SAMSUNG LT-P227W User Manual [es]

Manual de instrucciones
TELEVISOR TFT-LCD
........................................................................................................................
.............
LT-P227W
Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
C
ONTENIDO
1
ÍNDICE
Capítulo 1: Su nuevo TV
Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Presentación general del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Botones de la parte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Conectores del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . .6
El mando a distancia no funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Capítulo 2: Instalación
Conexión de antenas de VHF y UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Antenas de par de cables planos de 300 ohmios . . . . . . . . . . . .7
Antenas de cables redondos de 75 ohmios . . . . . . . . . . . . . . . .8
Antenas de VHF y UHF independientes . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
TV por cable sin decodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión a un decodificador universal . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión a un decodificador de algunos canales
. . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de un reproductor de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexión de un reproductor de video S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexión de un reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión a un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Capítulo 3: Características especiales
Encendido o apagado del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cambio de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mediante los botones de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mediante el botón Pre-CH para seleccionar el canal anterior 15
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mediante Silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Visualización de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Visualización de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Capítulo 4: Funcionamiento
Función Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Memorización de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Selección del origen de la señal de video . . . . . . . . . . . . . . . .18
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
.19
Comprobación de los canales guardados en la memoria . . . .19
Selección de canales a partir del 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Adición o borrado de canales (método manual) . . . . . . . . . . .20
Registro de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Para seleccionar los canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Selección de TV/Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Edición del Nombre de la Fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Uso de los parámetros de imagen automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Personalización de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Uso de los parámetros de sonido automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Personalización del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Selección del idioma de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ajuste del modo Pantalla Azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
00.Safety+Contents 12/11/03 1:15 AM Page 4
C
ONTENIDO
2
ÍNDICE
Ajuste preciso de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Visualización Imagen en imagen (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Activación de Imagen en imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ajustes de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Cambio del canal PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Cambio del tamaño de la ventana PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Cambio del tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Congelación de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ajuste del Color del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuración de DNIe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Para controlar el volumen automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Para seleccionar la opción WOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Opciones de sonido especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Selección del Sonido Principal o del Sonido Sub . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ajuste del sonido de los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Configuración del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Activación y desactivación del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Configuración del Temporizador de sueño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Visualización de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Uso de V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Ajuste del número de identificación personal (código PIN) .45
Cómo activar/desactivar V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuración de las restricciones mediante la “Guía de Programas”
. .46 Configuración de las restricciones mediante las
clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . .47
Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee
un canal (“Salida de emergencia”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Capítulo 5: Pantalla del TV
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Cómo configurar el software de PC (sólo Windows) . . . . . . .50
Ajuste de la calidad de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Cambio de la posición de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Para inicializar la configuración de posición de
la pantalla o del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Selección de señal de PC (Digital o Analógica) . . . . . . . . . . .54
Cómo realizar el Ajuste automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Uso de los parámetros de imagen automáticos . . . . . . . . . . . .56
Personalización de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ajuste del Color del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Capítulo 6: Solución de problemas
Identificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Apéndice
Conexión de los cables y la base del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Uso del cierre antirrobo Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Soporte retraíble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Limpieza y mantenimiento del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Uso del TV en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Modos de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Códigos del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
00.Safety+Contents 12/23/03 4:15 AM Page 5
Español-1
Listado de características
El TV se ha diseñado con la tecnología más reciente. Este TV es una unidad de alto rendimiento que incluye las siguientes características especiales:
• Mando a distancia fácil de utilizar
• Sistema de menús en pantalla fácil de utilizar
• Temporizador automático para apagado y encendido del TV
• Configuración ajustable de imagen y sonido que se puede almacenar en la memoria del TV
• Ajuste de canales automático para un máximo de 181 canales. (Aire: 68 , STD: 113)
• Un filtro especial para reducir o eliminar problemas de recepción
• Control de ajuste fino para la imagen más definida posible
• Un decodificador de sonido de varios canales incorporado para audición estéreo y bilingüe
• Altavoces incorporados de canal dual
• Toma de auricular para audición privada
• El formato de buzón de 16:9 disponible según la fuente
Listado de piezas
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD. Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.
Capítulo Uno
SU NUEVO TV
MANDO A DISTANCIA
(BN59-00409A) Y
PILAS (AAA x 2)
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Cable RF
(AA39-00039A)
victoryia 01-14 12/11/03 1:15 AM Page 1
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
(3903-000085)
Español-2
Presentación general del TV
Botones de la parte superior
Los botones del parte superior controlan las funciones básicas de la TV, incluyendo los menús en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
SU NUEVO TV
TV/VIDEO
(consulte la página 20) Muestra un menú con todas las fuentes de entrada disponibles (TV, VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT 1, COMPONENT 2, PC)
También puede usar los botones de TV/Video( ) del panel de control del TV para hacer las selecciones.
MENU
Púlselo para ver en pantalla un menú con las características del TV.
– VOL +
Púlselo para aumentar o reducir el volumen.
CH
Pulsar para cambiar de canal. También se puede pulsar para resaltar distintos elementos del menú en pantalla.
POWER
Púlselo para encender o apagar el TV.
ALTAVOZ
REMOTE CONTROL SENSOR
Aim the remote control towards this spot on the TV.
POWER INDICATOR
Se ilumina cuando apaga el TV.
victoryia 01-14 12/11/03 1:15 AM Page 2
Español-3
SU NUEVO TV
Conectores del panel posterior
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de video o de DVD.
Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 7 a 14.
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DC
ENTRADA DE VIDEO
Conecta con el puerto de salida de video en el PC.
COMPONENT 2
Conecta una señal de video o de audio de componente.
COMPONENT 1
Conecta una señal de video o de audio de componente.
ANTENA DE TV
Conecta a una antena o a un sistema de TV por cable.
ENTRADA DE AUDIO
Conecta con el puerto de salida de Audio en el PC.
ENTRADA DE VÍDEO
Conecta video/audio para componentes desde un reproductor de DVD.
ENTRADA DE SUPER VIDEO
Se utiliza para conectar una señal S-Video procedente de una cámara de video o de un VCR.
ENTRADA DE SONIDO DE PC
TOMA DE AURICULARES
Conecte unos auriculares externos a este conector para audiciones privadas.
BLOQUEO KENSINGTON
(consulte la página 63)
victoryia 01-14 12/11/03 1:15 AM Page 3
Español-4
SU NUEVO TV
Mando a distancia
Botones de uso frecuente
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor.
1
2
3
4
5
6
7
9
8
MODE
Selecciona un dispositivo de destino controlado por el mando a distancia de Samsung
(TV, STB, VCR, CABLE, DVD)
CH and CH (subir/bajar canal)
Pulse CH ou CH para cambiar los canales.
VOL+ y VOL-
Pulselo para aumentar o reducir el volumen.
TV/VIDEO
Púlselo para visualizar todos las fuentes de video.
JOYSTICK
Se usa para seleccionar los elementos del menú en pantalla y para cambiar los valores de los menús. (El control remoto sólo funciona con aparatos de VCR o DVD compatibles con TV LCD).
POWER
Enciende o apaga el TV. (consulte la página 15)
PC MODE
Pulse para cambiar al modo PC.
P.SIZE
Pulsar para cambiar el tamaño de
pantalla.
MUTE
Púlselo para desactivar momentáneamente el sonido. (consulte la página 15)
MENU
Muestra el menú de pantalla principal.
victoryia 01-14 12/11/03 1:15 AM Page 4
Español-5
SU NUEVO TV
Botones disponibles
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor.
2
1
6
8
7
3
4 5
9
10
Funciones de VCR/ DVD
-
Rebobinar
-
Detener
-
Reproducir / Pausa
-
Avance rápido
PRE-CH
Sintoniza el canal anterior. (consulte la página 15)
INFO
Púlselo para visualizar el canal actual y los ajustes de audio y video. (consulte la página 16)
EXIT
Pulse el botón para salir.
PIP
Consulte la sección de pantalla PIP de este manual. (consulte la página 30)
SIZE
Púlselo para que la ventana PIP tenga un tamaño doble, grande o pequeño.
CH
Visualiza los canales disponibles por orden(Estos botones sólo cambian canales en la ventana PIP.)
RESET
Cuando no funcione el mando a distancia, cambie las baterías y pulse el botón RESET (Reiniciar) durante 2 o 3 segundos antes de poder utilizarlo.
+100
Púlselo para seleccionar los canales por encima del n.º 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121 pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”. (consulte la página 19)
SLEEP
Pulse para seleccionar una hora en la cual se apagará el TV automáticamente. (consulte la página 43)
P.MODE
Ajusta la imagen del TV al seleccionar uno de los valores predeterminados en fábrica(O selecciona sus valores de imagen personalizados). (consulte la página 23)
S.MODE
Ajusta el sonido del TV al seleccionar uno de los valores prede terminados en fábrica(O seleccion sus valores de sonido personalizados.) (consulte la página 25)
STILL
Púlselo para detener la acción durante una escena concreta. Para reanudar la reproducción normal, vuelva a pulsarlo. (consulte la página 32)
AUTO PROG.
Pulse para guardar automática mente los canales seleccionados de TV/ cable. (Véase la página 19)
ADD/DEL
Se utiliza para seleccionar los canales manualmente, y para guardarlos o eliminarlos de la memoria.
(consulte la página 20)
DNIe
(consulte la página 34) Pulse para mejorar la calidad del video digital.
MTS
(Estéreo multicanalde televisión)
Púlselo para elegir estéreo, mono o programa de audio independiente (emisión SAP). (consulte la página 37)
FAV.CH(consulte la página
20)
Sintoniza los canales en su lista de
canal preferidos.
victoryia 01-14 12/11/03 1:15 AM Page 5
Español-6
3
Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período
de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor.
(Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año).
2
Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan
con el diagrama del interior del compartimiento.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
Deslice la tapa totalmente.
SU NUEVO TV
El mando a distancia no funciona
Compruebe lo siguiente:
1. Está encendido el TV?
2. Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. Está agotada la batería?
4. Hay un fallo en el suministro eléctrico? o bien, Está desenchufado el cordón de suministro eléctrico?
5. Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
victoryia 01-14 12/11/03 1:15 AM Page 6
Español-7
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios” a continuación.
Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables redondos de 75 ohmios” en la página 8.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes” en la página 8.
Antenas de par de cables planos de 300 ohmios
Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 ohmios, siga las indicaciones siguientes.
Capítulo Dos
INSTALACIÓN
1
Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 ohmios(no incluido). Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
2
Enchufe el adaptador en el terminal TV ANTENNA de la parte inferior del panel posterior.
victoryia 01-14 12/11/03 1:15 AM Page 7
Español-8
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
TV por cable sin decodificador
1
Enchufe el cable de entrada en el terminal de la antena TV ANTENNA de la parte posterior del TV.
Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver canales de cable no codificados.
2
Enchufe el combi­nador en el terminal TV ANTEN­NA de la parte inferi­or del panel posterior.
INSTALACIÓN
Antenas de cables redondos de 75 ohmios
1
Enchufe el cable de la antena en el terminal TV ANTENNA de la parte inferior del panel posterior.
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV.
Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
1
Conecte ambos cables de antena al combinador.
victoryia 01-14 12/11/03 1:15 AM Page 8
Español-9
INSTALACIÓN
Conexión a un decodificador universal
1
Busque el cable conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”.
2
Enchufe el otro extremo del cable en el terminal TV ANTENNA de la parte posterior del TV.
Conexión a un decodificador de algunos canales
Si su decodificador sólo descodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable coaxial. (Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica).
1
Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANTENNA IN (entrada de antena) del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT IN”, “VHF IN” o “IN”.
2
Conecte este cable al divisor de dos vías.
3
Conecte el cable coaxial entre un terminal OUTPUT (salida) del divisor y el terminal IN (entrada) del decodificador.
victoryia 01-14 12/11/03 1:15 AM Page 9
Español-10
4
Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B.
5
Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B).
6
Conecte el último cable coaxial entre el terminal OUT (salida) del conmutador de RF (A/B) y el terminal VHF/UHF de la parte posterior del TV.
INSTALACIÓN
Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal.
Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del
decodificador, que normalmente es el canal 3 o el 4).
victoryia 01-14 12/11/03 1:15 AM Page 10
Español-11
INSTALACIÓN
3
Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del reproductor de video y el terminal de antena del TV.
4
Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de video y los conectores AUDIO del TV.
5
Conecte un cable de video entre el terminal VIDEO OUT del reproductor y el conector VIDEO del TV.
Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de video o de cámara de video” para ver sus cintas.
# Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Normalmente el reproductor de video incluye un cable coaxial. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
Si tiene un reproductor de video “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV.
Si el reproductor de video es estéreo, tendrá que conectar dos cables.
Conexión de un reproductor de video
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 7 a 9).
Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1
Desenchufe el cable o la antena de la parte posterior del TV.
2
Enchufe el cable o la antena en el terminal ANTENNA IN de la parte posterior del reproductor de video.
victoryia 01-14 1/12/04 2:26 AM Page 11
Español-12
INSTALACIÓN
3
Conecte un cable de S-Video entre el terminal S-VIDEO OUT del reproductor y el conector S-VIDEO INPUT del TV.
Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de video S-VHS. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
# Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
1
Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de video y al TV.
Conexión de un reproductor de video S-VHS
Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de video S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de video VHS normal).
2
Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de video y los conectores AUDIO INPUT (entrada de audio) del TV.
victoryia 01-14 1/12/04 2:26 AM Page 12
Español-13
INSTALACIÓN
Nota:Para obtener una explicación de video para componentes,
consulte el manual del usuario del reproductor de DVD.
# Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Conexión de un reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV.
1
Conecte un juego de cables de audio entre los conectores I, D AUDIO INPUT en el TV y los conectores AUDIO OUT en el reproductor de DVD.
2
Conecte el cable de video entre los conec­tores COMPONENT1
Y, Pb, Pr en el TV y los conectores Y, Pb, Pr en el reproductor de DVD.
Nota: Si está usando un cable DVI- D para conectar
1. Asegúrese de conectar el cable de audio(vendido por separado) según se muestra anteriormente, para conseguir el sonido normal del TV.
2. Consulte el Apéndice "Modos de visualización" para más información acerca de las resoluciones admitidas.
3. La pantalla puede haberse desplazado hacia el lado derecho o izquierdo después de conectar el cable. No ajuste la posición de la pantalla para una señal digital.
4.
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Conexión de un reproductor de DVD o receptor de TV digital al TV con un cable DVI- D
1
Conecte un cable DVI- D entre el conector de entrada DVI- I en el TV y el conector DVI en el reproductor DVD/ receptor de TV digital .
2
Conecte un juego de cables de audio entre la toma de entra­da de audio de PC en el TV y las tomas de salida de audio en el reproductor DVD/ receptor de TV digital.
victoryia 01-14 1/12/04 2:26 AM Page 13
Español-14
INSTALACIÓN
Conexión a un PC
Nota: Esta figura muestra el panel de tomas y conectores estándar.
La configuración real de su TV puede ser diferente en función del modelo.
• ENTRADA DE AUDIO DE PC
Conecta con el puerto de salida de Audio en el PC.
• ENTRADA DE VÍDEO DE PC
Conecta con el puerto de salida de video en el PC.
# Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Panel posterior del TV
PC VIDEO INPUT (DVI de 24 contactos )
(Opcional)
PC SOUND INPUT (Opcional)
Parte posterior del PC
victoryia 01-14 12/11/03 1:15 AM Page 14
Español-15
Cambio de canales
Mediante los botones de canal
1
Pulse los botones CH
/
para cambiar los canales.
Cuando pulse los botones CH
/
el TV cambiará los canales por orden.
Verá todos los canales que ha memorizado el TV (el TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados.
Mediante el botón Pre-CH para seleccionar el canal
anterioro canal anterior sélectionner la chaîne précédente
1
Pulse el botón PRE-CH: El TV volverá al último canal visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo.
Después use el botón Pre-CH para conmutar rápidamente entre ellos.
Capítulo Tres
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
Ajuste del volumen
1
Pulse los botones VOL +/– para aumentar o reducir el volumen.
1
Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará.
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra
“”.
Silencio
2
Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse los botones VOL +/– .
Mediante Silencio
Puede anular el sonido en cualquier momento pulsando el botón Silencio.
Encendido o apagado del TV
Pulse el botón POWER. También puede usar el botón Encendido del panel delantero.
victoryia 15-16 12/11/03 1:16 AM Page 15
Español-16
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
Visualización de los menús
La información en pantalla
desaparece pasados unos diez segundos.
Presione el botón una vez más,
o espere aproximadamente 10 segundos, y desaparecerá automáticamente.
Permite que el usuario ajuste
la configuración según sus preferencias y muestra la
configuración actual.
1
Pulse el botón Visualizar del mando a distancia. El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de sonido e imagen.
1
Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido, Canal y Configurar.
Los menús en pantalla desaparecen transcurridos alrededor de
dos minutos.
También puede usar los botones de TV/Video( ) del panel de
control del TV para hacer las selecciones.
2
Use los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar uno de los 5 iconos. A continuación, pulse ENTER( ) para acceder al submenú del icono.
3
Pulse el botón MENU para salir.
victoryia 15-16 1/10/04 2:03 AM Page 16
Español-17
Capítulo Cuatro
FUNCIONAMIENTO
Función Plug and Play
Cuando se enciende el televisor por primera vez, dos ajustes básicos de usuario se configuran consecutiva y automáticamente: Ajuste de la programación automática y del reloj
1
Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Se visualiza el mensaje “Plug & Play”.
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
para seleccionar “Español”, “English”,”Français”, o ”Português” después, pulse el botón ENTER .
Pulse el botón ENTER . El TV comenzará a memorizar todos los canales disponibles.
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
para seleccionar “Air”,“STD”, “HRC” o “IRC”,después, pulse el botón ENTER .
Pulse el botón ENTER para detener.
5
Se visualiza el mensaje “Enjoy your watching”.
4
Pulse los botones
IZQUIERDA/DERECHA
para desplazarse a la hora o al minuto. Ajuste la hora o el minuto pulsando los botones ARRIBA/ABAJO .
Pulse el botón ENTER .
victoryia 17-31 12/11/03 1:16 AM Page 17
Español-18
FUNCIONAMIENTO
Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de“antena” como de cable.
Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos.
La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir o suprimir canales (manual).
Selección del origen de la señal de video
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV (es decir, antena o sistema de cable).
1
Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse varias veces el botón ENTER para pasar por estas opciones:
Air, STD, HRC o IRC (todas las TV por cable).
Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar origen de la señal de video y, después, pulse el botón ENTER .
Nota : STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de
sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de sistema de cable existente en su zona.
En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con “Almacenamiento de los canales en la memoria”
(página siguiente).
victoryia 17-31 12/11/03 1:16 AM Page 18
Español-19
FUNCIONAMIENTO
3
Pulse el botón ENTER . El TV empezará a memorizar todos los canales disponibles.
El TV conmutará automáticamente entre todos los canales disponibles
y los guardará en la memoria. El proceso dura un par de minutos.
Pulse el botón
ENTER en
cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú CHANNEL.
2
Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Prog. Auto”. Pulse el botón ENTER .
1
En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (Air, STD, HRC, IRC). Consulte los pasos 1 a 4 de la página anterior.
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER .
4
Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú Prog. Auto. volverá a aparecer. Pulse el botón MENU para salir.
Ej). Pulse para seleccionar el canal de cable 108.
Pulse el botón CH
/
.
Sólo están seleccionados los canales guardados en la memoria.
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
Comprobación de los canales guardados en la memoria
Selección de canales a partir del 100
victoryia 17-31 12/11/03 1:16 AM Page 19
Loading...
+ 51 hidden pages