Une image fixe pour endommager de manière permanente votre écran de télévision.
•
Télévision acceptant le numérique : Lorsque
vous sélectionnez le mode normal (4:3) pour
regarder un programme numérique intégrant un
délimiteur de début de trame (et que la sortie
du boîtier décodeur est de 480p).
•
Télévision acceptant le numérique : Lorsque
vous sélectionnez le mode Écran large (16:9)
pour regarder un programme numérique
intégrant un délimiteur de début de trame (et
que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i).
Bien que les programmes numériques doivent
être diffusés en format HD Écran large (16:9), il
arrive que les radiotélévisions diffusent des
programmes initialement enregistrés en format
normal (4:3) en convertissant les signaux en
signaux numériques. Dans ce cas, les bords
gauche et droit sont rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
Ne laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer les
mêmes problèmes qu'avec les produits
d'autres fabricants.
•
Télévision acceptant le numérique :
Lorsque la télévision reçoit des signaux HD
(et que la sortie du boîtier décodeur est de
1080i).
Lorsque vous regardez un programme
numérique HD sur une télévision standard (4:3)
en ayant sélectionné les tailles d'écran "16:9"
ou "Panorama", vous le verrez mais les bords
supérieur et inférieur seront rognés.
Remarque : Si les bords supérieur et
inférieur ainsi que le centre de
l'écran restent longtemps
affichés, le volumes de lumière
transmi vont varier. Cela aura
pour conséquence de laisser
des traces.
Ne laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer les
mêmes problèmes qu'avec les produits
d'autres fabricants.
•
Télévision avec le numérique intégré (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les
signaux d'un programme numérique intégrant
un délimiteur de début de trame (elle reçoit
des signaux normaux à 480p).
•
Télévision acceptant le numérique (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les
signaux d'un programme numérique
intégrant un délimiteur de début de trame
(avec un boîtier décodeur).
•
Lorsque vous regardez un programme
analogique (standard) sur une télévision
ayant un grand écran (mode 4:3 sélectionné).
Bien que les programmes numériques doivent
être diffusés en format HD Écran large (16:9), il
arrive que les radiotélévisions diffusent des
programmes initialement enregistrés en format
normal (4:3) en convertissant les signaux en
signaux numériques. Dans ce cas, les bords
gauche et droit sont rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
Ne laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer les
mêmes problèmes qu'avec les produits
d'autres fabricants.
•
Lorsque vous regardez un DVD, un CD ou une
vidéo au format Écran large (21:9) sur une
télévision ayant un grand écran (16:9).
•
Lorsque vous connectez votre ordinateur ou
une console de jeux à la télévision et que vous
sélectionnez le mode 4:3.
Si vous connectez un lecteur de DVD, un
ordinateur ou une console de jeux à une
télévision à écran large et que vous
regardez un film, ou jouez à un jeu en mode
normal (4:3) ou large (21:9), les bords
gauche et droit ainsi que les bords
supérieurs et inférieurs peuvent être rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
Ne laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer les
mêmes problèmes qu'avec les produits
d'autres fabricants.
Attention
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
L’éclair et la flèche dans le
triangle signalent une “tension
électrique dangereuse” à
l’intérieur du produit.
ATTENTION:
ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE CACHE
ARRIÈRE, AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE
RÉPAREE PAR L’UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS
AU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LE DÉPANNAGE.
POUR ÉVITER UNE DÉCHARGE
Le point d’exclamation dans le
triangle signale des instructions
importantes accompagnant le
produit.
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE RÉSULTANT D'UN INCENDIE OU D'UNE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
La tension électrique principale est indiquée à l’arrière du téléviseur et la fréquence
☛
est de 50 ou de 60 Hz.
Français-2
Consignes de sécurité
Ces illustrations présentent les consignes de sécurité relatives au téléviseur.
œ N'exposez pas le téléviseur à des
conditions extrêmes de température
ou d'humidité.
N'exposez pas le téléviseur à la lumière
directe du soleil.
œ N'exposez par le téléviseur à des
liquides.
Si le téléviseur est endommagé,
n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un réparateur qualifié.
œ En cas d'orage (particulièrement en cas
d'éclairs), débranchez le téléviseur du
secteur et de l'antenne.
Veillez à bien séparer les adaptateurs.
Risque d'incendie.
Veillez à ce que l'adaptateur soit dans un
endroit bien ventilé.
Retirez et jetez la feuille protectrice
en plastique de l'adaptateur.
√
√
√
√
Conservez l'adaptateur à l'écart de toute
autre source de chaleur. Risque d'incendie.
Lorsque la télécommande reste inutilisée
pendant longtemps, retirez les piles et
conservez-les dans un endroit frais et sec.
√
CET APPAREIL N'EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ EN MILIEU INDUSTRIEL.
dans l’OSD. Pour augmenter ou diminuer le
volume et les valeurs de la fonction sélectionnée.
Pour déplacer le sélecteur vers le haut ou le bas
dans l’OSD. Pour changer de chaîne dans l’ordre
croissant ou décroissant.
Français-6
POWER
Pour allumer/éteindre le téléviseur.
ENCEINTES
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
TÉMOIN D'ALIMENTATION
S’allume quand vous coupez l’alimentation.
Présentation de l'ensemble des prises
Les couleurs peuvent variées suivant le modèle que vous achetez.
Option
Entrée de l’alimentation
En cas de branchement d’un système audio ou vidéo au téléviseur,
vérifiez que tous les éléments sont éteints.
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre appareil
pour connaître le détail des instructions de branchement et les
recommandations de sécurité associées.
Français-7
Présentation de l'ensemble des prises
Branchement à un réseau de télévision câblée ou hertzienne
Afin d’afficher correctement les chaînes de télévision, un signal doit être reçu par le téléviseur depuis
l’une des sources suivantes :
- Une antenne extérieure
- Un réseau de télévision câblée
- Un réseau satellite
Branchement d’un boîtier décodeur, d'un magnétoscope ou d'un lecteur DVD
- Branchez le câble Péritel du magnétoscope ou du lecteur DVD à la prise Péritel du magnétoscope ou
du lecteur DVD.
- Si vous souhaitez brancher simultanément un boîtier décodeur et un magnétoscope (ou un lecteur DVD),
vous devez brancher le boîtier décodeur au magnétoscope (ou au lecteur DVD) et le magnétoscope
(ou lecteur DVD) au téléviseur.
Branchement d’un ordinateur
- Branchez la prise D-SUB 15 broches à la prise vidéo PC.
- Branchez le câble audio stéréo à la prise “Audio (ST)” située à l’arrière du téléviseur,
puis l’autre extrémité à la prise “Audio Out” (Sortie Audio) de la
carte son de l’ordinateur.
Prise D-SUB 15 broches
BrocheH/V séparésH/V composite
1Rouge (R)Rouge (R)
2Vert (V)Vert (V)
3Bleu (B)Bleu (B)
4Prise de terrePrise de terre
5Prise de terre (retour DDC)Prise de terre (retour DDC)
6Prise de terre - Rouge (R)Prise de terre - Rouge (R)
7Prise de terre - Vert (V)Prise de terre - Vert (V)
8Prise de terre - Bleu (B)Prise de terre - Bleu (B)
9Pas de connexionPas de connexion
10Prise de terre – Sync. / Auto-test / Prise de terre – Sync. / Auto-test /
- Branchez un câble RCA ou S-VIDEO à un périphérique audio/vidéo externe approprié tel qu’un
magnétoscope, un lecteur DVD ou un caméscope.
- Branchez les câbles audio RCA aux prises “AUDIO (L)” et “AUDIO (R)” situées à l’arrière du téléviseur
et leurs autres extrémités aux prises de sortie audio correspondantes du périphérique A/V.
- Vous pouvez brancher un casque à la prise casque () située à l’arrière du téléviseur. Lorsque le casque
est branché, les haut-parleurs intégrés n’émettent plus de son.
Branchement des écouteurs
- Branchez les écouteurs à la prise mini-jack 3.5 mm en façade du téléviseur.
Verrou Kensington
- Ce téléviseur a été conçu pour accueillir un verrou antivol.
Support rétractable
Inclinez l’écran selon vos besoins.
L’angle d’inclinaison maximal est de 10 degrés vers l’arrière.
N’inclinez pas le téléviseur au-delà de la plage spécifiée.
Forcer l’inclinaison du téléviseur au-delà de la plage
spécifiée peut endommager définitivement la partie
mécanique du support.
Français-9
Visualisation d’images provenant de sources externes
Une fois les divers systèmes audio et vidéo branchés, vous pouvez
visualiser les différentes sources en sélectionnant l’entrée appropriée.
1Vérifiez que tous les branchements nécessaires ont été effectués
(voir pages 8 et 9 pour plus de détails).
2Bouton PC...
Appuyez sur le bouton PC pour sélectionner le mode PC.
Bouton Vidéo...
Appuyez sur le bouton Vidéo pour sélectionner le mode Vidéo.
Les sources d'entrée sont affichées dans l'ordre suivant :
AV1 - AV2 - AV3 - S-Video.
Bouton TV...
Appuyez sur le bouton TV pour sélectionner le mode TV.
Français-10
Insertion des piles dans la télécommande
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande :
lors de l’achat de votre téléviseur
si la télécommande ne fonctionne plus correctement
1Retirez le couvercle situé à l'arrière de la télécommande en exerçant
une pression sur le symbole et en le tirant fermement vers le bas.
2Installez 2 piles
Le signe
Le signe
3Replacez le couvercle en l'alignant avec la base de la télécommande
et en exerçant une pression pour le remettre en place.
Ne mélangez pas les différentes piles, par exemple une pile alcaline
et une pile manganèse.
AAA
.
+
de la pile sur le +de la télécommande
-
de la pile sur le -de la télécommande
Français-11
Présentation de la télécommande
(toutes les fonctions sauf le Télétexte)
Marche/Arrêt TV
Sélection de la taille de l’image
Arrêt automatique
Boutons numériques d’accès
direct aux chaînes
Sélection de chaînes à
un ou deux chiffres
Arrêt temporaire du son
Augmenter ou baisser le volume
Sélection directe du mode TV
Affichage du menu et
confirmation de changement
Sélection des effets sonores
Sélection du mode Son
Pour sélectionner le mode PC
directement
Gel de l’image
Chaîne précédente
- Chaîne suivante
- Chaîne précédente
Sélection de la source d'entrée
Afficher les informations relatives
au programme en cours
Sortir de l'OSD
Déplacement du curseur dans le
menu
Sélection SRS
Sélection des effets visuels
Français-12
FONCTIONS PIP
PIP ON: Marche/Arrêt Image
dans l'image (PIP)
POSITION : Sélection position PIP
TV/VIDEO : Sélection source PIP
TAILLE: Sélection taille PIP
SWAP: Pour passer de l’image
principale à l’image
secondaire
P/: Sélection chaîne PIP
Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.
Le cordon d'alimentation est fixé à l'arrière du téléviseur.
1
Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant appropriée.
Résultat :
2
Appuyez sur le bouton
3
Pour l’éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton
Les couleurs peuvent variées suivant le modèle que vous achetez.
Lorsque le cordon d'alimentation est branché, la LED
devient rouge.
POWER
pour allumer le téléviseur.
POWER
.
Mise en mode Veille
Le fait de passer le téléviseur en mode Veille permet de réduire sa
consommation d'énergie.
Le mode Veille peut être utile lorsque vous souhaitez éteindre
temporairement (pendant un repas par exemple).
1Appuyez sur le bouton
2Pour rallumer votre téléviseur, appuyez simplement de nouveau
sur le bouton
Ne laissez pas le téléviseur en mode Veille pendant de longues
périodes (lorsque vous êtes en vacances par exemple).
Pour l'éteindre, appuyez sur le bouton
Il est conseillé de débrancher le téléviseur du secteur et de l’antenne.
POWER
POWER
ou sur un bouton numérique.
.
POWER.
Français-14
Se familiariser avec la télécommande
La télécommande est principalement utilisée pour :
Changer de chaîne et régler le volume
Régler le téléviseur en utilisant le système de menus à l’écran
Le tableau suivant présente les boutons les plus fréquemment utilisés
ainsi que leurs fonctions.
BoutonFonction AffichageFonction Menu
Pour afficher la chaîne
mémorisée suivante
Pour afficher la chaîne
mémorisée précédente.
PRE-CHPour alterner de façon répétée les deux dernières chaînes
~
-/--
MUTEPour couper temporairement le son.
MENUPour afficher le système Pour retourner au menu
affichées (
Pour afficher les chaînes correspondantes.
Pour sélectionner un numéro de chaîne à partir de
Si vous appuyez sur ce bouton, le symbole “--” apparaît.
Entrez un numéro de chaîne à deux chiffres.
Pour augmenter le
volume.
Pour baisser le
volume.
de menu à l’écran.précédent ou à l’affichage
PRE-CH
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur ce
bouton ou sur le bouton
; Chaîne précédente).
-
-
10.
-
-
+ ou- .
normal.
EXITPour quitter le menu et revenir directement à l'affichage normal.
Afficher un sous-menu contenant les sélections de
l’option actuelle du menu.
Rechercher manuellement en arrière/avant des
chaînes
Augmenter/Réduire la valeur d’une option de menu
Français-15
Plug & Play
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, plusieurs
réglages de base sont à faire l'un après l'autre. Ils vous sont
automatiquement présentés.
Les réglages suivants sont disponibles.
1
Si le téléviseur est en mode Veille, appuyez sur le bouton
POWER
Résultat :
2
Sélectionnez la Langue souhaitée en utilisant le bouton ou .
3
Appuyez sur le bouton
Résultat :
4
Appuyez sur le bouton
5
Sélectionnez votre
Appuyez sur le bouton
Résultat :
de la télécommande.
Le message
Il apparaît pendant un court instant, puis le menu
Langue s'affiche automatiquement.
Les langues disponibles apparaissent sous la forme d'une liste.
Vous pouvez choisir parmi
Le message
la touche
Le menu Pays s'affiche.
(Belgie - Deutschland - Espania - France Italia - Nederland - Schweiz - Sverige - UK Europe de l'Est - Autres)
Plug & Play
ENTER
Vérif. Antenne
OK
est alors sélectionnée.
ENTER
Pays
en appuyant sur le bouton ou .
ENTER
s'affiche.
18 langues.
pour confirmer votre choix.
s'affiche,
.
.
6
Sélectionnez les
ou . Réglez les
ou . (Reportez-vous au chapitre “
7
Appuyez sur le bouton
Résultat :
Le message
chaîne mémorisée s'affiche.
Heure
ou
Minute
Heure
ou
Minute
MENU
pour confirmer votre choix.
Enjoy your watching
en appuyant sur le bouton
en appuyant sur le bouton
Régler l'horloge”
s'affiche et la
, page 40)
Français-16
Plug & Play
Si vous désirez restaurer cette fonction...
1
Appuyez sur le bouton
Résultat :
2
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Résultat :
3
Appuyez sur le bouton
4
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Appuyez sur le bouton
Résultat :
5
Pour obtenir davantage d’informations sur le paramétrage de cette
fonction, merci de vous rendre en pages 16 et 25.
Le menu Réglages est affiché à la fin du Plug & Play.
Le menu principal s'affiche.
Les options disponibles dans le groupe
Configuration
Le message
MENU
.
s’affichent.
ENTER
ENTER
Plug & Play
.
.
Configuration
Plug & Play
est affiché.
.
.
Français-17
Sélectionner le mode TV ou une source d'entrée
Vous pouvez sélectionner le mode TV ou sélectionner une autre source
connectée au téléviseur. Utilisez ce bouton pour choisir la source
d'entrée que vous souhaitez regarder.
1
Appuyez sur le bouton
Résultat :
Le menu principal s'affiche.
MENU
.
2Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Résultat : Les options disponibles dans le groupe
3Appuyez sur le bouton
4Appuyez sur le bouton
Résultat :
5Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la source
d'entrée que vous souhaitez sélectionner.
Appuyez sur le bouton
Résultat :
La ligne
La source d'entrée change pour celle que vous avez
choisie.
ENTER
ENTER
TV/Vidéo
ENTER
.
.
est sélectionnée.
.
Input.
Input
s’affichent.
Français-18
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.