Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Précautions lors de l'affichage d'une image fixe
Une image fixe pour endommager de manière permanente votre écran de télévision.
•
Télévision acceptant le numérique : Lorsque
vous sélectionnez le mode normal (4:3) pour
regarder un programme numérique intégrant un
délimiteur de début de trame (et que la sortie
du boîtier décodeur est de 480p).
•
Télévision acceptant le numérique : Lorsque
vous sélectionnez le mode Écran large (16:9)
pour regarder un programme numérique
intégrant un délimiteur de début de trame (et
que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i).
Bien que les programmes numériques doivent
être diffusés en format HD Écran large (16:9), il
arrive que les radiotélévisions diffusent des
programmes initialement enregistrés en format
normal (4:3) en convertissant les signaux en
signaux numériques. Dans ce cas, les bords
gauche et droit sont rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l'image.
•
Télévision acceptant le numérique :
Lorsque la télévision reçoit des signaux HD
(et que la sortie du boîtier décodeur est de
1080i).
Lorsque vous regardez un programme
numérique HD sur une télévision standard (4:3)
en ayant sélectionné les tailles d'écran "16:9"
ou "Panorama", vous le verrez mais les bords
supérieur et inférieur seront rognés.
Remarque : Si les bords supérieur et
inférieur ainsi que le centre de
l'écran restent longtemps
affichés, le volumes de lumière
transmi vont varier. Cela aura
pour conséquence de laisser
des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l'image.
•
Télévision avec le numérique intégré (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les
signaux d'un programme numérique intégrant
un délimiteur de début de trame (elle reçoit
des signaux normaux à 480p).
•
Télévision acceptant le numérique (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les
signaux d'un programme numérique
intégrant un délimiteur de début de trame
(avec un boîtier décodeur).
•
Lorsque vous regardez un programme
analogique (standard) sur une télévision
ayant un grand écran (mode 4:3 sélectionné).
Bien que les programmes numériques doivent
être diffusés en format HD Écran large (16:9), il
arrive que les radiotélévisions diffusent des
programmes initialement enregistrés en format
normal (4:3) en convertissant les signaux en
signaux numériques. Dans ce cas, les bords
gauche et droit sont rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l'image.
•
Lorsque vous regardez un DVD, un CD ou une
vidéo au format Écran large (21:9) sur une
télévision ayant un grand écran (16:9).
•
Lorsque vous connectez votre ordinateur ou
une console de jeux à la télévision et que vous
sélectionnez le mode 4:3.
Si vous connectez un lecteur de DVD, un
ordinateur ou une console de jeux à une
télévision à écran large et que vous
regardez un film, ou jouez à un jeu en mode
normal (4:3) ou large (21:9), les bords
gauche et droit ainsi que les bords
supérieurs et inférieurs peuvent être rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l'image.
Utilisation de l'option de correction de la faiblesse chromatique . . . 85
Affichage des sous-titres (messages texte à l'écran) – Analogique . . 87
Affichage des sous-titres (messages texte à l'écran) – Numérique . . 89
Niveau de transparence du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP)
Comment activer/désactiver la fonction puce V
Comment configurer les restrictions à l’aide des
Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Anglais canadien’ . . .
Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Français canadien’ . .
Réinitialisation du téléviseur lorsque la fonction V-Chip de
Identification des problèmes
Installation du support (LN-R269D, LN-R329D)
Démonter la base
Installer un kit de fixation mural (LN-R269D)
Installer un kit de fixation mural (LN-R329D, LN-R409D)
Utilisation du verrouillage Kensington antivol
Utilisation de votre télévision à l’étranger
Télévision par CableCARD et téléviseurs numériques précâblés . . 125
Spécifications
Modes d’affichage
Interface numérique et de réseau exceptionnelle :
Grâce à son tuner numérique intégré haute définition, ce téléviseur, très simple
d'utilisation grâce à sa télécommande multifonctions unique, permet une diffusion
haute définition sans récepteur.
Excellente qualité d’image
- La technologie DNIe offre des images d’une netteté aussi vraie que nature
- Commande couleur: Les couleurs peuvent être réglées à votre convenance en
- Contraste dynam.:Détecte auto matiquement le signal visuel entrant et le règle
- Capteur luminance:Règle automatiquement la luminosité de l’écran suivant le
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT offre un système surround Dolby virtuel.
Aspect pratique
- Le téléviseur utilise le système HDMI pour offrir une qualité d’image et un son
numérique parfait.
- Le système Anynet vous permet de contrôler facilement les périphériques audio et
vidéo (AV) Samsung à partir de ce téléviseur.
- Pour plus d'informations sur Anynet, reportez-vous aux Instructions d'utilisation de
Anynet AV.
Liste des pièces
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD.
S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
définissant le Rouge, le Vert, Bleu, Jaune, Rose ainsi que
le Blanc.
pour créer le contraste optimum.
niveau de luminosité ambiante.
Télécommande
(BN59-00460A)
et piles
(AAA x 2)
Panneau arrière
LN-R269D/LN-R329D:
BN63-01947A
LN-R409D:
LN-R469D:
BN63-01938A
BN63-01810A
Cordon
D’alimentation
(3903-000085)
Socle
LN-R269D:
LN-R329D:
BN96-02203A
BN96-02202A
Français-1
Tissu de nettoyage
(BN63-001798A)
Instructions
d’utilisation
de Anynet AV
Câble Anynet
(BN39-00518B)
Instructions
D’utilisation
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Vos premiers pas avec la télévision
Boutons situés en bas à droite du panneau
Les boutons situés en bas à droite du panneau commandent les fonctions de base de
votre téléviseur, notamment le menu à l'écran. Pour utiliser les fonctions plus avancées,
vous devez utiliser la télécom-mande.
SOURCE
Affiche le menu de toutes les sources
d’entrée disponibles.
• LN-R269D
- TV, AV,
S-Vidéo, Composant
PC, HDMI
• LN-R329D / LN-R409D / LN-R469D
- TV, AV 1, AV 2,
Composant
Egalement utilisé pour confirmer votre choix
dans le menu affiché à l’écran.
S-Vidéo
1,
Composant
1,
1,
S-Vidéo
2, PC, HDMI
Composant
2,
2,
MENU
Appuyez pour voir à l’écran le menu des
fonctions de votre télévision.
–
VOL +
Appuyez sur ce bouton pour augmenter
ou baisser le volume.
Également utilisé pour sélectionner des
éléments dans le menu affiché à l’écran.
CH
Appuyez sur ce bouton pour changer de
canal. Vous pouvez également utiliser
ce bouton pour mettre en surbrillance les
divers éléments du menu à l’écran.
Français-2
ALIMENTATION
(
Appuyez sur ce bouton pour allumer et
teindre la télévision.
)
VOYANT D’ALIMENTATION
Clignote puis s’arrête lorsque le téléviseur
est allumé. S’allume en mode Veille.
RCAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande vers de point
de la télévision.
CAPTEUR DE LUMIÈRE
Règle la luminosité de l’écran automatiquement
suivant le niveau de luminosité ambiante.
Ce détecteur fonctionne lorsque Capteur
Luminos. est activé.
HAUT-PARLEURS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Prises du panneau arrière
Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un
appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope.
Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 8-18.
La surface du téléviseur peut varier en fonction du modèle.
LN-R269D
LN-R329D
LN-R409D / LN-R469D
Français-3
INFORMATIONS GÉNÉRALES
PC IN
A connecter à la prise de sortie audio et vidéo
de votre PC.
PRISE CASQUE
Pour connecter un ensemble d’écouteurs
externes pour une écoute individuelle.
(LN-R269D)
AUDIO OUT
Branchez la prise d'entrée audio sur votre
amplificateur ou votre système de cinéma à
domicile.
Anynet OUTPUT
Reportez-vous aux “Instructions d’utilisation de
Anynet AV”.
SERVICE
Connecteur réservé aux opérations de
maintenance uniquement.
COMPONENT IN
Connectez l’audio ou la vidéo d’un composant
à partir d’un DVD/boîtier décodeur.
.
AV IN (1)
Entrée audio et vidéo pour périphériques externes,
tels qu’un caméscope ou un magnétoscope.
S-VIDEO IN (1)
Entrées vidéo pour périphériques externes dotés
d’une sortie S-Vidéo, tels qu’un caméscope ou un
magnétoscope.
SORTIE AUDIO NUMERIQUE
(OPTIQUE)
À brancher à un appareil audio numérique.
HDMI/DVI IN
Se connecte à la prise HDMI d’un périphérique doté
d’une sortie HDMI.
Utilisez le terminal HDMI/DVI pour les connexions
DVI vers un périphérique externe.
Utilisez le câble DVI vers HDMI ou l'adaptateur
DVI-HDMI (DVI vers HDMI) pour cette connexion,
et la borne R - AUDIO – L DVI-IN pour la sortie audio.
- la borne HDMI/DVI IN ne prend pas en
charge le PC.
- Aucune connexion audio n'est requise
entre deux appareils HDMI.
ANT IN
Pour connecter une antenne ou un système
de télévision par câble.
(Voir page
8~11, 61)
ENTREE D’ALIMENTATION
Connectez le câble d’alimentation fourni.
KENSINGTON LOCK
Reportez-vous à la section “Utilisation du
verrouillage Kensington antivol” à la page 124.
(
(
CARTE DÉCODEUR
Insérez la carte dans le logement prévu à cet effet.
LN-R409D/LN-R469D
Prises du panneau latéral (LN-R329D, LN-R409D, LN-R469D )
)
Les prises du panneau latéral permettent de connecter un composant utilisé seulement
occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu. (Voir page15)
S-VIDEO IN (2)
Entrées vidéo pour périphériques externes
avec sortie S-Vidéo.
AV IN (2)
Entrées vidéo et audio pour périphériques
externes.
PRISE CASQUE
Pour connecter un ensemble d’écouteurs
externes pour une écoute individuelle.
Haut-parleurSortie audio
Mode Internal Mute
Desactive
Mode Internal Mute
Active
Aucun signal vidéo
Lorsque l'option "Sourdine int." est activée, les paramètres du menu Son ne peuvent être configurés, à l'exception de
"Options multi-pistes" et de "Sortie num.".
Sortie de haut-parleur Sortie de haut-parleur Sortie de haut-parleurSortie audioSortie audioSortie audio
MuteMuteMuteSortie audioSortie audioSortie audio
MuteMuteMuteMuteSortie audioSortie audio
Français-4
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à environ 7 mètres de votre télévision.
Lorsque vous utilisez votre télécommande, pensez à la pointer vers la télévision.
Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour commander votre magnétoscope,
votre décodeur, votre lecteur DVD ou votre récepteur.
POWER
Pour allumer et éteindre la télévision. (Voir page
ANTENNA
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner "Air" ou "
(
Voir page
GUIDE
Appuyez sur ce bouton pour afficher à l'écran le Guide
électronique des programmes (EPG, Electronic Program Guide).
(
Voir page
-
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux
supplémentaires (numériques et analogiques) diffusées par la
même station. Par exemple, pour sélectionner le canal "54-3",
appuyez sur "54", puis sur "-" et sur "3".
MUTE
Appuyez sur ce bouton pour couper temporairement le son.
(Voir page
MENU
Pour afficher le menu principal à l’écran.(Voir page
MODE
Sélectionne l'appareil qui sera commandé par la
télécommande Samsung (TV, VCR, CATV, DVD, STB).
(
Voir page
BOUTONS NUMÉRIQUES
Permet de changer de chaîne.
PRE-CH
Syntonise sur la canal précédente.(Voir page
CHet CH(Channel UP/Down)
Appuyez sur CHou CHpour changer de canal.
(
Voir page
VOL + et VOL -
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le
volume.(Voir page
SOURCE
Appuyez sur ce bouton pour afficher toutes les sources
vidéo disponibles.
HAUT / BAS / GAUCHE / DROITE / ENTREE
A utiliser pour sélectionner les éléments du menu à
l’écran et modifier les valeurs du menu.
FAV.CH
Appuyez sur ce bouton pour naviguer entre vos chaînes
favorites. (
MTS
Appuyez sur ce bouton pour choisir Stéréo, Mono ou
Programme audio séparé (Diffusion de programme audio
séparé).(Voir page
PIP
Image Sur Image
CH.LIST
Affiche la liste des canaux.
8~11)
104)
19)
29~31)
19)
Voir page
Activé/Désactivé
19)
62)
55~56)
. (
(Voir page
Voir page
64)
44)
19)
19)
Câble
".
20)
Français-5
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Anynet
Appuyez sur le bouton [Anynet] pour ouvrir le menu.
Reportez-vous aux “Instructions d’utilisation de Anynet AV”
STILL
Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’action au cours d’une
scène spécifique. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
reprendre normalement la vidéo.(Voir page
43)
P.SIZE
Appuyez sur ce bouton pour changer la taille de l’écran.
(
Voir page
41~42)
DNIe
Désactivé (Off): Le mode DNIe Demo (Démo DNle) est
Activé (On): L’image améliorée par DNIe apparaît sur la
désactivé.
droite de l’écran.
L’image d’origine apparaît sur la gauche de
l’écran.(Voir page
40)
SRS
Sélectionne le mode TruSurround XT.(Voir page
54)
SET
Règle cinq appareils différents : téléviseur, magnétoscope,
décodeur, lecteur DVD ou récepteur. (
Voir page
29~31)
INFO
Appuyez sur ce bouton pour afficher la canal et les
paramètres audio-vidéo en cours.(Voir page
20)
EXIT
Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu.
SLEEP
Appuyez sur ce bouton pour régler d'avance une durée au
terme de laquelle le téléviseur s'éteindra automatiquement.
CH
Fait défiler les chaînes disponibles (ces boutons concernent
uniquement les chaînes de la fenêtre ISI) (
Voir page
46)
CAPTION
Contrôle le décodeur de sous-titres. (
Voir page
87~91)
Fonctions Magnétoscope/DVD
(uniquement en mode Anynet)
-
Rembo binage
-
Arrêt
-
Lecture/ Pause
-
Avance Rapide
RESET
Si votre télécommande ne fonctionne plus, changez les
piles et appuyez sur le bouton Régler (RESET) pendant
2 à 3 secondes avant de l’utiliser de nouveau.
Français-6
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Insertion des piles dans la télécommande
1
Enlevez le panneau
en le faisant glisser
complètement.
Assurez-vous de faire correspon
2
Placez deux piles
AAA.
dre les pôles “+” et “-” des iles
avec le schéma situé à l’intérieur
du compartiment.
3
Replacez le couvercle.
Retirez les piles et stockez-les dans
un endroit frais et sec si vou n’utilisez
pas la télécommande pendant
longtemps.
La télécommande peut être util isée
jusqu’à environ 7 mètres de la télévision.
(Pour une utilisation type de la télévision,
les piles durent environ un an.)
La télécommande ne fonctionne pas
Contrôlez les points suivants:
1. La télévision est-elle allumée ?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
3. Les piles sont-elles à plat ?
4. Y-a-t-il une rupture d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
Français-7
Chapitre 2
CONNEXIONS
Connexion d’antennes VHF et UHF
Si votre antenne se présente sous la forme
d’un ensemble de câbles identique à la
figure, voir “ Antennes avec câble bipolaire
plat de 300 ohms ”, ci-dessous.
Si votre antenne se présente sous la forme
d’un câble identique à la figure, voir
“Antennes avec câble rond de 75 ohms”,
page 9.
Si vous avez deux antennes, voir
“ Antennes VHF et UHF séparées ”, page 9.
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms
Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en
oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit.
1
Placez les fils de votre
câble bipolaire sous
les vis de l’adaptateur
300-75 ohms
(non fourni).
Utilisez un tournevis
pour serrer les vis.
2
Branchez l’adaptateur
dans la borne
ANT 1 IN(CABLE)
située à l’arrière du
téléviseur.
ANT 1 IN
(CABLE)
Français-8
CONNEXIONS
Antennes avec câble rond de 75 ohms
1
Branchez le câble de
l'antenne dans la prise
ANT 2 IN (AIR) située
en bas du panneau
arrière.
ANT 2 IN
(AIR)
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une UHF),
vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la télévision.
Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des
magasins d’électronique).
1
Branchez les deux
câbles des antennes
au multiplexeur.
VHF
UHF
2
Branchez le
multiplexeur dans la
prise ANT 2 IN (AIR)
située en bas du
panneau arrière.
VHF
UHF
ANT 2 IN
(AIR)
Connexion du câble TV
Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
Câble sans boîte de jonction
Cette télévision étant équipée
d’un dispositif pour le câble,
vous n’avez pas besoin de boîte
de jonction pour voir des canal
câblées en clair.
1
Branchez le câble
d’arrivée dans la prise
ANT 1 IN (CABLE)
située à l’arrière de la
télévision.
ANT 1 IN
(CABLE)
Français-9
CONNEXIONS
Branchement d’une boîte de jonction servant
à décrypter l’ensemble des canal
1
Identifiez le câble
connecté à la prise
ANT OUT de votre
boîte de jonction.
2
Branchez l’autre
extrémité de ce câble
à la prise ANT 1 IN
(CABLE) située à
l’arrière de la
télévision.
ANT IN
ANT OUT
ANT 1 IN
(CABLE)
Cette prise peut s’appeler
“ANT OUT”, “VHF OUT”
ou simplement “OUT”.
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines canal
Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines canal (comme les canal dites ‘premium’),
suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur bidirectionnel,
d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial.
(Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)
1
Localisez et
débranchez le câble
branché à la prise
ANT IN de votre boîte
de jonction.
ANT IN
Cette prise peut s’appeler “ANT IN”,
“VHF IN” ou simplement “IN”.
2
Branchez ce câble
à un séparateur
bidirectionnel.
3
Branchez un câble de
RF entre une des
prises OUTPUT du
séparateur et la prise
IN de la boîte de
jonction.
Câble
d’arrivée
d’arrivée
Séparateur
Câble
Séparateur
Boîte de jonction
Français-10
CONNEXIONS
4
Branchez un câble de
RF entre la prise
ANT OUT de la boîte
de jonction et la prise
B.IN de l’interrupteur
A/B.
5
Branchez un autre
câble entre l’autre prise
OUT du séparateur et
la prise A.IN de
l’interrupteur RF (A/B).
6
Connectez le dernier
câble RF entre la borne
OUT du commutateur
RF (A/B) et la borne
ANT 1 IN (CABLE)
située à
l’arrière du téléviseur.
Câble
d’arrivée
Câble
d’arrivée
Câble
d’arrivée
Séparateur
Séparateur
Séparateur
Boîte de jonction
Boîte de jonction
Boîte de jonction
Interrupteur
RF(A/B)
Interrupteur
RF(A/B)
Interrupteur
RF(A/B)
ANT 1IN
(CABLE)
Arriére de
la télévision
Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour
regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” pour une
regarder les canal cryptées.
(Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision
sur la canal de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la canal 3 ou 4.)
Français-11
CONNEXIONS
Branchement d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un
système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 8-11). Sautez l’étape 1 si
vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
1
Débranchez
l’antenne ou le
câble de l’arrière de
la télévision.
ANT IN
2
Branchez le câble ou
l’antenne à la prise
ANT IN située à
l’arrière
du magnétoscope.
Panneau arriére du
magnétoscope
3
Connectez un câble RF
entre la borne ANT
OUT du magnétoscope
et la borne ANT 1 IN
(CABLE) ou ANT 2 IN
(AIR) du téléviseur.
Câble ou antenne
Panneau arriére du
magnétoscope
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (Optionnel)
Français-12
CONNEXIONS
4
Branchez les câbles
Panneau arriére du
magnétoscope
Pannear arrière de la télévision
audio entre les prises
AUDIO OUT du
magnétoscope et les
prises AV IN
[R-AUDIO-L]
de la télévision.
Câble Audio (Optionnel)
Câble RF (Optionnel)
Si vous avez un magnétoscope “mono” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur
Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision.
Si votre magnétoscope fonctionne en stéréo, vous devez brancher deux câbles distincts.
5
Branchez un câble
vidéo entre la prise
VIDEO OUT du
magnétoscope et la
prise AV IN [VIDEO]
de la télévision.
Panneau arriére du
magnétoscope
Câble Audio (Optionnel)
Câble Vidéo (Optionnel)
Câble RF (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Suivez les instructions de “Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un
caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
*
Français-13
CONNEXIONS
Branchement d’un magnétoscope S-VHS
Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS.
(Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.)
1
Tout d’abord, suivez
les étapes 1 à 3 de la
section précédente
pour brancher
l’antenne ou le câble à
votre magnétoscope et
à votre télévision.
2
Branchez les câbles
audio entre les prises
AUDIO OUT du
magnétoscope et les
prises AV IN
[R-AUDIO-L]
de la télévision.
3
Connectez un câble
S-Vidéo entre la prise
S-VIDEO OUT du
magnétoscope et la
prise AV IN [S-VIDEO]
du téléviseur.
Panneau arriére du
magnétoscope
Panneau arriére du
magnétoscope
Panneau arriére du
magnétoscope
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Câble Audio (Optionnel)
Câble RF (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Câble Audio (Optionnel)
Câble S-Vidéo (Optionnel)
Câble RF (Optionnel)
Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS.
(Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local.)
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
*
Français-14
CONNEXIONS
Connexion d'un caméscope
(LN-R329D, LN-R409D, LN-R469D)
Les prises du panneau latéral assurent la connexion aisée d'un caméscope à votre téléviseur.
Elles vous permettent de visionner les cassettes de votre caméscope sans passer par un magnétoscope.
1
Connectez un câble
audio entre les prises
AV IN 2 / S-VIDEO 2
[R-AUDIO-L] du
téléviseur et les prises
AUDIO OUT du
caméscope.
2
Connectez un câble
vidéo entre les prises
AV IN 2 / S-VIDEO 2
[VIDEO] (ou S-VIDEO)
du téléviseur et les
prises AUDIO OUT du
caméscope.
Caméscope
Caméscope
Câble Audio (Optionnel)
Câble S-Vidéo (Optionnel)
ou
Câble Vidéo (Optionnel)
Câble Audio (Optionnel)
Panneau latéral de la télévision
Panneau latéral de la télévision
Branchement d’un lecteur DVD
Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour
faciliter le branchement d’un lecteur DVD.
1
Connectez un câble
audio entre les prises
COMPONENT IN 1
[R-AUDIO-L] du
téléviseur
et les prises AUDIO
OUT du lecteur DVD.
2
Connectez un câble
composante entre les
prises COMPONENT
IN 1[PR, PB, Y] du
téléviseur et
les prises
COMPONENT VIDEO
OUT [Y, PB, PR] du
lecteur DVD.
Panneau arriére
du lecteur DVD
Panneau arriére
du lecteur DVD
Pannear arrière de la télévision
Câble Audio (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Câble Audio (Optionnel)
Câble composante (Optionnel)
Remarque : Pour une explication de la vidéo composante, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur du lecteur DVD.
Assurez-vous de faire correspondre la composante vidéo et les connexions audio.
Par exemple, si vous connectez le câble vidéo à la borne Component In 1,
connectez le câble audio également à la borne Component In 1.
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
*
Français-15
CONNEXIONS
Connecter un boîtier décodeur/lecteur de
DVD via DVI
Ceci n’est réalisable que si le périphérique externe dispose d’un connecteur de sortie DVI.
1
Connectez un câble
DVI vers HDMI ou un
adaptateur DVI-HDMI
entre le connecteur
HDMI/DVI du téléviseur
et le connecteur DVI
du lecteur DVD/boîtier
décodeur.
2
Connectez un câble
audio entre les prises
DVI IN [R-AUDIO-L]
du téléviseur et les
prises AUDIO OUT
du lecteur DVD/boîtier
décodeur.
Panneau arriére
du Boîtier décodeur
Panneau arriére
du Boîtier décodeur
Pannear arrière de la télévision
Câble DVI vers HDMI (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Câble Audio (Optionnel)
Câble DVI vers HDMI (Optionnel)
Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide
du mode HDMI
Ceci n’est réalisable que si le périphérique externe dispose d’un connecteur de sortie HDMI.
1
Connectez un câble
HDMI entre le
connecteur
HDMI/DVI du
téléviseur et le
connecteur HDMI du
lecteur DVD/boîtier
décodeur.
Qu’est-ce que le mode HDMI ?
•
HDMI ou high-definition multimedia interface (interface multimédia haute définition) est une
interface de nouvelle génération qui permet la transmission de signaux numériques audio et
vidéo à l’aide d’un simple câble et sans compression.
•
“Interface multimédia” est un nom plus approprié, en particulier parce qu’il autorise plusieurs canaux
de son numérique (canaux 5.1). La différence entre les modes HDMI et DVI réside dans
le fait que le périphérique HDMI est de taille plus petite, qu’il dispose de la fonction de codage
HDCP (Système de protection du contenu numérique haute définition) et qu’il prend en charge le son
numérique multicanaux.
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
*
Panneau arriére
du Boîtier décodeur
Français-16
Pannear arrière de la télévision
Câble HDMI (Optionnel)
CONNEXIONS
Branchement d'un système audio numérique
Les prises du panneau arrière de votre téléviseur permettent de brancher facilement un système
audio numérique.
1
Branchez un câble
optique entre les prises DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
(Sortie audio
numérique/Optique) du
téléviseur et les prises
d'entrée numérique du
système audio
numérique.
Système Audio Numérique
Pannear arrière de la télévision
Câble Optique (optionnel)
Remarque : La diffusion en 5.1 est possible lorsque le téléviseur est raccordé à un appareil
externe doté de cette fonction audio. Pour en savoir plus sur les composants vidéo,
consultez le mode d'emploi de votre système audio numérique.
Connexion d’un amplificateur/home cinéma DVD
1
Connectez un câble
audio entre les prises
AUDIO OUT
[R-AUDIO-L]
du téléviseur et les
prises AUDIO IN
[R-AUDIO-L] de
l’amplificateur/
home cinéma DVD.
Amplificateur /Home cinéma DVD
Câble Audio (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Branchement d’un PC
1
Connectez le câble
D-Sub à la prise
PC (PC IN)” à
“
l'arrière de votre unité.
Câble Vidéo PC (Optionnel)
2
Connectez le câble
audio à "
(PC IN)
votre écran TFT-LCD
et l'autre extrémité à
la sortie "Audio Out"
de la carte son de
votre ordinateur.
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
*
AUDIO
" à l'arrière de
Câble Audio PC (Optionnel)
Câble Vidéo PC (Optionnel)
Français-17
PC
PC
Pannear arrière de la télévision
Pannear arrière de la télévision
CONNEXIONSCONNEXIONS
Branchement d'une CableCARD
Cette carte vous est délivrée par votre fournisseur local d'accès au câble.
Pannear arrière de la télévision
(LN-R409D, LN-R469D)
Câble CARD
Câble RF
1
Insérez la carte décodeur dans le logement "CableCARD" ; le message "CableCARD
Inserted" (CableCARD insérée) s'affiche à l'écran. Si aucune information concernant les
canaux n'existe, le message "Mise à jour liste canaux" s'affiche pendant la configuration des
canaux. Cette opération peut prendre plusieurs minutes, suivant votre fournisseur.
2
Les informations de pairage, qui incluent un numéro de téléphone, l'ID de la CableCARD, l'ID
de l'hôte et d'autres données, s'affichent au bout de 2 à 3 minutes. Si un message d'erreur
s'affiche, veuillez contacter votre fournisseur de services.
3
Lorsque la configuration des chaînes est terminée, le message "Updating Completed"
(Mise à jour terminée) s'affiche, indiquant que la liste des canaux a été mise à jour.
4
Vous pouvez à présent afficher la liste des chaînes en appuyant sur le bouton CH.LIST
(Liste des canaux).
Remarque
• Lorsque la mise à jour est terminée, vous ne pouvez sélectionner que les canaux de la liste.
• Retirez la carte décodeur avec précaution afin de ne pas la faire tomber, ce qui pourrait l'endommager.
Français-18
Chapitre 3
FONCTIONNEMENT
Mise en marche et arrêt de la télévision
1
Appuyez sur le bouton POWERde
la télécommande.
Vous pouvez également utiliser le bouton
POWERà l'avant du téléviseur.
Changement des canal
Utilisation des boutons de canal
1
Appuyez sur le bouton CH
de canal.
pour changer
/
Quand vous appuyez sur le bouton CH/
façon séquentielle. Vous pourrez voir toutes les canal que la télévision a
mémorisées. (La télévision doit avoir mémorisé au moins trois canal).
Vous ne pourrez pas voir les canal qui ont été enlevées, ni celles qui n’ont pas
été mémorisées. Reportez-vous aux pages 21 et 28 pour mémoriser des chaînes.
Appuyez sur la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente.
, la télévision change de canal de
1
Appuyez sur le bouton PRE-CH. La télévision
passe à la dernière canal regardée.
Pour passer rapidement d’une canal à une autre canal éloignée, accédez à la canal
initiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la seconde canal.
Puis, utilisez le bouton PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.
Réglage du volume
1
Appuyez sur les boutons VOL +/– pour augmenter ou diminuer le volume.
Utilisation de la fonction Muet
Vous pouvez à tout moment couper le son en appuyant sur le bouton MUTE.
1
Appuyez sur MUTE et le son est coupé.
Le mot “
le coin inférieur gauche de l’écran.
”
” apparaît dans
2
Pour désactiver le mode Mute, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE ou
simplement sur les boutons VOL +/- .
Français-19
FONCTIONNEMENT
Visualisation de l’affichage
L’affichage identifie la canal en cours et l’état de
certains paramètres audio et vidéo.
1
Appuyez sur le bouton
INFO de la télécommande.
La télévision affiche la canal,
le type de son et l’état de
certains paramètres de
son et d’image.
Visualisation des menus
1
Une fois l’appareil allumé,
appuyez sur le bouton
MENU.
Le menu principal apparaît
à l’écran. Son volet
gauche contient six icônes
: Entrée, Image, Son,
Chaîne, Configuration et
Guide.
Les affichages à l’écran disparais
sent après environ dix secondes.
Appuyez de nouveau sur la
touche INFO ou attendez environ
10 secondes avant qu’il
disparaisse automatiquement.
Les menus affichés à l’écran
disparaissent après environ
deux minutes.
2
Utilisez les boutons MONTER/DESCENDREpour sélectionner
l'icône de votre choix.
Puis appuyez sur ENTERpour accéder au sous-menu de l’icône.
3
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Français-20
FONCTIONNEMENT
Fonction Prêt à l’emploi
Lors de la première mise en route du téléviseur, deux paramètres individuels
de base sont proposés automatiquement à la configuration : Réglage de prog.
auto et Horloge.
Certains affichages OSD peuvent varier en fonction du modèle.
1
Appuyez sur le bouton
POWERde la
télécommande.
Le message "Menu language,
Channels and
set
." s'affiche. Appuyez sur le
bouton ENTER; le
menu "Select the language of
the OSD" s'affiche
automatiquement.
Time will be
2
Appuyez sur le bouton
ENTERpour indiquer la
langue de votre choix.
Utilisez les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner la
langue appropriée, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Le menu "Choisir les
antennes à mémoriser."
s'affiche automatiquement.
3
Utilisez les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour mémoriser le
branchement sélectionné.
Appuyez sur le bouton
ENTERpour
sélectionner "Démarrer".
• Si l'antenne est branchée
dans la prise ANT 1
(CABLE), sélectionnez
"CABLE" et si elle est
branchée sur la prise
ANT 2 (AIR), sélectionnez
"AIR".
• Si les prises ANT 1 et
ANT 2 sont toutes deux
utilisées, sélectionnez
"Air + Câble".
• Si une CableCARD est
insérée dans le logement
"CableCARD" du panneau
arrière, les options "Câble"
et "Air+Câble" ne sont pas
disponibles.
Français-21
FONCTIONNEMENT
4-1
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
“Câble” ou “Air + Câble”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
“STD”, “HRC” ou “IRC”,
puis appuyez sur le
bouton ENTER.
4-2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
“Canal numérique”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
“STD”, “HRC” ou “IRC”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
(LN-R269D / LN-R329D)
pour sélectionner
pour sélectionner
(LN-R409D / LN-R469D)
pour sélectionner
pour sélectionner
STD, HRC et IRC
désignent différents
systèmes de télévision par
câble.
Pour connaître le système
utilisé dans votre région,
contactez votre fournisseur.
La sélection de la source de
diffusion est maintenant
terminée.
Passez à présent à la section
"Mémorisation de canaux".
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Canal analogique”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“STD”, “HRC” ou “IRC”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Utilisez les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
"Démarrer", puis appuyez
sur le bouton ENTER
pour mémoriser les canaux.
Français-22
FONCTIONNEMENT
5
La mémorisation des canaux
disponibles commence.
Lorsque la mémorisation est
terminée, le menu Prog.
auto s'affiche de nouveau.
Appuyez sur le bouton
ENTERlorsque la
mémorisation des canaux est
terminée. Le menu "Régler
l'horloge à l'heure avancée."
s'affiche automatiquement.
Remarque
• Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le bouton ENTER
lorsque Stop est sélectionné.
6
Appuyez sur le bouton
ENTERbutton.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Oui” ou “Non”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Le menu "Choisir le fuseau
horaire de votre région."
s'affiche automatiquement.
Français-23
FONCTIONNEMENT
7
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
fuseau horaire de votre
région (et pour déplacer la
sélection vers la zone
appropriée, sur la carte des
États-Unis).
Appuyez sur le bouton
ENTERbutton.
Si vous recevez un signal
numérique, l'horloge se
règle automatiquement.
Dans le cas contraire,
rendez-vous à la page 76
pour savoir comment régler
l'horloge.
8
Le message "Terminé.
L´heure sera réglée
automatiquement." s'affiche.
Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur le bouton
ENTER.
Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre...
1
Appuyez sur le bouton
MENUpour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
2
Appuyez sur le bouton
ENTERpour sélectionner
“Prêt à l’emploi”.
Appuyez sur le bouton
ENTERbutton.
Pour en savoir plus sur la
configuration des options,
reportez-vous à la page
précédente.
Remarque
• La fonction Prêt à l'emploi est accessible uniquement en mode TV .
Français-24
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.