Precauciones durante la visualización de una imagen fija
Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
•
TV compatible con Digital: Cuando se
selecciona la pantalla regular (4:3) para
visualizar una difusión digital de grado SD
(y la salida del decodificador digital es 480p).
•
TV compatible con Digital: Cuando se
selecciona la pantalla ancha (16:9) para mirar
una difusión digital de grado SD (y la salida del
decodificador digital es 1080i).
Aunque la difusión digital debe realizarse en el
formato HD de pantalla ancha (16:9), las
empresas de televisión transmiten a veces
programas hechos originalmente en el formato
de pantalla regular (4:3) convirtiendo las
señales a formato digital, en cuyo caso se
recortan los bordes laterales izquierdo y
derecho de la pantalla.
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa
demasiado tiempo ya que puede sufrir el
mismo problema con los productos de otros
fabricantes.
•
TV compatible con Digital: Cuando el
televisor recibe señales de grado HD (y la
salida del decodificador digital es 1080i).
Cuando se visualiza una difusión digital de
grado HD en un televisor regular (4:3) con el
tamaño de pantalla "16:9" o la opción
"Panorama" seleccionada, se puede visualizar
el programa pero los bordes superior e inferior
de la pantalla aparecen cortados.
Nota: Si los bordes superior, inferior y central
de la pantalla permanecen fijos un
tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y los bordes pueden dejar
rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa
demasiado tiempo ya que puede sufrir el
mismo problema con los productos de otros
fabricantes.
•
TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando
el televisor recibe señales de difusión
(regulares) de grado SD (recibe 480p
señales regulares).
•
TV compatible con Digital (pantalla ancha):
Cuando el televisor recibe señales de difusión
(regulares) de grado SD (con un
decodificador de señal).
•
Cuando se visualiza una difusión (regular)
analógica en un televisor de pantalla ancha
(con el modo de pantalla 4:3 seleccionado).
Aunque la difusión digital debe realizarse en el
formato HD de pantalla ancha (16:9), las
empresas de televisión transmiten a veces
programas hechos originalmente en el formato
de pantalla regular (4:3) convirtiendo las
señales a formato digital, en cuyo caso se
recortan los bordes laterales izquierdo y
derecho de la pantalla.
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa
demasiado tiempo ya que puede sufrir el
mismo problema con los productos de otros
fabricantes.
•
Cuando se visualiza un DVD, CD o un video
en formato de pantalla ancha (21:9) en
televisores de pantalla ancha (16:9).
•
Al conectar un equipo informático o una
consola de juegos con el televisor y
seleccionar el modo de pantalla 4:3.
Si se conecta un reproductor de DVD, un
equipo informático o una consola de juegos
al televisor de pantalla ancha y se visualiza
una película o se reproduce un juego en
modo de pantalla regular (4:3) o ancha
(21:9), los bordes laterales izquierdo y
derecho, o los bordes superior e inferior de
la pantalla aparecen recortados.
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa
demasiado tiempo ya que puede sufrir el
mismo problema con los productos de otros
fabricantes.
ONEXIÓNYPREPARACIÓN DEL TV
◆ C
■
Visualización del Panel de control ................................................................4
■
Visualización del Panel de conexión.............................................................5
-
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
(dependiendo del modelo) .........................................................................6
Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD....................................6
-
-
Conexión a un equipo informático .............................................................6
Conexión a dispositivos de A/V ................................................................7
-
-
Conexión de auriculares ............................................................................7
Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta
unidad, compruebe que todos los elementos estén apagados.
Consulte la documentación suministrada con el equipo para
obtener instrucciones detalladas sobre la conexión y las
precauciones de seguridad relacionadas.
Español-5
Visualización del Panel de conexión
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo)
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes
siguientes:
- Una antena exterior
- Una red de televisión por cable
- Una red por satélite
Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD
- Conecte el cable SCART de DTV, VCR o DVD al euroconector SCART de DTV, VCR o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el VCR (o el DVD), deberá conectar el receptor de
TV digital al VCR (o al DVD) y conectar el VCR (o el DVD) a la unidad.
Conexión a un equipo informático
- Conecte el conector D- SUB(PC) de 15pines al conector de vídeo del PC.
- Conecte el cable de audio estéreo a “PC AUDIO IN (STEREO)” ( )en la parte posterior de la unidad y el
otro extremo a “Audio Out” (Salida de audio) de la tarjeta de sonido del equipo informático.
Conector D-SUB de 15 contactos
➣
ContactoH/V independiente H/V compuesto
1 Rojo (R) Rojo (R)
2 Verde (G)Verde (G)
3Azul (B) Azul (B)
4 TierraTierra
5 Tierra (retorno DDC) Tierra (retorno DDC)
6 Tierra - Rojo (R) Tierra - Rojo (R)
7 Tierra - Verde (G) Tierra - Verde (G)
8 Tierra - Azul (B) Tierra - Azul (B)
9 Sin conexión Sin conexión
10Tierra - Sincronización / Autotest Tierra - Sincronización / Autotest
11Tierra Tierra
12DDC - SDA (fecha)DDC - SDA (fecha)
13 Sincronización horizontal Sincronización horizontal/vertical
14 Sincronización verticalNo se usa
15 DDC - SCL (reloj) DDC - SCL (reloj)
Español-6
Visualización del Panel de conexión
Conexión a dispositivos de A/V
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO al dispositivo A/V adecuado, como por ejemplo un vídeo,
un DVD o una cámara de vídeo.
- Conecte los cables de audio RCA a “(MONO) L” y a “AUDIO - R” en la parte posterior de la unidad y los otros
extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el dispositivo A/V.
Conexión de auriculares
- Conecte unos auriculares en la minitoma de 3,5 mm ubicada en la parte posterior del aparato.
Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados.
Ranura Kensington
- Este televisor está diseñado para aplicar un bloqueo antirrobo.
(consulte las páginas51)
Español-7
Visualización de imágenes de fuentes externas
Si ha conectado varios sistemas de audio y vídeo, se podrán visualizar
diferentes fuentes cuando se seleccione la entrada adecuada.
1
Compruebe que se han efectuado las conexiones necesarias
(consulte las páginas 6 y 7 para obtener más detalles).
2
Pulse el botón
Pulse el botón
Las fuentes de entrada se muestran en el orden siguiente:
AV1 - AV2 - S-Vídeo - PC.
TV
para seleccionar el modo del TV..
SOURCE
para seleccionar el modo de Video.
Español-8
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas en el mando a distancia cuando:
Adquiera el aparato
Note que el mando a distancia a dejado de funcionar
correctamente
1
Pulse el símbolo hacia abajo y tire firmemente para extraer la
cubierta en la parte posterior del mando a distancia.
2
Instale dos baterías del tamaño
◆
+
en la pila con +en el mando a distancia
◆
-
en la pila con -en el mando a distancia
3
Para volver a colocar la cubierta, alinéela con la base del mando a
distancia y presiónela hasta que se ajuste.
No mezcle tipos de pilas, es decir, alcalinas y de manganeso.
AAA
.
Español-9
Visualización del mando a distancia
(todas las funciones excepto el teletexto)
Encendido y apagado de
latelevisión
Botones numéricos para
elegir un canal directamente
Selección de canal de uno/
dos dígitos
Interrupción momentánea
del sonido
Aumento del volumen-
Disminución del volumen-
Pantalla de menús y
confirmación de cambios
Canal anterior
-Canal siguiente
-Canal anterior
Selección de fuente de
entrada de vídeo
Visualiza información acerca
de la emisión seleccionada
Para salir de la visualización
en pantalla OSD
Controla el cursor en el menú
Español-10
Apagado automático
Selección del modo de sonido
Selección estandar de sonido
Selección de estándar de
la imagen
El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por la luz brillante.
Visualización del mando a distancia
Teletexto en espera
(funciones de teletexto)
P: Siguiente página de teletexto
P: Página de teletexto anterior
Selección del modo de teletexto
(Lista o Flof)
Índice del teletexto
Página secundaria de teletexto
Visualización de teletexto/
mezclar información de
teletexto y
emisión normal
Mostrar teletexto
Memorización de teletexto
Selección de tamaño de teletexto
Español-11
Encendido y apagado
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.
1
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente
adecuada.
Resultado
2
Pulse el botón
3
Para apagarlo, pulse de nuevo el botón
: Cuando el adaptador está conectado, el indicador
luminoso (LED) se vuelve rojo.
POWER
para encender el aparato.
POWER
.
Cómo activar la suspensión
Puede dejar el aparato en modo de Suspensión para reducir el consumo
de energía
El modo de Suspensión es muy útil si desea interrumpir la visualización
momentáneamente (durante la comida, por ejemplo)
1
Pulse el botón
2
Para volver a encender, es suficiente con pulsar otra vez el botón
POWER
No deje el aparato en modo de Suspensión durante períodos largos
de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo).
Apáguelo pulsando el botón
el aparato de la red eléctrica y de la antena.
POWER
, un botón numérico, o el botón de cana
.
POWER
or.
. Lo mejor es desenchufar
Español-12
Para familiarizarse con el mando a distancia
9
El mando a distancia se usa principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen
Configurar la unidad mediante el sistema de menú en pantalla
La tabla siguiente presenta los botones que se utilizan con más
frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualizaciónFunción de menú
Se usa para visualizar el
canal almacenado siguiente.
Se usa para visualizar el
canal almacenado anterior.
PRE-CHSe usa para cambiar varias veces entre los dos últimos
- Se usa para visualizar los canales correspondientes.
-/--
MUTESe usa para interrumpir el sonido momentáneamente.
MENUSe usa para visualizar Se usa para volver al menú
canales visualizados. (PRE-CH; canal anterior)
Se usa para seleccionar un canal con un número superior a
diez o más. Pulse este botón y se visualizará el símbolo “--”.
Escriba los dos dígitos del número de canal.
Se usa para disminuir
el volumen.
Se usa para subir
el volumen.
Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a pulsar este
botón o pulse los botones + o - .
el sistema de menú enanterior o a la visualización
pantalla.normal.
-
-
-
-
EXITSe usa para salir del sistema de menú y volver directamente a
la visualización normal.
Se usa para desplazarse entre los elementos del
menú.
Se usa para seleccionar un elemento del menú o
para aumentar el valor del elemento seleccionado.
Se usa para volver al menú anterior o para reducir el
valor del elemento seleccionado.
Español-13
Plug & Play
Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta
automáticamente una serie de opciones de configuración básicas.
Los ajustes siguientes están disponibles.
1
Si el Televisor está encendido, pulse el botón
mando a distancia.
Resultado
2
Seleccione el
3
Pulse el botón
Resultado
4
Pulse el botón
Resultado
: Aparece el mensaje
Aparece unos segundos y, a continuación, aparece el
menú
Idioma
Idioma
Aparece una lista de los idiomas disponibles.
Puede elegir uno de los
: Aparece el mensaje
antena.
: Se muestra el menú del país.
Bélgica - Alemania - España - Francia - Italia Holanda - Suiza - Suecia - Reino Unido Eur. del Este - Otros
deseado pulsando el botón o .
ENTER
con la opción
ENTER
Plug & Play
de forma automática.
12
idiomas.
para confirmar la elección.
Comprobar la entrada de
OK
.
seleccionada.
POWER
.
en el
5
Seleccione el País pulsando el botón o .
Pulse el botón
Resultado
6
Pulse el botón
Resultado
7
Pulse el botón
Seleccione la
Fije la
(Consulte “
8
Pulse el botón
Resultado
9
Pulse el botón
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón
ENTER
ENTER
: Se visualiza el menú Guardado automático.
ENTER
: la búsqueda de canales se iniciará y terminará
automáticamente.
con la opción Stop seleccionada.
ENTER
Horao Minuto
Horao Minuto
Configuración del Reloj
MENU
: Aparece el mensaje “
y, entonces, se activa el canal que se había guardado.
EXIT
.
.
.
pulsando el botón o .
pulsando el botón o .
para confirmar el ajuste.
para salir.
” en la página 30.)
Disfrute de su programa”,
Español-14
Plug & Play
Si quiere volver a ajustar esta característica...
1
Pulse el botón
Resultado
2
Pulse el botón o para seleccionar
Resultado
3
Pulse el botón
4
Pulse el botón o para seleccionar
Pulse el botón
Resultado
5
Para más información sobre cómo configurar esta característica,
consulte las páginas.
MENU
.
: Se visualiza el menú principal.
Configuración
:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración
ENTER
ENTER
: Se visualiza el mensaje
.
.
Plug & Play
.
Plug & Play
.
.
.
Español-15
Selección del Modo TV o de una Fuente de entrada
Puede elegir entre modo TV o cambiar a una fuente de entrada
conectada al aparato de TV.
Use este botón para seleccionar una fuente de entrada que desee
visualizar.
1
Pulse el botón
Resultado
2
Pulse el botón
Resultado
3
Pulse el botón
Resultado
4
Pulse el botóno para cambiar a la fuente de entrada que desee
visualizar.
Pulse el botón
Resultado
MENU
.
: Se visualiza el menú principal.
ENTER
:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Entrada
ENTER
: Se selecciona
ENTER
: La fuente de entrada cambia según su selección.
. para seleccionar el modo de Entrada.
.
.
Fuentes
.
.
Español-16
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.