Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register
Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
Precauciones durante la visualización de una imagen fija
Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
•
TV compatible con Digital: Cuando
se selecciona la pantalla regular
(4:3) para visualizar una difusión
digital de grado SD (y la salida del
decodificador digital es 480p).
•
TV compatible con Digital: Cuando
se selecciona la pantalla ancha
(16:9) para mirar una difusión
digital de grado SD (y la salida del
decodificador digital es 1080i).
Aunque la difusión digital debe realizarse en
el formato HD de pantalla ancha (16:9), las
empresas de televisión transmiten a veces
programas hechos originalmente en el
formato de pantalla regular (4:3)
convirtiendo las señales a formato digital, en
cuyo caso se recortan los bordes laterales
izquierdo y derecho de la pantalla.
Nota : Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen
fijos un tiempo prolongado, la
intensidad de los haces de luz seguirá
siendo variada y, de este modo, los
bordes pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en modo de pausa
durante largo rato, porque puede quedar el
rastro quemado de la imagen fija de forma
temporal o permanente.
•
TV compatible con Digital: Cuando el
televisor recibe señales de grado HD
(y la salida del decodificador digital
es 1080i).
Cuando se visualiza una difusión digital de
grado HD en un televisor regular (4:3) con el
tamaño de pantalla "16:9" o la opción
"Panorama" seleccionada, se puede visualizar
el programa pero los bordes superior e inferior
de la pantalla aparecen cortados.
Nota : Si los bordes superior, inferior y
central de la pantalla permanecen
fijos un tiempo prolongado, la
intensidad de los haces de luz
seguirá siendo variada y los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en modo de pausa
durante largo rato, porque puede quedar el
rastro quemado de la imagen fija de forma
temporal o permanente.
• TV digital integrado (pantalla ancha):
Cuando el televisor recibe señales
de difusión (regulares) de grado SD
(recibe 480p señales regulares).
• TV compatible con Digital (pantalla
ancha): Cuando el televisor recibe
señales de difusión (regulares) de
grado SD (con un decodificador de
señal).
• Cuando se visualiza una difusión
(regular) analógica en un televisor
de pantalla ancha (con el modo de
pantalla 4:3 seleccionado).
Aunque la difusión digital debe realizarse en
el formato HD de pantalla ancha (16:9), las
empresas de televisión transmiten a veces
programas hechos originalmente en el
formato de pantalla regular (4:3)
convirtiendo las señales a formato digital, en
cuyo caso se recortan los bordes laterales
izquierdo y derecho de la pantalla.
Nota : Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen
fijos un tiempo prolongado, la
intensidad de los haces de luz seguirá
siendo variada y, de este modo, los
bordes pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en modo de pausa
durante largo rato, porque puede quedar el
rastro quemado de la imagen fija de forma
temporal o permanente.
•
Cuando se visualiza un DVD, CD o
un video en formato de pantalla
ancha (21:9) en televisores de
pantalla ancha (16:9).
• Al conectar un equipo informático o
una consola de juegos con el
televisor y seleccionar el modo de
pantalla 4:3.
Si se conecta un reproductor de DVD, un
equipo informático o una consola de juegos
al televisor de pantalla ancha y se visualiza
una película o se reproduce un juego en
modo de pantalla regular (4:3) o ancha
(21:9), los bordes laterales izquierdo y
derecho, o los bordes superior e inferior de
la pantalla aparecen recortados.
Nota : Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen
fijos un tiempo prolongado, la
intensidad de los haces de luz seguirá
siendo variada y, de este modo, los
bordes pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en modo de pausa
durante largo rato, porque puede quedar el
rastro quemado de la imagen fija de forma
temporal o permanente.
Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red:
Gracias a la incorporación de un sintonizador digital HD, este televisor admite emisiones de HD sin
que sea necesario un decodificador y proporciona un acceso sencillo con un único mando a distancia.
Calidad excelente de la imagen
- La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales
- Mi Ctrl de Color: Los colores se pueden definir según sus preferencias ajustando
Verde, Azul, Amarillo, Rosa,
y
Blanco
.
- Contraste Dinám.: Detecta automáticamente la señal visual de entrada de información y
la ajusta para crear un contraste óptimo.
- Sensor de Brillo: Ajusta automáticamente la luminosidad de la pantalla dependiendo de
la luminosidad ambiental.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual.
Adecuación
- El televisor utiliza el sistema HDMI para desarrollar un sonido digital y una calidad de
imagen perfectos.
- El sistema Anynet permite controlar de forma sencilla los dispositivos de audio y vídeo
(AV) de Samsung desde este TV.
- Para obtener más información acerca de Anynet, consulte el manual de instrucciones de Anynet AV.
Rojo
,
Listado de piezas
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.
Mando A Distancia
(BN59-00460A)
Pilas
Cubierta inferior
LN-R269D/LN-R329D:
BN63-01947A
LN-R409D: BN63-01938A
LN-R469D: BN63-01810A
y
(AAA x 2)
Cable de
alimentación
(3903-000085)
Soporte
(
LN-R269D:
(
LN-R329D:
BN96-02203A)
BN96-02202A)
Paño de limpieza
(BN63-001798A)
Manual de
instrucciones
de Anynet AV
Cable Anynet
(BN39-00518B)
Manual de
Instrucciones
Español-1
INFORMACIÓN GENERAL
Presentación general del TV
Botones de la parte inferior derecha del panel
Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el
menú en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
SOURCE
Muestra un menú con todas las fuentes de
entrada disponibles.
También se usa para confirmar la elección en
el menú de pantalla.
MENU
Pulse para ver en pantalla un menú con
las características del TV.
–
VOL +
Pulse para aumentar o reducir el volumen.
También se utiliza para seleccionar
elementos en el menú en pantalla.
CH
Pulse para cambiar de canal.
También se puede pulse para resaltar
distintos elementos del menú en pantalla.
Español-2
(ENCENDIDO)
Pulse para encender o apagar el TV.
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
SENSOR DEL MANDO A
DISTANCIA
Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV.
SENSOR LUMÍNICO
Ajusta la luminosidad de la pantalla
automáticamente gracias a la detección de la
luminosidad del entorno.
Este sensor funciona cuando está activado
el control Sensor de Brillo.
SPEAKERS
INFORMACIÓN GENERAL
Conectores del panel posterior
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados
permanentemente, como reproductores de vídeo o de DVD.
Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 8 a 18.
Es posible que la superficie del televisor varíe según el modelo.
LN-R269D
LN-R329D
LN-R409D / LN-R469D
Español-3
INFORMACIÓN GENERAL
PC IN
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo
del PC.
TOMA DE AURICULARES(LN-R269D)
Efectuar una conexión de un conjunto de
auriculares exteriores para la audición individual.
AUDIO OUT
Conéctelo a la toma de la entrada de audio del
amplificador/sistema de Home Theater.
Anynet
Consulte el “Manual de instrucciones de Anynet AV”.
SERVICE
Conector solamente para servicio.
COMPONENT IN
Conecte el componente de vídeo o audio desde
un receptor de TV digital o DVD.
AV IN (1)
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,
como una videocámara o un reproductor de vídeo.
S-VIDEO IN (1)
Entradas de vídeo para dispositivos externos con
salida de S-Vídeo, como una videocámara o un
reproductor de vídeo.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta al componente de audio digital.
HDMI/DVI IN
Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo que
tenga salida HDMI.
Use el terminal HDMI/DVI para conectar el DVI a
un dispositivo externo.
HDMI o el adaptador de DVI-HDMI (DVI a HDMI) para
la conexión, y el terminal "R-AUDIO-L" de DVI-IN para
la salida de sonido.
El terminal HDMI/DVI IN no es compatible con el PC.
-
- No se necesita conexión de sonido alguna para una
conexión de HDMI a HDMI.
Debe usar el cable de DVI a
ANT IN
Efectuar una conexión con una antena o con
un sistema de televisión por cable.
(Consulte la página 8~11, 61)
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
KENSINGTON LOCK
Consulte “Utilización del bloqueo Kensington
antirrobo” en la página 124.
(
CABLE CARD
Inserte la tarjeta CableCard en la ranura.
LN-R409D/LN-R469D
Tomas del panel lateral (LN-R329D, LN-R409D, LN-R469D )
Use las tomas del panel lateral izquierdo para conectar los componentes que se utilizan
ocasionalmente, como una videocámara o un videojuego. (See page 15)
)
S-VIDEO IN (2)
Entradas de vídeo para dispositivos externos
con salida S-Video.
AV IN (2)
Entradas de vídeo y audio para dispositivos
externos.
TOMA DE AURICULARES
Efectuar una conexión de un conjunto de
auriculares exteriores para la audición individual.
AltavozSalida de audio
Silencio interno
desactivado
Silencio interno
activado
Sin señal del vídeo
Cuando "Silenc. Int" se ajusta en "Enc.", los únicos menús de sonido que se pueden ajustar son "Opc. Multi-track" y "Salida Digital".
RFAV, S-VídeoComposant, PC y HDMI RFAV, S-VídeoComposant, PC y HDMI
Salida de altavocesSalida de altavocesSalida de altavocesSalida del sonido Salida del sonido Salida del sonido
SilencioSilencioSilencioSalida del sonido Salida del sonido Salida del sonido
SilencioSilencioSilencioSilencioSalida del sonido Salida del sonido
Español-4
INFORMACIÓN GENERAL
Mando a distancia
Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros
desde el TV. Cuando utilice el mando a distancia, señalé siempre directamente hacia el TV.
También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el
decodificador, el reproductor de DVD o el receptor de TV digital.
POWER
Enciende o apaga el TV. (Consulte la página 19)
ANTENNA
Pulse este botón para seleccionar "AIR" o "CABLE".
(Consulte la página 8~11)
GUIDE
Pulse este botón para que aparezca en pantalla la
Guía electrónica de programas (EPG). (Consulte la página 104)
-
Pulse este botón para seleccionar canales adicionales (digitales
y analógicos) emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para
seleccionar el canal "54-3" pulse "54", "-" y "3".
MUTE
Pulse para desactivar momentáneamente el sonido.
(Consulte la página 19)
MENU
Muestra el menú de pantalla principal. (Consulte la página 20)
MODE
Selecciona un dispositivo destino que controlar con el mando
a distancia Samsung (TV, vídeo, CATV, DVD o receptor TV
digital). (Consulte la página 29~31)
BOTONES NUMÉRICOS
Pulsar para cambiar el canal.
PRE-CH
Sintoniza el canal anterior. (Consulte la página 19)
CHy CH(Bajar Canal/Subir)
Pulsar para cambiar el canal. (Consulte la página 19)
VOL y VOL -
Pulse para aumentar o reducir el volumen. (Consulte la página 19)
SOURCE
Pulse para visualizar todos las fuentes de vídeo.
ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA/ENTER (INTRO)
Sirve para seleccionar los elementos del menú en pantalla y
cambiar los valores del menú.
FAV.CH
Pulse este botón para sintonizar sus canales favoritos.
(Consulte la página 62)
MTS
Pulse para elegir estéreo, mono o programa de audio
independiente (emisión SAP). (Consulte la página 55~56)
PIP
Imagen sobre imagen Encendido/Apagado (Consulte la página 44)
CH.LIST
Muestra la lista de canales.
Español-5
(Consulte la página 64)
INFORMACIÓN GENERAL
Anynet
Pulse el botón Anynet para abrir el menú Anynet.
Consulte el “Manual de instrucciones de Anynet AV”.
STILL
Pulse para detener la acción durante una escena concreta.
Para reanudar la reproducción normal, vuelva a pulsarlo.
(Consulte la página 43)
P.SIZE
Pulse para cambiar el tamaño de pantalla.
(Consulte la página 41~42)
DNIe
Encendido/Apagado de Demo DNIe.
Encendido : El modo Demo DNIe se desactiva.
Apagado : La parte derecha de la pantalla muestra la
imagen mejorada del DNIe.
La parte izquierda de la pantalla muestra la
imagen original. (Consulte la página 40)
SRS
Selecciona el modo TruSurround XT.
(Consulte la página 54)
SET
Ajusta 5 dispositivos diferentes: TV, VCR (vídeo), Cable
(decodificador), DVD o Set- Top Box
(receptor TV digital).
(Consulte la página 29~31)
INFO
Pulse para visualizar el canal actual y los ajustes de audio
y vídeo. (Consulte la página 20)
EXIT
Pulse el botón para salir.
SLEEP
Pulse este botón para seleccionar un intervalo prefijado para la
desconexión automática.
CH
Presenta secuencialmente los canales disponibles. Estos
botones sólo cambian los canales de la ventana PIP.
(Consulte la página 46)
CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos. (Consulte la página 87~91)
Funciones del vídeo/DVD (sólo el modo Anynet)
- Rebobinar - Detener
- Reproducir/Pausa - Avance rápido
RESET
Cuando no funcione el mando a distancia, cambie las
baterías y pulse el botón RESET (Reiniciar) durante 2 o 3
segundos antes de poder utilizarlo.
Español-6
INFORMACIÓN GENERAL
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
Haga deslizar
totalmente la tapa.
Compruebe que los extremos
2
Coloque dos pilas
de tamaño AAA.
“+” y “-” de las pilas concuerdan
con el diagrama del interior del
compartimiento.
3
Vuelva a colocar la
tapa.
Si no va a usar el mando a
distancia durante un largo período
de tiempo, extraiga las pilas y
guárdelas en un lugar fresco y seco.
El mando se puede utilizar hasta
una distancia de unos 7 metros
del televisor.
(Con un uso normal del TV,
las pilas duran alrededor de un año).
El mando a distancia no funciona
Compruebe lo siguiente:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Español-7
Capítulo 2
CONEXIONES
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un conjunto de cables con
este aspecto, consulte “Antenas de par de
cables planos de 300 ohmios” a continuación.
Si su antena tiene un conjunto de cables con
este aspecto, consulte “Antenas con cables
redondos de 75 ohmios” en la página 9.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas
de VHF y UHF independientes” en la página 9.
Antenas de par de cables planos de 300 ohmios
Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos
de 300 ohmios, siga las indicaciones siguientes.
1
Coloque los conductores
del par de cables bajo
los tornillos del
adaptador de 300-75
ohmios(no incluido).
Utilice un destornillador
para apretar los tornillos.
2
Enchufe el adaptador en
el terminal ANT IN en
la parte posterior del
televisor.
ANT 1 IN
(CABLE)
Español-8
CONEXIONES
Antenas de cables redondos de 75 ohmios
1
Enchufe el cable de la
antena en el terminal
ANT 2 IN (AIR) de la
parte inferior del panel
posterior.
ANT 2 IN
(AIR)
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF),
debe ombinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV.
Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría
de tiendas de electrónica).
1
Conecte ambos
cables de antena al
combinador.
VHF
UHF
2
Enchufe el combinador
en el terminal ANT 2
IN (AIR) de la parte
inferior del panel
posterior.
VHF
UHF
ANT 2 IN
(AIR)
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
TV por cable sin decodificador
1
Enchufe el cable de
entrada en el terminal
de la antena ANT 1 IN
(CABLE) de la parte
posterior del TV.
ANT 1 IN
(CABLE)
Español-9
Dado que el TV está preparado
para la televisión por cable,
no se necesita un decodificador
para ver canales de cable no
codificados.
CONEXIONES
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
1
Busque el cable
conectado al terminal
ANT OUT del
decodificador.
2
Enchufe el otro
extremo del cable en
el terminal ANT 1 IN
(CABLE) de la parte
posterior del TV.
ANT IN
ANT OUT
ANT 1 IN
(CABLE)
indicado como “ANT OUT”,
“VHF OUT” o “OUT”.
Conexión a un decodificador de algunos canales
Si su decodificador sólo descodifica algunos canales (como los canales de pago), siga
las instrucciones siguientes. Necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de
RF (A/B) y cuatro largos de cable RF.
Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica).
Este terminal puede estar
1
Busque y desconecte
el cable que está
conectado al terminal
ANT IN (entrada de
antena) del
decodificador.
ANT IN
Este terminal puede estar indicado
como “ANT IN”, “VHF IN” o “IN”.
2
Conecte este cable
al divisor de dos
vías.
3
Conecte el cable
RF entre un terminal
OUTPUT(salida) del
divisor y el terminal IN
(entrada) del
decodificador.
Cable
entrante
entrante
Divisor
Cable
Divisor
Servicio de Cable
Español-10
CONEXIONES
4
Conecte el cable RF
entre el terminal
ANT OUT del
decodificador y el
terminal B.IN del
conmutador A/B.
5
Conecte otro cable RF
entre el otro terminal
OUT del divisor y el
terminal A.IN del
conmutador de RF
(A/B).
6
Conecte el último cable
RF entre el terminal
OUT del conmutador
RF (A/B) y el terminal
ANT IN en la parte
posterior del televisor.
Cable
entrante
Cable
entrantea
Cable
entrante
Divisor
Divisor
Divisor
Servicio de Cable
Servicio de Cable
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
RF (A/B)
Conmutador
RF (A/B)
Conmutador
ANT 1IN
(CABLE)
Trasero del
Televisor
Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la
visualización normal.
Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados.
(Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del
decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4).
Español-11
CONEXIONES
Conexión de un reproductor de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV
por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 8 a 11).
Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1
Desenchufe el cable
o la antena de la
parte posterior del
TV.
ANT IN
2
Enchufe el cable o la
antena en el terminal
ANT IN de la parte
posterior del
reproductor de vídeo.
Panel trasero del VCR
3
Conecte el cable RF
entre el terminal
ANT OUT
(salida de antena) del
reproductor de vídeo y
el terminal ANT 1 IN
(CABLE) o ANT 2 IN
(AIR) del televisor.
Cable o antena
entrante
Panel trasero del VCR
Panel posterior del TV
Cable RF (Opcional)
Español-12
CONEXIONES
4
Conecte un juego de
Panel trasero del VCR
Panel posterior del TV
cables de audio entre
los conectores
AUDIO OUT del
reproductor de VCR
y los conectores AV
IN [R-AUDIO-L] del
TV.
Cable de Audio (Opcional)
Cable RF (Opcional)
Si tiene un reproductor de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado)
para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV.
Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables.
5
Conecte un cable de
vídeo entre la toma
VIDEO OUT del
reproductor de vídeo
y la toma AV IN
[VIDEO] del televisor.
Panel trasero del VCR
Cable de Audio (Opcional)
Cable de vídeo (Opcional)
Cable RF (Opcional)
Panel posterior del TV
Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para
ver sus cintas.
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
*
* Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Español-13
CONEXIONES
Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS
Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor
de vídeo S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor
de vídeo VHS normal).
1
Para empezar, siga
los pasos 1 a 3 del
apartado anterior para
conectar la antena o
el sistema de
cable al reproductor
de VCR y al TV.
2
Conecte un juego de
cables de audio entre
los conectores
AUDIO OUT del
reproductor de VCR y
los conectores AV IN
[R-AUDIO-L] del TV.
3
Conecte un cable de
S-Vídeo entre la toma
de salida de S-Vídeo
del reproductor y la
toma de entrada de
S-Vídeo del televisor.
Panel trasero del VCR
Panel trasero del VCR
Panel trasero del VCR
Panel posterior del TV
Cable RF (Opcional)
Panel posterior del TV
Cable de Audio (Opcional)
Cable RF (Opcional)
Panel posterior del TV
Cable de Audio (Opcional)
Cable de S-Video (Opcional)
Cable RF (Opcional)
Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS.
(En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
*
* Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Español-14
CONEXIONES
Conexión de una videocámara (LN-R329D, LN-R409D, LN-R469D)
Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la videocámara.
Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo.
1
Conecte un cable de
audio entre las tomas
AV IN 2 / S-VIDEO 2
[R-AUDIO-L] del
televisor y las tomas
AUDIO OUT (Salida
de audio) de la
videocámara.
2
Conecte un cable de
audio entre las tomas
AV IN 2 / S-VIDEO 2
[VIDEO] (o S-VIDEO)
del televisor y las
tomas AUDIO OUT
(Salida de audio) de
la videocámara.
Videocámara
Videocámara
Cable de Audio (Opcional)
Cable de S-Video (Opcional)
o
Cable de Video (Opcional)
Cable de Audio (Opcional)
TV(Tomas del panel lateral)
TV(Tomas del panel lateral)
Conexión de un reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV.
1
Conecte un cable de
audio entre las tomas
COMPONENT IN 1 o
COMPONENT IN 2
[R-AUDIO-L] del
televisor y las tomas
AUDIO OUT del
reproductor de DVD.
Panel posterior del reproductor de DVD
Cable de Audio (Opcional)
Panel posterior del TV
2
Conecte un cable de
componente entre las
tomas
COMPONENT IN 1 o
COMPONENT IN 2
[PR, PB, Y] del
televisor y las tomas
COMPONENT
[Y, PB, PR] del
reproductor de DVD.
Panel posterior del reproductor de DVD
Cable de Audio (Opcional)
Cable de
Component
Panel posterior del TV
(Opcional)
Nota: Para obtener una explicación sobre el vídeo componente,consulte el manual de
instrucciones de su reproductor de DVD. Las conexiones de audio y de vídeo
componente deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a
Component In 1, conecte también el cable de audio a la misma entrada.
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
*
* Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Español-15
CONEXIONES
Conexión de un DVD o un Decodificador digital
mediante DVI
Sólo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.
1
Conecte un cable de
DVI a HDMI o un
adaptador de
DVI-HDMI entre el
conector de HDMI/DVI
del televisor y el
conector de DVI del
reproductor de
DVD/reproductor de
televisión digital.
2
Conecte un cable de
audio entre la toma de
entrada de DVI IN
[R-AUDIO-L] del
televisor y las tomas
AUDIO OUT del
reproductor de
DVD/reproductor de
televisión digital.
DVD/reproductor de televisión digital
DVD/reproductor de televisión digital
Cable DVI a HDMI
Cable de Audio (Opcional)
Cable DVI a HDMI
Panel posterior del TV
(Opcional)
Panel posterior del TV
(Opcional)
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a
través de un HDMI
Sólo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo.
1
Conecte un cable de
HDMI entre el
conector de HDMI/DVI
del televisor
y el conector HDMI
del reproductor de
DVD/ reproductor de
televisión digital.
¿Qué es HDMI?
•
HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite la
transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin compresión.
•
La denominación “interfaz multimedia” es la más adecuada, especialmente porque permite varios canales
de sonido digital. La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene
instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda)y es compatible con el sonido digital de varios canales.
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
*
* Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Panel posterior del reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Cable de HDMI (Opcional)
Español-16
CONEXIONES
Conexión de un sistema de audio digital
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor.
1
Conecte un cable
óptico entre las tomas
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) (Salida de
audio digital, óptica) del
televisor y las tomas
Digital Audio Input
(Entrada de audio
digital) del sistema de
audio digital.
Sistema de audio digital
Panel posterior del TV
Cable óptico (Opcional)
Nota: La emisión en 5.1 canales es posible si está conectado a un dispositivo externo que admita
5.1 canales. Para obtener una explicación sobre el vídeo componente, consulte el manual de
instrucciones de su sistema de audio digital.
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
1
Conecte un cable de
audio entre las tomas
AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] del
televisor y las tomas
AUDIO IN
[R-AUDIO-L] del
amplificador/DVD para
cine en casa.
Amplificador/DVD para Cine en casa
Cable de Audio (Opcional)
Panel posterior del TV
Conexión a un PC
1
Conecte un cable de
PC vídeo (D-Sub)
entre el conector
PC IN [PC] del
televisor y el conector
de salida de PC del
ordenador.
Cable de
2
Conecte un cable de
audio de PC entre
PC IN [AUDIO] del
televisor y la salida de
audio de la tarjeta de
sonido del ordenador.
* Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
* Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Cable de Audio de PC
Cable de
Español-17
D-Sub
D-Sub
PC
(Opcional)
PC
(Opcional)
(Opcional)
Panel posterior del TV
Panel posterior del TV
CONEXIONES
Conexión de la CableCARD
Debe obtener una tarjeta CableCARD en un proveedor local de servicios.
Panel posterior del TV
(LN-R409D, LN-R469D)
Cable CARD
Cable RF
1
Cuando inserte la tarjeta CableCARD en la ranura correspondiente aparecerá el mensaje
"CableCARDTMInsert." en la pantalla. Si no existe la información sobre el canal, aparecerá
el mensaje "Actualizando lista de canales" durante la configuración de la información del
canal. Puede tardar varios minutos en actualizarse la información del canal, según el
proveedor.
2
Durante 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del emparejameinto que
contiene un número telefónico, un identificador del sistema, de la CableCARD y demás
información. Si aparece un mensaje de error, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
3
Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje "Actualiz.
completa", indicando que la lista de canales ya se ha actualizado.
4
Ahora es posible ver la lista de canales pulsando el botón CH.LIST.
Nota
• Tras actualizar la lista de canales, sólo se pueden seleccionar los canales de la lista.
• Retire la tarjeta del cable (CableCard); sáquela cuidadosamente con las manos, puesto que si cae al suelo
se puede dañar.
Español-18
Capítulo 3
FUNCIONAMIENTO
Encendido o apagado del TV
1
Pulse el botón POWERdel mando
a distancia.
También puede usar el botón
POWERdel panel delantero.
Cambio de canales
Mediante los botones de canal
1
Pulse los botones CH
canales.
para cambiar los
/
Cuando pulse los botones CH
Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber
memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no
memorizados. Consulte las páginas 21~28 para la memorización de los canales.
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
el TV cambiará los canales por orden.
/
1
Pulse el botón PRE-CH.
El TV volverá al último canal visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal
y use los botones numéricos para seleccionar el segundo.
Después use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos.
Ajuste del volumen
1
Pulse los botones VOL + y VOL–para subir o bajar el volumen.
Mediante Silencio
Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
1
Pulse el botón MUTE y el sonido se
desconectará. En la esquina inferior izquierda de
la pantalla aparecerá la palabra “ ”.
2
Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente,
pulse los botones VOL + y VOL–.
Español-19
FUNCIONAMIENTO
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de
audio-vídeo.
1
Pulse el botón INFO del
mando a distancia.
El TV visualizará el canal, el
tipo de sonido y el estado de
determinados ajustes de
sonido e imagen.
Visualización de los menús
1
Con el aparato encendido,
pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el
menú principal.
Su parte izquierda tiene
seis iconos: Entrada,
Imagen, Sonido, Canal,
Configuración, y Guía.
La información en pantalla
desaparece pasados unos diez
segundos.
Pulse el botón INFO otra vez o
espere unos 10 segundos y
desaparecerá automáticamente.
Los menús en pantalla
desaparecen transcurridos
alrededor de dos minutos.
2
Pulse los botones ARRIBA/ABAJOpara seleccionar uno de
los seis iconos. A continuación, pulse ENTERpara acceder al
submenú del icono.
3
Pulse el botón EXIT para salir.
Español-20
FUNCIONAMIENTO
Función Plug & Play
Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y
automáticamente dos ajustes básicos del usuario.
Es posible que la visualización en pantalla varíe según el modelo.
1
Pulse el botón POWER
en el mando a distancia.
Aparece el mensaje "Menu
language, Channels and
Time will be set.
Pulse el botón ENTERy
aparecerá automáticamente
el menú "Select the
language of the OSD".
".
2
Pulse el botón ENTER
para introducir el idioma.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJOpara
seleccionar el idioma;
pulse después el botón
ENTER.
Aparece automáticamente
el menú "Seleccione
antenas que memorizar.".
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJOpara
memorizar los canales de la
conexión seleccionada.
Pulse el botón
para seleccionar "Iniciar".
ENTER
• Si la antena está conectada
a ANT 1 (CABLE),
seleccione "Cable"; si está
conectada a ANT 2 (AIR),
seleccione "Aire".
• Si ANT 1 y ANT 2 están
conectadas, seleccione
"Aire + Cable".
• Si CableCARD está
insertada en la ranura
"CableCARD" en el panel
posterior, "Cable" y "Aire
+ Cable" no estarán
disponibles.
Español-21
FUNCIONAMIENTO
4-1
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJOpara
seleccionar “Cable” o
“Aire + Cable” después,
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJOpara
seleccionar “STD”, “HRC” o
“IRC”, después,
pulse el botón
4-2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJOpara
seleccionar “Canal digital”
después, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJOpara
seleccionar “STD”, “HRC” o
“IRC”, después,
pulse el botón ENTER.
(LN-R269D / LN-R329D)
ENTER.
(LN-R409D / LN-R469D)
STD, HRC e IRC
identifican los distintos
tipos de sistemas de TV por
cable. Póngase en contacto
con su proveedor de cable
para conocer el tipo de sistema de cable de su zona.
En este momento ya se ha
seleccionado el origen de la
señal. Siga con
"Almacenamiento de los
canales en la memoria".
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
para seleccionar
“Canal Analógico” después,
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJOpara
seleccionar “STD”, “HRC” o
“IRC”, después,
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJOpara
seleccionar “Iniciar” y pulse
el botón ENTERpara
memorizar los canales.
Español-22
FUNCIONAMIENTO
5
El televisor empezará a
memorizar todos los canales
disponibles.
Una vez guardados todos los
canales disponibles, volverá
a aparecer el menú Prog.
Auto. Pulse el botón
ENTERcuando se
complete la memorización de
canales. Aparece
automáticamente el menú
“Seleccionar si no observa el
horario de verano.”.
Nota
• Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón
Detener seleccionada.
ENTERcon la opción
6
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJOpara
seleccionar “Sí” o
“No” después, pulse el botón
ENTER. Aparece
automáticamente el menú
“Seleccione su zona
horaria.”.
Español-23
FUNCIONAMIENTO
7
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJOpara
resaltar la zona horaria del
área local (y para mover la
selección a la zona horaria
apropiada en el mapa de
Estados Unidos).
Pulse el botón
Si ha recibido una señal
digital, se ajustará la hora
automáticamente. En caso
negativo, consulte la página
76 para ajustar el reloj.
ENTER.
8
Aparece el mensaje
“Terminado.
La hora se actualizará automáticamente.”.
Cuando termine, pulse el
botón ENTER.
Si desea reiniciar esta función...
1
Pulse el botón
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
para seleccionar
“Configuración” después,
pulse el botón ENTER.
MENU.
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
para seleccionar
“Configuración” después,
pulse el botón ENTER.
Si desea más detalles sobre
las opciones de
configuración,
consulte la página anterior.
Nota
• Sólo se puede acceder a Plug and Play en el modo TV.
Español-24
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.