Evite mantener una imagen inmóvil (como un juego de vídeo, o al conectar con un DVD) en
este panel color LCD-TFT (Pantalla de cristal líquido de Transistor de película delgada) durante
un período prolongado, ya que puede provocar un efecto de retención de la imagen en la
pantalla. Esta retención de la imagen también se conoce como “pantalla quemada”. Para evitar
dicha retención de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y el contraste de la pantalla al
mostrar una imagen inmóvil.
Índice
◆ CONEXIÓNYPREPARACIÓN DEL
■
Visualización del Panel de control ................................................................4
■
Visualización del Panel de conexión.............................................................5
-
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
(dependiendo del modelo) .........................................................................6
-
Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD....................................6
-
Conexión a un equipo informático .............................................................6
-
Conexión a dispositivos de A/V ................................................................7
-
Conexión de auriculares ............................................................................7
También puede usar los botones
SOURCE () del panel de control del
TV para hacer las selecciones..
MENU
Pulsar para ver un menú en-pantalla en la
pantalla
- +
Mueve el selector a la izquierda o a la derecha en la
pantalla. Aumenta o disminuye el volumen de
sonido y los valores de la función seleccionada.
Mueve el selector hacia arriba o hacia abajo en la
pantalla. Aumenta o disminuye el número de canal.
Spanish-4
POWER
Enciende/apaga el aparato.
HEADPHONE
ALTAVOCES
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Se ilumina cuando apaga el TV.
(El indicador luminoso aparece rojo en modo
de suspensión, rojo en el momento de acti
var la alimentación, y se apaga una vez se ha.)
01-BN68-00633C-00spa.qxd 4/8/04 7:22 AM Page 5
Visualización del Panel de conexión
opcional
SCART
Entrada eléctrica
Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta
unidad, compruebe que todos los elementos estén apagados.
Consulte la documentación suministrada con el equipo para
obtener instrucciones detalladas sobre la conexión y las
precauciones de seguridad relacionadas.
Spanish-5
01-BN68-00633C-00spa.qxd 4/8/04 7:22 AM Page 6
Visualización del Panel de conexión
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo)
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes
siguientes:
- Una antena exterior
- Una red de televisión por cable
- Una red por satélite
Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD
- Conecte el cable SCART de DTV, VCR o DVD al euroconector SCART de DTV, VCR o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el VCR (o el DVD), deberá conectar el receptor de
TV digital al VCR (o al DVD) y conectar el VCR (o el DVD) a la unidad.
Conexión a un equipo informático
- Conecte el conector D- SUB(PC) de 15pines al conector de vídeo del PC.
- Conecte el cable de audio estéreo a “PC Audio (STEREO)” en la parte posterior de la unidad y el otro
extremo a“Audio Out” (Salida de audio) de la tarjeta de sonido del equipo informático.
Conector D-SUB de 15 contactos
➣
ContactoH/V independiente H/V compuesto
1 Rojo (R) Rojo (R)
2 Verde (G)Verde (G)
3Azul (B) Azul (B)
4 TierraTierra
5 Tierra (retorno DDC) Tierra (retorno DDC)
6 Tierra - Rojo (R) Tierra - Rojo (R)
7 Tierra - Verde (G) Tierra - Verde (G)
8 Tierra - Azul (B) Tierra - Azul (B)
9 Sin conexión Sin conexión
10Tierra - Sincronización / Autotest Tierra - Sincronización / Autotest
11Tierra Tierra
12DDC - SDA (fecha)DDC - SDA (fecha)
13 Sincronización horizontal Sincronización horizontal/vertical
14 Sincronización verticalNo se usa
15 DDC - SCL (reloj) DDC - SCL (reloj)
Spanish-6
01-BN68-00633C-00spa.qxd 4/8/04 7:22 AM Page 7
Visualización del Panel de conexión
Conexión a dispositivos de A/V
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO al dispositivo A/V adecuado, como por ejemplo un vídeo,
un DVD o una cámara de vídeo.
- Conecte los cables de audio RCA a “(MONO) L” y a “AUDIO - R” en la parte posterior de la unidad y los otros
extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el dispositivo A/V.
Conexión de auriculares
- Conecte unos auriculares en la minitoma de 3,5 mm ubicada en la parte posterior del aparato.
- Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares ubicada en la parte posteriordel aparato.
Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados.
Ranura Kensington
- Este televisor está diseñado para aplicar un bloqueo antirrobo.
(consulte las páginas51)
Soporte retráctil
Nota: El ángulo de inclinación máxima es de 13 grados hacia atrás.
No incline el televisor más de lo permitido.
Si fuerza excesivamente la inclinación del televisor, puede
dañarse permanentemente la pieza mecánica del soporte.
El LW20M21C model gira a izqierda y derecha.
< LW15M23C / LW17M24C >
< LW20M21C >
Spanish-7
01-BN68-00633C-00spa.qxd 4/19/04 1:24 AM Page 8
Visualización de imágenes de fuentes externas
Si ha conectado varios sistemas de audio y vídeo, se podrán visualizar
diferentes fuentes cuando se seleccione la entrada adecuada.
1
Compruebe que se han efectuado las conexiones necesarias
(consulte las páginas 6 y 7 para obtener más detalles).
2
Pulse el botón
Pulse el botón
Las fuentes de entrada se muestran en el orden siguiente:
AV1 - AV2 - S-Vídeo - PC.
TV
para seleccionar el modo del TV..
SOURCE
para seleccionar el modo de Video.
Spanish-8
01-BN68-00633C-00spa.qxd 4/19/04 1:24 AM Page 9
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas en el mando a distancia cuando:
Adquiera el aparato
Note que el mando a distancia a dejado de funcionar
correctamente
1
Pulse el símbolo hacia abajo y tire firmemente para extraer la
cubierta en la parte posterior del mando a distancia.
2
Instale dos baterías del tamaño
◆
+
en la pila con +en el mando a distancia
◆
-
en la pila con -en el mando a distancia
3
Para volver a colocar la cubierta, alinéela con la base del mando a
distancia y presiónela hasta que se ajuste.
AAA
.
No mezcle tipos de pilas, es decir, alcalinas y de manganeso.
Spanish-9
01-BN68-00633C-00spa.qxd 4/8/04 7:22 AM Page 10
Visualización del mando a distancia
Encendido y apagado de
latelevisión
Botones numéricos para
elegir un canal directamente
Selección de canal de uno/
dos dígitos
Interrupción momentánea
del sonido
Aumento del volumen-
Disminución del volumen-
(todas las funciones excepto el teletexto)
Canal anterior
-Canal siguiente
-Canal anterior
Selección de fuente de
entrada de vídeo
Visualiza información acerca
de la emisión seleccionada
Pantalla de menús y
confirmación de cambios
Apagado automático
El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por la luz brillante.
Para salir de la visualización
en pantalla OSD
Controla el cursor en el menú
Selección del modo de sonido
Selección estandar de sonido
Selección de estándar de
la imagen
Spanish-10
01-BN68-00633C-00spa.qxd 4/19/04 7:49 AM Page 11
Visualización del mando a distancia
Teletexto en espera
(funciones de teletexto)
P: Siguiente página de teletexto
P: Página de teletexto anterior
Selección del modo de teletexto
(Lista o Flof)
Índice del teletexto
Página secundaria de teletexto
Visualización de teletexto/
mezclar información de
teletexto y
emisión normal
Mostrar teletexto
Memorización de teletexto
Selección de tamaño de teletexto
Spanish-11
01-BN68-00633C-00spa.qxd 4/8/04 7:22 AM Page 12
Encendido y apagado
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.
1
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente
adecuada.
Resultado
2
Pulse el botón
3
Para apagarlo, pulse de nuevo el botón
: Cuando el adaptador está conectado, el indicador
luminoso (LED) se vuelve rojo.
POWER
para encender el aparato.
POWER
.
Cómo activar la suspensión
Puede dejar el aparato en modo de Suspensión para reducir el consumo
de energía
El modo de Suspensión es muy útil si desea interrumpir la visualización
momentáneamente (durante la comida, por ejemplo)
1
Pulse el botón
2
Para volver a encender, es suficiente con pulsar otra vez el botón
POWER
No deje el aparato en modo de Suspensión durante períodos largos
de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo).
Apáguelo pulsando el botón
el aparato de la red eléctrica y de la antena.
POWER
, un botón numérico, o el botón de cana
.
POWER
or.
. Lo mejor es desenchufar
Spanish-12
9
01-BN68-00633C-00spa.qxd 4/8/04 7:22 AM Page 13
Para familiarizarse con el mando a distancia
El mando a distancia se usa principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen
Configurar la unidad mediante el sistema de menú en pantalla
La tabla siguiente presenta los botones que se utilizan con más
frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualizaciónFunción de menú
Se usa para visualizar el
canal almacenado siguiente.
Se usa para visualizar el
canal almacenado anterior.
PRE-CHSe usa para cambiar varias veces entre los dos últimos
- Se usa para visualizar los canales correspondientes.
-/--
MUTESe usa para interrumpir el sonido momentáneamente.
MENUSe usa para visualizar Se usa para volver al menú
canales visualizados. (PRE-CH; canal anterior)
Se usa para seleccionar un canal con un número superior a
diez o más. Pulse este botón y se visualizará el símbolo “--”.
Escriba los dos dígitos del número de canal.
Se usa para disminuir
el volumen.
Se usa para subir
el volumen.
Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a pulsar este
botón o pulse los botones + o - .
el sistema de menú enanterior o a la visualización
pantalla.normal.
-
-
-
-
EXITSe usa para salir del sistema de menú y volver directamente a
la visualización normal.
Se usa para desplazarse entre los elementos del
menú.
Se usa para seleccionar un elemento del menú o
para aumentar el valor del elemento seleccionado.
Se usa para volver al menú anterior o para reducir el
valor del elemento seleccionado.
Spanish-13
01-BN68-00633C-00spa.qxd 4/19/04 10:28 PM Page 14
Plug & Play
Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta
automáticamente una serie de opciones de configuración básicas.
Los ajustes siguientes están disponibles.
1
Si el Televisor está encendido, pulse el botón
mando a distancia.
Resultado
2
Seleccione el
3
Pulse el botón
Resultado
POWER
: Aparece el mensaje
Aparece unos segundos y, a continuación, aparece el
menú
Idioma
Idioma
Aparece una lista de los idiomas disponibles.
Puede elegir uno de los
: Aparece el mensaje
antena
deseado pulsando el botón o .
ENTER
.con la opción
Plug & Play
de forma automática.
12
idiomas.
para confirmar la elección.
Comprobar la entrada de
OK
.
seleccionada.
en el
4
Pulse el botón
Resultado
5
Seleccione el País pulsando el botón o .
Pulse el botón
Resultado: Se visualiza el menú Guardado automático.
6
Pulse el botón
Resultado
7
Seleccione la
Fije la
(Consulte “
8
Pulse el botón
Resultado
9
Pulse el botón
ENTER
: Se muestra el menú del país.
(Bélgica - Alemania - España - Francia - Italia Holanda-Suiza- Suecia - Reino Unido - Eur.del
Este-Otros)
ENTER
ENTER
: la búsqueda de canales se iniciará y terminará
automáticamente.
Horao Minuto
Horao Minuto
Configuración del Reloj
MENU
: Aparece el mensaje “
y, entonces, se activa el canal que se había guardado.
EXIT
.
.
.
pulsando el botón o .
pulsando el botón o .
” en la página 30.)
para confirmar el ajuste.
Disfrute de su programa”,
para salir.
Spanish-14
01-BN68-00633C-00spa.qxd 4/8/04 7:22 AM Page 15
Plug & Play
Si quiere volver a ajustar esta característica...
1
Pulse el botón
Resultado
2
Pulse el botón o para seleccionar
Resultado
3
Pulse el botón
4
Pulse el botón o para seleccionar
Pulse el botón
Resultado
MENU
.
: Se visualiza el menú principal.
Configuración
:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración
ENTER
ENTER
: Se visualiza el mensaje
.
.
Plug & Play
.
Plug & Play
.
.
.
5
Para más información sobre cómo configurar esta característica,
consulte las páginas.
Spanish-15
01-BN68-00633C-00spa.qxd 4/19/04 1:33 AM Page 16
Selección del Modo TV o de una Fuente de entrada
Puede elegir entre modo TV o cambiar a una fuente de entrada
conectada al aparato de TV.
Use este botón para seleccionar una fuente de entrada que desee
visualizar.
1
Pulse el botón
Resultado
2
Pulse el botón
Resultado
3
Pulse el botón
Resultado
MENU
.
: Se visualiza el menú principal.
ENTER
:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Entrada
ENTER
: Se selecciona
. para seleccionar el modo de Entrada.
.
.
Fuentes
.
4
Pulse el botóno para cambiar a la fuente de entrada que desee
visualizar.
Pulse el botón
Resultado
ENTER
: La fuente de entrada cambia según su selección.
.
Spanish-16
01-BN68-00633C-00spa.qxd 4/8/04 7:22 AM Page 17
Edición del nombre de la fuente de entrada
Definir los nombres de los dispositivos de fuente de entrada,
conectados con los puertos de entrada del aparato de TV, permite
buscar y seleccionar una fuente de entrada para visualizar de una
manera rápida y cómoda.
1
Pulse el botón
Resultado
2
Pulse el botón
Resultado
3
Pulse el botón o para seleccionar
Pulse el botón
MENU
.
: Se visualiza el menú principal.
ENTER
:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Entrada
ENTER
para seleccionar
.
.
Entrada
Editar nombre
.
.
4
Pulse el botón o para cambiar a la fuente de entrada que
desee modificar.
Pulse el botón
Resultado
5
Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el
botón o .
Puede seleccionar entre las siguientes opciones disponibles.
Resultado
6
Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón
volver a la visualización normal.
ENTER
: Están disponibles los países siguientes:
AV1 - AV2 - S-Video - PC
: Están disponibles las siguientes opciones
---- - VCR - DVD - Cable STB - HD STB -Satélite STB Receptor AV - Receptor DVD -Juego - Videocámara Combo DVD - DHR - PC.
.
EXIT
para
Spanish-17
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.