Samsung LW17N23N User Manual [es]

TV LCD
LW17N23W LW17N23N
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad,
lea atentamente este manual y
consérvelo para futuras consultas.
MENÚS DE PANTALLA
IMAGEN EN IMAGEN (PIP)
TELETEXTO
Precauciones durante la visualización de una imagen fija
Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla regular (4:3) para visualizar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 480p).
TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla ancha (16:9) para mirar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 1080i).
Aunque la difusión digital debe realizarse en el formato HD de pantalla ancha (16:9), las empresas de televisión transmiten a veces programas hechos originalmente en el formato de pantalla regular (4:3) convirtiendo las señales a formato digital, en cuyo caso se recortan los bordes laterales izquierdo y derecho de la pantalla.
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y, de este modo, los bordes pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa demasiado tiempo ya que puede sufrir el mismo problema con los productos de otros fabricantes.
TV compatible con Digital: Cuando el televisor recibe señales de grado HD (y la salida del decodificador digital es 1080i).
Cuando se visualiza una difusión digital de grado HD en un televisor regular (4:3) con el tamaño de pantalla "16:9" o la opción "Panorama" seleccionada, se puede visualizar el programa pero los bordes superior e inferior de la pantalla aparecen cortados.
Nota: Si los bordes superior, inferior y central
de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y los bordes pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa demasiado tiempo ya que puede sufrir el mismo problema con los productos de otros fabricantes.
TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando
el televisor recibe señales de difusión
(regulares) de grado SD (recibe 480p
señales regulares).
TV compatible con Digital (pantalla ancha):
Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (con un decodificador de señal).
Cuando se visualiza una difusión (regular)
analógica en un televisor de pantalla ancha (con el modo de pantalla 4:3 seleccionado).
Aunque la difusión digital debe realizarse en el formato HD de pantalla ancha (16:9), las empresas de televisión transmiten a veces programas hechos originalmente en el formato de pantalla regular (4:3) convirtiendo las señales a formato digital, en cuyo caso se recortan los bordes laterales izquierdo y derecho de la pantalla.
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y, de este modo, los bordes pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa demasiado tiempo ya que puede sufrir el mismo problema con los productos de otros fabricantes.
Cuando se visualiza un DVD, CD o un video en formato de pantalla ancha (21:9) en televisores de pantalla ancha (16:9).
Al conectar un equipo informático o una consola de juegos con el televisor y seleccionar el modo de pantalla 4:3.
Si se conecta un reproductor de DVD, un equipo informático o una consola de juegos al televisor de pantalla ancha y se visualiza una película o se reproduce un juego en modo de pantalla regular (4:3) o ancha (21:9), los bordes laterales izquierdo y derecho, o los bordes superior e inferior de la pantalla aparecen recortados.
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y, de este modo, los bordes pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa demasiado tiempo ya que puede sufrir el mismo problema con los productos de otros fabricantes.
Precaución
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo es un signo de advertencia que indica la presencia de "voltaje peligroso" dentro del producto.
PRECAUCIÓN:
ELÉCTRICAS, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR: EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
PARA EVITAR DESCARGAS
La exclamación dentro de un triángulo es un signo de advertencia que avisa sobre instrucciones importantes que conciernen al producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DAÑOS QUE PODRÍAN CAUSAR INCENDIOS O DESCARGAS,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
El voltaje nominal se indica en la parte posterior de la unidad y la frecuencia es 50 o 60 Hz.
Español -2
Instrucciones de seguridad
Estas ilustraciones muestran las precauciones que deben seguirse con la unidad.
œ No exponga la unidad a condiciones
de temperatura extremas o humedad excesiva.
No exponga la unidad a la luz solar
directa.
œ No exponga la unidad al contacto
con líquidos.
Si la unidad se avería, no intente
repararla. Póngase en contacto con
el servicio técnico cualificado.
œ Durante una tormenta (especialmente
si va acompañada de relámpagos) desenchufe la unidad de la toma de corriente y de la antena.
Mantenga apartados todos los adaptadores eléctricos.
Posible peligro de incendio.
œ Mantenga siempre el adaptador
eléctrico en una zona bien ventilada.
Retire cualquier resto de la lámina
plastificada protectora.
Posible peligro de incendio.
œ Mantenga el adaptador eléctrico lejos
de cualquier otra fuente de calor. Posible peligro de incendio.
Si no va a usar el mando a distancia
durante un largo período de tiempo,
extraiga las pilas y guárdelo en un
lugar fresco y seco.
ESTE DISPOSITIVO NO DEBE USARSE EN ENTORNOS INDUSTRIALES
Español -3
PRÓLOGO
Precaución..................................................................................................... 2
Instrucciones de seguridad ........................................................................... 3
CONEXIÓNYPREPARACIÓN DEL TV
Visualización del Panel de control ................................................................ 6
Visualización del Panel de conexión............................................................. 7
-
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable ........................... 8
-
Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD.................................... 8
-
Conexión a un equipo informático ............................................................. 8
-
Conexión a dispositivos de A/V ................................................................. 9
-
Conexión de auriculares ............................................................................ 9
-
Ranura Kensington .................................................................................... 9
Visualización de imágenes de fuentes externas........................................... 10
Inserción de las pilas en el mando a distancia ............................................. 11
Visualización del mando a distancia(todas las funciones excepto el teletexto)
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto) ...................... 13
Encendido y apagado.................................................................................... 14
Cómo activar la suspensión .......................................................................... 14
Para familiarizarse con el mando a distancia ............................................... 15
Plug & Play.................................................................................................... 16
Selección del Modo TV o de una Fuente de entrada ................................... 18
Edición del nombre de la fuente de entrada................................................. 19
Selección del idioma ..................................................................................... 20
Índice
.. 12
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales........................................................... 21
Memorización manual de canales................................................................. 22
Edición de canales ........................................................................................ 24
Orden de los canales memorizados.............................................................. 25
Nombres de los canales................................................................................ 26
Sintonía fina de la recepción de canales ...................................................... 27
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen ................................................................. 28
Ajuste de los parámetros de imagen ............................................................ 29
Ajuste del Color de fondo de la pantalla ....................................................... 30
Cambio del tamaño de la imagen ................................................................. 31
Congelación de la imagen actual.................................................................. 31
Visualización de Imagen en imagen(PIP) ..................................................... 32
AJUSTE DE LOS VALORES DEL SONIDO
Cambio del estándar de sonido .................................................................... 34
Ajuste de los parámetros de sonido.............................................................. 35
Selección de WOW Surround ....................................................................... 36
Selección del control Auto Volumen.............................................................. 37
Selección del modo de sonido ...................................................................... 37
Ajuste de las preferencias para los auriculares ............................................ 38
Selección de Modo de sonido para Pantalla Secundaria ............................. 39
Español -4
Índice
AJUSTE DE LA HORA
Configuración del Reloj ................................................................................. 40
Apagado automático ..................................................................................... 41
Encendido y apagado de la televisión automáticamente.............................. 42
USO DE LAS OTRAS FUNCIONES
Ajuste del modo Pantalla Azul....................................................................... 43
Visualización de informaciones..................................................................... 43
USO DE LAS FUNCIONES DE PC
Configuración del Software del PC ............................................................... 44
Ajuste Fino y Grueso de la imagen............................................................... 45
Cambio de la posición de la imagen............................................................. 46
Inicialización de los ajustes de imagen......................................................... 47
Configuración de la pantalla del PC automáticamente................................. 48
USO DE LA FUNCIONES DE TELETEXTO
Función de teletexto...................................................................................... 49
Visualización de informaciones del teletexto ................................................ 50
Selección de una página por su número ...................................................... 51
Uso de FLOF para seleccionar una página .................................................. 52
Memorización de páginas de teletexto.......................................................... 53
RECOMENDACIONES DE USO
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico
Power Saver.................................................................................................. 55
Especificaciones técnicas y medioambientales ............................................ 56
Modos de visualización ................................................................................. 57
Mantenimiento del televisor........................................................................... 58
Conexión de los cables y la base del soporte .............................................. 59
Instalación del Kit de montaje en la pared (Vendido por separado)............. 60
....... 54
Símbolos
Pulsar Importante Nota
Español -5
Visualización del Panel de control
Los colores pueden variar dependiendo del modelo que se compra.
TV/VIDEO
Muestra un menú de todas las fuentes de entrada disponibles. (TV - AV1 - AV2 - AV3 - S-Video - PC)
MENU
Abre el menú en pantalla.
- +
Mueve el selector a la izquierda o a la derecha
en la pantalla. Aumenta o disminuye el volumen de sonido y los valores de la función seleccionada.
Mueve el selector hacia arriba o hacia abajo en la
pantalla. Aumenta o disminuye el número de canal.
Español -6
POWER
Enciende/apaga el aparato.
ALTAVOCES SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Se ilumina cuando apaga el TV.
Visualización del Panel de conexión
Los colores pueden variar dependiendo del modelo que se compra.
opcional
Entrada eléctrica
Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta unidad, compruebe que todos los elementos estén apagados. Consulte la documentación suministrada con el equipo para obtener instrucciones detalladas sobre la conexión y las precauciones de seguridad relacionadas.
Español -7
Visualización del Panel de conexión
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes:
- Una antena exterior
- Una red de televisión por cable
- Una red por satélite
Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD
- Conecte el cable SCART de DTV, VCR o DVD al euroconector SCART de DTV, VCR o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el VCR (o el DVD), deberá conectar el receptor de TV digital al VCR (o al DVD) y conectar el VCR (o el DVD) a la unidad.
Conexión a un equipo informático
- Conecte el conector D-SUB de 15 pines al conector de vídeo del PC.
- Conecte el cable de audio estéreo a “Audio (ST)” en la parte posterior de la unidad y el otro extremo a “Audio Out” (Salida de audio) de la tarjeta de sonido del equipo informático.
Conector D-SUB de 15contactos
Contacto H/V independiente H/V compuesto
1 Rojo (R) Rojo (R) 2 Verde (G) Verde (G) 3 Azul (B) Azul (B) 4 Tierra Tierra 5 Tierra (retorno DDC) Tierra (retorno DDC) 6 Tierra - Rojo (R) Tierra - Rojo (R) 7 Tierra - Verde (G) Tierra - Verde (G) 8 Tierra - Azul (B) Tierra - Azul (B)
9 Sin conexión Sin conexión 10 11 Tierra Tierra 12 DDC - SDA (fecha) DDC - SDA (fecha) 13 Sincronización horizontal Sincronización horizontal/vertical 14 Sincronización vertical No se usa 15 DDC - SCL (reloj) DDC - SCL (reloj)
Tierra - Sincronización / Autoprueba Tierra - Sincronización / Autoprueba
(dependiendo del modelo)
Español -8
Visualización del Panel de conexión
Conexión a dispositivos de A/V
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO al dispositivo A/V adecuado, como por ejemplo un vídeo, un DVD o una cámara de vídeo.
-
Conecte los cables de audio RCA a “AUDIO (L)” y a “AUDIO (R)” en la parte posterior de la unidad y los otros extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares ( ) ubicada en la parte posterior del aparato. Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados.
Conexión de auriculares
- Conecte unos auriculares en la minitoma de 3,5 mm ubicada en la parte posterior del aparato.
Ranura Kensington
- Este televisor está diseñado para aplicar un bloqueo antirrobo.
Soporte retráctil
Incline la pantalla hasta que le resulte cómodo. El ángulo de inclinación máxima es de 10 grados hacia atrás. No incline el televisor más de lo permitido.
Si fuerza excesivamente la inclinación del televisor, puede dañarse permanentemente la pieza mecánica del soporte.
Español -9
Visualización de imágenes de fuentes externas
Si ha conectado varios sistemas de audio y vídeo, se podrán visualizar diferentes fuentes cuando se seleccione la entrada adecuada.
1 Compruebe que se han efectuado las conexiones necesarias
(consulte las páginas 8 y 9 para obtener más detalles).
2 Botón PC...
Pulse el botón PC para seleccionar el modo PC.
Botón Video... Pulse el botón Video para seleccionar el modo Video. Las fuentes de entrada se muestran en el orden siguiente: AV1 - AV2 - AV3 - S-Video.
Botón TV... Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV.
Español -10
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas en el mando a distancia cuando:
Adquiera el aparato Note que el mando a distancia a dejado de funcionar correctamente
1 Pulse el símbolo hacia abajo y tire firmemente para extraer la cubierta
en la parte posterior del mando a distancia.
2 Instale dos baterías del tamaño AAA.
+
en la pila con +en el mando a distancia
-
en la pila con -en el mando a distancia
3 Para volver a colocar la cubierta, alinéela con la base del mando a
distancia y presiónela hasta que se ajuste.
No mezcle tipos de pilas, es decir, alcalinas y de manganeso.
Español -11
Visualización del mando a distancia
(todas las funciones excepto el teletexto)
Encendido y apagado de la
televisión
Selección de tamaño de la imagen
Apagado automático
Botones numéricos para
elegir un canal directamente
Selección de canal de uno/
dos dígitos
Interrupción momentánea
del sonido
Aumento del volumen-
Disminución del volumen-
Selecciona el modo TV directamente
Pantalla de menús y
confirmación de cambios
Selección estandar de sonido
Selección del modo de sonido
Seleccione el modo PC directamente
Congelación de la imagen
Canal anterior
-Canal siguiente
-Canal anterior
Selección de fuente de entrada de vídeo Visualiza información acerca de la emisión seleccionada
Para salir de la visualización en pantallaOSD
Controla el cursor en el menú
Selección de SRS
Selección de estándar de la imagen
Español -12
FUNCIONES DE PIP
PIP ON : Activar PIP POSITION : Selección de la posición
PIP
TV/VIDEO : Selección de la fuente
PIP
SIZE : Selección de tamaño
PIP
SWAP : Intercambia la imagen
principal y secundaria
P / : Selección del canal de
PIP
El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por la luz brillante.
Visualización del mando a distancia
Página secundaria de teletexto
(funciones de teletexto)
Teletexto en espera
P:
Siguiente página de teletexto
P:
Página de teletexto anterior
Selección del modo de teletexto (Lista o Flof)
Sale de la visualización
del teletexto
Índice del teletexto
Selección del tema de Fasttext
Visualización de teletexto/
mezclar información de
teletexto y emisión normal
Cancelar teletexto
Mostrar teletexto
Selección de tamaño de teletexto
Awaiting for explanation
Español -13
Encendido y apagado
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.
1 Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente adecuada.
Resultado
2
Pulse el botón
3
Para apagarlo, pulse de nuevo el botón
Los colores pueden variar dependiendo del modelo que se compra.
: Cuando el adaptador está conectado, el indicador
luminoso (LED) se vuelve rojo.
POWER
para encender el aparato.
POWER
.
Cómo activar la suspensión
Puede dejar el aparato en modo de Suspensión para reducir el consumo de energía
El modo de Suspensión es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo)
1
Pulse el botón
2
Para reactivar el aparato, basta con pulsar el botón otra vez o cualquier botón numérico.
No deje el aparato en modo de Suspensión durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Apáguelo pulsando el botón
el aparato de la red eléctrica y de la antena.
POWER
.
POWER
POWER
. Lo mejor es desenchufar
Español -14
Para familiarizarse con el mando a distancia
El mando a distancia se usa principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen Configurar la unidad mediante el sistema de menú en pantalla
La tabla siguiente presenta los botones que se utilizan con más frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualización Función de menú
Se usa para visualizar el canal almacenado siguiente.
Se usa para visualizar el canal almacenado anterior.
PRE-CH Se usa para cambiar varias veces entre los dos últimos
canales visualizados. (
PRE-CH; canal anterior)
-
-
~ Se usa para visualizar los canales correspondientes.
-/--
MUTE Se usa para interrumpir el sonido momentáneamente.
MENU Se usa para visualizar Se usa para volver al menú
Se usa para seleccionar un canal con un número superior a diez o más. Pulse este botón y se visualizará el símbolo “ Escriba los dos dígitos del número de canal.
Se usa para disminuir el volumen.
Se usa para subir el volumen.
Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a pulsar este
botón o pulse los botones
el sistema de menú en anterior o a la visualización pantalla. normal.
-
-
+ o - .
--
”.
EXIT Se usa para salir del sistema de menú y volver directamente a
la visualización normal.
Mostrar un submenú que contiene selecciones para la opción de menú actual.
Buscar canales hacia atrás/delante manualmente
Aumentar/Reducir el valor de una opción de menú
Español -15
Plug & Play
Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta automáticamente una serie de opciones de configuración básicas. Los ajustes siguientes están disponibles.
1
Si el Televisor está encendido, pulse el botón mando a distancia.
Resultado:
2
Seleccione el
3
Pulse el botón
Resultado:
4
Pulse el botón
5
Seleccione el Pulse el botón
Resultado:
Aparece el mensaje Aparece unos segundos y, a continuación, aparece el menú
Idioma
Idioma
Aparece una lista de los idiomas disponibles. Puede elegir uno de los
Aparece el mensaje
OK
País
Se muestra el menú del país.
(Belgie - Deutschland - Espania - France ­Italia - Nederland - Schweiz - Sverige - UK ­Europa del Este - Otros)
deseado pulsando el botón o .
ENTER
seleccionada.
ENTER
pulsando el botón o .
ENTER
Plug & Play.
de forma automática.
18
idiomas.
para confirmar la elección.
Revosat Ant.
.
.
POWER
con la opción
en el
6
Seleccione la Fije la (Consulte
7
Pulse el botón
Resultado
Horao Min
Horao Min
Configuración del Reloj
MENU
: Aparece el mensaje
y, entonces, se activa el canal que se había guardado.
pulsando el botón o .
pulsando el botón o .
en la página 40.)
para confirmar el ajuste.
Disfrute de su Televisor
,
Español -16
Plug & Play
Si quiere volver a ajustar esta característica...
1
Pulse el botón
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Resultado:
3
Pulse el botón
4
Pulse el botón o para seleccionar Pulse el botón
Resultado:
5
Para más información sobre cómo configurar esta característica, consulte las páginas 16 y 25. El menú Sort (Ordenar) aparece al finalizar el proceso de Plug & Play.
MENU
.
Configurar
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configurar
ENTER
ENTER
Se visualiza el mensaje
.
.
Plug & Play
.
Plug & Play
.
.
.
Español -17
Selección del Modo TV o de una Fuente de entrada
Puede elegir entre modo TV o cambiar a una fuente de entrada conectada al aparato de TV. Use este botón para seleccionar una fuente de entrada que desee visualizar.
1
Pulse el botón
Resultado
2
Pulse el botón o para seleccionar
Resultado:
3
Pulse el botón
4
Pulse el botón
Resultado:
5
Pulse el botón o para cambiar a la fuente de entrada que desee visualizar. Pulse el botón
Resultado:
MENU
.
: Se visualiza el menú principal.
Entrada
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Entrada
Se selecciona
La fuente de entrada cambia según su selección.
.
ENTER
ENTER
ENTER
.
.
TV/Vídeo
.
.
.
Español -18
Loading...
+ 44 hidden pages