SAMSUNG LN-R269D, LN-R329D, LN-R409D, LN-R469D User Manual

LN-R269D LN-R329D LN-R409D LN-R469D
........................................................................................................................
TÉLÉVISEUR TFT À ACL
.............
Guide de l'utilisateur
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
Précautions lors de l'affichage d'une image fixe
Une image fixe pour endommager de manière permanente votre écran de télévision.
Télévision acceptant le numérique : Lorsque vous sélectionnez le mode normal (4:3) pour regarder un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (et que la sortie du boîtier décodeur est de 480p).
Télévision acceptant le numérique : Lorsque vous sélectionnez le mode Écran large (16:9) pour regarder un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (et que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i).
Bien que les programmes numériques doivent être diffusés en format HD Écran large (16:9), il arrive que les radiotélévisions diffusent des programmes initialement enregistrés en format normal (4:3) en convertissant les signaux en signaux numériques. Dans ce cas, les bords gauche et droit sont rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l'image.
Télévision acceptant le numérique : Lorsque la télévision reçoit des signaux HD (et que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i).
Lorsque vous regardez un programme numérique HD sur une télévision standard (4:3) en ayant sélectionné les tailles d'écran "16:9" ou "Panorama", vous le verrez mais les bords supérieur et inférieur seront rognés.
Remarque : Si les bords supérieur et
inférieur ainsi que le centre de l'écran restent longtemps affichés, le volumes de lumière transmi vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l'image.
Télévision avec le numérique intégré (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les signaux d'un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (elle reçoit des signaux normaux à 480p).
Télévision acceptant le numérique (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les signaux d'un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (avec un boîtier décodeur).
Lorsque vous regardez un programme
analogique (standard) sur une télévision ayant un grand écran (mode 4:3 sélectionné).
Bien que les programmes numériques doivent être diffusés en format HD Écran large (16:9), il arrive que les radiotélévisions diffusent des programmes initialement enregistrés en format normal (4:3) en convertissant les signaux en signaux numériques. Dans ce cas, les bords gauche et droit sont rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l'image.
Lorsque vous regardez un DVD, un CD ou une vidéo au format Écran large (21:9) sur une télévision ayant un grand écran (16:9).
Lorsque vous connectez votre ordinateur ou une console de jeux à la télévision et que vous sélectionnez le mode 4:3.
Si vous connectez un lecteur de DVD, un ordinateur ou une console de jeux à une télévision à écran large et que vous regardez un film, ou jouez à un jeu en mode normal (4:3) ou large (21:9), les bords gauche et droit ainsi que les bords supérieurs et inférieurs peuvent être rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l'image.
TABLR DES MATIERES
Chapitre 1: Informations générales
Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vos premiers pas avec la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Boutons présents en bas à droite de la façade . . . . . . . . . . . . . . 2
Prises du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prises du panneau latéral (LN-R329D, LN-R409D, LN-R469D ) . . 4
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
La télécommande ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 2: Connexions
Connexion d’antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms . . . . . . . . . . . . 8
Antennes avec câble rond de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antennes VHF et UHF séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion du câble TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Câble sans boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Branchement d’une boîte de jonction servant
à décrypter l’ensemble des canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Branchement d’une boîte de jonction servant
à décrypter certaines canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchement d’un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d'un caméscope (LN-R329D, LN-R409D, LN-R469D) . . . . 15
Branchement d’un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVI . . . . . . . . . 16
Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI . . 16
Branchement d'un système audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connexion d’un amplificateur/home cinéma DVD . . . . . . . . . . . . . 17
Branchement d’un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Branchement d'une CableCARD (LN-R409D, LN-R469D) . . . . . . . . 18
Chapitre 3: Fonctionnement
Mise en marche et arrêt de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Changement des canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation des boutons de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appuyez sur la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de la fonction Muet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visualisation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visualisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonction Prêt à l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre... . . . . . . . . . . . . . 24
Mémorisation des canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sélection de la source du signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrement des canal dans la mémoire
(méthode automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajouter et Enlever des canal (méthode manuelle) . . . . . . . . . . 28
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Codes de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pour sélectionner la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour éditer le nom de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TABLE DES MATIERES-1
TABLR DES MATIERES
Chapitre 4: Contrôle de l’image
Utilisation des paramètres automatiques d’image . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DNIe (Image naturelle numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modification de la taille de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Visionnement Image sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Comment activer la fonction Image sur Image . . . . . . . . . . . . 44
Sélection d’un signal source (A/V externe) pour l’ISI . . . . . . . 45
Pour permuter entre le contenu de la fenêtre ISI et l’image
principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Changer la chaîne de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pour changer la position de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pour changer la Size de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Commande couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Commande simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Commande détail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contraste dynam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Capteur luminance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Chapitre 5: Contrôle du son
Personnalisation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation des paramètres automatiques de son . . . . . . . . . . . . . . . 53
Paramétrage de la technologie TruSurround XT . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sélection d'une bande son à canaux multiples
(MTS) – Numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Langue privilégiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mode audio multipistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Contrôle automatique du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sélection du mode Internal Mute (Silence Int.) . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sélection d'un format audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configuration de la mélodie de marche/d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chapitre 6: Contrôle des chaînes
Sélection de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuration de vos chaînes favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nom des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Affichage de la liste des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Modification de la liste des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Syntonisation fine des chaînes analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Contrôle de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Amplificateur à faible bruit (AFB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Chapitre 7: Affichage PC
Utilisation de votre télévision comme un écran PC . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) . . 69
Comment utiliser le réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réglage de la qualité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Changement de la position de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Initialiser la position de l’écran et les paramètres des couleurs 75
TABLE DES MATIERES-2
TABLR DES MATIERES
Chapitre 8: Paramètre d’heure
Régler l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Option 1 : Réglage manuel de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Option 2 : Réglage Automatiquement de l'horloge . . . . . . . . . 78
Paramétrer le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . 81
Chapitre 9: Description de la fonction
Sélection d’une langue de menu
Sélection du mode cinéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Réduction numérique des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Utilisation de l'option de correction de la faiblesse chromatique . . . 85 Affichage des sous-titres (messages texte à l'écran) – Analogique . . 87 Affichage des sous-titres (messages texte à l'écran) – Numérique . . 89
Niveau de transparence du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuration de la fonction d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Utilisation de la fonction puce V
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) Comment activer/désactiver la fonction puce V Comment configurer les restrictions à l’aide des
“Contrôle parental TV” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations
MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Anglais canadien’ . . . Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Français canadien’ . . Réinitialisation du téléviseur lorsque la fonction V-Chip de
contrôle parental bloque une chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Guide électronique des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Affichage du guide électronique des programmes . . . . . . . . . 104
Utilisation du guide électronique des programmes . . . . . . . . . 105
Affichage des informations relatives à une chaîne . . . . . . . . . 106
Affichage des informations relatives aux chaînes . . . . . . . . . 107
Liste aide-mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Affichage de la liste aide-mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Pour afficher la liste aide-mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Pour supprimer des programmes planifiés . . . . . . . . . . . . . . . 110
Utilisation de la CableCARD (vendue séparément) . . . . . . . . . . . . 111
Affichage des informations relatives à la CableCARD . . . . . . 111
Utilisation de la fonction de configuration de la CableCARD . . . . 112
Remise à zéro de la CableCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Réorganisation de la liste des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . 96
97
101 102
Chapitre 10: Annexe
Identification des problèmes Installation du support (LN-R269D, LN-R329D) Démonter la base Installer un kit de fixation mural (LN-R269D) Installer un kit de fixation mural (LN-R329D, LN-R409D)
Instructions pour l'installation murale (LN-R469D) . . . . . . . . . . . . 119
Assemblage de la base-support (LN-R409D) . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Utilisation du verrouillage Kensington antivol Utilisation de votre télévision à l’étranger Télévision par CableCARD et téléviseurs numériques précâblés . . 125 Spécifications Modes d’affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
TABLE DES MATIERES-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . 118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Chapitre 1
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Liste des fonctions
Interface numérique et de réseau exceptionnelle : Grâce à son tuner numérique intégré haute définition, ce téléviseur, très simple d'utilisation grâce à sa télécommande multifonctions unique, permet une diffusion haute définition sans récepteur.
Excellente qualité d’image
- La technologie DNIe offre des images d’une netteté aussi vraie que nature
- Commande couleur: Les couleurs peuvent être réglées à votre convenance en
- Contraste dynam.: Détecte auto matiquement le signal visuel entrant et le règle
- Capteur luminance: Règle automatiquement la luminosité de l’écran suivant le SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT offre un système surround Dolby virtuel. Aspect pratique
- Le téléviseur utilise le système HDMI pour offrir une qualité d’image et un son numérique parfait.
- Le système Anynet vous permet de contrôler facilement les périphériques audio et vidéo (AV) Samsung à partir de ce téléviseur.
- Pour plus d'informations sur Anynet, reportez-vous aux Instructions d'utilisation de Anynet AV.
Liste des pièces
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
définissant le Rouge, le Vert, Bleu, Jaune, Rose ainsi que le Blanc.
pour créer le contraste optimum. niveau de luminosité ambiante.
Télécommande
(BN59-00460A)
et piles
(AAA x 2)
Panneau arrière
LN-R269D/LN-R329D:
BN63-01947A LN-R409D: LN-R469D:
BN63-01938A BN63-01810A
Cordon D’alimentation (3903-000085)
Socle LN-R269D: LN-R329D:
BN96-02203A BN96-02202A
Français-1
Tissu de nettoyage
(BN63-001798A)
Instructions d’utilisation
de Anynet AV
Câble Anynet
(BN39-00518B)
Instructions D’utilisation
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Vos premiers pas avec la télévision
Boutons situés en bas à droite du panneau
Les boutons situés en bas à droite du panneau commandent les fonctions de base de votre téléviseur, notamment le menu à l'écran. Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécom-mande.
SOURCE
Affiche le menu de toutes les sources d’entrée disponibles.
LN-R269D
- TV, AV,
S-Vidéo, Composant
PC, HDMI
LN-R329D / LN-R409D / LN-R469D
- TV, AV 1, AV 2, Composant
Egalement utilisé pour confirmer votre choix dans le menu affiché à l’écran.
S-Vidéo
1,
Composant
1,
1,
S-Vidéo
2, PC, HDMI
Composant
2,
2,
MENU
Appuyez pour voir à l’écran le menu des fonctions de votre télévision.
VOL +
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume. Également utilisé pour sélectionner des éléments dans le menu affiché à l’écran.
CH
Appuyez sur ce bouton pour changer de canal. Vous pouvez également utiliser ce bouton pour mettre en surbrillance les divers éléments du menu à l’écran.
Français-2
ALIMENTATION
(
Appuyez sur ce bouton pour allumer et teindre la télévision.
)
VOYANT D’ALIMENTATION
Clignote puis s’arrête lorsque le téléviseur est allumé. S’allume en mode Veille.
RCAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande vers de point de la télévision.
CAPTEUR DE LUMIÈRE
Règle la luminosité de l’écran automatiquement suivant le niveau de luminosité ambiante. Ce détecteur fonctionne lorsque Capteur Luminos. est activé.
HAUT-PARLEURS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Prises du panneau arrière
Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope.
Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 8-18. La surface du téléviseur peut varier en fonction du modèle.
LN-R269D
LN-R329D
LN-R409D / LN-R469D
Français-3
INFORMATIONS GÉNÉRALES
PC IN
A connecter à la prise de sortie audio et vidéo de votre PC.
PRISE CASQUE
Pour connecter un ensemble d’écouteurs externes pour une écoute individuelle.
(LN-R269D)
AUDIO OUT
Branchez la prise d'entrée audio sur votre amplificateur ou votre système de cinéma à domicile.
Anynet OUTPUT
Reportez-vous aux “Instructions d’utilisation de Anynet AV”.
SERVICE
Connecteur réservé aux opérations de maintenance uniquement.
COMPONENT IN
Connectez l’audio ou la vidéo d’un composant à partir d’un DVD/boîtier décodeur.
.
AV IN (1)
Entrée audio et vidéo pour périphériques externes, tels qu’un caméscope ou un magnétoscope.
S-VIDEO IN (1)
Entrées vidéo pour périphériques externes dotés d’une sortie S-Vidéo, tels qu’un caméscope ou un magnétoscope.
SORTIE AUDIO NUMERIQUE (OPTIQUE)
À brancher à un appareil audio numérique.
HDMI/DVI IN
Se connecte à la prise HDMI d’un périphérique doté d’une sortie HDMI. Utilisez le terminal HDMI/DVI pour les connexions DVI vers un périphérique externe. Utilisez le câble DVI vers HDMI ou l'adaptateur DVI-HDMI (DVI vers HDMI) pour cette connexion, et la borne R - AUDIO – L DVI-IN pour la sortie audio.
- la borne HDMI/DVI IN ne prend pas en
charge le PC.
- Aucune connexion audio n'est requise entre deux appareils HDMI.
ANT IN
Pour connecter une antenne ou un système de télévision par câble.
(Voir page
8~11, 61)
ENTREE D’ALIMENTATION
Connectez le câble d’alimentation fourni.
KENSINGTON LOCK
Reportez-vous à la section “Utilisation du verrouillage Kensington antivol” à la page 124.
(
(
CARTE DÉCODEUR
Insérez la carte dans le logement prévu à cet effet.
LN-R409D/LN-R469D
Prises du panneau latéral (LN-R329D, LN-R409D, LN-R469D )
)
Les prises du panneau latéral permettent de connecter un composant utilisé seulement occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu. (Voir page15)
S-VIDEO IN (2)
Entrées vidéo pour périphériques externes avec sortie S-Vidéo.
AV IN (2)
Entrées vidéo et audio pour périphériques externes.
PRISE CASQUE
Pour connecter un ensemble d’écouteurs externes pour une écoute individuelle.
Haut-parleur Sortie audio
Mode Internal Mute
Desactive
Mode Internal Mute
Active
Aucun signal vidéo
Lorsque l'option "Sourdine int." est activée, les paramètres du menu Son ne peuvent être configurés, à l'exception de "Options multi-pistes" et de "Sortie num.".
HF AV, S-Vidéo Composant, PC, HDMI HF AV, S-Vidéo Composant, PC, HDMI
Sortie de haut-parleur Sortie de haut-parleur Sortie de haut-parleur Sortie audio Sortie audio Sortie audio
Mute Mute Mute Sortie audio Sortie audio Sortie audio
Mute Mute Mute Mute Sortie audio Sortie audio
Français-4
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à environ 7 mètres de votre télévision. Lorsque vous utilisez votre télécommande, pensez à la pointer vers la télévision. Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour commander votre magnétoscope, votre décodeur, votre lecteur DVD ou votre récepteur.
POWER
Pour allumer et éteindre la télévision. (Voir page
ANTENNA
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner "Air" ou "
(
Voir page
GUIDE
Appuyez sur ce bouton pour afficher à l'écran le Guide électronique des programmes (EPG, Electronic Program Guide). (
Voir page
-
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux supplémentaires (numériques et analogiques) diffusées par la même station. Par exemple, pour sélectionner le canal "54-3", appuyez sur "54", puis sur "-" et sur "3".
MUTE
Appuyez sur ce bouton pour couper temporairement le son. (Voir page
MENU
Pour afficher le menu principal à l’écran.(Voir page
MODE
Sélectionne l'appareil qui sera commandé par la télécommande Samsung (TV, VCR, CATV, DVD, STB). (
Voir page
BOUTONS NUMÉRIQUES
Permet de changer de chaîne.
PRE-CH
Syntonise sur la canal précédente.(Voir page
CH et CH (Channel UP/Down)
Appuyez sur CH ou CH pour changer de canal. (
Voir page
VOL + et VOL -
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le
volume.(Voir page
SOURCE
Appuyez sur ce bouton pour afficher toutes les sources vidéo disponibles.
HAUT / BAS / GAUCHE / DROITE / ENTREE
A utiliser pour sélectionner les éléments du menu à l’écran et modifier les valeurs du menu.
FAV.CH
Appuyez sur ce bouton pour naviguer entre vos chaînes favorites. (
MTS
Appuyez sur ce bouton pour choisir Stéréo, Mono ou Programme audio séparé (Diffusion de programme audio séparé).(Voir page
PIP
Image Sur Image
CH.LIST
Affiche la liste des canaux.
8~11)
104)
19)
29~31)
19)
Voir page
Activé/Désactivé
19)
62)
55~56)
. (
(Voir page
Voir page
64)
44)
19)
19)
Câble
".
20)
Français-5
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Anynet
Appuyez sur le bouton [Anynet] pour ouvrir le menu. Reportez-vous aux “Instructions d’utilisation de Anynet AV”
STILL
Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’action au cours d’une scène spécifique. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre normalement la vidéo.(Voir page
43)
P.SIZE
Appuyez sur ce bouton pour changer la taille de l’écran. (
Voir page
41~42)
DNIe
Désactivé (Off): Le mode DNIe Demo (Démo DNle) est
Activé (On): L’image améliorée par DNIe apparaît sur la
désactivé.
droite de l’écran. L’image d’origine apparaît sur la gauche de l’écran.(Voir page
40)
SRS
Sélectionne le mode TruSurround XT.(Voir page
54)
SET
Règle cinq appareils différents : téléviseur, magnétoscope, décodeur, lecteur DVD ou récepteur. (
Voir page
29~31)
INFO
Appuyez sur ce bouton pour afficher la canal et les paramètres audio-vidéo en cours.(Voir page
20)
EXIT
Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu.
SLEEP
Appuyez sur ce bouton pour régler d'avance une durée au terme de laquelle le téléviseur s'éteindra automatiquement.
CH
Fait défiler les chaînes disponibles (ces boutons concernent uniquement les chaînes de la fenêtre ISI) (
Voir page
46)
CAPTION
Contrôle le décodeur de sous-titres. (
Voir page
87~91)
Fonctions Magnétoscope/DVD
(uniquement en mode Anynet)
-
Rembo binage
-
Arrêt
-
Lecture/ Pause
-
Avance Rapide
RESET
Si votre télécommande ne fonctionne plus, changez les piles et appuyez sur le bouton Régler (RESET) pendant 2 à 3 secondes avant de l’utiliser de nouveau.
Français-6
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Insertion des piles dans la télécommande
1
Enlevez le panneau en le faisant glisser complètement.
Assurez-vous de faire correspon
2
Placez deux piles AAA.
dre les pôles “+” et “-” des iles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment.
3
Replacez le couvercle.
Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps.
La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision. (Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.)
La télécommande ne fonctionne pas
Contrôlez les points suivants:
1. La télévision est-elle allumée ?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
3. Les piles sont-elles à plat ?
4. Y-a-t-il une rupture d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
Français-7
Chapitre 2
CONNEXIONS
Connexion d’antennes VHF et UHF
Si votre antenne se présente sous la forme d’un ensemble de câbles identique à la figure, voir “ Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms ”, ci-dessous.
Si votre antenne se présente sous la forme d’un câble identique à la figure, voir “Antennes avec câble rond de 75 ohms”, page 9.
Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”, page 9.
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms
Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit.
1
Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75 ohms (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis.
2
Branchez l’adaptateur dans la borne ANT 1 IN(CABLE) située à l’arrière du téléviseur.
ANT 1 IN (CABLE)
Français-8
CONNEXIONS
Antennes avec câble rond de 75 ohms
1
Branchez le câble de l'antenne dans la prise ANT 2 IN (AIR) située en bas du panneau arrière.
ANT 2 IN
(AIR)
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une UHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des magasins d’électronique).
1
Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur.
VHF
UHF
2
Branchez le multiplexeur dans la prise ANT 2 IN (AIR) située en bas du panneau arrière.
VHF
UHF
ANT 2 IN
(AIR)
Connexion du câble TV
Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
Câble sans boîte de jonction
Cette télévision étant équipée d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte de jonction pour voir des canal câblées en clair.
1
Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT 1 IN (CABLE) située à l’arrière de la télévision.
ANT 1 IN (CABLE)
Français-9
CONNEXIONS
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des canal
1
Identifiez le câble connecté à la prise ANT OUT de votre boîte de jonction.
2
Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise ANT 1 IN (CABLE) située à l’arrière de la télévision.
ANT IN
ANT OUT
ANT 1 IN
(CABLE)
Cette prise peut s’appeler “ANT OUT”, “VHF OUT”
ou simplement “OUT”.
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines canal
Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines canal (comme les canal dites ‘premium’), suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. (Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)
1
Localisez et débranchez le câble branché à la prise ANT IN de votre boîte de jonction.
ANT IN
Cette prise peut s’appeler “ANT IN”,
“VHF IN” ou simplement “IN”.
2
Branchez ce câble à un séparateur bidirectionnel.
3
Branchez un câble de RF entre une des prises OUTPUT du séparateur et la prise IN de la boîte de jonction.
Câble
d’arrivée
d’arrivée
Séparateur
Câble
Séparateur
Boîte de jonction
Français-10
CONNEXIONS
4
Branchez un câble de RF entre la prise ANT OUT de la boîte de jonction et la prise B.IN de l’interrupteur A/B.
5
Branchez un autre câble entre l’autre prise OUT du séparateur et la prise A.IN de l’interrupteur RF (A/B).
6
Connectez le dernier câble RF entre la borne OUT du commutateur RF (A/B) et la borne ANT 1 IN (CABLE) située à l’arrière du téléviseur.
Câble
d’arrivée
Câble
d’arrivée
Câble
d’arrivée
Séparateur
Séparateur
Séparateur
Boîte de jonction
Boîte de jonction
Boîte de jonction
Interrupteur
RF(A/B)
Interrupteur
RF(A/B)
Interrupteur
RF(A/B)
ANT 1IN (CABLE)
Arriére de
la télévision
Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” pour une regarder les canal cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision sur la canal de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la canal 3 ou 4.)
Français-11
CONNEXIONS
Branchement d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 8-11). Sautez l’étape 1 si vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
1
Débranchez l’antenne ou le câble de l’arrière de la télévision.
ANT IN
2
Branchez le câble ou l’antenne à la prise ANT IN située à l’arrière du magnétoscope.
Panneau arriére du
magnétoscope
3
Connectez un câble RF entre la borne ANT OUT du magnétoscope et la borne ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR) du téléviseur.
Câble ou antenne
Panneau arriére du
magnétoscope
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (Optionnel)
Français-12
CONNEXIONS
4
Branchez les câbles
Panneau arriére du
magnétoscope
Pannear arrière de la télévision
audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AV IN [R-AUDIO-L] de la télévision.
Câble Audio (Optionnel)
Câble RF (Optionnel)
Si vous avez un magnétoscope “mono” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision. Si votre magnétoscope fonctionne en stéréo, vous devez brancher deux câbles distincts.
5
Branchez un câble vidéo entre la prise VIDEO OUT du magnétoscope et la prise AV IN [VIDEO] de la télévision.
Panneau arriére du
magnétoscope
Câble Audio (Optionnel)
Câble Vidéo (Optionnel)
Câble RF (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Suivez les instructions de “Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
*
Français-13
CONNEXIONS
Branchement d’un magnétoscope S-VHS
Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS. (Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.)
1
Tout d’abord, suivez les étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble à votre magnétoscope et à votre télévision.
2
Branchez les câbles audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AV IN [R-AUDIO-L] de la télévision.
3
Connectez un câble S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT du magnétoscope et la prise AV IN [S-VIDEO] du téléviseur.
Panneau arriére du
magnétoscope
Panneau arriére du
magnétoscope
Panneau arriére du
magnétoscope
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Câble Audio (Optionnel)
Câble RF (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Câble Audio (Optionnel)
Câble S-Vidéo (Optionnel)
Câble RF (Optionnel)
Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS. (Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local.)
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
*
Français-14
CONNEXIONS
Connexion d'un caméscope
(LN-R329D, LN-R409D, LN-R469D)
Les prises du panneau latéral assurent la connexion aisée d'un caméscope à votre téléviseur. Elles vous permettent de visionner les cassettes de votre caméscope sans passer par un magnétoscope.
1
Connectez un câble audio entre les prises AV IN 2 / S-VIDEO 2 [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du caméscope.
2
Connectez un câble vidéo entre les prises AV IN 2 / S-VIDEO 2 [VIDEO] (ou S-VIDEO) du téléviseur et les prises AUDIO OUT du caméscope.
Caméscope
Caméscope
Câble Audio (Optionnel)
Câble S-Vidéo (Optionnel)
ou
Câble Vidéo (Optionnel)
Câble Audio (Optionnel)
Panneau latéral de la télévision
Panneau latéral de la télévision
Branchement d’un lecteur DVD
Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un lecteur DVD.
1
Connectez un câble audio entre les prises COMPONENT IN 1 [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur DVD.
2
Connectez un câble composante entre les prises COMPONENT IN 1[PR, PB, Y] du téléviseur et les prises COMPONENT VIDEO OUT [Y, PB, PR] du lecteur DVD.
Panneau arriére du lecteur DVD
Panneau arriére
du lecteur DVD
Pannear arrière de la télévision
Câble Audio (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Câble Audio (Optionnel)
Câble composante (Optionnel)
Remarque : Pour une explication de la vidéo composante, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur du lecteur DVD. Assurez-vous de faire correspondre la composante vidéo et les connexions audio. Par exemple, si vous connectez le câble vidéo à la borne Component In 1, connectez le câble audio également à la borne Component In 1.
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
*
Français-15
CONNEXIONS
Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVI
Ceci n’est réalisable que si le périphérique externe dispose d’un connecteur de sortie DVI.
1
Connectez un câble DVI vers HDMI ou un adaptateur DVI-HDMI entre le connecteur HDMI/DVI du téléviseur et le connecteur DVI du lecteur DVD/boîtier décodeur.
2
Connectez un câble audio entre les prises DVI IN [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur DVD/boîtier décodeur.
Panneau arriére
du Boîtier décodeur
Panneau arriére
du Boîtier décodeur
Pannear arrière de la télévision
Câble DVI vers HDMI (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Câble Audio (Optionnel)
Câble DVI vers HDMI (Optionnel)
Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI
Ceci n’est réalisable que si le périphérique externe dispose d’un connecteur de sortie HDMI.
1
Connectez un câble HDMI entre le connecteur HDMI/DVI du téléviseur et le connecteur HDMI du lecteur DVD/boîtier décodeur.
Qu’est-ce que le mode HDMI ?
HDMI ou high-definition multimedia interface (interface multimédia haute définition) est une interface de nouvelle génération qui permet la transmission de signaux numériques audio et vidéo à l’aide d’un simple câble et sans compression.
“Interface multimédia” est un nom plus approprié, en particulier parce qu’il autorise plusieurs canaux de son numérique (canaux 5.1). La différence entre les modes HDMI et DVI réside dans le fait que le périphérique HDMI est de taille plus petite, qu’il dispose de la fonction de codage HDCP (Système de protection du contenu numérique haute définition) et qu’il prend en charge le son numérique multicanaux.
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
*
Panneau arriére
du Boîtier décodeur
Français-16
Pannear arrière de la télévision
Câble HDMI (Optionnel)
CONNEXIONS
Branchement d'un système audio numérique
Les prises du panneau arrière de votre téléviseur permettent de brancher facilement un système audio numérique.
1
Branchez un câble optique entre les pris­es DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) (Sortie audio numérique/Optique) du téléviseur et les prises d'entrée numérique du système audio numérique.
Système Audio Numérique
Pannear arrière de la télévision
Câble Optique (optionnel)
Remarque : La diffusion en 5.1 est possible lorsque le téléviseur est raccordé à un appareil
externe doté de cette fonction audio. Pour en savoir plus sur les composants vidéo, consultez le mode d'emploi de votre système audio numérique.
Connexion d’un amplificateur/home cinéma DVD
1
Connectez un câble audio entre les prises AUDIO OUT [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO IN [R-AUDIO-L] de l’amplificateur/ home cinéma DVD.
Amplificateur /Home cinéma DVD
Câble Audio (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Branchement d’un PC
1
Connectez le câble D-Sub à la prise
PC (PC IN)” à
“ l'arrière de votre unité.
Câble Vidéo PC (Optionnel)
2
Connectez le câble audio à "
(PC IN)
votre écran TFT-LCD et l'autre extrémité à la sortie "Audio Out" de la carte son de votre ordinateur.
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
*
AUDIO
" à l'arrière de
Câble Audio PC (Optionnel)
Câble Vidéo PC (Optionnel)
Français-17
PC
PC
Pannear arrière de la télévision
Pannear arrière de la télévision
CONNEXIONSCONNEXIONS
Branchement d'une CableCARD
Cette carte vous est délivrée par votre fournisseur local d'accès au câble.
Pannear arrière de la télévision
(LN-R409D, LN-R469D)
Câble CARD
Câble RF
1
Insérez la carte décodeur dans le logement "CableCARD" ; le message "CableCARD Inserted" (CableCARD insérée) s'affiche à l'écran. Si aucune information concernant les canaux n'existe, le message "Mise à jour liste canaux" s'affiche pendant la configuration des canaux. Cette opération peut prendre plusieurs minutes, suivant votre fournisseur.
2
Les informations de pairage, qui incluent un numéro de téléphone, l'ID de la CableCARD, l'ID de l'hôte et d'autres données, s'affichent au bout de 2 à 3 minutes. Si un message d'erreur s'affiche, veuillez contacter votre fournisseur de services.
3
Lorsque la configuration des chaînes est terminée, le message "Updating Completed" (Mise à jour terminée) s'affiche, indiquant que la liste des canaux a été mise à jour.
4
Vous pouvez à présent afficher la liste des chaînes en appuyant sur le bouton CH.LIST (Liste des canaux).
Remarque
• Lorsque la mise à jour est terminée, vous ne pouvez sélectionner que les canaux de la liste.
• Retirez la carte décodeur avec précaution afin de ne pas la faire tomber, ce qui pourrait l'endommager.
Français-18
Chapitre 3
FONCTIONNEMENT
Mise en marche et arrêt de la télévision
1
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Vous pouvez également utiliser le bouton
POWER à l'avant du téléviseur.
Changement des canal
Utilisation des boutons de canal
1
Appuyez sur le bouton CH de canal.
pour changer
/
Quand vous appuyez sur le bouton CH / façon séquentielle. Vous pourrez voir toutes les canal que la télévision a
mémorisées. (La télévision doit avoir mémorisé au moins trois canal). Vous ne pourrez pas voir les canal qui ont été enlevées, ni celles qui n’ont pas été mémorisées. Reportez-vous aux pages 21 et 28 pour mémoriser des chaînes.
Appuyez sur la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente.
, la télévision change de canal de
1
Appuyez sur le bouton PRE-CH. La télévision passe à la dernière canal regardée.
Pour passer rapidement d’une canal à une autre canal éloignée, accédez à la canal initiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la seconde canal. Puis, utilisez le bouton PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.
Réglage du volume
1
Appuyez sur les boutons VOL +/– pour augmenter ou diminuer le volume.
Utilisation de la fonction Muet
Vous pouvez à tout moment couper le son en appuyant sur le bouton MUTE.
1
Appuyez sur MUTE et le son est coupé.
Le mot “
le coin inférieur gauche de l’écran.
” apparaît dans
2
Pour désactiver le mode Mute, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE ou simplement sur les boutons VOL +/- .
Français-19
FONCTIONNEMENT
Visualisation de l’affichage
L’affichage identifie la canal en cours et l’état de certains paramètres audio et vidéo.
1
Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande.
La télévision affiche la canal, le type de son et l’état de certains paramètres de son et d’image.
Visualisation des menus
1
Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU . Le menu principal apparaît à l’écran. Son volet gauche contient six icônes : Entrée, Image, Son, Chaîne, Configuration et Guide.
Les affichages à l’écran disparais sent après environ dix secondes.
Appuyez de nouveau sur la touche INFO ou attendez environ 10 secondes avant qu’il disparaisse automatiquement.
Les menus affichés à l’écran disparaissent après environ deux minutes.
2
Utilisez les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner l'icône de votre choix. Puis appuyez sur ENTER pour accéder au sous-menu de l’icône.
3
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Français-20
FONCTIONNEMENT
Fonction Prêt à l’emploi
Lors de la première mise en route du téléviseur, deux paramètres individuels de base sont proposés automatiquement à la configuration : Réglage de prog. auto et Horloge.
Certains affichages OSD peuvent varier en fonction du modèle.
1
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Le message "Menu language, Channels and set
." s'affiche. Appuyez sur le
bouton ENTER ; le menu "Select the language of the OSD" s'affiche automatiquement.
Time will be
2
Appuyez sur le bouton ENTER pour indiquer la langue de votre choix.
Utilisez les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner la langue appropriée, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Le menu "Choisir les antennes à mémoriser." s'affiche automatiquement.
3
Utilisez les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour mémoriser le branchement sélectionné. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner "Démarrer".
• Si l'antenne est branchée dans la prise ANT 1 (CABLE), sélectionnez "CABLE" et si elle est branchée sur la prise ANT 2 (AIR), sélectionnez "AIR".
• Si les prises ANT 1 et ANT 2 sont toutes deux utilisées, sélectionnez "Air + Câble".
• Si une CableCARD est insérée dans le logement "CableCARD" du panneau arrière, les options "Câble" et "Air+Câble" ne sont pas disponibles.
Français-21
FONCTIONNEMENT
4-1
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
“Câble” ou “Air + Câble”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
“STD”, “HRC” ou “IRC”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
4-2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
“Canal numérique”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
“STD”, “HRC” ou “IRC”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
(LN-R269D / LN-R329D)
pour sélectionner
pour sélectionner
(LN-R409D / LN-R469D)
pour sélectionner
pour sélectionner
STD, HRC et IRC
désignent différents systèmes de télévision par câble. Pour connaître le système utilisé dans votre région, contactez votre fournisseur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée. Passez à présent à la section "Mémorisation de canaux".
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Canal analogique”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “STD”, “HRC” ou “IRC”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Utilisez les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "Démarrer", puis appuyez sur le bouton ENTER pour mémoriser les canaux.
Français-22
FONCTIONNEMENT
5
La mémorisation des canaux disponibles commence. Lorsque la mémorisation est terminée, le menu Prog. auto s'affiche de nouveau. Appuyez sur le bouton ENTER lorsque la mémorisation des canaux est terminée. Le menu "Régler l'horloge à l'heure avancée." s'affiche automatiquement.
Remarque
• Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le bouton ENTER lorsque Stop est sélectionné.
6
Appuyez sur le bouton ENTER button.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur le bouton
ENTER . Le menu "Choisir le fuseau horaire de votre région." s'affiche automatiquement.
Français-23
FONCTIONNEMENT
7
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le fuseau horaire de votre région (et pour déplacer la sélection vers la zone appropriée, sur la carte des États-Unis). Appuyez sur le bouton ENTER button.
Si vous recevez un signal numérique, l'horloge se règle automatiquement. Dans le cas contraire, rendez-vous à la page 76 pour savoir comment régler l'horloge.
8
Le message "Terminé. L´heure sera réglée automatiquement." s'affiche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
ENTER .
Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre...
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Prêt à l’emploi”.
Appuyez sur le bouton ENTER button.
Pour en savoir plus sur la configuration des options, reportez-vous à la page précédente.
Remarque
• La fonction Prêt à l'emploi est accessible uniquement en mode TV .
Français-24
Loading...
+ 104 hidden pages