Samsung LW15B13C User Manual [es]

TV LCD INALÁMBRICO
LW15B13C
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y
guárdelo para consultas posteriores.
AHORRO DE ENERGÍA
TELETEXTO
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 1
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 2
Español-3
Índice
CONEXóN Y PREPARACIóN DEL TELEVISOR
Vista del televisor5
Notas sobre la instalación de la Estación base............................................. 7
Cómo instalar la estación base ..................................................................... 8
Ajuste del ángulo del cliente.......................................................................... 8
Mando a distancia por infrarrojos .................................................................. 9
Inserción de las pilas en el mando a distancia.............................................. 10
Conexión a una antena o red de televisión por cable ................................... 10
Apagado y encendido del televisor................................................................ 11
Cómo poner el televisor en modo de espera................................................. 12
Familiarización con el mando a distancia...................................................... 13
Función Plug & Play ...................................................................................... 14
Elección de idioma ........................................................................................ 15
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales ........................................................... 16
Clasificación de los canales memorizados.................................................... 17
Memorización manual de canales ................................................................. 18
Exclusión de canales no deseados ............................................................... 20
Asignación de nombres a los canales........................................................... 21
Sintonía fina de la recepción de canales....................................................... 22
UTILIZACIóN DEL TELEVISOR
Cambio del estándar de la imagen................................................................ 23
Ajuste de los valores de la imagen................................................................ 24
Cambio del tono del color.............................................................................. 24
Selección del tamaño de la imagen............................................................... 25
Ajuste de la pantalla azul............................................................................... 25
Congelación de la imagen actual .................................................................. 26
Cambio del estándar de sonido..................................................................... 26
Valores adicionales de sonido....................................................................... 27
Selección del modo de sonido....................................................................... 28
Ajuste y visualización de la hora actual......................................................... 29
Ajuste del temporizador de desconexión....................................................... 30
Apagado y encendido automáticos del televisor ........................................... 31
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 3
Español-4
Índice(continuación)
UTILIZACIóN DEL TELEVISOR (continuación)
Selección de ahorro de energía .................................................................... 32
Visualización de información ......................................................................... 32
Ajuste de LAN inalámbrica ............................................................................ 33
UTILIZACIóN DE LA FUNCIóN DE TELETEXTO
Función del teletexto ..................................................................................... 34
Visualización de la información del teletexto................................................. 34
Selección de una página por número............................................................ 35
Utilización de los botones de colores (FLOF) para seleccionar una página . 36
Memorización de páginas de teletexto.......................................................... 36
INFORMACIóN ADICIONAL SOBRE CONEXIONES
Visualización de una fuente de señal externa............................................... 37
Conexión a entradas/salidas externas .......................................................... 38
Cable de alimentación con toma de entrada de CC...................................... 38
Conexión a entrada de RCA.......................................................................... 39
Conexión a entrada de S-Video .................................................................... 39
Conexión de auriculares................................................................................ 40
Conexión al relé de infrarrojos....................................................................... 40
Conexión del adaptador de corriente y recarga de la batería ....................... 41
Utilización de la batería ................................................................................. 42
Precauciones sobre el almacenamiento y uso de la batería......................... 42
RECOMENDACIONES DE UTILIZACIóN
Cableado del euroconector (EXT1, EXT2 o EXT3)....................................... 43
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el
personal del servicio técnico ......................................................................... 44
Especificaciones técnicas y medioambientales............................................. 45
Pulse Importante Nota
Símbolos
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 4
Español-5
Vista del televisor
Paneles de control
1) Interruptor de encendido
2) Selector de canales
3) Ajuste del volumen
4) Visualización de Menú
5) Selección de la fuente de entrada
6) Sensor del mando a distancia
7) Indicador de modo de espera
8) Indicador de señal inalámbrica
1
1
8
45
2
3
6 7
Uso de los botones del panel
Uso de los botones del panel
Si el mando a distancia deja de funcionar o se ha perdido, puede utilizar los mandos del panel del TV LCD para:
Encienda el TV cuando se encuentra en modo de espera, seleccione los canales y seleccione las opciones en el menú de pantalla. (
C/P. )
Acceder al menú local ( MENU )
Ajuste también el volumen y seleccione las opciones en el menú de pantalla.
(
-+)
Cambiar entre modos de entrada de vídeo y confirmación de cambio en el menú. (
SOURCE )
Indicador
Indicador de modo de espera (Cliente) Modo de espera: Ámbar
Modo de espera + Temporizador encendido: Verde ENCENDIDO : Ninguno El indicador de modo de espera parpadeará mientras se recarga la batería. El indicador de modo de espera permanecerá encendido cuando la batería esté totalmente cargada.
Indicador de señal inalámbrica Conexión satisfactoria: Verde
Conexión fallida: Ámbar
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 5
Español-6
Vista del televisor
(continuación)
Paneles de conexión
Comprobación de los componentes
Lateral del Cliente
Entrada / salida de euroconector de audio / vídeo
Entrada de S-Video
RELÉ DE IR
Entrada de audio / vídeo
Conector coaxial de 75 ohmios para antena / cable / red de satélite
Entrada de CC
Parte posterior de la estación base
Entrada de CC
Entrada de S-VideoEntrada de audio
Entrada de vídeo
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 38~41.
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los elementos están apagados.
Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.d relacionadas.
Conector de auriculares
Manual de
instrucciones
Estación
base
ClienteMando a distancia/
Pilas AAA
Batería
Cable de
alimentación:2EA
Relé de IR Adaptador: 2EA
La Estación Base tiene la misma función que un adaptador para clientes.
Parte posterior del cliente
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 6
Español-7
Notas sobre la instalación de la Estación base
La señal inalámbrica se transmite / recibe desde la parte delantera y trasera de la Estación base utilizando una antena interna.
Dependiendo de la ubicación de la instalación de la Estación base y el Cliente, es posible que la señal de vídeo sea inestable si las condiciones de comunicación son inestables.
Nota sobre la comunicación inalámbrica y la antena interna de la Estación base
- Pueden detectarse niveles de comunicación débil en el área central de ambos lados de la
Estación base y sus líneas de extensión.s.
Para garantizar condiciones inalámbricas óptimas
- No coloque objetos metálicos, CDs, DVDs, o cualquier material con componentes
metálicos cerca de la Estación base.
- Aparte la Estación base y el Cliente de otros dispositivos de conexión para despejar el área
de comunicación inalámbrica.
- Evite instalarlo cerca de un depósito de agua, bañera o áreas concurridas.
- Evite instalarlo cerca de una estructura metálica, mueble o cualquier otro objeto metálico.
- No utilice otros dispositivos inalámbricos que no sean necesarios.
Comprobación de niveles y señales de la comunicación inalámbrica
- Puede comprobar el nivel de comunicación en la Cliente.
- Pulse el botón
INFO( ) en el mando a distancia.
- Aparece la potencia de la señal.
- Cuanto más larga sea la barra de potencia de la señal, mejor será el nivel de
comunicación.
- Cuando el indicador de señal inalámbrica de la Estación base aparezca en ámbar, significa
que se ha cortado la comunicación.
- Una luz verde indica una comunicación satisfactoria.
- Cambie el ajuste de velocidad en bits y el ajuste de canal si el nivel de comunicación es
bajo o se produce una comunicación inestable (consulte la página 33).
El nivel de comunicación se renueva cuando se mueve la Estación base o el Cliente.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 7
Español-8
Cómo instalar la estación base
La Estación Base se puede instalar vertical u horizontalmente para adaptarla lo mejor posible a la instalación. Acople o desacople el Soporte en la Estación base utilizando los tornillos de la parte inferior de la Estación base.
No utilice otros tornillos que no sean los que se facilitan. Guarde los tornillos para uso futuro si los retira.
No coloque la Estación base sobre otros dispositivos. No apile otros dispositivos sobre la Estación base. No obstruya los orificios de ventilación.
Ajuste del ángulo del cliente
El ángulo del Cliente puede ajustarse (hacia atrá 15°°).
Mientras ajusta el ángulo del cliente, sujételo al soporte de
forma que no se mueva ni se levante.
Una inclinación por encima de 15 grados puede causar una caída y provocar daños en el producto.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 8
Español-9
Mando a distancia por infrarrojos
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
MODO DE ESPERA DEL TV
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
SONIDO
VISUALIZACIÓN DE MENÚ/
SELECCIÓN DE PROGRAMA POR
NOMBRE
SELECCIÓN DE SINTONIZADOR/
RED POR CABLE
VAYA A LA OPCIÓN DE MENÚ
REQUERIDA/
AJUSTE UN VALOR DE OPCIÓN
RESPECTIVAMENTE
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA / SELECCIÓN DE MODO DE TELETEXTO (LIST/FLOF)
SELECCIÓN DE EFECTOS DE SONIDO
SALIR DE CUALQUIER VISUALIZACIÓN
CANAL ANTERIOR\ PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
CONFIRMACIÓN DE CAMBIOS
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN/ MOSTRAR TELETEXTO
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE IMAGEN/TELETEXTO
SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN
SELECCIÓN DE CANALES DE UNO/
DOS DÍGITOS/
PONER EN ESPERA PÁGINA DE
TELETEXTO
CAMBIA DE FORMA REPETIDA ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS CANALES VISUALIZADOS
APAGADO AUTOMÁTICO/ MEMORIZACIÓN DE TELETEXTO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
SIGUIENTE CANAL/ PÁGINA DE TELETEXTO
VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO/
MEZCLAR INFORMACIÓN DE
TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
SELECCIÓN DE TEMASMEDIANTE
FASTEXT
SELECCIÓN DE MODO DE SONIDO/
SUBPÁGINA DE TELETEXTO
AHORRO DE ENERGÍA
IMAGEN FIJA/ CANCELACIÓN DE TELETEXTO
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 9
Español-10
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
Adquiera el televisor
El mando a distancia deje de funcionar correctamente
1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia
presionando el símbolo ( ) y tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
2 Inserte dos pilas R03, UM4, de 1,5 V tipo AAA o equivalentes,
teniendo cuidado de respetar las polaridades:
El símbolo -de la pila con el símbolo -del mando a distancia
El símbolo +de la pila con el símbolo +del mando a
distancia
3 Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base del mando a
distancia y presionándola hasta volver a colocarla en su lugar.
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
Una antena exterior
Una red de televisión por cable
Una red por satélite
1 En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75de la parte posterior del televisor.
2 Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el televisor hasta obtener una imagen definida y nítida. Para obtener más información, consulte:
Memorización automática de canales en la página 16
Memorización manual de canales en la página 18
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Parte posterior
de la estación base
Una red de televisión
por cable
o
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 10
Español-11
Apagado y encendido del televisor
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del televisor.
1 Conecte el enchufe de la red eléctrica en la toma correspondiente.
La tensión principal se indica en la parte posterior del Cliente / Estación base y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
2 Pulse el botón “” (Encender / Apagar) de la Estación base.
3 Pulse el botón “” (Encender / Apagar) del panel posterior del
Cliente o mando a distancia.
Resultado:
Tras pulsar el botón POWER ( ), se tarda unos 15 segundos en asegurar la conexión inalámbrica y la aparición de la imagen. El indicador de señal inalámbrica de la Estación base cambia de ámbar a verde. Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen definida.
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen definida. Consulte Memorización automática de canales en la página 16 o Memorización manual de canales en la página 18.
4
Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón
“”
(Encender/Apagar).
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 11
Español-12
Cómo poner el televisor en modo de espera
El televisor se puede poner en modo de espera para reducir:
Consumo eléctrico
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1 Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia.
Resultado
: La pantalla se apaga y el indicador de modo de espera
de la parte frontal del televisor se enciende en rojo.
2 Para volver a encender la pantalla, sólo tiene que volver a pulsar
el botón
POWER ().
Esta operación también se puede activar con sólo pulsar el botón
P / o bien el botón numérico ( ~ ).
No deje el cliente en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Apague el cliente pulsando el botón “” (Encender/Apagar) de la parte frontal del cliente. Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 12
Español-13
Familiarización con el mando a distancia
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen
Configurar el cliente utilizando el sistema de menú en
pantalla
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualización Función de menú
Se utiliza para acceder al
-
siguiente canal memorizado.
Se utiliza para acceder al
-
canal anterior memorizado.
a Se utiliza para acceder a los canales correspondientes.
-/--
Se utiliza para seleccionar un canal con el número 10 o superior. Al pulsar este botón aparece el símbolo --” Introduzca los dos dígitos del número de canal.
PRE-CH Pulse el botón PRE-CH. El televisor cambiará al último
canal visualizado. Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo. Luego use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos.
Se utiliza para aumentar
-
el volumen.
Se utiliza para reducir
-
el volumen.
MUTE Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los botones o .
MENU Se utiliza para acceder al Se utiliza para volver al menú
sistema de menú en pantalla. anterior o a la visualización
normal.
-
Se utiliza para:
Acceder a un submenú con las selecciones de la opción de menú actual.
Aumentar/reducir el valor de una opción de menú.
-
Se usa para confirmar la selección.
EXIT
-
Se utiliza para salir del sistema de menú y volver
directamente a la
visualización normal.
TV Se utiliza para encender
-
el televisor o cuando está en modo de espera.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 13
Español-14
Cuando el televisor se enciende por primera vez, tres valores se inician correlativamente de forma automática: configuración de idioma, canal y reloj.
1 Si el cliente está en modo de espera, pulse el botón POWER( )
del mando a distancia.
Resultado:
Aparece el mensaje Plug & Play. Parpadea una vez y, a continuación, aparece el menú
Idioma de forma
automática.
2 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón or ▲.
Pulse el botón
ENTER ( ) para introducir el idioma.
Resultado:
Aparece el mensaje Comprobar entrada antena..
Si no se selecciona ningún idioma en el menú Idioma, el menú
Idioma desaparecerá transcurridos 30 segundos.
3 Asegúrese de que la antena está conectada al TV.
Pulse el botón
ENTER ( ).
Resultado:
Aparece el menú País.
4 Seleccione el país pulsando el botón o . Pulse el botón
ENTER ().
Resultado:
Aparece el menú Guardado automático con la barra horizontal y los canales se memorizan en un orden que refleja sus posiciones en el rango de frecuencia. Finalmente, la búsqueda finalizará automáticamente y aparecerá el menú Reloj.
Consulte Memorización automática de canales en la página 16.
5 Pulse el botón œ o para desplazarse a las horas o los minutos.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón
o ▲.
Consulte Ajuste y visualización de la hora actual en la página 29.
6 Cuando termine, pulse el botón MENU ( ).
Resultado:
Aparece el mensaje Disfrute de su programa y, a continuación, se activa el canal que se ha memorizado.
7 Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón MENU ().
2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración.
Pulse el botón
ENTER ()
Resultado:
Aparecen las opciones disponibles en el grupo Configuración.
3 Pulse el botón ▼ o para seleccionar Plug & Play.
Pulse el botón
ENTER ( ).
Resultado:
Esta función se inicia mostrando el mensaje Plug & Play.
Función Plug & Play
Plug & Play
Disfrute de su programa
Idioma
Mover Intro Parar
English Deutsch Français Nederland
Español
Italiano
País
Mover Intro Parar
Belgie Deutschland
Espania
France Italia Nederland
Move Intro Parar
398MHz P 8 C21 -----
42%
Parar Reloj
Guardado automático
Mover Ajustar Parar
Hora Minuto
01 00
Reloj
Mover Intro Parar
Comprobar entrada antena.
OK Reloj
Plug & Play
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 14
Español-15
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que aparecerán los menús y las indicaciones.
1 Pulse el botón MENU ().
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado:
Aparecen las opciones disponibles en el grupo Configuración.
3 Pulse el botón o para seleccionar Idioma.
Pulse el botón
ENTER ().
4 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o ▲.
Pulse el botón
ENTER ( ) para confirmar la selección.
5 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Elección de idioma
TV Configuración
Mover Intro Return
Hora
Plug & Play
Idioma : Español
Pantalla azul : Des.
Ahorro energ. : Des.
Inalámbrico
English Deutsch Français Nederland
Español
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 15
Loading...
+ 33 hidden pages