SAMSUNG LT-P227W User Manual

Page 1
Guide de l'utilisateur
TÉLÉVISION TFT LCD
........................................................................................................................
.............
LTP227W
00-FRONT COVER_fr 10/14/03 3:18 AM Page 1
Page 2
ABLEDESMATIERES
1
TABLR DES MATIERES
Chapitre 1 : Votre nouvelle télévision
Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Vos premiers pas avec la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Boutons en haut de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Prises du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .6
La télécommande ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Chapitre 2 : Installation
Connexion d’antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms . . . . . . . . . . .7
Antennes avec câble rond de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Antennes VHF et UHF séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexion du câble TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Câble sans boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter
l’ensemble des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter
certaines chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Branchement d’un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Branchement d'un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Branchement d'un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Chapitre 3 : Fonctions spéciales
Mise en marche et arrêt de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Changement des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation des boutons de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation du bouton PRE-CH (CHAINE PRECEDENTE)
pour sélectionner la chaîne précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation de la fonction Muet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Visualisation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Visualisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Chapitre 4 : Fonctionnement
Fonction Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sélection de la source du signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Enregistrement des chaînes dans la mémoire
(méthode automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pour contrôler les chaînes mises en mémoire . . . . . . . . . . . . .19
Pour sélectionner les chaînes au-delà de 100 . . . . . . . . . . . . .19
AJOUTER et ENLEVER des chaînes (méthode manuelle) .20
Donner un nom à une chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pour sélectionner vos chaînes préférées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pour sélectionner Entrée Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pour éditer le nom de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilisation des paramètres automatiques d’image . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Personnalisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Utilisation des paramètres automatiques de son . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Personnalisation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Réglage du mode Ecran bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
00.Safety+Contents 12/10/03 11:01 PM Page 4
Page 3
ABLEDESMATIERES
2
TABLR DES MATIERES
Syntonisation fine des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Visionnement Image sur Image (ISI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Comment activer la fonction Image Sur Image (ISI) . . . . . . .30
Programmation ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sélection d’une source de signal (Audio/Vidéo externe)
pour la fonction ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Changement de la chaîne ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Changement de position de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . .31
Changement de taille de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Changement de la taille de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Gel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Installer le DNIe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pour un contrôle automatique du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Pour sélectionner l'option WOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Options de son spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sélectionner le son principal ou secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Réglage du son du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Régler l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Paramétrer le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Utilisation de la fonction V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) . .45
Comment activer/désactiver la fonction V-Chip . . . . . . . . . . .46
Comment configurer les restrictions à l’aide des
“ TV guidelines ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations
MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Comment réinitialiser la télévision après le blocage
d’une chaîne par la fonction V-Chip (“Sortie d’urgence”) . . .49
Chapitre 5 : Affichage PC
Utilisation de votre télévision comme écran PC . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Comment configurer le logiciel de votre PC
(Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Réglage de la qualité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Changement de la position de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Pour initialiser la position de l'écran et les paramètres
des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Sélection du signal PC (Numérique/Analogique) . . . . . . . . . .54
Comment utiliser le réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . .55
Utilisation des paramètres automatiques d’image . . . . . . . . .56
Personnalisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Chapitre 6 : Dépannage
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Annexe
Comment assembler le support et la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Utilisation du verrouillage Kensington antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Support rétractable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Nettoyage et entretien de votre télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Utilisation de votre télévision à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Codes de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
00.Safety+Contents 12/23/03 3:55 AM Page 5
Page 4
Français-1
Liste des fonctions
Votre télévision a été conçue avec les technologies dernier cri. Cette télévision présente des performances élevées et dispose des fonctions spéciales
suivantes :
• Télécommande simple d’utilisation
• Système de menus à l’écran simple d’utilisation
• Minuterie automatique pour allumer et éteindre la télévision.
• Paramètres de son et d’image réglables pouvant être enregistrés dans la mémoire de la télévision
• Syntonisation automatique pouvant aller jusqu’à 181 chaînes (Air : 68 , STD : 113 )
• Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
• Commande de syntonisation précise pour obtenir l’image la plus nette possible
• Décodeur de son à canaux multiples intégré pour une écoute stéréo ou bilingue
• Enceintes intégrées à deux voies
• Prise casque pour une écoute en toute discrétion
• Format 16:9 disponible en fonction de la source
Liste des pièces
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
Chapitre 1
V
OTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Télécommande
(BN59-00409A) et
piles (AAA x 2)
Cordon
d'alimentation
(BH39-10339X)
Instructions
d’utilisation
Câble RF
(AA39-00039A)
victoryia 01-14 12/10/03 10:59 PM Page 1
Page 5
Français-2
Vos premiers pas avec la télévision
Boutons en haut de la télévision
Les boutons en haut l'écran contrôlent les fonctions de base de votre télévision, y compris le menu affiché à l'écran. Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
TV/VIDEO
(Voir page 21) Affiche le menu de toutes les sources d'entrée disponibles (TV, VIDEO, S-VIDEO, COMPOSITE 1, COMPOSITE 2 PC).
Vous pouvez également utiliser le bouton TV/Video( ) en façade de la TV pour faire vos sélections.
MENU
Appuyez pour voir à l’écran le menu des fonctions de votre télévision.
– VOL +
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume.
CH
Appuyez sur ce bouton pour changer de chaîne. Vous pouvez également utiliser ce bouton pour mettre en surbrillance les divers éléments du menu à l'écran.
POWER
Appuyez sur ce bouton pour allumer et eteindre la télévision.
HAUT-PARLEUR
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande vers ce point de la télévision.
VOYANT D'ALIMENTATION
S’allume quand vous coupez l’alimentation.
victoryia 01-14 12/10/03 10:59 PM Page 2
Page 6
Français-3
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Prises du panneau arrière
Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope.
Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 7 - 14.
ENTRÉE COURANT DC
ENTRÉE VIDÉO PC
Pour brancher le câble relié au port de sortie vidéo de votre PC.
COMPOSANT 2
Pour brancher les composants audio/vidéo.
COMPOSANT 1
Pour brancher les composants audio/vidéo.
ANTENNE TÉLÉVISION
Pour brancher une antenne ou un système de télévision par câble.
ENTRÉE AUDIO
Pour connecter la sortie audio (L, R) d'un caméscope ou d'un magnétoscope.
ENTRÉE VIDÉO
Pour connecter une source vidéo comme un caméscope ou d'un magnétoscope.
SUPER ENTRÉE VIDÉO
Pour connecter une source S-Video, comme un caméscope ou d'un magnétoscope.
ENTRÉE SON PC
PRISE CASQUE
Branchez un casque externe sur cette prise pour une écoute en toute discrétion.
VERROUILLAGE KENSINGTON
(Voir page 63)
victoryia 01-14 12/10/03 10:59 PM Page 3
Page 7
Français-4
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
1
2
3
4
5
6
7
9
8
Télécommande
Boutons plus fréquemment utilisés
Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance allant jusqu’à environ 7 mètres de la téléviseur. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la toujours vers le la télévision.
MODE
Permet de sélecti onner le périphérique cible qui sera piloté par la télécommand e Samsung (TV, STB, VCR, CABLE, DVD)
CH and CH (Chaîne précédente/suivante)
Appuyez sur CH ou CH
pour changer de chaîne.
VOL + et VOL -
Appuyez sur ce bouton pour
augmenter ou baisser le volume.
TV/VIDEO
Appuyez sur ce bouton pour afficher
toutes les sources vidéo disponibles.
BOUTON MANETTE
Permet de sélectionner les éléments du menu à l'écran et de modifier les valeurs du menu. (La télécommande fonctionnera uniquement avec des magnétoscopes ou lecteurs DVD compatibles avec le téléviseur LCD).
POWER
Pour allumer et éteindre la
télévision.
(Voir page 15)
PC MODE
Appuyez pour passer en mode PC.
P.SIZE
Appuyez pour chang er la taille
de l'écran.
MUTE
Appuyez sur ce bouton pour couper temporairement le son. (Voir page 15)
MENU
Pour afficher le menu principal
à l’écran.
victoryia 01-14 12/10/03 10:59 PM Page 4
Page 8
Français-5
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Boutons Pratiques
Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance allant jusqu’à environ 7 mètres du téléviseur. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la toujours vers le téléviseur.
Fonctions du magnétoscope/ lecteur de DVD
-
Rembo binage
-
Stop
-
Lecture/ Pause
-
Avance Rapide
PRE-CH
Syntonise sur la chaîne précédente. (Voir page 15)
INFO
Appuyez sur ce bouton pour afficher la chaîne et les paramètres audio-vidéo en cours. (Voir page 16)
EXIT
Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu.
PIP
Référez-vous au chapitre Écran ISI de ce manuel. (Voir page 30)
SIZE
Appuyez sur ce bouton pour doubler, agrandir ou réduire la fenêtre ISI.
CH
Pour afficher les chaînes disponibles de façon séquentielle. (Ces boutons permettent de changer les chaînes uniquement dans la fenêtre ISI).
RESET
Si votre télécommande ne fonctionne plus, changez les piles et appuyez sur le bouton Régler (RESET) pendant 2 à 3 secondes avant de l'utiliser de nouveau.
+100
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les chaînes au delà de100. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis appuyez sur “2”, puis sur “1”.
(Voir page 19)
SLEEP
Appuyez pour sélectionner une heure d'arrêt automatique de la télévision. (Voir page 43)
P.MODE
Réglez l’image de la télévision en
sélectionnant l’un des paramètres usine prédéfinis.
(Voir page 23)
S.MODE
Réglez le son de la télévision en
sélectionnant l’un des paramètres usine prédéfinis (ou sélectionnez vos paramètres de son personnalisés). (Voir page 25)
STILL
Appuyez sur ce bouton pour arrêter
l’action au cours d’une scène spécifique. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre normalement la vidéo. (Voir page 32)
AUTO PROG.
(Voir Page 19) Appuyez pour enregistrer automatiquement les chaînes sél ectionnées de télévision / Câble.
ADD/DEL
Utilisez pour enregistrer ou effacer les chaînes de la mémoire. (Voir page 20)
DNIe
(Voir Page 34) Appuyez pour améliorer la qualité de la vidéo numérique.
MTS
(Multi channel Television Stereo)
Appuyez sur ce bouton pour choisir Stéréo, Mono ou Programme audio séparé (Diffusion de programme audio séparé). (Voir page 37)
FAV.CH
(Voir Page 20)
Per met d'aller à la liste de vos chaînes préférées.
victoryia 01-14 12/10/03 10:59 PM Page 5
1
6
2
7
8
3
4
9
5
10
Page 9
Français-6
3
Replacez le couver­cle.
Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou
n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps.
La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision.
(Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an).
2
Placez deux piles AAA.
Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “ + ” et “ - ” des piles
avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment.
Insertion des piles dans la télécommande
1
Faites coulisser le couvercle complètement.
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
La télécommande ne fonctionne pas!
Contrôlez les points suivants :
1. Votre télévision est-elle allumée ?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
3. Les piles sont-elles à plat ?
4. Il y a-t-il une coupure de courant, ou bien la prise est-elle débranchée ?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
victoryia 01-14 12/10/03 10:59 PM Page 6
Page 10
Français-7
Connexion d’antennes VHF et UHF
Si votre antenne se présente sous la forme d'un ensemble de câbles identique à la figure, voir “Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms”, ci-dessous.
Si votre antenne se présente sous la forme d'un câble identique à la figure, voir
“Antennes avec câble rond de 75 ohms”, page 8.
Si vous avez deux antennes, voir “Antennes VHF et UHF séparées”, page 8.
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms
Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit.
Chapitre 2
INSTALLATION
1
Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75 ohms (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis.
2
Branchez l’adaptateur dans la prise TV ANTENNE située dans la partie inférieure du panneau arrière.
victoryia 01-14 12/10/03 10:59 PM Page 7
Page 11
Français-8
Connexion du câble TV
Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
Câble sans boîte de jonction
1
Branchez le câble d’arrivée dans la prise TV ANTENNE située à l’arrière de la télévision.
Cette télévision étant équipée d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte de jonction pour voir des chaînes câblées en clair.
2
Branchez le multiplexeur dans la prise TV ANTENNE située dans la partie inférieure du panneau arrière.
INSTALLATION
Antennes avec câble rond de 75 ohms
1
Branchez le câble d’antenne dans la prise TV ANTENNE située dans la partie inférieure du panneau arrière.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une UHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des magasins d’électronique).
1
Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur.
victoryia 01-14 12/10/03 10:59 PM Page 8
Page 12
Français-9
INSTALLATION
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des chaînes
1
Identifiez le câble connecté à la prise ANTENNA OUT de votre boîte de jonction.
Cette prise peut s’appeler “ANT OUT”, “VHF OUT”, ou simple ment “OUT”.
2
Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise TV ANTENNA située à l’arrière de la télévision.
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines chaînes
Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines chaînes (comme les chaînes dites 'premium'), suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. (ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique).
1
Localisez et débranchez le câble branché à la prise ANTENNA IN de votre boîte de jonction.
Cette prise peut s’appeler “ANT IN”, “VHF IN”, ou simplement “IN”.
2
Branchez ce câble à un séparateur bidirectionnel.
3
Branchez un câble coaxial entre une des prises OUTPUT du séparateur et la prise IN de la boîte de jonction.
victoryia 01-14 12/10/03 10:59 PM Page 9
Page 13
Français-10
4
Branchez un câble coaxial entre la prise ANTENNA OUT de la boîte de jonction et la prise B.IN de l’interrupteur A/B.
5
Branchez un autre câble entre l’autre prise OUT du séparateur et la prise A.IN de l’interrupteur RF (A/B).
6
Branchez le dernier câble coaxial entre la prise OUT de l’interrupteur RF (A/B) et la prise VHF/UHF située à l’arrière de la télévision.
INSTALLATION
Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder les chaînes normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” pour une regarder les chaînes cryptées (lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision sur la chaîne de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la chaîne 3 ou 4).
victoryia 01-14 12/10/03 10:59 PM Page 10
Page 14
Français-11
INSTALLATION
3
Branchez un câble coaxial entre la prise ANTENNA OUT du magnétoscope et la prise d’antenne de la télévision.
4
Branchez les câbles audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO de la télévision.
5
Branchez un câble vidéo entre la prise VIDEO OUT du magnétoscope et la prise VIDEO de la télévision.
Suivez les instructions de “Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Un câble coaxial est généralement fourni avec le magnétoscope (sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).
Si vous avez un magnétoscope “mono” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite ou gauche de la télévision.
Si votre magnétoscope est stéréo, vous devez brancher deux câbles.
Branchement d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 7-9). Sautez l’étape 1 si vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
1
Débranchez l’antenne ou le câble de l’arrière de la télévision.
2
Branchez le câble ou l’antenne à la prise ANTENNA IN située à l’arrière du magnétoscope.
victoryia 01-14 1/12/04 1:57 AM Page 11
Page 15
Français-12
INSTALLATION
3
Branchez un câble S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT (SORTIE S-VIDEO) du magnétoscope et la prise S-VIDEO INPUT de la télévision.
Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS (sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
1
Tout d’abord, suivez les étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble à votre magnétoscope et à votre télévision.
Branchement d’un magnétoscope S-VHS
Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS (ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard).
2
Branchez les câbles audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO INPUT de la télévision.
victoryia 01-14 1/12/04 1:57 AM Page 12
Page 16
Français-13
INSTALLATION
Remarque :Pour connaître l'explication de la vidéo Composant, consultez les
instructions d’utilisation de votre lecteur DVD.
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Branchement d'un lecteur DVD
Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un lecteur DVD.
1
Branchez les câbles audio entre les prises L,R AUDIO INPUT du magnétoscope et les prises AUDIO OUT du lecteur DVD.
2
Branchez un câble vidéo entre les prises COMPONENT1 (Y, Pb, Pr) de la télévision et les prises Y, Pb, Pr du lecteur DVD.
Remarque : Si vous utilisez un câble DVI- D pour vous brancher
1. Veillez à bien connecter le câble audio (vendu séparément) cmme indiqué ci- dessous afin d'obtenir un son normal de votre télévision.
2. Voir Annexe “Modes d'affichage” pour connaître les résolutions supportées.
3. L'écran peut avoir glissé vers la droit e ou vers la gauche après avoir branché le câble.
Ne réglez pas la position de l'écran en Signal Numérique.
4. La configuration arrière de chaque périphérique de source externe est différente suivant les appareils.
Brancher un lecteur DVD ou un boîtier déco deur à la télévision en utilisant un câble DVI- D
1
Branchez le câble DVI­D entre la prise ENTRÉE DVI- I de la télévision et la prise DVI du lecteur DVD/ boîtier décod eur.
2
Branchez un jeu de câbles audio ent re la prise jack ENTRÉE AUDIO PC de la télévision et les prises jack SORTIE AUDIO du lecteur de DVD/ boîtier décodeur.
victoryia 01-14 1/12/04 1:57 AM Page 13
Page 17
Français-14
INSTALLATION
Branchement d'un PC
Remarque : Cette figure montre le panneau standard des connecteurs et des prises.
La configuration réelle de votre télévision peut être différente, en fonction du modèle.
• ENTRÉE AUDIO PC
Branchez les prises de sortie audio de votre PC à cette entrée.
• ENTRÉE VIDÉO PC
Branchez le port de sortie vidéo de votre PC à cette entrée.
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Panneau arrière de la télévision
Entrée PC Vidéo (DVI 24 broches)
(option)
Entrée SON PC (option)
Arrière du PC
victoryia 01-14 12/10/03 10:59 PM Page 14
Page 18
Français-15
Changement des chaînes
Utilisation des boutons de chaînes
1
Appuyez sur le bouton CH
/
pour changer de chaîne.
Quand vous appuyez sur le bouton CH
/
, la télévision change de chaîne de façon séquentielle. Vous pourrez voir toutes les chaînes que la télévision a mémorisées. (La télévision doit avoir mémorisé au moins trois chaînes). Vous ne pourrez pas voir les chaînes qui ont été enlevées, ni celles qui n’ont pas été mémorisées.
Utilisation du bouton PRE-CH <CHAINE PRECEDENTE>
pour sélectionner la chaîne précédente
1
Appuyez sur le bouton PRE-CH. La télévision passe à la dernière chaîne regardée.
Pour passer rapidement d’une chaîne à une autre chaîne éloignée, accédez à la chaîne initiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la seconde chaîne. Puis, utilisez le bouton PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.
Chapitre 3
FONCTIONS SPECIALES
Réglage du volume
1
Appuyez sur le bouton VOL +/– pour augmenter ou baisser le volume.
1
Appuyez sur MUTE et le son est coupé.
Le mot
“”
apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
2
Pour désactiver la fonction Muet, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE, ou appuyez simplement sur le bouton VOL +/– .
Utilisation de la fonction Muet
A tout moment, vous pouvez couper temporairement le son à l’aide du bouton MUTE.
Mise en marche et arrêt de la télévision
Appuyez sur le bouton POWER.
Vous pouvez également utiliser le bouton de mise sous tension en haut de l'écran.
victoryia 15-16 12/10/03 11:03 PM Page 15
Page 19
Français-16
FONCTIONS SPECIALES
Visualisation de l’affichage
L’affichage identifie la chaîne en cours et l’état de certains paramètres audio et vidéo.
Visualisation des menus
Les affichages à l’écran disparais sent après environ dix secondes.
Pour les faire disparaître, appuyez encore une fois sur le bouton ou
patientez environ 10 secondes. Permet à l'utilisateur de régler les
paramètres à sa convenance et affiche les paramètres actuels.
1
Appuyez sur le bouton Display de la télécommande. La télévision affiche la chaîne, le type de son et l’état de certains paramètres de son et d’image.
1
Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU.
Le menu principal apparaît à l'écran. Cinq icônes s'affichent sur la gauche : Input, Picture, Sound, Channel and Setup.
Les menus affichés à l'écran
disparaissent après environ deux minutes.
Vous pouvez également utiliser le bouton TV/Video( ) en façade
de la TV pour faire vos sélections.
2
A l’aide des boutons
MONTER/DESCENDRE
sélectionnez l’une des 5 icônes. Puis appuyez sur
ENTER( )
pour accéder au sous-menu de l’icône.
3
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
victoryia 15-16 1/10/04 1:54 AM Page 16
Page 20
Français-17
Chapitre 4
FONCTIONNEMENT
Fonction Plug & Play
Lorsque la télévision est allumée pour la première fois, deux réglages de base s’effectuent de manière automatique et l’un de l’autre à la suite : Réglage de Prog. auto, Horloge.
1
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Le message “Plug & Play” s‘affiche.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "Français",“English”,”Español”, ou”Português” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ENTER . La télévision commencera à mémoriser les chaînes disponibles.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Air”,“STD”, “HRC” ou “IRC”, puis appuyez sur le bouton ENTER
Appuyez sur le bouton
ENTER pour l'arrêter.
5
Le message “Enjoy your watching.” s’affiche.
4
Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour passer des heures aux minutes.
Réglez les heures et/ou les minutes en appuyant sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
. (référez-vous à la page
40 “Régler l'horloge”).
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 17
Page 21
Français-18
FONCTIONNEMENT
Mémorisation des chaînes
Votre télévision peut mémoriser et stocker toutes les chaînes disponibles, que ce soit des chaînes hertziennes ou des chaînes câblées. Une fois que les canaux disponibles sont
mémorisés, utilisez les boutons CH et CH pour balayer les chaînes. Ainsi, il n'est pas nécessaire d'entrer leur numéro. La mémorisation des chaînes se fait en trois étapes : sélection d’une source de radiodiffusion, mémorisation des chaînes (automatique) et ajout et suppression des chaînes (manuel).
Sélection de la source du signal vidéo
Avant que votre télévision ne puisse commencer à mémoriser les chaînes disponibles, vous devez spécifier le type de la source de signal reliée à la télévision (c’est-à-dire soit une antenne soit le câble).
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez de façon répétée sur le bouton ENTER pour passer en revue ces choix :
Air (antenne), STD, HRC ou IRC (toutes les télévisions câblées).
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner une chaîne puis appuyez sur le bouton ENTER .
Remarque : STD, HRC et IRC identifient divers types de
télévision par câble. Contactez la société de réseau câblée de votre secteur pour identifier le type de réseau câblé disponible dans votre région.
A ce stade, la source du signal a été sélectionnée. Passez à “Enregistrement des chaînes dans la mémoire” (page suivante).
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 18
Page 22
Français-19
FONCTIONNEMENT
3
Appuyez sur le bouton ENTER . La télévision commence à mémoriser toutes les chaînes disponibles.
La télévision balaie automatique ment toutes les chaînes
disponibles et les enregistre dans la mémoire. Cette opération prend une à deux minutes.
Appuyez sur ENTER à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation et retourner au menu CHAINE.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Prog. auto”.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
1
D’abord, sélectionnez la source du signal (Air, STD, HRC, IRC). Voir les étapes 1 à 2, page précédente.
Appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
4
Une fois que toutes les chaînes disponibles sont enregistrées, le menu Prog. auto réapparaît. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Ex: Appuyez sur pour sélectionner la chaîne 108.
Appuyez sur les boutons CH .
Seules les chaînes mises en mémoire seront sélectionnées.
Enregistrement des chaînes dans la mémoire (méthode automatique)
Pour contrôler les chaînes mises en mémoire
Pour sélectionner les chaînes au-delà de 100
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 19
Page 23
Français-20
FONCTIONNEMENT
Vous pouvez visualiser n’importe quelle chaîne (y compris une chaîne enlevée) à l’aide des boutons numériques de la télécommande.
1
Utilisez les boutons numériques pour sélectionner directement la chaîne pour Ajouter ou Enlever. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER
.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Ajouter/Enlever”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner “Ajouter” ou “Enlever”. Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT.
AJOUTER et ENLEVER des chaînes (méthode manuelle)
2
Appuyez sur le bouton ADD/DEL.
Le fait d’appuyer de façon répétée
sur le bouton
ENTER
fait alterner
“Ajouter” et“Enlever”.
Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour
(
Autre méthode)
sélectionner sortir, puis appuyez ENTER pour sortir
.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Ident Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
Vous pouvez donner un nom à la chaîne. Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour vous déplac­er jusqu'à la ligne "Nom" et utilisez les boutons MONTER/DESCENDRE pour lui attribuer un nom
Donner un nom à une chaîne
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 20
Page 24
Français-21
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton
ENTER MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne favorite”, puis appuyez sur le bouton ENTER
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
Vous pouvez choisir la chaîne que vous souhaitez regarder parmi toutes vos chaînes préférées en sélectionnant son nom. Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "Chaîne" puis appuyez sur Enter pour valider la chaîne à regarder.
Pour sélectionner vos chaînes préférées.
FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner Entrée Télévision
Permet de sélectionner la télévision ou une autre source externe connectée à la télévision. Permet de sélectionner l'écran de votre choix.
1
Appuyez sur le bouton ENTER
.
2
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner la “TV” puis appuyez de nouveau sur le ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner entrée source, puis appuyez sur le bouton ENTER
.
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 21
Page 25
Français-22
FONCTIONNEMENT
Pour éditer le nom de la source
Nommez la source connectée aux entrées pour vous faciliter la sélection.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Entrée”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Entrer le nom”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “AV”, “S-Video”, “Composante1”, “Composante2” ou “PC/DVI”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
plusieurs fois jusqu'à ce que le bon magnétoscope s'affiche.
Après avoir enregistré le magnétoscope, appuyez sur le bouton ENTER .
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 22
Page 26
Français-23
FONCTIONNEMENT
Utilisation des paramètres automatiques d’image
Votre télévision dispose de quatre paramètres automatiques d’image (“Dynamique”, “Standard”, “Cinéma” et “Personnel”) qui sont préréglés en usine. Vous pouvez activer soit Dynamique soit Standard, soit Cinéma en appuyant sur P.MODE (ou en faisant une sélection à partir du menu). Mais vous pouvez aussi sélectionner “ Personnel ” pour revenir automatiquement à vos paramètres d’image personnalisés.
Choisissez Dynamique pour augmenter la clarté et la netteté de l'image.
Choisissez Standard pour utiliser les réglages d'usine.
Choisissez Cinéma lorsque vous regardez un film.
Choisissez Personnel si vous souhaitez faire vous- même vos réglages suivant vos préférences personnelles (voir “Personnalisation de l'image, page 24).
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Dynamique”,“Standard”, “Cinéma” ou “Personnel” puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez deux fois sur MENU pour quitter.
Autre méthode :
Appuyez sur le bouton P.MODE de la télécommande pour sélectionner l'un des paramètres d’image standard .
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 23
Page 27
Français-24
FONCTIONNEMENT
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Personnalisation de l’image
Vous pouvez utiliser les menus à l’écran pour changer le contraste, la luminosité, la netteté, la couleur et la teinte en fonction de préférences personnelles (sinon, vous pouvez utiliser l'un des paramètres “automatiques”. Voir page suivante).
3
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner un élément spécifique.
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour augmenter ou baisser la valeur d’un élément spécifique. Par exemple, si vous choisissez “Contraste”, et si vous appuyez sur
ENTER
, le contraste
augmente.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur, Teinte.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image personnalisée”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 24
Page 28
Français-25
Utilisation des paramètres automatiques de son
Votre télévision dispose de cinq paramètres automatiques de son (“Standard”, “Musique”, “Cinéma”, “Discours” et “Personnel”) qui sont préréglés en usine. Vous pouvez activer l’un d’eux en appuyant sur le bouton S.MODE (ou en faisant une sélection à partir du menu). Mais vous pouvez aussi sélectionner “Égaliseur” pour revenir automatiquement à vos paramètres personnalisés de son.
Choisissez Standard pour les paramètres usine standard.
• Choisissez Musique quand vous regardez une vidéo musicale ou un concert.
• Choisissez Cinéma quand vous regardez des films.
• Choisissez Discours quand vous regardez une émission comprenant essentiellement des dialogues (par exemple le journal télévisé).
• Choisissez Personnel pour revenir automatiquement à vos paramètres personnalisés.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le paramètre de son “Standard”, “Musique”, “Cinéma”, “Discours” ou “Personnel”. Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Mode Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
FONCTIONNEMENT
Autre méthode :
Appuyez sur le bouton S.MODE de la télécommande pour sélectionner l'un des paramètres standard de son.
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 25
Page 29
Français-26
FONCTIONNEMENT
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son personnalisé”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Personnalisation du son
Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférences personnelles. (sinon, vous pouvez utiliser l'un des paramètres “automatiques”. Voir page suivante).
3
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner un élément spécifique à changer.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour augmenter ou réduire la valeur d’un élément spécifique.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 26
Page 30
Français-27
FONCTIONNEMENT
Sélection d’une langue de menu
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Langue.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Langue, Français, Español, Português ou English.
Appuyez sur le bouton MENU.
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 27
Page 31
Français-28
FONCTIONNEMENT
Réglage du mode Ecran bleu
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu remplace automatique­ment l’image brouillée.
Si vous souhaitez continuer à voir une image de médiocre qualité, vous devez régler le mode “Écran Bleu” sur “Off ”.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Écran Bleu”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour mettre Écran Bleu sur “On” ou “Off”.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Appuyez sur le bouton
MONTER/DESCENDRE
pour faire alterner “On” et “Off”.
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 28
Page 32
Français-29
Syntonisation fine des chaînes
Utilisez la syntonisation fine pour régler manuellement une chaîne spécifique en vue d’une réception optimale.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Syn. Précise”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons DROITE et GAUCHE
pour régler le réglage fin.
4
Pour stocker les paramètres du réglage fin dans la mémoire de votre télévision, appuyez sur le bouton ENTER .
Pour réinstaller le réglage fin, appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Régler” (RESET), puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
FONCTIONNEMENT
Si vous ne mettez pas la chaîne en mémoire, les ajustements faits aux
paramètres seront appliqués avant que vous ne changiez de chaîne mais ils ne sont pas enregistrés. Ils reviendront aux paramètres d'orig ine lorsque vous changerez de chaîne. Les chaînes réglées par l'utilisateur ont un astérisque “*” à droite de leur numéro dans la ban nière.
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 29
Page 33
Français-30
FONCTIONNEMENT
Visionnement Image sur Image (ISI)
Ce produit possède un syntoniseur intégré qui ne permet pas au ISI de fonctionner dans le même mode. Veuillez consulter la section 'Réglages du ISI' pour plus de détails.
Vous pouvez utiliser la fonction ISI pour visionner deux sources vidéo simultanément. Remarque : Lorsque la puce V-Chip est utilisée, la fonction ISI ne peut l'être.
Si la fonction ISI ne fonctionne pas, vérifiez si lar puce “V-chip’ activée
Comment activer la fonction Image Sur Image (ISI)
Programmation ISI
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “ISI”.
2
Appuyez sur la touche ENTER pour choisir ISI “ON”.
Si vous éteignez la télévision pendant le visionnement et que vous la rallumée ensuite, la fenêtre ISI disparaîtra.
Pour accéder rapidement au menu ISI : Appuyez sur la touche ISI de la télécommande.
3
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. Remarque :ISI ne fonctionne pas lorsque la puce
“V-Chip’ est activée.
Fenêtre
Image principale
X
X
X
O
O
O
X
X
X
O
O
O
X
X
X
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
O
O
X
X
X
O
O
O
X
X
X
O : ISI fonctionne X : ISI ne fonctionne pas
PC/DVIComposant2Composant1S-VideoTV
TV
AV
S-Video
Component 1
Component 2
PC/DVI
AV
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 30
Page 34
Français-31
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur le bouton CH / ISI pour changer la chaîne qui apparaît dans la fenêtre ISI.
Changement de la chaîne ISI
Appuyez sur le bouton SIZE permuter entre une grande fenêtre ISI et une petite fenêtre ISI.
Changement de taille de la fenêtre ISI
• Lorsque le PC est en mode économie d'énergie, vous ne pouvez
pas sélectionner la fonction PIP.
• Appuyez encore une fois sur le bouton pour désélectionner le
mode PIP.
• Il se peut que l'image dans la fenêtre ISI soit un peu moins naturelle
lorsque vous passez la fenêtre principale en mode jeu ou karaoké. Passer de l'écran principal et à la fenêtre ISI.
• Vous pouvez ajuster la position de l'image uniquement en utilisant
le menu taille .
victoryia 17-31 12/10/03 11:02 PM Page 31
Page 35
Français-32
Gel de l’image
1
Appuyer le bouton Calme pour geler une image en mouvement de “STILL”.
• Le son normal sera toujours est entendu. Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
FONCTIONNEMENT
Changement de la taille de l’écran
1
Appuyez sur le bouton P.SIZE pour changer la taille de l’écran.
• Large : Pour régler l'image en mode 16:9.
• Panorama : Utilisez ce mode afficher une image panoramique au format large.
• Zoom 1, 2 : Pour agrandir la taille de l’image sur l'écran.
• 4:3 : Pour régler l'image en mode normal, c.-à-d. 4:3. Cela correspond à la taille d’écran standard.
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 32
Page 36
Français-33
FONCTIONNEMENT
Réglage des tons des couleurs
Vous pouvez modifier la couleur de la totalité de votre écran suivant votre préférence.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Nuance coul.”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Nuance coul.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Si vous habitez dans une zone où la réception est mauvaise, vous
pouvez choisir parmi les tons de couleurs suivants : “Froide2”, “Froide1” , “Normal” , “Chaude 1” et “Chaude 2” celui que vous préférez.
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 33
Page 37
Français-34
FONCTIONNEMENT
Installer le DNIe
Le DNIe (Image Naturelle Numérique) est une technologie d'amélioration de la qualité de l'image numérique développée par Samsung et permet la reproduction d'images des plus réalistes.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “DNIe”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Nuance coul.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
1
Appuyez sur les bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
• DNIe Démo : l'écran affiche l'image améliorée sur la gauche et l'image originale sur la droite.
• DNIe On : l'image améliorée proposée en mode Démo DNIe est affichée.
• DNIe Off : le mode DNIe est désactivé et l'écran revient à son affichage d'origine.
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 34
Page 38
Français-35
FONCTIONNEMENT
Pour un contrôle automatique du volume
Réduit les différences de volume entre les différents programmes.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Sonorité Uniforme”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour mettre Sonorité Uniforme sur “On”.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
victoryia 32-49 1/10/04 1:55 AM Page 35
Page 39
Pour sélectionner l'option WOW
Accentue les basses et les médiums pour vous procurer une sensation similaire à un son surround.
Français-36
FONCTIONNEMENT
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “WOW”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour mettre WOW sur “On”.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES MARQUES ET LOGOS
est une marque déposée de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est sous licence SRS Labs, Inc.
Ou WOW, SRS et le logo sont des marques déposées par SRS Labs, Inc.
victoryia 32-49 1/10/04 1:55 AM Page 36
Page 40
Remarque : Le texte en bas du menu vous indique si le son d’arrivée est stéréo, SAP ou mono.
Français-37
FONCTIONNEMENT
Options de son spéciales
Choix d’une bande son à canaux multiples (MTS)
En fonction du programme émis, vous pouvez écouter en Programme audio séparé (SAP, c.-à-d. Separate Audio Program), Stéréo ou Mono. (le mode audio SAPest généralement utilisé pour une traduction en langue étrangère. Le mode SAP transmet parfois des informations sans aucun lien comme les actualités ou la météo).
• Choisissez Stéréo pour les chaînes qui émettent en stéréo.
• Choisissez Mono pour les chaînes qui émettent en mono, ou si vous avez des difficultés à recevoir un signal stéréo.
• Choisissez SAP pour écouter le programme audio séparé qui est généralement une traduction en langue étrangère.
Vous pouvez aussi changer le réglage MTS en appuyant sur le bouton “MTS” de la télécommande. (lorsque vous changez de chaîne, la MTS passe automatiquement en “Stéréo”. Pour écouter en “SAP” ou en “Mono”, changez le réglage MTS).
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “MTS”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Mono”,
“Stéréo”
ou “SAP”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 37
Page 41
Français-38
FONCTIONNEMENT
Remarque : Sélect. son peut également être utilisé pour sélectionner le son principal ou secondaire des haut-parleurs.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Sélect. son”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Principale” ou “Secondaire”.
Sélectionnez “Principal” pour écouter le son de la télévision et “Secondaire” pour écouter le son de la fenêtre ISI.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Sélectionner le son principal ou secondaire
Lorsque le mode ISI est activé, vous pouvez sélectionner soit Principal soit Secondaire.
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 38
Page 42
Français-39
FONCTIONNEMENT
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Casque”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Remarque :Le casque doit être acheté séparément.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
puis appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner l'élément à modifier.
4
Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour augmenter ou diminuer la valeur d’un élément spécifique.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Réglage du son du casque
L’option casque est particulièrement utile pour regarder simultanément l’écran principal et la fenêtre ISI.
50 50
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 39
Page 43
Français-40
FONCTIONNEMENT
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez plusieurs fois sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu'à ce que la bonne heure s'affiche.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Minute”.
Appuyez plusieurs fois sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu'à ce que la valeur correcte des minutes apparaisse.
Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner AM/PM puis faites votre réglage avec les boutons MONTER /DESCENDRE . Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
2
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Heure” puis appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Horloge”.
Remarque : vous pouvez également régler l'heure en utilisant les boutons numériques de la télécommande.
Régler l'horloge
Régler l'horloge est nécessaire pour pouvoir utiliser les diverses fonctions relatives à l'heure de la télévision. Vous pouvez également contrôler l'heure pendant que vous regardez la télévision (appuyez juste sur le bouton INFO).
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 40
Page 44
Français-41
FONCTIONNEMENT
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "Setup", puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
Avant d’utiliser la minuterie, vous devez régler l’horloge de la télévision. (Voir “Réglage de l’horloge” page 40)
2
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Heure”
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour activer “H.début” ou “H.d'arrêt” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez plusieurs fois sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner l'heure appropriée.
Appuyez plusieurs fois sur les boutons
GAUCHE /DROITE
pour sélectionner les l'heure appropriées (par exemple, l'heure à laquelle la télévision devra s'allumer).
Lorsque vous réglez l'heure, assurez-vous que l'option am ou pm à droite de l'heure soit correcte .
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 41
Page 45
Français-42
FONCTIONNEMENT
4
Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner “Configuration”.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour allumer la minuterie de mise en marche. (appuyez de façon répétée sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour faire alterner “On” et “Off”).
Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton ENTER .
Pour désactiver “H. début”, sélectionnez “Off” à cette étape.
5
Pour régler l’heure d’arrêt, appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “H. d’arrêt”.
Appuyez sur le bouton
ENTER
et réglez l’heure et les minutes. (suivez la même procédure qu’aux étapes 1 à 4 ci-dessus).
6
Une fois le réglage de la minuterie terminé, appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Coupure en cas d'absence
Si la télévision a été allumée par la fonction Minuteur et qu'elle reste plus de trois heures sans aucun changement (changement de chaîne, réglage du volume, etc...), elle s'éteindra automatiquement. La fonction 'Extinction automatique' ne fonctionne que si la télévision a été allumée par la fonction Minuteur.
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 42
Page 46
Français-43
FONCTIONNEMENT
Paramétrer le minuteur
Règle le minuteur pour éteindre automatiquement la télévision à un moment prédéfini.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le boutons ENTER pour sélectionner “Heure”.
3
Appuyez plusieurs fois sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu'à ce que l'heure correcte soit affichée.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Sommeil”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Sommeil
Une méthode simple pour paramétrer le minuteur
Appuyez sur le bouton de la télécommande. Le nombre à l'écran change : Off • 30 • 60 • 90 • 120 • 150 • 180 • Off
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 43
Page 47
Français-44
FONCTIONNEMENT
Misspellings and unusual characters sometimes occur during closed caption transmissions, especially those of live events. There may be a small delay before captions appear when you change channels. These are not malfunctions of the TV.
3
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Off”,
In caption mode, captions appear at the bottom of the screen, and they usually cover only a small portion of the picture.
In text mode, information unrelated to the program, such as news or weather, is displayed. Text often covers a large portion of the screen.
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Off/On”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Visualisation des sous-titres codés
Votre télévision décode et affiche les sous-titres codés émis par certaines chaînes télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux malentendants ou contiennent des traductions en langue étrangère.Tous les magnétoscopes enregistrent les signaux de sous-titres codés émis par les programmes télévisés, ainsi, les cassettes vidéo que vous enregistrez proposent, elles aussi, des sous-titres codés. La plupart des cassettes vidéo pré-enregistrées vendues dans le commerce comprennent également des sous-titres. Contrôlez si votre programme de télévision ou l’emballage de la cassette affichent le symbole des sous-titres codés :
.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Légende”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
5
En fonction de l’émission, il peut être nécessaire d’effectuer des changements dans “Chaîne” et dans “Champ”:
Appuyez sur le bouton MENU pour sortie du menu.
Les différentes chaînes ou champs affichent des informations différentes : Le Champ 2 contient des informations supplémentaires qui complètent les informations du Champ 1. (Par exemple, la Chaîne 1 peut avoir des sous-titres en anglais, tandis que la Chaîne 2 a des sous-titres en espagnol).
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 44
Page 48
Français-45
Utilisation de la fonction V-Chip
La fonction V-Chip exclut automatiquement les programmes qui sont considérés comme inappropriés pour les enfants. L’utilisateur doit d’abord entrer un code NIP (numéro d’identifi­cation personnel) avant de pouvoir spécifier ou modifier les restrictions de la fonction V-Chip.
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP)
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. Remarque : Le code NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0-0-0-0”.
4
Une fois que vous avez entré un code NIP valide, l’écran “V-chip” apparaît. Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Changer NIP”.
5
Appuyez sur le bouton ENTER . L’écran de changement de code NIP apparaît. Choisissez un code NIP à quatre chiffres et entrez-le.
Remarque : Si vous avez oublié le code NIP, appuyez sur les boutons
de la télécommande dans l’ordre suivant, ce qui remet le code PIN à 0-0-0-0 :POWER OFF -> MUTE-> 8-> 2 -> 4-> POWER ON.
FONCTIONNEMENT
Dès que vous avez saisi les quatre chiffres, l’écran “Confirmer NIP” apparaît. Entrez de nouveau ces 4 chiffres. Lorsque l’écran de confirmation disparaît c'est que, cela signifie que votre code NIP a été mémorisé. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 45
Page 49
Français-46
Comment configurer les restrictions à l’aide des “ Guides TV ”
Réglez d’abord le numéro d’identification personnel (NIP) et activez la fonction V-Chip. (Voir section précédente). Les restrictions parentales peuvent être réglées à l’aide de l’une de ces deux méthodes : Les guides TV ou la Classification MPAA.
Comment activer/désactiver la fonction V-Chip
Remarque : Le V-Chip ne peut pas être utilisé pendant l'opération de ISI.
3
L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres.
4
L’écran “V-Chip” apparaît et “Blocage V-Chip” est sélectionné. Pour activer la fonction V-Chip, appuyez sur le bouton ENTER pour régler le “Blocage V-Chip” sur Yes. (Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour alterner entre On et Off).
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
FONCTIONNEMENT
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 46
Page 50
Français-47
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “V-chip” puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Guides TV” puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
4
L’écran “Guides TV” apparaît. Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner l’une des six catégories d’âge :
TV-Y
Jeunes enfants
TV-Y7
Enfants de 7 ans et plus
-------------------------------------------------------------­TV-G
Tout public
TV-PG
Accord parental
TV-14
Téléspectateurs de 14 ans et plus
TV-MA
Public averti.
5
A ce stade, une des évaluations TV est choisie.
Appuyez sur le bouton
ENTER( ) : Suivant votre configuration actuelle, la lettre Oou Vsera
soulignée.
(O = Ouvert, V = Verrouillé)
Lorsque la couleur de “O” ou “V” a changé, appuyez sur le bouton
ENTER( )
.
pour verrouiller ou déverrouiller la catégorie.
Une évaluation TV est mise en surbrillance. Pour sortir de cet écran, appuyez une nouvelle fois sur MENU. Pour sélectionner une autre évaluation
TV, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE puis répétez la procédure.
Remarque 1 : TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA disposent d’options supplémentaires.
Voir l’étape suivante pour changer une des évaluations secondaires suivantes :
FV : Fantastique Violence D: Dialogues à connotation sexuelle L: Langage adulte S: Scènes de sexe V: Violence
Remarque 2 :La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”.
Par exemple, si vous bloquez la catégorie “ TV-Y ”, la catégorie “ TV-Y7 ” sera alors bloquée automatiquement. De la même façon, si vous bloquez la catégorie TV-G, toutes les catégories dans le groupe “jeunes adultes” seront alors bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA). Les évaluations secondaires (D, L, S, V) fonctionnent de la même façon. (voir section suivante).
Remarque :
Ces catégories forment
deux groupes séparés : TV-Y et TV-Y7 (jeunes enfants et enfants de 7 ans et plus) et de TV-G à TV-Ma (tous les autres).
Les restrictions pour ces deux groupes fonctionnent indépen dam ment : Si un foyer comporte de très jeunes enfants ainsi que des jeunes adultes, les guides TV doivent être réglées séparément pour chaque groupe d’âge. (voir étape suivante).
FONCTIONNEMENT
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 47
Page 51
Français-48
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X
Le système d’évaluation MPAA utilise le système de la Motion Picture Association of America (Association cinématographique américaine) (MPAA) dont la principale application concerne les films. (il arrive également que des vidéocassettes de films soient cryptées à l’aide des évaluations MPAA). Quand le verrouillage V-Chip est activé, la télévision bloque automatiquement tout programme codé avec des évaluations restrictives (évaluations MPAA ou TV).
6
Comment régler les évaluations secondaires FV, D, L, S et V. Tout d’abord, mettez l’une de ces évaluations TV en surbrillance : TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA (Voir étape 4, à la page précédente). Puis, une fois que l’évaluation TV est sélectionnée, appuyez de façon répétée sur le bouton
ENTER( )
.
Cette action fait défiler les évaluations secondaires disponibles (FV, L, S, D ou V).
Une lettre (
“O” ou “V”
) sera affichée pour chacune des sous-qualifications. Lorsque “O”ou “V” est
souligné, appuyez sur le bouton ENTER( )
pour changer de sous-qualification.
Appuyez encore une fois sur MENU pour enregistrer les Guides TV. une é valuation TV va être sélectionnée et les lettres
“O” ou “V”
passeront au jaune. Pour sortir de cet écran, appuyez une nouvelle fois sur le bouton MENU. Pour sé lectionner une autre évaluation TV, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE puis répétez la procédure.
Remarque :La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”.
Par exemple, si vous bloquez l’évaluation secondaire “L” dans TV-PG, les évaluations secondaires “L” dans TV-14 et TV-MA sont bloquées automatiquement.
7
Appuyez 3 fois sur le bouton MENU pour effacer tous les écrans (ou passez à la section suivante et définissez des restrictions complémentaires basés sur les codes MPAA).
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres.
FONCTIONNEMENT
victoryia 32-49 12/10/03 11:02 PM Page 48
Page 52
Français-49
Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une chaîne par la fonction V-Chip (“Sortie d’urgence”).
Si la télévision est réglée sur une chaîne à restriction, la fonction V-Chip la bloque. L'affichage disparaît et fait place au message suivant : “Excessive rating” (“Valeur excessive”).
Pour reprendre une visualisation normale, sélectionnez une autre chaîne à l’aide des boutons numériques. Dans certaines conditions (en fonction de l’évaluation des émissions TV locales), la fonction V-Chip peut verrouiller l’ensemble des chaînes. Dans ce cas, utilisez le bouton Menu pour une “sortie d’urgence” :
Sélectionnez la Puce V-Chip dans le Menu. Entrez votre code NIP puis appuyez sur ENTER( ) pour désactiver temporairement le verrouillage par la fonction V-Chip.
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner une catégorie MPAA spécifique. (quand une catégorie est sélectionnée, sa couleur devient bleue). Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour faire défiler les catégories MPAA :
G Tout public (aucune restriction).
PG Accord parental souhaité.
PG-13 (Parents vivement mis en garde).
R (Restriction. Les enfants de moins
de 17ans doivent être accompag nés d’un adulte).
NC-17 Aucun enfant de moins de 17 ans.
X (Adultes uniquement).
NR Non évalué.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Classifi. MPAA”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner une catégorie. Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner “O” ou “V”
. Appuyez trois fois sur MENU pour enregistrer les réglages et pour effacer tous les écrans. Remarque : La fonction V-Chip bloque automatiquement toutes catégories qui sont “plus restric
tives”.Par exemple, si vous bloquez “PG-13”, alors “R”, “NC-17” et “X” sont également bloqués automatiquement.
victoryia 32-49 1/10/04 10:46 PM Page 49
Page 53
Français-50
Chapitre 5
AFFICHAGE PC
Utilisation de votre télévision comme un écran PC
Comment configurer le logiciel de votre PC (Windows uniquement)
Les paramètres d’affichage Windows pour un ordinateur type sont indiqués ci-dessous. Cependant, les écrans réels de votre PC auront probablement un aspect différent, en fonction de votre propre version de Windows et de votre carte vidéo. Même si vos écrans réels apparaissent différents, les informations de base s’appliquent dans la plupart des cas. (si tel n’est pas le cas, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung).
Cliquez sur “Paramètres” dans le menu Démarrer de Windows.
Lorsque “Paramètres” est en surbrillance, déplacez le curseur pour mettre “Panneau de configuration” en surbrillance.
Lorsque vous êtes sur l’écran du pan­neau de configuration, cliquez sur “ Affichage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît.
Allez sur l’onglet “Paramètres” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’Affichage.
Les deux variables clés qui s’appliquent à l’interface PC-télévision sont la “résolution” et les “couleurs”. Les paramètres corrects pour ces deux variables sont :
* Taille (parfois appelée “résolution”) :
1280 x 720 pixels.
Si votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage comporte une option de fréquence verticale, la valeur correcte est “60” ou “60Hz”. Sinon cliquez sur “OK” et quittez la boîte de dialogue.
* Voir “Modes d’affichage”, page 66.
victoryia 50-59 12/10/03 11:01 PM Page 50
Page 54
Français-51
Réglage de la qualité de l’écran
Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le bruit de l’image (défauts). Si le bruit n’est pas éliminé en effectuant uniquement une syntonisation fine, réglez à nouveau la fréquence pour une syntonisation plus fine.
Une fois le bruit réduit, réajustez l’image pour la centrer sur l'écran. Appuyez sur le bouton PC de la télécommande pour sélectionner le mode PC.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Réglase de base” ou “Réglage fin”.
Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour régler la qualité de l’écran ; il se peut que des bandes verticales apparaissent ou que l’image soit floue.
4
Une fois satisfait des réglages, appuyez sur le bouton MENU de façon répétée pour revenir en visualisation normale.
AFFICHAGE PC
<Réglage Fréquence>
<Réglage Phase>
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration PC”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Verrouill image”.
victoryia 50-59 12/10/03 11:01 PM Page 51
Page 55
Français-52
Changement de la position de l’écran
Appuyez sur le bouton PC de la télécommande pour sélectionner le mode PC.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour régler V-position.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour régler H-Position.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
AFFICHAGE PC
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration PC”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Position”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
victoryia 50-59 12/10/03 11:01 PM Page 52
Page 56
Français-53
Pour initialiser la position de l'écran et les paramètres des couleurs
AFFICHAGE PC
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration PC”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Régler”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Rétablir image” ou “Rétablir Couleur”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
<Rétablir image>
<Rétablir Couleur>
victoryia 50-59 12/10/03 11:01 PM Page 53
Page 57
Français-54
Sélection du signal PC (Numérique/Analogique)
AFFICHAGE PC
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration.PC ”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “DVI Select ”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “DVI Analog” ou “DVI Digital”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
victoryia 50-59 12/10/03 11:01 PM Page 54
Page 58
Français-55
Comment utiliser le réglage automatique
Utilisez la fonction de réglage automatique pour que la télévision ajuste automatique­ment les signaux vidéo que le moniteur reçoit. Cette fonction ajuste également automa­tiquement les paramètres, les fréquences et les positions.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
AFFICHAGE PC
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration PC”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Réglage Auto”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
victoryia 50-59 12/10/03 11:02 PM Page 55
Page 59
Français-56
AFFICHAGE PC
Utilisation des paramètres automatiques d’image
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Dynamique”,“Standard”, “Cinéma” ou “Personnel” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez deux fois sur MENU pour quitter.
victoryia 50-59 1/10/04 1:56 AM Page 56
Page 60
Français-57
AFFICHAGE PC
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Personnalisation de l’image
Vous pouvez utiliser les menus à l’écran pour changer le contraste, la luminosité, la netteté, la couleur et la teinte en fonction de préférences personnelles. (Sinon, vous pouvez utiliser l'un des paramètres “ automatiques ”).
3
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner un élément spécifique.
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour augmenter ou baisser la valeur d’un élément spécifique. Par exemple, si vous choisissez “Contraste”, et si vous appuyez sur
ENTER
, le contraste
augmente.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Contraste, Luminosité, Netteté,Couleur.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image personnalisée”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
victoryia 50-59 1/10/04 2:00 AM Page 57
Page 61
Français-58
AFFICHAGE PC
Réglage des tons des couleurs
Vous pouvez modifier la couleur de la totalité de votre écran suivant votre préférence.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Nuance coul”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Nuance coul.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Si vous habitez dans une zone où la réception est mauvaise, vous
pouvez choisir parmi les tons de couleurs suivants : “Froide2”, “Froide1” , “Normal”, “Chaude1”, et “Chaude2” ce que vous préférez.
victoryia 50-59 1/10/04 1:56 AM Page 58
Page 62
Français-59
Chapitre 6
DEPANNAGE
En cas de problème, consultez d’abord la liste des problèmes potentiels et leurs solutions. Si aucune des astuces de dépannage ne s’applique, appelez le centre de service le plus
proche de chez vous.
Identification des problèmes
Problème
Image de qualité médiocre.
Son de qualité médiocre.
Aucune image ou aucun son.
Il n'y a pas de son ou le son est trop bas alors que le volume est réglé au maximum.
L'image roule verticalement. La télévision fonctionne irrégulièrement. La télévision ne s'allume pas. Dysfonctionnement de la télécommande.
Message “Vérif.signal câble”.
Solution possible
Essayez une autre chaîne. Réglez l’antenne. Vérifiez tous les branchements. Essayez une autre chaîne. Réglez l’antenne. Essayez une autre chaîne. Appuyez sur le bouton TV/VIDEO. Vérifiez que la télévision est branchée. Vérifiez les branchements de l’antenne. Dans un premier temps, vérifiez le volume pour les éléments branchés sur votre téléviseur (récepteur de diffusion numérique, DTV, DVD, récepteur de diffusion par câble, magnétoscope, etc.). Puis, réglez le volume du téléviseur en conséquence. Vérifiez tous les branchements des câbles. Débranchez la télévision pendant 30 secondes puis essayez de nouveau. Assurez-vous que la prise murale fonctionne. Remplacez les piles de la télécommande. Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de transmission). Vérifiez les bornes de la batterie. Assurez- vous que le câble d'interface est solidement branché aux sources PC. Assurez-vous que les sources PC sont allumées.
victoryia 50-59 12/23/03 3:56 AM Page 59
Page 63
Français-60
DEPANNAGE
Problème
Message “Mode non disponible”.
L’image est trop claire ou trop sombre. Des barres horizontales et clignotent, scintillent ou tremblent sur l’image. Des barres verticales et clignotent, scintillent ou tremblent sur l’image. L'écran est noir et l'Indicateur d’alimentation clignote.
L’image n’est pas stable et peut sembler vibrer.
L’image n’est pas centrée sur l’écran. Si une image fixe est affichée pendant une longue période, des images résiduelles ou un flou peuvent apparaître.
Solution possible
Vérifiez la résolution maximale et la fréquence de l’adaptateur vidéo. Comparez ces valeurs aux données du graphique de fonctionnement des modes d’affichage. Réglez la luminosité et le contraste. Utilisez la fonction de réglage fin. Ajustez la fonction de réglage de base, puis réglez la fonction de réglage fin.
Ajustez la fonction de réglage de base, puis réglez la fonction de réglage fin.
A partir de votre ordinateur, vérifiez : l'alimentation, le câble signal (DVI 24 broches). La télévision est en mode gestion d'énergie. Bougez votre souris ou appuyez sur une touche de votre clavier. Si le réglage est incorrect, utilisez le programme utilitaire de
votre ordinateur pour modifier les paramètres d’affichage. REMARQUE :Votre télévision prend en charge les fonctions
d’affichage multiscan dans le domaine de fréquence suivant :
• Fréquence horizontale : 30 kHz ~ 68 kHz
• Fréquence verticale : 56 Hz ~ 85 Hz
• Taux de rafraîchissement maxi : 1280 x 720 @ 60 Hz
Réglez la position horizontale et verticale. Ne réglez pas la position de l'écran en Signal Numérique. Lorsque vous avez besoin de laisser votre moniteur
inutilisé pendant une période assez longue, ajustez vos paramètres pour qu'il passe automatiquement en mode économie d'énergie ou qu'il active un écran de veille pour afficher une image qui bouge.
victoryia 50-59 12/23/03 3:56 AM Page 60
Page 64
Français-61
ANNEXE
Ne soulevez PAS la télévision en la tenant par son support. Le support n'est pas vissé à la télévision et lever l'ensemble en le tenant par le support pourrait provoquer un accident.
Retirez le cache comme indiqué dans l'image.
1
Branchez les câbles comme indiqué dans l'image.
2
Replacez le cache.
3
Fixez le support de la télévision comme indiqué dans l'image.
Remarque : L'arrondi du support doit être placé à
l'arrière de la télévision comme indiqué dans le schéma.
4
Comment brancher les câbles et le support
victoryia 62-70 12/23/03 3:57 AM Page 61
Page 65
Français-62
ANNEXE
Utilisation du verrouillage Kensington antivol
Figure 2
Figure 1
Câble
Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. Le dispositif de verrouillage doit être acheté séparément. L’aspect et la méthode de verrouillage peuvent différer de l’illustration en fonction du fabricant. Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage Kensington pour une utilisation correcte.
1
Insérez le dispositif de verrouillage dans la fente Kensington de la télévision LCD (Figure 1) et tournez-le dans le sens de verrouillage (Figure 2)
2
Branchez le câble du verrouillage Kensington.
3
Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou tout autre objet lourd inamovible.
(Optionnel)
victoryia 62-70 12/23/03 3:57 AM Page 62
Page 66
Français-63
ANNEXE
Support rétractable
Remarque : L'angle maximum de basculement est de 7 degrés vers l'arrière.
Ne pas basculer la télévision au-delà de l'angle toléré. Forcer le basculement de la télévision peut provoquer des dommages permanents à la partie mécanique du support.
victoryia 62-70 12/23/03 3:57 AM Page 63
Page 67
Français-64
ANNEXE
Nettoyage et entretien de votre télévision
Si vous entretenez correctement votre télévision, vous pourrez en profiter pendant de nombreuses années. Suivez ces instructions afin de pouvoir tirer le meilleur parti de votre télévision.
Emplacement
Ne mettez pas la télévision à proximité d’endroits très poussiéreux, humides, froids ou chauds.
Ne mettez pas la télévision près d’appareils, tels que les aspirateurs, dont les moteurs électriques créent des champs magnétiques.
Maintenez les orifices de ventilation dégagés ; ne mettez pas la télévision sur une surface molle comme un chiffon ou un papier.
Mettez la télévision uniquement en position verticale.
Liquides
Ne manipulez pas de liquides à proximité ou sur la télévision. Les liquides renversés sur la télévision peuvent l’endommager gravement.
Châssis
N’ouvrez jamais le châssis et ne touchez jamais les pièces situées à l’intérieur.
Essuyez la télévision avec un linge propre et sec. N’utilisez jamais d’eau, de liq­uides de nettoyage, de cire ou de produits chimiques.
Ne déposez pas d’objets lourds sur le dessus du châssis.
Température
Lorsque la télévision passe soudainement d’un endroit froid dans un endroit chaud, débranchez le cordon d’alimentation pendant au moins deux heures afin que la
condensation qui s’est formée à l’intérieur puisse s’évaporer complètement.
Utilisation de votre télévision à l’étranger
Si vous prévoyez d’emporter votre télévision avec vous à l’étranger, informez-vous des différents systèmes de télévision utilisés dans le monde.
Une télévision prévue pour un système peut ne pas fonctionner correctement avec un autre système en raison des différences de fréquences des chaînes de télévision.
victoryia 62-70 12/23/03 11:25 PM Page 64
Page 68
Français-65
ANNEXE
0Spécifications
LTP227W
Nom Modéle
Ecran
*Fréquence
Résolution d’affichage
Signal d’entrée
Horizontale Verticale Couleur de l’affichage
30 ~ 68 kHz 56 ~ 85 Hz 16,194,277 colors
Taille Taille de l’affichage Type Pas des pixels Angle de visualisation
Mode maximal
1280 X 720 @ 60 Hz
Synchronisé Signal vidéo
22,0 diagonale 487,68(H) X 274,32(V)mm PVA 0,381(H) X 0,381(V)mm 170(H)/170 (V)
H/V Separate, TTL, P. or N. RGB,Analog, 0,7 Vp-p @ 75 ohm
* Référence aux modes de minuterie préréglés, page 66.
Vidéo
Système de couleurs Système vidéo
NTSC CVBS, S-VHS, RGB
Composant Entrée vidéo
Entrée audio
1,0 Vp-p @ 75 ohm 500mVrms
Alimentation Entrée CA 100 ~ 240 V (50/60Hz)
Consommation Maximum
Caractéristiques audio
Economie d’énergie maximale
80 W < 5 W
23,58 x 4,43 x 16,45 inch / 18,21 lbs (599 x 112,7 x 418 mm / 8,26 kg) 23,58 x 8,24 x 17,28 inch / 19,79 lbs (599 x 209,4 x 439 mm / 8,98 kg)
Considérations environnementales
Dimensions/ Poids
Unité (LxPxH) : Télévision sans support Télévision avec support
fonctionnement Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité du stockage
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%
-13 °F to 113 °F (-25 °C to 45 °C)
5% to 95%
Entrée audio 1 Entrée audio 2 Sortie casque Fréquence Réponse
Prise Jack RCA Rouge(D) Blanc(G), 0,5Vrms (-9dB) 3,5ø Stereo Jack, 0,5Vrms (-9dB) Max. 10mW Output (3,5ø Stereo Jack 32) RF: 80Hz ~ 15kHz (at- 3dB) A/V: 80Hz ~ 20kHz (at - 3dB)
victoryia 62-70 12/23/03 11:25 PM Page 65
Page 69
Français-66
ANNEXE
Modes d’affichage
Si le signal du système équivaut au mode de signal standard, l’écran se règle automatiquement. Si le signal du système ne correspond pas au mode de signal standard, réglez le mode en vous reportant le cas échéant au manuel d’utilisation de la carte vidéo. Pour les modes d’affichage figurant ci-dessous, l’image de l’écran a été optimisée lors de la fabrication.
Macintosh 640 X 480 35,000 66,667 30,240 - / -
832 X 624 49,726 74,551 49,500 + / +
IBM 640 X 480 31,496 59,940 25,175 - / -
720 X 400 31,469 70,087 28,322 - / -
VESA 640 X 480 37,861 72,809 31,500 - / -
640 X 480 37,500 75,000 31,500 - / -
640 X 480 43,269 85,008 36,000 - / -
800 X 600 35,156 56,250 36,000 + / -
800 X 600 37,879 60,317 40,000 + / +
800 X 600 48,077 72,188 50,000 + / +
800 X 600 46,875 75,000 49,500 + / +
800 X 600 53,674 85,061 56,250 - / -
1024 X 768 48,363 60,004 65,000 - / -
1024 X 768 56,476 70,069 75,000 - / -
1024 X 768 60,023 75,029 78,750 + / +
1024 X 768 68,677 84,997 94,500 + / +
GTF 1280 X 720 44,769 60,000 74,841 - / +
Mode Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
d’horloge
pixels (MHz)
Polarité
synchroni
sée (H/V)
victoryia 62-70 12/23/03 11:25 PM Page 66
Page 70
Français-67
Programmation de la télécommande
Une fois programmée correctement, la télécommande peut fonctionner selon qua-tre modes distincts, soit téléviseur, magnétoscope, câblosélecteur et DVD. Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil voulu pour commander cet appareil.
REMARQUE
La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les appareils.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Magnétoscope
Quand la télécommande est dans le mode VCR, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
1Éteignez le magnétoscope. 2Appuyez sur la touche MODE et assurez-vous que le voyant
VCR est allumé.
3Appuyez sur la touche ‘Set’ de la télé-commande du téléviseur. 4
Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du magnéto-scope
dont les marques sont répertoriées à la ‘page 70’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le pre mier chiffre est “0”. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
5Appuyez sur la touche ‘Power ’ de la télé-commande. Si vous
avez bien configuré la télécommande, le magnétoscope devrait s’allumer.
Si votre magnétoscope ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configu-ration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux corre-spondant à la marque de votre magnéto-scope. Si aucun autre code n’est réper-torié, essayez tous les codes de magnéto-scope, de 000 à 088.
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre magnétoscope
ANNEXE
victoryia 62-70 12/23/03 11:25 PM Page 67
Page 71
Français-68
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre câblosélecteur
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Câblosélecteur
Quand la télécommande est dans le mode Câble Box, les touches de volume commandent tou-jours le volume du téléviseur.
1
Éteignez le câblosélecteur.
2
Appuyez sur la touche MODE et assurez-vous que le voyant Cable est allumé.
3
Appuyez sur la touche ‘Set’ de la télé-commande du téléviseur.
4Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande
qui correspondent aux trois chiffres du code du câblosélecteur dont les marques sont répertoriées à la ‘page 70’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
5
Appuyez sur la touche ‘Power’ de la télé-commande. Votre câblosélecteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré
votre télécommande.
Si votre câblosélecteur ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configu-ration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux corre-spondant à la marque de votre câblosélecteur. Si aucun autre code n’est réper torié, essayez tous les codes, de 000 à 077.
victoryia 62-70 12/23/03 11:25 PM Page 68
Page 72
Français-69
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Lecteur DVD
Quand la télécommande est dans le mode DVD, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
1Éteignez votre lecteur DVD. 2Appuyez sur la touche MODE et assurez-vous que le voyant
DVD est allumé.
3Appuyez sur la touche ‘Set’ de la télé-commande du téléviseur. 4 Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande
qui correspondent aux trois chiffres du code du lecteur DVD dont les marques sont répertoriées à la ‘page 70’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
5Appuyez sur la touche Power de la télé-commande. Si vous
avez bien configuré la télécommande, le lecteur DVD devrait s’allumer.
Si le lecteur DVD ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspon-dant à la marque de votre lecteur DVD. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 009.
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre lecteur DVD
victoryia 62-70 12/23/03 11:25 PM Page 69
Page 73
Français-70
Codes de la télécommande
Admiral Aiwa Audio Dynamics Akai Bell&Howell Broksonic Candle Canon Citizen Colortyme Craig Curtis-Mathes Daewoo DB Dimensia Dynatech Electrohome Emerson
Fisher Funai GE Go Video Goldstar General Electric Harman Kardon Hitach Instant Replay JC Penney JCL JVC
015,088
024
022,025
026,031,032
011 019
016,018,022,054,055,061
017,062
016,018,022,054,055,061
023
016,021 009,016,017,023,024,055,062,073,076 003,004,005,006,007,008,022,054,085
025,023
009 024 036
017,018,019,022,024,029,032,036,043,
050,051,056,058,066,071,074,076,077,079
011,021,027,028,052,057,067
024
016
018,023,055,069
009,016,017,041,062
023
014,024,044,045
017
011,014,016,017,023,025,039,044,060,062
011,017,023,025,039,055
015,016 015,016
003 004 005
015,016
020 054
012,013,023,031,032, 033,038,044,075,076,077 011,012,020,021,042,056
045,051,054
012,013,023,031,032,033,038,044,054,070,073
006
009 003 001 007 008 008
002 006 004 000 005
045,051
015,016,027,029,034,036,037,040,041,048,049
001 017
024,046
024
011,035,047,069
015,016,027,029,034,036,037,040,041,048,049
026,028,052
015,016 008,035,074 011,020,021
010,041
000,011,030,052,071,072
007 054 035 054 066
019,067
002
019,067
025,029,057,058,063
039,040,049
059,060
015,016,027,029,034,036,037,040,041,048,049
052
022,050,065,069
011,023,025,039,055
082
001,002,007
024 040 024
017,038,062,065
011,017,023,025,038,039,055,070
016,024
016,024,040,041
011,023,025,039,055,070,073
015
017,062,084,086
014,044
055
017,038,062,065
017,038
014,025,042,059
053,054,061
009 011
017,053
011,015,017,018,021,
024,028,036,052,062
kenwood KLH LG Lloyd Logik LXI Magnavox Marantz Marta MEI Memorex MGA Midland Minota Mitsubishi Montgomery ward MTC Multitech NEC Optimus Panasonic Pentax Pentex Reserch+ Philco Philips Pioneer Portland ProScan Quartz Quasar Radio Shack/Realistics
Anvision Cable star DeaRyung DongKuk DaeHan Eagle Eastrm Int. Eastern International General Instrument GI
Hamlin Hitachi Jerrold
LG
CurtisMathes JVC LG Philips Proscan RCA
Toshiba Panasonic Sony Samsung Sharp
Macom Magnavox Nawoo NSC Oak Osk Sigma Panasonic Philips Pioneer Randtek RCA Regal Regency SA Samsung
SAEWOO Signature Sprucer Starcom Stargate 2000 Sylvania TaePyungYang Texscan Tocom Unika Universal Viewstar Warner Amex Zenith
RCA Samsung Sansui Sanyo Scott Sears Sharp Shintom Signature Sony Sylvania Symphonic Tandy Tashiko Tatung Teac Technics Temika Teknika TMK Toshiba Toshiko Totevision Unitech Vector Research Victor Video Concepts Videosonic Wards Yamaha Zenith
009,014,016,017,037,044,046,063,078
000,016,022,031,041,051
025
011,021
022,050,058,077
011,014,018,021,027,028,044,052,057
015,036,048,054 026,035,040,064
024
026,035,047
017,024,038,062,065
024
011,024
039
024,039,078
018,030
076
014,022,028,057,058
018
016,018
Codes de magnétoscope
Codes de boîtier décodeur
Codes de lecteur DVD
victoryia 62-70 12/23/03 11:25 PM Page 70
Loading...