Televisor LCD
LW15N13W
LW17N13W
Manual de instruções
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual
e guarde-o para consultas futuras.
MENUS
TELETEXTO
IMAGEM NA IMAGEM
Português-2
Instruções de segurança
Estas figuras representam os cuidados a ter com o televisor.
10% |
75% |
|
35¡ |
H |
H |
|
5¡ |
NÃO exponha o televisor a temperaturas (abaixo de 5°C e acima de 35°C) ou humidade (inferior a 10% e superior a 75%) extremas.
NÃO exponha o televisor à incidência directa dos raios solares.
NÃO molhe o televisor.
Se o televisor se avariar, não tente repará-lo. Contacte um serviço de assistência técnica qualificado.
Desligue o televisor da tomada e da antena durante uma trovoada (especialmente se houver relâmpagos).
Se não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas e guarde-as num local seco e frio.
ESTE DISPOSITIVO NÃO PODE SER UTILIZADO EM AMBIENTES INDUSTRIAIS
Cuidado
|
|
|
|
|
|
|
O símbolo de relâmpago com ponta |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
de seta dentro do triângulo é um sinal |
|
|
||
|
|
CAIDADO |
! |
|
|
|
|
||||
|
|
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO |
|
|
|
de aviso que informa que existe |
|
|
|||
|
|
|
|
|
“tensão perigosa” dentro do produto. |
|
|
||||
|
|
NÃO ABRIR |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
O ponto de exclamação dentro do |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉ- |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
triângulo é um sinal de aviso que |
! |
|
|||||
|
CTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA TRASEIRA; NO INTERIOR |
|
|
|
o informa de que existem |
|
|||||
|
DO TELEVISOR NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER |
|
|
|
instruções importantes sobre o |
|
|||||
|
REPARADAS PELO UTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA SÓ |
|
|
|
produto. |
|
|
||||
|
PODE SER EXECUTADA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
AVISO: PARA EVITAR DANOS QUE POSSAM |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
A tensão de corrente é indicada na parte de |
|
|
||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
PROVOCAR UM INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO. |
|
|
|||||||
|
trás do televisor e a frequência é de 50 ou |
|
NÃO EXPONHA O APARELHO A CHUVA OU HUMI- |
|
|
||||||
|
60Hz. |
|
|
|
|
DADE. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo |
|
Sistema |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
CW/WS |
|
PAL-B/G, D/K, I, SECAM-B/G,D/K, I, L/L’, |
NTSC4.43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
CS |
|
PAL-B/G, D/K, I, SECAM-B/G,D/K, I, NTSC4.43/3.58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Português-3
Obrigado por ter adquirido um televisor SAMSUNG.
Leia estas instruções cuidadosamente, uma vez que podem ser úteis para utilizar o televisor mais facilmente.
|
Índice |
|
PERFACIO |
|
|
■ |
Instruções de segurança ........................................................................................ |
3 |
■ |
Cuidado .................................................................................................................. |
3 |
LIGAR E PERPAR O TELEVISOR |
|
|
■ |
Painéis de controlo ................................................................................................. |
6 |
■ |
Painéis de ligação................................................................................................... |
7 |
■ Botão de espera do televisor .................................................................................. |
8 |
|
■ Ligar a uma rede de televisão por cabo ou a uma antena ..................................... |
9 |
|
■ Ligar um videogravador sem ligação AV ................................................................ |
9 |
|
■ Ligar um equipamento de recepção por satéliter ................................................. |
10 |
|
■ |
Ligar um descodificador........................................................................................ |
10 |
■ Inserir as pilhas no telecomando .......................................................................... |
11 |
|
■ Ligar e desligar o televisor .................................................................................... |
12 |
|
■ Colocar o televisor no modo de espera ................................................................ |
12 |
|
■ Conhecer melhor o telecomando.......................................................................... |
13 |
|
■ Função Plug and Play........................................................................................... |
14 |
|
■ |
Seleccionar o idioma ............................................................................................ |
15 |
PROGRAMER OS CANAIS |
|
|
■ Memorização automática de canais ..................................................................... |
16 |
|
■ Ordenar os canais memorizados .......................................................................... |
17 |
|
■ Memorização manual de canais ........................................................................... |
18 |
|
■ Atribuir nomes aos canais .................................................................................... |
20 |
|
■ Saltar os canais não desejados ............................................................................ |
21 |
|
■ Sintonização fina dos canais ................................................................................ |
22 |
|
■ Alterar o padrão da imagem ................................................................................. |
23 |
|
■ Regular as programações da imagem.................................................................. |
23 |
|
■ Seleccionar o formato da imagem ........................................................................ |
24 |
|
■ |
Fixar a imagem ..................................................................................................... |
24 |
REGULAR O SOM |
|
|
■ |
Regular o volume.................................................................................................. |
25 |
■ Desligar o som temporariamente.......................................................................... |
25 |
|
■ Seleccionar o padrão de som ............................................................................... |
26 |
|
■ Regular as programações de som........................................................................ |
26 |
|
■ Seleccionar o modo de som ................................................................................. |
27 |
|
■ Seleccionar o som da melodia.............................................................................. |
27 |
|
■ |
Dolby Virtual ......................................................................................................... |
28 |
■ Regular o volume automaticamente ..................................................................... |
28 |
|
■ |
Ligar os auscultadores.......................................................................................... |
29 |
■ Regular as suas preferências para os auscultadores........................................... |
29 |
|
■ |
Seleccionar o som ................................................................................................ |
30 |
Português-4
|
´Indice |
|
PROGRAMAR A IMAGEM |
|
|
■ Função PIP (imagem na imagem) ............................................................................ |
30 |
|
■ Programar o modo de Ecrã azul ............................................................................... |
32 |
|
ACERTAR A HORA |
|
|
■ Programar o temporizador Sleep (desactivação) ..................................................... |
32 |
|
■ Acertar e ver a hora .................................................................................................. |
33 |
|
■ Ligar e desligar automaticamente o televisor ........................................................... |
34 |
|
SETTING THE PC |
|
|
■ Ligar à entrada do PC............................................................................................... |
35 |
|
■ Regular a qualidade do ecrã..................................................................................... |
36 |
|
■ Alterar a posição do ecrã.......................................................................................... |
36 |
|
■ Mudar o padrão de cores do ecrã............................................................................. |
37 |
|
■ Regular as programações de cor do ecrã ................................................................ |
37 |
|
UTILIZAR A FUNÇÃO DE TELETEXTO |
|
|
■ |
Descodificador de teletexto ...................................................................................... |
38 |
■ Ver a informação de teletexto ................................................................................... |
38 |
|
■ Seleccionar uma página de teletexto específica ...................................................... |
39 |
|
■ Utilizar a opção FLOF para seleccionar uma página de teletexto ............................ |
40 |
|
■ Memorizar as páginas do teletexto ........................................................................... |
40 |
|
INFORMAÇÕES SOBRE LIGAÇÕES E RECOMEMDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO |
|
|
■ Ligar às entradas/saídas AV1 ou 2 SCART ............................................................. |
41 |
|
■ Ligar à entrada RCA (AV2) ....................................................................................... |
41 |
|
■ Ligar à entrada de S-Video ....................................................................................... |
42 |
|
■ Ver imagens a partir de fontes externas ................................................................... |
42 |
|
■ Ligar a ficha do cabo de alimentação (Apenas para o Reino Unido) ....................... |
43 |
|
■ Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica ........................ |
44 |
|
■ |
Modos de visualização ............................................................................................. |
46 |
■ Ligar a um suporte de montagem de braço ou de parede........................................ |
47 |
|
■ |
Pé retráctil................................................................................................................. |
48 |
■ Instalar dispositivo de montagem compatível com VESA ........................................ |
48 |
|
■ |
Ranhura Kensington ................................................................................................. |
49 |
■ |
Características técnicas............................................................................................ |
50 |
■ |
Atribuições de pinos ................................................................................................. |
51 |
Símbolos
Carregar |
Empurrar |
Importante |
Carregar sem |
soltar |
Português-5
Painéis de controlo
SELECÇÃO DE FONTE |
LIGAÇÃO |
SELECÇÃO DE MENUS |
COLUNA |
REGULAR O VOLUME |
SENSOR DO TELECOMANDO |
SELECÇÃO DE CANAIS |
INDICADOR DE STAND-BY (ESPERA) |
Utilizar os botões do painel
Se o telecomando deixar de funcionar ou se o perder, pode utilizar os controlos do painel do televisor para:
Ligar o televisor quando estiver no modo de espera e seleccionar os canais ( P / P )
Aceder ao menu local ( MENU )
Regular o volume ( / )
Alternar entre os modos de entrada de vídeo ( SOURCE )
Português-6
Painéis de ligação
Parte de trás do televisor |
Œ CONECTOR POWER OUTPUT |
´ CONECTOR POWER INPUT |
ˇ CONECTOR SCART 1 (ENTRADA/SAÍDA DE VÍDEO/ÁUDIO, ENTRADA RGB) |
¨ CONECTOR SCART 2 (ENTRADA/SAÍDA DE VÍDEO/ÁUDIO) |
ˆ CONECTOR DE ENTRADA DE ÁUDIO DO PC |
Ø CONECTOR DE ENTRADA DE VÍDEO DO PC |
∏ CONECTOR DE ENTRADA DA ANTENA |
” CONECTORES DE ENTRADA DE ÁUDIO DE RCA |
’ CONECTOR DE ENTRADA DE VÍDEO DE RCA |
˝ CONECTOR DE ENTRADA DE S-VIDEO |
Ô CONECTOR DOS AUSCULTADORES |
RANHURA KENSINGTON (CONSULTE A PAGINA 49) |
Português-7 |
Botão de espera do televisor
SELECÇÃO DE ENTRADA EXTERNA
SELECÇÃO DE PADRÃO DE IMAGEM
IR PARA O MODO PC DIRECTAMENTE CANAL/PÁGINA DE TELETEXTO SEGUINTE
PARAR A IMAGEM PRINCIPAL
SELECÇÃO DO PADRÃO DE ÁUDIO VER INFORMAÇÕES NO TELEVISOR
CANAL/PÁGINA DE |
|
TELETEXTO SEGUINTE |
|
|
VISUALIZAÇÃO NO ECRÃ/ÍNDICE DO |
|
TELETEXTO |
DIMINUIR VOLUME |
AUMENTAR O VOLUME |
|
CANAL/PÁGINA DO TELETEXTO |
|
ANTERIOR |
DESLIGAR O SOM |
SAIR DO MENU |
TEMPORARIAMENTE |
|
BOTÕES NUMÉRICOS
SELECÇÃO DE CANAIS DE UM/DOIS DÍGITOS
VER TELETEXTO/MISTO
SELECÇÃO DE MODO DE ÁUDIO
DESLIGAR AUTOMÁTICO
SELECÇÃO DE TAMANHO DE IMAGEM
CANAL ANTERIOR
SELECÇÃO DE DOLBY VIRTUAL
SELECÇÃO DO MODO FLOF/ LISTA DE TELETEXTO
CANCELAR TELETEXTO
FUNÇÕES PIP;
PIP LIGADO/SELECÇÃO DE CANAIS / DEFINIÇÃO DE FORMATO/ TROCAR/ LOCALIZAR/SELECÇÃO DE FONTE DE ENTRADA (FONTE)/ SUB-PÁGINA DO TELETEXTO( )
Se o televisor estiver perto de um candeeiro aceso, é provável que o funcionamento do transmissor seja lento ou incorrecto.
Português-8
Ligar a uma rede de televisão por cabo ou a uma antena
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes:
|
Uma antena externa |
|
|
Uma rede de televisão por cabo |
|
|
Uma rede de satélite (consulte a página 10 para obter |
|
|
mais informações |
|
|
|
Parte de trás do |
1 |
Nos três primeiros casos ligue o cabo de entrada de rede ou da |
televisor |
|
antena à tomada coaxial 75& na parte de trás do televisor. |
|
2 |
Se utilizar uma antena interior, pode ser necessário ligá-la quando |
ou |
|
sintonizar o televisor, de forma a obter uma imagem nítida e clara. |
|
|
Para obter mais informações, consulte: |
|
|
“Memorização automática dos canais” na página 16 |
Rede de televisão |
|
“Memorização manual dos canais” na página 18 |
por cabo |
Se pretende subscrever um serviço de televisão por cabo, contacte o revendedor.
Ligar um videogravador sem ligação AV
Pode ligar um videogravador ao televisor utilizando um:
|
Cabo coaxial |
|
|
Cabo SCART |
|
|
Cabo S-Video |
Parte de trás do televisor |
|
|
|
1 |
Ligue o cabo de entrada da antena à respectiva tomada do |
|
|
videogravador. |
|
2 |
Ligue o cabo coaxial à: |
|
|
Tomada de saída da antena do videogravador |
|
|
Tomada de entrada da antena do televisor |
Saída da |
3 |
Para obter uma melhor qualidade de imagem, assim como |
antena |
Cabo |
||
|
simplificar o procedimento de instalação do videogravador, pode |
SCART |
|
ligar um cabo SCART entre: |
|
|
A tomada de AV (SCART) no videogravador |
|
|
e |
|
|
Uma tomada SCART na parte de trás do televisor |
|
4 |
Siga as instruções fornecidas com o videogravador para |
|
|
sintonizar o videogravador com o televisor.ATT. |
OUT TO TV |
|
|
DECODER |
|
|
IN FROM |
|
|
ANT. |
|
|
AV |
|
|
Entrada da antena |
|
|
Português-9 |
Ligar um equipamento de recepção por satéliter
Parte de trás do televisor |
ou |
Descodificador |
Para poder assistir à emissão de programas de televisão através de uma rede de satélite, é necessário ligar um equipamento de recepção por satélite à televisão.
ISe quiser ligar um equipamento de recepção por satélite e o videogravador, tem de ligar o:
Receptor ao videogravador
Videogravador ao televisor
(consulte as páginas 41~42 para obter mais informações)
Caso contrário, ligue o receptor directamente ao televisor.
Utilizar um cabo SCART
Ligue o cabo SCART do receptor a uma das tomadas SCART na parte de trás do televisor.
Utilizar um cabo coaxial
Ligue o cabo coaxial à:
Tomada de saída do receptor.
Tomada de entrada da antena da televisão.
Ligar um descodificador
Parte de trás do televisor |
ou |
Equipamento de recepção por |
satélite |
IPara descodificar um sinal de transmissão codificado, é necessário ligar um descodificador ao televisor.
Se quiser ligar um descodificador e o videogravador, tem de ligar o:
Descodificador ao videogravador
Videogravador ao televisor
(consulte as páginas 42~42 para obter mais informações)
Caso contrário, ligue o descodificador directamente ao televisor.
Utilizar um cabo SCART
Ligue o cabo SCART do receptor a um dos conectores SCART na parte de trás do televisor.
Utilizar um cabo coaxial
Ligue o cabo coaxial à:
Tomada de saída do receptor.
Tomada de entrada da antena da televisão.
Português-10
Inserir as pilhas no telecomando
Énecessário inserir ou substituir as pilhas no telecomando quando:
Adquirir o televisor
Verificar que o telecomando já não funciona correctamente
1Retire a tampa da parte de trás do telecomando carregando no símbolo para baixo e depois puxe com firmeza para a retirar.
2Insira duas pilhas R03, UM4, “AAA” de 1,5V ou equivalentes, respeitando as polaridades:
+ da pilha corresponde a + no telecomando
- da pilha corresponde a - no telecomando
3Coloque novamente a tampa, alinhando-a com a base do telecomando e empurre-a até encaixar.
Não misture os tipos de pilha, ou seja, pilhas alcalinas com pilhas de manganês.
Português-11
Ligar e desligar o televisor
O cabo de ligação à corrente está ligado à parte de trás do televisor.
Se adquiriu este televisor no Reino Unido, consulte a página 43 para obter mais instruções sobre como ligar as
fichas.
1 Ligue o cabo de ligação à corrente numa tomada adequada.
A tensão de corrente é indicada na parte de trás do televisor e a frequência é de 50 ou 60Hz.
2Carregue no botão POWER ( ) na parte da frente do televisor. Resultado: O indicador de espera acende-se no painel frontal.
3Carregue no botão POWER ( ) no telecomando para ligar o televisor.
Resultado: É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.
Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os menus vão ser apresentados (consulte a página 14).
4Para desligar o televisor, carregue no botão Ligar/Desligar ( ) novamente.
Colocar o televisor no modo de espera
O televisor pode ser colocado no modo de espera de forma a reduzir:
Consumo de energia
O modo de espera pode ser útil quando quiser deixar de ver televisão temporariamente (durante uma refeição, por exemplo).
1Carregue no botão POWER ( ) no telecomando.
Resultado:O ecrã desliga-se e aparece um indicador de espera verde na parte da frente do televisor.
2Para voltar a ligar o televisor, carregue no botão POWER() novamente ou num botão numérico.
Não deixe o televisor no modo de espera durante um longo período de tempo (quando for de férias, por
exemplo).Desligue o aparelho carregando no botã Ligar/Desligar ( ) na parte da frente do televisor. É aconsel hável desligar o televisor da tomada e da antena.
Português-12
Conhecer melhor o telecomando
O telecomando é normalmente utilizado para:
Mudar de canal e regular o volume
Programar o televisor utilizando o sistema de menus
A tabela que se segue mostra os botões mais utilizados e as respectivas funções.
Botão |
Função de visualização |
Função do menu |
|
|
|
P |
Utilizada para ver o canal |
- |
|
memorizado seguinte. |
|
P |
Utilizada para ver o canal |
- |
|
previous stored channel. |
|
Nos canais de dois dígitos, o segundo dígito tem de ser introduzido imediatamente após o primeiro. Se não o fizer, aparece um canal que só tenha um dígito.
|
Utilizada para diminuir |
-Utilizada para confirmar a |
|
o volume. |
escolha. |
|
Utilizada para aumentar |
-Utilizada para confirmar a |
|
o volume. |
escolha. |
|
|
|
|
- |
Utilizada para: |
|
|
Ver um menu que contenha |
|
|
selecções para a opção de |
|
|
menu actual. |
|
|
Procurar canais para a fre- |
|
|
nte/para trás manualmente |
|
|
Aumentar/diminuir um |
|
|
valor da opção de menu |
|
|
|
MENU |
Utilizada para ver |
Utilizada para voltar ao menu |
|
o sistema de menus. |
anterior ou à visualização nor- |
|
|
mal. |
|
|
|
a |
Utilizada para ver os |
Utilizada para ver o canal |
|
canais correspondentes. |
correspondente directamente. |
|
|
|
Português-13
Função Plug and Play
Quando o televisor é ligado, ocorrem duas programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes programações.
1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão POWER ( ) no telecomando.
Resultado: Aparece a mensagem Plug & Play. A mensagem pisca durante algum tempo e depois aparece o menu Idioma automaticamente.
2 Seleccione o idioma adequado carregando no botão ▲P ou ▼P .
3 Carregue no botão MENU para confirmar a escolha.
Resultado: O menu Tempo aparece automaticamente.
4 Carregue no botão ou para se mover para a hora ou os minutos.Acerte a hora ou os minutos carregando no botão
▲P ou ▼P (consulte”Acertar a hora” na página 33)
5 Quando terminar, aparece a mensagem Enjoy your watching e, em seguida, é activado o canal que foi memorizado.
Português-14
Função Plug and Play
Se pretende repor as definições desta função...
1Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2Carregue no botão ▲P ou ▼P para seleccionar a opção
Funções.
Carregue no botão ou .
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Funções.
3Carregue no botão ▲P ou ▼P para seleccionar a função
Plug & Play.
4Carregue no botão ou .
Resultado: Aparece a mensagem Plug & Play .
5Para obter mais informações sobre como configurar, consulte a página anterior.
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma em que quer ver os menus e indicações.
1Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2Carregue no botão ▲P ou ▼P para seleccionar a opção Funções. Carregue no botão ou .
Resultado:Aparecem as opções disponíveis no grupo Funções. A opção Idioma é seleccionada.
3Carregue no botão ou novamente. Resultado: Aparecem os idiomas disponíveis.
4Carregue no botão ▲P ou ▼P para seleccionar o idioma adequado.
5Quando obtiver as programações pretendidas, carregue no botão MENU para voltar à visualização normal.
Português-15
Memorização automática de canais
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que se encontre). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos.No entanto, pode ordenar os números manualmente e eliminar os canais que não pretende ver (consulte as páginas 17~19 para obter mais informações).
1 Carregue no botão MENU .
Resultado: Aparece o menu principal.
2 Carregue no botão ▲P ou ▼P para seleccionar a opção Canal. Carregue no botão ou .
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal
3 Carregue no botão ▲P ou ▼P para seleccionar a função
Ordenar.
Carregue no botão ou .
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Ordenar.
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Carregue no botão |
▲P ou ▼P para seleccionar a opção País. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Carregue no botão |
ou |
para seleccionar o país. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Se seleccionou a opção Outros mas não quiser ler o intervalo de frequência PAL, memorize os canais manualmente (consulte a página 18).
6 Carregue no botão ▲P ou ▼P para seleccionar a opção Busca. Carregue no botão ou .
Resultado: A procura termina automaticamente. Os canais são ordenados e memorizados pela ordem que aparecem no intervalo de frequência, (da frequência mais fraca à mais elevada).
O programa seleccionado é apresentado.
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no botão MENU.
7Depois dos canais estarem memorizados, pode:
Ordená-los pela ordem pretendida (consulte a página 17)
Sintonizar a recepção dos canais, caso seja necessário (consulte a página 22)
Atribuir um nome aos canais memorizados (consulte a página 20)
Português-16