Samsung LS22CRNSF/XAA User Manual

r
SyncMaster 2280HD
SyncMaster 2280HD
Instalación del controlado
Simbología
Modelo
SyncMaster 2280HD
Negligencia en el cumplimiento de las indicaciones señaladas por este símbolo podría ocasionar daños físicos o perjuicios al equipo.
Prohibido Es importante leer y entender en todo momento
No desensamblar Desconectar la clavija del tomacorriente
No tocar Conectar a tierra para prevenir una descarga eléctrica
Fuente de alimentación
Cuando no use el PC durante largos periodos de tiempo, ajústelo a DPMS. Si usa un protector de pantalla, póngalo al modo de pantalla activa.
La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países).
No use un tomacorriente estropeado o flojo.
Esto podría originar una descarga eléctrica o fuego.
z
No jale el cordón ni toque el tomacorriente con las manos mojadas.
Esto podría ocasionar una descarga eléctrica o fuego.
z
Use sólamente conectores y receptáculos apropiados para hacer la conexión a tierra. (Sólo equipo de Clase l.)
Una conexión a tierra inapropiada podría causar una descarga eléctrica o una
z
avería en el equipo.
Apriete firmemente la clavija del cable de alimentación de manera que no se afloje.
Una conexión incorrecta podría provocar un incendio.
z
No doble excesivamente la clavija ni el cordón, tampoco coloque objetos pesados sobre él, esto podría ocasionar daños.
El incumplimiento de esta recomendación podría causar una descarga
z
eléctrica o fuego.
No conecte muchas extensiones o clavijas a un tomacorriente.
z Esto podría ocasionar fuego.
No desconecte el cable de alimentación mientras esté usando el monitor.
Debido a la desconexión se puede producir un sobrevoltaje que dañe el
z
monitor.
No utilice el cable de alimentación si el conector o el enchufe están sucios.
Si el conector o el enchufe están sucios, límpielos con un paño seco.
z
Si conecta el cable de alimentación con el conector o el enchufe sucios se
z
puede causar un cortocircuito o un incendio.
Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible.
Esto podría originar una descarga eléctrica o fuego.
z
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el
monitor en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde el producto se vaya a utilizar las 24 del día, como aeropuertos, estaciones, etc.
El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor.
Ponga el monitor en un lugar con poca humedad y un mínimo de polvo.
Podría producirse un corto circuito o fuego en el interior del monitor.
z
No deje caer el monitor cuando lo mueva.
Esto podría causar daño al producto o al cuerpo humano.
z
Instale la base del monitor en una vitrina o un estante de tal manera que la base no sobresalga.
Una caída del producto podría dañar éste o causar lesiones físicas.
z
No coloque el aparato en una superficie pequeña o inestable.
Coloque el aparato en una superficie lisa y estable, ya que el aparato puede
z
caer y producir lesiones a alguien que pase junto a él, especialmente a los niños.
No deje el aparato en el suelo.
Una persona (especialmente un niño) podría tropezar con él.
z
PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA LAS VELAS U OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO.
Podría provocar un incendio.
z
Mantenga el cable de alimentación alejado de las fuentes de calor.
Un aislamiento fundido Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
z
No instale el aparato en lugares mal ventilados, como por ejemplo unas estanterías, un armario, etc.
z Un aumento de la temperatura interna puede causar un incendio.
Coloque el monitor cuidadosamente.
Podría dañarse o romperse.
z
No asiente el monitor sobre la pantalla.
Se podría dañar la superficie TFT-LCD.
z
La instalación de un soporte de pared debe hacerse por un instalador profesional cualificado.
La instalación por parte de personal incompetente puede dar lugar a lesiones.
z
Use siempre el dispositivo de montaje especificado en el manual del
z
propietario.
Cuando instale el equipo, procure guardar una distancia de más de 10 cm desde la pared para facilitar la ventilación.
Una ventilación inadecuada puede causar un aumento de la temperatura
z
interna del producto que da como resultado que los componentes tengan una vida útil más corta y el rendimiento sea menor.
Para evitar que el agua de lluvia se deslice a lo largo del cable al aire libre de la antena y entre en la casa, asegúrese de que la porción al aire libre del cable cuelga por debajo del punto de entrada.
Si el agua de lluvia entra en el aparato, puede provocar una descarga eléctrica
z
o un incendio.
Si está usando una antena al aire libre, asegúrese de dejar la suficiente distancia entre la antena y el cableado cercano, con el fin de evitar el contacto en caso de que la antena se desplace repentinamente por una ráfaga de viento.
Si una antena cae de manera descontrolada, puede causar lesiones o una
z
descarga eléctrica.
Mantenga el embalaje de plástico (bolsa) lejos del alcance de los niños.
Si juegan con el embalaje de plástico (bolsa) los niños pueden asfixiarse.
z
Limpieza
Cuando limpie la caja del monitor o la superficie del TFT-LCD, limpie con una tela suave, ligeramente mojada.
No rocíe detergente directamente sobre el monitor.
Puede causar daños, una descarga eléctrica o un incendio.
z
Use el detergente recomendado con una tela suave.
Si el conector entre el enchufe y el pin está oxidado o sucio, límpielo apropiadamente con una tela seca.
Un conector sucio puede causar una descarga eléctrica o fuego.
z
No olvide desconectar el cable de alimentación antes de limpiar el producto.
z Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y seque el aparato con un paño suave y seco.
No utilice ningún producto químico como cera, benzol, alcohol, disolventes,
z
insecticida, ambientador de aire, lubricante o detergente.
Póngase en contacto con un Centro de servicios o de Atención al cliente para realizar la limpieza del interior una vez al año.
z Mantenga limpio el interior del aparato. El polvo acumulado en el interior
durante un período de tiempo prolongado puede provocar un funcionamiento incorrecto o un incendio.
Otros
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA
IMPORTANTE:
DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS,
GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No retire la cubierta (o la tapa posterior).
Esto podría causar una descarga eléctrica o fuego.
z
Solicite la revisión al personal calificado de reparaciones y mantenimiento.
z
Si su monitor no funciona normalmente- en particular, si hay algunos sonidos inusuales o sale algún olor del interior- desconéctelo inmediatamente y
contáctese con un centro de venta autorizado o un centro de servicios.
Esto podría causar una descarga eléctrica o fuego.
z
Mantenga el aparato alejado de lugares expuestos a petróleo, humo o humedad; no lo instale en el interior de un vehículo.
Esto podría causar un funcionamiento incorrecto, una descarga eléctrica o
z
fuego. Evite especialmente la utilización del monitor cerca del agua o al aire libre
z
donde podría estar expuesto a la nieve o a la lluvia.
Si se cae el monitor o se daña la cubierta, apáguelo y desconecte el cordón de suministro eléctrico. A continuación, consulte al Centro de Servicio.
El monitor puede funcionar incorrectamente, provocando una descarga
z
eléctrica o un fuego.
Mantenga la unidad apagada cuando haya truenos y relámpagos en el exterior, y no permita que el monitor deje de utilizarse durante un período de tiempo prolongado.
El monitor puede funcionar incorrectamente, provocando una descarga
z
eléctrica o un fuego.
No intente mover el monitor tirando solamente del cable o del cable de señal.
z Esto podría causar averías, descarga eléctrica o fuego debido al daño del
cable.
No mueva el monitor a la izquierda o a la derecha jalando sólamente el cordón o el cable de señal.
z Esto podría causar una avería, descarga eléctrica o fuego debido al daño del
cable.
No cubrir las rejillas de ventilación del gabinete del monitor.
z Una mala ventilación podría causar averías o fuego.
No coloque objetos contenedores de agua, productos químicos o pequeños objetos de metal sobre el monitor.
z Esto podría causar un funcionamiento incorrecto, una descarga eléctrica o
fuego. Si un cuerpo extraño entra en el monitor, desconecte el cable de alimentación
z
y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Mantenga el aparato alejado de aerosoles químicos combustibles y sustancias inflamables.
z Esto podría causar una explosión o fuego.
Nunca meta algo metálico en las aberturas del monitor.
Esto podría causar una descarga eléctrica, fuego o lesiones.
z
No introduzca objetos de metal como la punta de un destornillador, un cable o un taladro, ni objetos inflamables como papel o cerillas en los orificios de ventilación, conectores de altavoces o puertos AV.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se introducen
z
sustancias extrañas o se vierte agua en el aparato ,apague éste, desconectelo y póngase en contacto con un Centro de Servicio técnico.
Si el aparato muestra una imagen fija durante un largo período de tiempo, puede quedar una imagen residual o cierta indefinición.
Establezca el modo de ahorro de energía o configure un protector de pantalla
z
con una imagen en movimiento, cuando sea necesario dejar desatendido el monitor durante un largo período de tiempo.
Ajuste la resolución y la frecuencia a los niveles apropiados para el modelo.
z Los niveles inadecuados de resolución y de frecuencia pueden dañar la vista
del usuario.
22 pulgadas de ancho (55 cm) - 1680 x 1050
Mantenga el volumen en un nivel apropiado cuando utilice los auriculares.
Un nivel de volumen excesivamente ruidoso puede dañar la capacidad
z
auditiva.
Mirar el monitor continuamente desde una corta distancia puede causar daños en la vista.
Para evitar la tensión del ojo, tome un descanso de al menos cinco minutos después de cada hora de uso del monitor.
No instale el producto en una superficie inestable, desigual o que pueda experimentar vibraciones.
Una caída del producto podría dañar éste o causar lesiones físicas. El uso del
z
producto en una ubicación que experimente vibraciones puede acortar la vida
útil del aparato o provocar un incendio.
j
Cuando quiera desplazar el monitor, apáguelo y desconectelo de la toma de corriente. Cerciórese de que todos los cables, incluyendo el cable de la antena y los cables de conexión con otros dispositivos, estén desconectados antes de mover el monitor.
No desconectar correctamente un cable puede dañarlo y provocar un
z
incendio o una descarga eléctrica.
Coloque el aparato fuera del alcance de los niños ya que podrían
La caída del aparato puede causar daños físicos o incluso la muerte.
z
Si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación.
Podría producir emisiones de calor por la acumulación de polvo o la
z
disminución del aislamiento que causaran descargas eléctricas o un incendio.
No deposite los objetos favoritos de los niños (o cualquier otro objeto que pueda resultarles atractivo) encima del aparato.
Los niños pueden intentar subirse al aparato para coger el objeto. El aparato
z
puede caer y causar lesiones físicas o incluso la muerte.
Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no dejarlas al alcance de los niños, ya que podrían tragarlas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
En caso de intoxicación, consulte a un médico inmediatamente.
z
reemplazar las pilas, colóquelas en la polaridad correcta (+/-) según lo indicado en el compartimiento de las pilas.
La polaridad incorrecta puede hacer que una pila se rompa o sufra un
z
derrame del líquido interior, con riesgo de incendio, lesiones, o contaminación (daños).
Use sólo pilas estándar según lo especificado. No use pilas nuevas y usadas
untas.
puede hacer que una pila se rompa o sufra un derrame del líquido interior,
z
con riesgo de incendio, lesiones, o contaminación (daños).
Las baterías (y las baterías recargables) no son residuos normales y deben devolverse al lugar adecuado para su reciclaje. El usuario es responsable de devolver las baterías usadas o recargables al lugar adecuado para que se proceda a su reciclaje.
El usuario puede devolver las baterías usadas o recargables al centro
z
municipal de reciclaje más próximo o a un establecimiento que venda el mismo tipo de baterías o de baterías recargables.
Cuando levante o mueva el monitor, no lo sujete sólo por el soporte.
z El monitor podría caerse y estropearse o causar lesiones a alguien.
r
Postura correcta para utilizar el monito
Intente mantener la postura correcta cuando utilice el monitor.
z Mantenga la espalda recta.
Mantenga una distancia de 45~50 cm entre los ojos y la pantalla
z
del monitor. Mire la pantalla desde una altura ligeramente superior y tenga el monitor directamente en frente de usted.
Incline el monitor hacia delante de 10 a 20 grados. Ajuste la
z
altura del monitor de tal manera que la parte superior esté ligeramente por debajo del nivel de los ojos.
z Ajuste el ángulo del monitor de tal manera que no se refleje la
luz en la pantalla.
Intente mantener los brazos pegados al cuerpo. Mantenga los
z
brazos al mismo nivel que el dorso de las manos.
Los codos deben formar un ángulo recto.
z
El ángulo formado por las rodillas debe ser superior a los 90
z
grados. Los pies deben estar apoyados en el suelo, nunca colgando. La posición de los brazos debe estar por debajo de la altura del corazón.
r
í
r
í
r
í
p
Caracte
Caracte
Visualización de la emisión digital
Caracte
Premium Design
- Este producto destaca por su diseño sencillo y limpio de gran calidad.
Materiales brillantes, satinados
- Los materiales negros y satinados sugieren una atmósfera elegante y con clase.
Botón táctil muy sensible
Respuesta muy rápida
- Este botón se usa para cambiar entre las señales de emisiones normales y digitales.
sticas
- Todos los procesos de las emisiones multimedia, incluidas la creación, la transmisión y la recepción
sticas de la emisión digital
de los programas, se procesan digitalmente lo que permite a los usuarios disfrutar de una calidad de pantalla excelente sin pérdida de señal así como recibir otros servicios adicionales.
- Para ver las emisiones digitales se necesita un monitor que reúna las condiciones necesarias para recibir las señales de las emisiones digitales.
sticas HDMI
- Es un método ampliamente aceptado de transmitir contenidos de audio y vídeo de alta resolución sin pérdida de compresión.
- Se pueden conectar fácilmente los dispositivos por medio de un único cable que permite controlarlos conjuntamente.
- Los botones de encendido y ajuste utilizan una almohadilla táctil muy sensible que además de ser fácil de usar proporciona calidad al diseño.
Model
SyncMaster 2280HD
Compruebe que los siguientes elementos se incluyan con el monitor.
Consulte a un
Desempaque
Si falta algún elemento, contáctese con su proveedor.
roveedor local para la comprar de elementos opcionales.
)
p
Manual
Without Stand With Stand
Cable
Otros
Guía de Instalación Rápida
Cable de señal
BN39-00244B
Documento de garantía
(no esta disponible en todas
las localidades
Cordón eléctrico
3903-000085
Manual del usuario, CD de
instalación del controlador del
monitor
Cable de audio
BN39-00061B
Control remoto
BN59-00580A
Se vende
or separado
Baterías (AAA X 2)
4301-000121
Paño de limpieza
Cable RCA Cable de audio Cable Componentee
(
)
Front
Cable de antena de TV
Coaxial Cable
Cable HDMI
Sólo se aplica a los modelos acabados en negro y alto brillo.
Cable de S-Vídeo Auriculares
Digital audio optic output
cable
Cable de DVI
1. TV/DTV
Este botón se usa para cambiar entre las señales de emisiones normales y digitales.
2. PIP - Disponible solamente en el modo PC/DVI
Cada vez que pulse el botón, se cambia el origen de la señal de la ventana PIP.
3.
1. TV/DTV
2. PIP
3.
4. – +
5. MENU
6.
7. Sensor de control remoto
8. [ ] Energía
9. Indicador Alimentação
10. Altavoz
Mueve verticalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del menú seleccionados. En el modo TV, selecciona los canales de TV.
4. - +
Mueve horizontalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del menú seleccionados. También ajusta el volumen del audio.
5. MENU
Abre el menú OSD. También se usa para salir del menú OSD o volver al menú anterior.
10. Altavoz
Vea Ahorrador de Energía, descrito en el manual, para mayor información en lo referente a las funciones de ahorro de energía. Para ahorrar energía, apague el monitor cuando no lo necesite o cuando no lo use por periodos largos de tiempo.
6.
Botón (Origen) Se usa para seleccionar el menú OSD. Cambia desde modo de pantalla PC a modo de pantalla Video.
El cambio de fuente sólo se permite en dispositivos externos conectados en este momento al monitor. Para cambiar los Modos de pantalla:
[PC] → [DVI] → [TV/DTV] → [AV] → [S-Video] → [Component] → [HDMI]
>>Haga clic aquí para ver una secuencia de animación.
7. Sensor de control remoto
Oriente el control remoto hacia esta zona del monitor.
8.
[ ] Energía
Use este botón para encender y apagar el monitor.
9. Indicador Alimentação
Le permite ver el estado general del suministro del sistema. Si desea más información, consulte la sección Ahorrador de Energía.
Puede escuchar el sonido conectando la tarjeta de sonido del PC al monitor.
Parte Posterior
(La disposición en la parte posterior del monitor podría variar de producto a producto)
1. POWER
z Conecte el cable de alimentación del monitor a la toma POWER
de la parte posterior del monitor. Este producto se puede utilizar con 100 ~ 240 V CA (+/- 10%).
2. HDMI IN/PC
1.
HDMI IN
: Conecte el terminal de salida DVI de un dispositivo con salida digital al terminal
HDMI IN
del monitor mediante el cable DVI a HDMI Conecte los terminales rojo y blanco de un cable RCA a estéreo (sólo PC) a los terminales de salida de audio del mismo color del dispositivo con salida digital y conecte el terminal opuesto al terminal
HDMI / PC / DVI-D AUDIO IN
For more information on how to connect digital DVI output devices, see "Conexión mediante un cable DVI a HDMI" in the Installation section.
- You cannot connect a PC to the
2.PC : Conecte el cable de señal al puerto del monitor.
3. AV IN
1.
R - AUDIO - L
: Connect the port of the DVD, VCR (DVD / DTV Set-Top Box) to the
[R - AUDIO - L]
port of the monitor.
2.
VIDEO
: Conecte el terminal
[VIDEO]
de vídeo del dispositivo externo con un cable de VÍDEO..
3.
S-VIDEO
: Conecte el terminal
[S-VIDEO]
de S-VÍDEO del dispositivo externo con un cable de S-VÍDEO.
del monitor.
[HDMI IN]
[ PC ]
terminal.
de la parte posterior
del monitor a la toma de salida
del monitor a la toma de salida
4. ANT IN
1. Connects to an air antenna.
2. Connects to a cable system.
For more information on how to connect antennas, see "Connecting TV" in the Installation section.
5. DVI/PC IN
1.
/
g
DVI-D
: Conecte el cable DVI al puerto
de la parte posterior
[DVI-D]
del monitor. (Con DVI, sólo se admiten las señales de entrada de PC.)
2.
HDMI/PC DVI-D AUDIO IN
: Conecte el puerto
[HDMI/PC DVI-D AUDIO IN]
de la parte
posterior del monitor a la tarjeta de sonido del PC.
6. COMPONENT IN
1.
R - AUDIO - L
: Conecte el puerto de DVD, VCR (DVD / decodificador DTV) al puerto
[R-AUDIO-L]
del monitor.
R
, PB,Y
2.
P
: Conecte el puerto VIDEO OUT del DVD/decodificador DTV a los puertos de entrada del compone (P
[P
R, PB,Y).
7. DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL) SERVICE
1.
DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
: Conecte el terminal
[DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)]
monitor al terminal de salida de sonido digital o al de salida de sonido estándar de DVD del sistema Home Cinema (o del amplificador) con un cable óptico de salida de audio digital.
2.
SERVICE
: Es un terminal reservado de servicio.
mediante el cable de vídeo
R
, PB,Y]
del
8.
Conecte sus auriculares con el puerto Headphone-out (Salida
z
de auricular). [ ].
9. Kensin
ton Lock
The Kensington lock is a device used to physically fix the
z
system when using it in a public place. (The locking device has to be purchased separately.)
For using a locking device, contact where you purchase it.
Vea Conexión del Monitor para mayor información en lo referente a las conexiones de cable.
Consulte a un proveedor local para la comprar de elementos opcionales.
Control remoto
El funcionamiento del mando a distancia puede verse entorpecido por un televisor o algún otro
dispositivo electrónico utilizado cerca del monitor, provocando un funcionamiento incorrecto debido a
las interferencias con la frecuencia.
1.
POWER
2. Botón numérico
3. - botón
4. TV/DTV
5. CH LIST
6+ VOL -
7.
MUTE
8. MENU
9. Botones Arriba-Abajo Izquierda-Derecha
10. ENTER
11. SOURCE
12. PRE-CH
13. ANTENNA
14. ADD/DEL
15. CH
16.
EXIT
17. PIP
18. INFO
19. SLEEP
20. P.MODE, M/B
21. S.MODE
22. AUTO
23. P.SIZE
24. SOURCE
25. POSITION
26. SIZE
27. MTS
1. POWER
Enciende y apaga el monitor.
2. Number button
Selecciona los canales de TV/DTV en el modo TV/DTV. Se usa para cambiar los canales cuando PIP está seleccionado y cuando Fuente PIP está configurada como TV/DTV.
3. - button
El botón "-" sólo funciona con
4. TV/DTV
5. CH LIST
6. + VOL -
7. MUTE
8. MENU
9. Botones Arriba-Abajo Izquierda-Derecha
10. ENTER
11. SOURCE
12. PRE-CH
Este botón se usa para cambiar entre las señales de emisiones normales y digitales.
Gestiona todos los canales.
También ajusta el volumen del audio
Se usa para desactivar el sonido temporalmente. Se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla. Vuelva a pulsar el botón MUTE para cancelar la función Mudo. También puede pulsar los botones
para cancelar la función Mudo.
VOL +
Abre el OSD y activa un elemento del menú resaltado.
Mueve horizontalmente, verticalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del menú seleccionados.
Activa un elemento del menú resaltado.
Cambia desde modo de pantalla PC a modo de pantalla Video. El cambio de fuente sólo se permite en dispositivos externos conectados en este momento al monitor.
Este botón se usa para volver al canal utilizado anteriormente.
. Se usa para seleccionar
DTV
(multicanal) en
MMS
DTV
.
-
13. ANTENNA
Puede seleccionar una canal normal o por cable.
14. ADD/DEL
Use este botón para guardar o borrar manualmente el canal seleccionado.
15. CH
En el modo TV, selecciona los canales de TV.
16. EXIT
Sale de o cierra la pantalla del menú.
17. PIP - Disponible solamente en el modo PC/DVI
Pulse este botón para controlar la ventana PIP.
18. INFO
La información actual de la imagen se visualiza en la esquina superior izquierda de la pantalla.
19. SLEEP
Gire el monitor después de un periodo predeterminado de tiempo.
20. P.MODE, M/B
Cuando se pulsa este botón, el modo actual se visualiza en la parte inferior central de la pantalla.
TV/DTV / AV / S-Video / Componente / HDMI (P.MODE)
El monitor tiene cuatro configuraciones automáticas de imagen que vienen predefinidas desde fábrica. Pulse el botón otra vez para cambiar entre los modos configurados previamente disponibles. ( Dinámico → Normal → Cine → Favorito )
PC / DVI ( M/B=MagicBright™)
MagicBright™ es una función nueva que proporciona un entorno de visualización óptimo en función del contenido de la imagen que está mirando. Pulse el botón otra vez para cambiar entre los modos configurados previamente disponibles. ( Diversión → Internet → Texto → Favorito )
21. S.MODE
Cuando se pulsa este botón, el modo actual se visualiza en la parte inferior central de la pantalla. Cuando pulse este botón, el modo de audio actual se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Pulse el botón otra vez para cambiar entre los modos configurados previamente disponibles. ( Normal → Música → Cine → Diálogo → Favorito )
22. AUTO - Disponible en modo PC solamente
Ajusta la visualización de la pantalla automáticamente. (PC)
23. P.SIZE
Púlselo para cambiar el tamaño de pantalla. PC/ DVI mode : Wide / 4:3 TV/AV/S-Video/Component/HDMI : Wide / 16:9 / Zoom1 / Zoom2 / 4:3 DTV : Wide / 16:9 /4:3
24. SOURCE - Es ajustable cuando la función PIP está configurada como Act.
Cada vez que pulse el botón, se cambia el origen de la señal de la ventana PIP.
25. POSITION - Es ajustable cuando la función PIP está configurada como Act.
Ajusta la ubicación de la imagen de Video en el modo PIP.
26. SIZE - Es ajustable cuando la función PIP está configurada como Act.
Se puede cambiar el tamaño de la imagen PIP.
27. MTS
Puede seleccionar el modo MTS (Multichannel Television Stereo). . Mono, Estéreo, SAP (Separate Audio Program) Active (ON) 'MTS' para seleccionar Mono, Estéreo o SAP.
Loading...
+ 46 hidden pages