pantalla 16,777,216 colores
Resolución de pantalla
Modo máximo 1280 x 768 @ 60 Hz
Señal de entrada
Sincronizada H/V Separado, TTL, P. o N. Señal de vídeo 0,7 Vp-p @ 75 ohm
TV/Video
Sistema de color PAL, SECAM, NTSC4,43 Sistema de sonido B/G, D/K, I, L, L Formato de vídeo CVBS, S-VHS
Ext
Entrada/salida de vídeo 1,0 Vp-p @ 75 ohmios Entrada RGB 0,7 Vp-p @ 75 ohmios Entrada/salida de audio 500mVrms
Sistema de color PAL Fuente de alimentación
Entrada 200 - 240 V~ (50/60Hz) Salida DC 28V/8A
Consumo de energía
Máximo 150W 230 W Ahorro de energía8W
Dimensión (A x P x A) / Peso
Aparato 759,6 x 568,5 x 195 mm, 13,7 kg 1006 x 713 x 58 mm, 21,5 kg Altavoz D/I 570,5 x 130 x 155 mm, 2,4 kg 744 x 170 x 230 mm, 4,9 kg Pared / Kit de montaje 727 x 400 x 94 mm, 4,9 kg 960 x 400 x 94 mm, 5,7 kg Soporte - 956 x 33.4 x 300 mm, 5,6 kg
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento 10 °C y 40 °C (50 °F y 104 °F) Humedad de funcionamiento Entre 10% y 80% Temperatura de almacenamiento -25 °C y 45 °C (- 13 °F y 113 °F) Humedad de almacenamiento Entre 5% y 95%
apollo_sp 1/10/03 4:29 PM Page 45
Page 46
Español-46
Especificaciones técnicas y medioambientales
Modelo LW29A13W LW40A13W
Características de audio
Entrada de audio Toma RCA (I, D), 0,5 Vrms (-9 dB) Entrada de audio (PC) Toma estéreo 3,5 Ø, 0,5 Vrms (-9 dB) Salida de audio Toma RCA (I, D), 0,5 Vrms (-9 dB) Salida de altavoz Máx. salida de 5 W (Toma estéreo de 3,5 Ø, 8Ω) Salida de auriculares Máx. salida de 10 mW (Toma estéreo de 3,5Ø, 32Ω) Frecuencia RF: 80Hz ~ 15kHz (a- 3dB) Respuesta A/V: 80Hz ~ 20kHz (a- 3dB)
Modos de visualización
Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar, ajuste el modo y consulte el manual del usuario de la tarjeta de vídeo porque la pantalla quizá no pueda visualizar o quizá sólo está encendido el indicador LED. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización enumerados a continuación.
Modo Resolución Frecuencia Frecuencia Frecuencia del Polaridad
Fhorizontal (kHz) vertical (Hz)
reloj de píxeles (MHz) sincronizada (H/V)
IBM 640 x 480 31,469 59,940 25,175
-/ -
640 x 480 35,000 66,667 30,240
-/ -
VESA 640 x 480 37,861 72,809 31,500
-/ -
640 x 480 37,500 75,000 31,500
-/ -
IBM 720 x 400 31,469 70,087 28,322
-
/ +
VESA 800 x 600 37,879 60,317 40,000
+ / +
800 x 600 48,077 72,188 50,000
+ / +
800 x 600 46,875 75,000 49,500
+ / +
IBM 832 x 624 49,726 74,551 57,284
-/ -
VESA 1024 x 768 48,363 60,004 65,000
-/ -
1024 x 768 56,476 70,069 75,000
-/ -
1024 x 768 60,023 75,029 78,750
+ / +
GTF 1280 x 768 47,700 60,000 80,136
-/ -
apollo_sp 1/10/03 4:29 PM Page 46
Page 47
Español-47
Memo
apollo_sp 1/10/03 4:29 PM Page 47
Page 48
-
DESPUÉS DEL SERVICIO DE VENTA
-
Póngase en contacto con el vendedor o el representante comercial si hay diferencias en el funcionamiento del producto que puedan indicar la existencia de un funcionamiento incorrecto.
apollo_sp 1/10/03 4:29 PM Page 48
Loading...