Samsung LN-R2050P, LN-R2050, LN-R1550P, LN-R1550 User Manual [fr]

Page 1
LN-R1550
..........................................................................................................................
LN-R2050
TÉLÉVISEUR TFT À ACL
.............
Guide de l'utilisateur
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
Page 2
Précautions lors de l'affichage d'une image fixe
Une image fixe pour endommager de manière permanente votre écran de télévision.
Télévision acceptant le numérique : Lorsque vous sélectionnez le mode normal (4:3) pour regarder un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (et que la sortie du boîtier décodeur est de 480p).
Télévision acceptant le numérique : Lorsque vous sélectionnez le mode Écran large (16:9) pour regarder un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (et que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i).
Bien que les programmes numériques doivent être diffusés en format HD Écran large (16:9), il arrive que les radiotélévisions diffusent des programmes initialement enregistrés en format normal (4:3) en convertissant les signaux en signaux numériques. Dans ce cas, les bords gauche et droit sont rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l'image.
Télévision acceptant le numérique : Lorsque la télévision reçoit des signaux HD (et que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i).
Lorsque vous regardez un programme numérique HD sur une télévision standard (4:3) en ayant sélectionné les tailles d'écran "16:9" ou "Panorama", vous le verrez mais les bords supérieur et inférieur seront rognés.
Remarque : Si les bords supérieur et
inférieur ainsi que le centre de l'écran restent longtemps affichés, le volumes de lumière transmi vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l'image.
Page 3
Télévision avec le numérique intégré (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les signaux d'un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (elle reçoit des signaux normaux à 480p).
Télévision acceptant le numérique (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les signaux d'un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (avec un boîtier décodeur).
Lorsque vous regardez un programme
analogique (standard) sur une télévision ayant un grand écran (mode 4:3 sélectionné).
Bien que les programmes numériques doivent être diffusés en format HD Écran large (16:9), il arrive que les radiotélévisions diffusent des programmes initialement enregistrés en format normal (4:3) en convertissant les signaux en signaux numériques. Dans ce cas, les bords gauche et droit sont rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l'image.
Lorsque vous regardez un DVD, un CD ou une vidéo au format Écran large (21:9) sur une télévision ayant un grand écran (16:9).
Lorsque vous connectez votre ordinateur ou une console de jeux à la télévision et que vous sélectionnez le mode 4:3.
Si vous connectez un lecteur de DVD, un ordinateur ou une console de jeux à une télévision à écran large et que vous regardez un film, ou jouez à un jeu en mode normal (4:3) ou large (21:9), les bords gauche et droit ainsi que les bords supérieurs et inférieurs peuvent être rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l'image.
Page 4
TABLR DES MATIERES
Chapitre 1: Votre nouvelle télévision
Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Vos premiers pas avec la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Boutons situés en bas à droite du panneau . . . . . . . . . . . . . . . .2
Prises du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Si la télécommande ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Chapitre 2: Installation
Connexion d’antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms . . . . . . . . . . .6
Antennes avec câble rond de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Antennes VHF et UHF séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexion du câble TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Câble sans boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Branchement d’une boîte de jonction
servant à décrypter l’ensemble des chaînes . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchement d'une boîte de jonction
servant à décrypter certaines chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Branchement d’un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . .11
Branchement d'un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Chapitre 3: Fonctions spéciales
Mise en marche et arrêt de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Changement des chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation les boutons de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation du bouton PRE-CH
pour sélectionner la chaîne précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation d’Assourdir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Voir affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Visualisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Chapitre 4: Fonctionnement
Fonction Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélection de la source du signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Enregistrement des chaînes dans la mémoire
(méthode automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pour contrôler les chaînes mises en mémoire . . . . . . . . . . . . .17
Pour sélectionner les chaînes au-delà de 100 . . . . . . . . . . . . .17
AJOUTER et ENLEVER des chaînes (méthode manuelle) . . . . . . .18
Pour sélectionner Entrée Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pour éditer le nom de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Utiliser des paramètres automatiques de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Personnaliser de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utiliser des paramètres automatiques de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pour sélectionner l'option Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
1 TABLE DES MATIERES
Page 5
TABLR DES MATIERES
Réglage du mode Ecran Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Pour un contrôle automatique du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Pour sélectionner l'option Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Paramétrer le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilisation de la fonction puce V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Option 1: Régler l'horloge manuellement . . . . . . . . . . . . . . . .29
Option 2: Utilisation du canal PBS pour régler automa
tiquement l'horloge de la télévision . . . . . . . . . . . .30
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) . .36
Comment activer/désactiver la fonction puce V . . . . . . . . . . .37
Comment configurer les restrictions à l’aide des
“ Guides TV” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations
MPAA :G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une
chaîne par la fonction puce V (“Sortie d’urgence”) . . . . . . . .41
Configuration des restrictions au moyen des
Anglais canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Configuration des restrictions au moyen des
Français canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Chapitre 5: Affichage PC
Utilisation de votre télévision comme un écran PC . . . . . . . . . . . . . . .44
Comment configurer le logiciel de votre PC
(Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Réglage de la qualité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Changement de la position de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Pour initialiser la position de l'écran et les paramètres
des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Comment utiliser le réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . .48
Utilisation des paramètres automatiques d’image . . . . . . . . .49
Personnalisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Personnaliser les couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Chapitre 6: Depannage
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Annexe
Utilisation du verrouillage Kensington antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Support rétractablel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Installation de dispositifs de montage compatibles VESA . . . . . . . . . .57
Installer un kit de fixation mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Utilisation de votre télévision à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
TABLE DES MATIERES 2
Page 6
Chapitre 1
VOTRE N
OUVELLE T ÉLÉVISION
Liste des fonctions
Votre télévision a été conçue avec les technologies dernier cri. Cette télévision présente des performances élevées et dispose des fonctions spéciales
suivantes :
• Télécommande simple d’utilisation
• Système de menus à l’écran simple d’utilisation
• Minuterie automatique pour allumer et éteindre la télévision.
• Paramètres de son et d’image réglables pouvant être enregistrés dans la mémoire de la télévision
• Syntonisation automatique pouvant aller jusqu’à 194 chaînes (Air : 69 , STD : 125 )
• Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
• Commande de syntonisation précise pour obtenir l’image la plus nette possible
• Décodeur de son à canaux multiples intégré pour une écoute stéréo ou bilingue
• Enceintes intégrées à deux voies
• Prise casque pour une écoute en toute discrétion
Liste des pièces
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
TÉLÉCOMMANDE
(BN59-00429A) &
ET PILES (AAA x 2)
Power Cord
3903-000085
Support kit mural
BN96-01270A
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
Français-1
Page 7
V OTRE N OUVELLE T ÉLÉVISION
Vos premiers pas avec la télévision
Boutons situés en bas à droite du panneau
Les boutons situés en bas à droite du panneau commandent les fonctions de base de votre téléviseur, notamment le menu à l'écran. Pour avoir accès aux fonctions avancées, vous devez utiliser la télécommande.
SOURCE
Affiche le menu de toutes les sources d'entrée disponibles (
TV, VIDEO
, S-VIDEO,
Vous pouvez également utiliser les bouton SOURCE( ) de la télécommande de la télévision pour faire vos sélections.
COMPOSITE
).
MENU
Appuyez pour voir à l’écran le menu des fonctions de votre télévision.
- VOL +
Appuyez sur ce bouton pour baisser ou augmenter le volume. Egalement utilisé pour sélectionner les éléments dans le menu
vous appuyez, un menu OSD s'affiche à
l'écran.
CH
Appuyez sur ce bouton pour changer de chaîne.Vous pouvez également utiliser ce bouton pour mettre en surbrillance les divers éléments du menu à l'écran.
Français-2
POWER
Appuyez sur ce bouton pour allumer et teindre la télévision.
HAUT- PARLEURS
PRISE CASQUE
Branchez un casque externe sur cette prise pour une écoute en toute discrétion.
CAPTEUR DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande vers de point de la télévision.
VOYANT D'ALIMENTATION
S’allume quand vous coupez l’alimentation. (La lumière rouge représente le mode Veille. La lumière rouge signifie que vous venez d'allumer l'appareil. Elle s'éteint lorsque l'appareil est bien allumé.)
Page 8
V OTRE N OUVELLE T ÉLÉVISION
Prises du panneau arrière
Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope.
Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 6 ~12.
<LN-R1550> <LN-R2050>
PC IN
Connectez à la sortie vidéo de votre PC.
COMPONENT IN(480i/480p)
Pour brancher les composants audio/vidéo.
VIDEO INPUT
Pour connecter une source vidéo comme un caméscope ou d'un magnétoscope.
ANT IN
A connecter à une antenne ou à un téléviseur par câble.
PC AUDIO IN
A connecter au jack de sortie audio de votre PC.
Français-3
AV I N
Entrées vidéo et audio pour des périphériques avec sortie S-Vidéo, tels qu'un caméscope ou un magnétoscope.
VERROUILLAGE KENSINGTON
(Voir page 55)
ENTRÉE COURANT DC
Connectez le câble d'alimentation fourni.
Page 9
V OTRE N OUVELLE T ÉLÉVISION
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance allant jusqu’à environ 7 mètres du téléviseur. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la toujours vers le téléviseur.
POWER
Pour allumer et éteindre la télévision.
(voir pages 13)
BOUTON’S NUMÉRIQUES
Appuyez sur le bouton pour sélectionner directement les chaînes sur la télévision.
+100
Appuyez sur le bouton pour sélectionner les chaînes au delà de 100. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis appuyez sur “2”, puis sur “1”.
CH ou CH
(Chaîne précédente
Appuyez sur CH ou CH pour changer de chaîne.
/
suivante)
VOL + ou VOL -
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume.
MUTE
Appuyez sur le bouton pour couper temporairement le son.
SLEEP
Appuyez pour sélectionner l'heure à laquelle la télévision va automatiquement s'arrêter.
MENU
Pour afficher le menu principal à l’écran.
(voir pages 13)
(voir pages 34)
MONTER/DESCENDRE/ GAUCHE/DROITE/ ENTER
Permet de sélectionner les éléments
du menu à l'écran et de modifier les valeurs du menu.(La télécommande fonctionnera uniquement avec des magnétoscopes ou lecteurs DVD compatibles avec le Téléviseur LCD.)
AUTO PROG.
Utiliser pour mettre en mémoire les chaînes classiques ou câblées que vous recevez.
P.MODE
Réblez l’image de la télévision en sélectionnant l’un des paramètres usine prédéfinis.
PRE-CH
Syntonise sur la chaîne précédente.
SOURCE
(voir pages 19)
Sélection de la source d'entrée
INFO
Utiliser pour voir les informations relatives au programme en cours.
EXIT
Appuyez sur le bouton pour sortir le menu .
ADD/DEL
Utilisé pour enregistrer ou effacer les chaînes de la mémoire.
S.MODE
Réglez le son de la télévision en sélectionnant l’un des paramètres usine prédéfinis.
MTS
(Système stéréo multi-audio de télévision)
Appuyez sur le bouton pour choisir Stéréo, Mono ou Programme audio séparé (Diffusion de programme audio séparé).
CAPTION
Appuyer pour afficher ou masquer les sous-titres.
Français-4
Page 10
V OTRE N OUVELLE T ÉLÉVISION
Insertion des piles dans la télécommande
1
Faites coulisser le couvercle complètement.
2
Placez deux piles AAA.
3
Replacez le couvercle.
Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “ + ” et “ - ” des piles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment.
Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps.
La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision. (Pour une utilisation type de la
télévision, les piles durent environ un an.)
Si la télécommande ne fonctionne pas
Contrôlez les points suivants :
1. Votre télévision est-elle allumée ?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
3. Les piles sont-elles à plat ?
4. Il y a-t-il une coupure de courant’ou bien la prise est-elle débranchée ?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
Français-5
Page 11
Chapitre 2
I NSTALLATION
Connexion d’antennes VHF et UHF
Si votre antenne se présente sous la forme d'un ensemble de câbles identique à la figure, voir “ Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms ”, ci-dessous.
Si votre antenne se présente sous la forme d'un câble identique à la figure, voir “ Antennes avec câble rond de 75 ohms ”, page 7.
Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”, page 7.
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms
Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit.
1
Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300­75 ohms (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis.
2
Branchez l'adaptateur dans la borne ANT IN située à l'arrière du téléviseur.
Français-6
Page 12
I NSTALLATION
Antennes avec câble rond de 75 ohms
1
Branchez l'extrémité de l'antenne dans la borne ANT IN située à l'arrière du téléviseur.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et uneUHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plu­part des magasins d’électronique).
1
Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur.
VHF
UHF
2
Branchez le multiplexeur dans la borne ANT IN située à l'arrière du téléviseur.
VHF
UHF
Connexion du câble TV
Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
Câble sans boîte de jonction
1
Branchez le câble d’arrivée dans la prise TV ANTENNA située à l’arrière de la télévision.
ANT IN
Cette télévision étant équipée d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte de jonction pour voir des chaînes câblées en clair.
Français-7
Page 13
I NSTALLATION
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des chaînes
1
Identifiez le câble connecté à la prise ANTENNA OUT de votre boîte de jonction.
ANT IN
ANT OUT
Cette prise peut s’appeler
“ANT OUT”, “VHF OUT”, ou simple ment “OUT”.
2
Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise TV ANTENNA située à l’arrière de la télévision.
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines chaînes
Si votre décodeur câble ne décode que certaines chaînes (par exemple, les chaînes nationales), suivez les instructions ci-dessous. Vous devez disposer d’un séparateur à deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble RF. (Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)
1
Localisez et débranchez le câble branché à la prise ANTENNA IN de votre boîte de jonc­tion.
ANT IN
Cette prise peut s’appeler “ANT IN”, “VHF IN”, ou simplement “IN”.
2
Branchez ce câble à un séparateur bidirectionnel.
3
Connectez un câble RF entre une borne OUTPUT du séparateur et la borne IN du décodeur câble.
Câble
d'arrivée
Câble
d'arrivée
Français-8
Séparateur
Séparateur
Boîte de jonction
Page 14
I NSTALLATION
4
Connectez un câble RF entre la borne ANT OUT du décodeur câble et la borne B.IN du commutateur A/B.
5
Branchez un autre câble entre l’autre prise OUT du séparateur et la prise A.IN de l’interrupteur RF (A/B).
Câble
d'arrivée
Câble
d'arrivée
Séparateur
Séparateur
Boîte de jonction
Boîte de jonction
Interrupteur
RF (A/B)
Interrupteur
RF (A/B)
6
Connectez le dernier câble RF entre la borne OUT du commutateur RF (A/B) et la borne ANT IN située à l’arrière du
Câble
d'arrivée
Séparateur
Boîte de jonction
Interrupteur
RF (A/B)
téléviseur.
Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “ A ” pour regarder les chaînes normales. Placez l’interrupteur A/B en position “ B ” pour une regarder les chaînes cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “ B ”, vous devez syntoniser votre télévision sur la chaîne de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la chaîne 3 ou 4.)
TV
ANTENNA
TV Rear
Français-9
Page 15
I NSTALLATION
Branchement d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 6-9). Sautez l’étape 1 si vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
1
Débranchez l’antenne ou le câble de l’arrière de la télévision.
2
Branchez le câble ou l’antenne à la prise ANTENNA IN située à l’arrière du magnétoscope.
3
Connectez un câble RF entre la borne ANT OUT du magnétoscope et la borne ANT IN du téléviseur.
Câble ou
antenne
Pannear arriére du
magnétoscope
Pannear arriére du
magnétoscope
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (option)
Un câble RF est habituellement fourni avec un magnétoscope. ( Dans le cas contraire, rendez-vous dans votre magasin de fournitures électroniques habituel).
4
Connectez un câble audio entre les jacks AUDIO OUT du magnétoscope et les jacks AV IN [L-AUDIO-R] du téléviseur.
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble RF (option)
Pannear arrière de la télévision
Si vous avez un magnétoscope “ mono ” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision. Si votre magnétoscope est stéréo, vous devez brancher deux câbles.
Français-10
Page 16
I NSTALLATION
5
Connectez un câble audio entre le jack VIDEO OUT du magnétoscope et le jack AV IN [VIDEO] du téléviseur.
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble RF (option)
Pannear arrière de la télévision
Suivez les instructions de “ Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Branchement d’un magnétoscope S-VHS
Vo tre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS. (Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.)
1
Tout d’abord, suivez les étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble à votre magnétoscope et à votre télévision.
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble RF (option)
Pannear arrière de la télévision
Un câble RF est habituellement fourni avec un magnétoscope. (Dans le cas contraire, rendez-vous dans votre magasin de fournitures électroniques habituel).
2
Connectez un câble audio entre les jacks AUDIO OUT du magnétoscope et les jacks AV IN [L-AUDIO-R] du téléviseur.
Pannear arriére du
magnétoscope
Français-11
Câble audio (option)
Pannear arrière de la télévision
Page 17
I NSTALLATION
3
Connectez un câble S-Vidéo entre le jack S-VIDEO OUT du magnétoscope et le jack S-VIDEO IN du téléviseur.
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble S-vidéo (option)
Pannear arrière de la télévision
Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS. (Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Branchement d'un lecteur DVD
Les prises à l'arrière de votre télévision facilitent le branchement d'un lecteur de DVD à votre télévision.
1
Connectez un câble audio entre les jacks COMPONENT IN [L-AUDIOR] du téléviseur et les jacks AUDIO OUT du lecteur de DVD.
Panneau arrière
du lecteur DVD
Câble audio (option)
Pannear arrière de la télévision
2
Connectez un câble composante entre les jacks COMPONENT IN [Y, PB, PR] du téléviseur et les jacks COMPONENT [Y, PB, PR] du lecteur de DVD.
Panneau arrière
du lecteur DVD
Câble Component (option)
Pannear arrière de la télévision
Remarque: Pour des explications concernant les composants vidéo, référez-vous au
mode d'emploi du lecteur de DVD. Le composant final de cette unité ne sup porte qu’une résolution de 480i/480p.
* La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Français-12
Page 18
Chapitre 3
FONCTIONS S PECIALES
Mise en marche et arrêt de la télévision
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Vous pouvez également utiliser le bouton de mise sous tension en haut de l'écran.
Changement des chaînes
Utilisation les boutons de chaînes
1
Appuyez sur le bouton CH
pour changer de chaîne.
/
Quand vous appuyez sur le bouton CH séquentielle. Vous pourrez voir toutes les chaînes que la télévision a mémorisées. (La télévision doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne pourrez pas voir les chaînes qui ont été enlevées, ni celles qui n’ont pas été mémorisées.
Utilisation du bouton PRE-CH <CHAINE PRECEDENTE>
pour sélectionner la chaîne précédente
, la télévision change de chaîne de façon
/
1
Appuyez sur le bouton PRE-CH. La télévision passe à la dernière chaîne regardée.
Pour passer rapidement d’une chaîne à une autre chaîne éloignée, accédez à la chaîne ini­tiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la seconde chaîne. Puis, tilisez le bouton PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.
Réglage du volume
Pour régler le volume du haut- parleur.
1
Pour régler le volume des écouteurs
2
- lorsqu'ils sont connectés.
Lorsqu'un casque est connecté, l'écran OSD de réglage du volume change automatique­ment pour ressembler au numéro 2. Appuyez sur le bouton VOL +/- pour augmenter ou baisser le volume.
Utilisation d’Assourdir
A tout moment, vous pouvez couper temporairement le son à l’aide du bouton Assourdir.
1
Appuyez sur MUTE et le son est coupé.
Le mot “ ” apparaîtra dans le coin inférieur gauche de l'écran.
2
Pour désactiver Assourdir, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE, ou appuyez simplement sur le bouton VOL +/-.
Français-13
Page 19
FONCTIONS SPECIALES
Voir affichage
L’affichage identifie la chaîne en cours et l’état de certains paramètres audio et vidéo.
1
Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande.
La télévision affiche la chaîne, le type de son et l’état de certains paramètres de son et d’image.
Visualisation des menus
1
Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU.
Le menu principal apparaît à l'écran. Cinq icônes s'affichent sur la gauche : Input, Picture, Sound, Channel, and Setup.
Les affichages à l’écran disparais sent après environ dix secondes.
Pour le faire disparaître, appuyez encore une fois sur le bouton ou patientez environ 10 secondes.
Permet à l'utilisateur de régler les paramètres à sa convenance et affiche les paramètres actuels.
Les menus affichés à l'écran disparaissent après environ deux minutes.
2
A l’aide des boutons sélectionnez l’une des cinq icônes. Puis appuyez sur
ENTER( )
MONTER/DESCENDRE
pour accéder au sous-menu de l’icône.
3
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Français-14
Vous pouvez également utiliser le SOURCE en façade de la TV pour faire vos sélections. (Voir page 19)
Page 20
Chapitre 4
FONCTIONNEMENT
Fonction Plug & Play
WLorsque la télévision est allumée pour la première fois, deux réglages s’effectuent e manière automatique et à la suite l’un de l’autre : Paramètres Auto et Horloge.
1
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Le message “Plug & Play” s‘affiche.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “ puis appuyez sur le bouton
ENTER
Français
.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Air”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur le bouton ENTER . La télévision commence à mémoriser toutes les chaînes disponibles.
Appuyez sur le bouton ENTER pour l'arrêter
.
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
passer aux heures ou aux minutes. Réglez les heures et les minutes en appuyant sur
MONTER/DESCENDRE
Appuyez sur le bouton ENTER .
.
5
Le message “Prenez plaisir à regarder.” s’affiche.
Français-15
Page 21
FONCTIONNEMENT
Mémorisation des chaînes
Votre télévision peut mémoriser et stocker toutes les chaînes disponibles, que ce soit des chaînes hertziennes ou des chaînes câblées. Une fois que les canaux disponibles sont
mémorisés, utilisez les boutons CH et CH pour balayer les chaînes. Ainsi, il n'est pas nécessaire d'entrer leur numéro. La mémorisation des chaînes se fait en trois étapes : sélection d’une source de radiodiffusion, mémorisation des chaînes (automatique) et ajout et suppression des chaînes (manuel).
Sélection de la source du signal vidéo
Avant que votre télévision ne puisse commencer à mémoriser les chaînes disponibles, vous devez spécifier le type de la source de signal reliée à la télévision (c’est-à-dire soit une antenne soit le câble).
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2
Appuyez de façon répétée sur le bouton ENTER passer en revue ces choix : Air, STD, HRC or IRC (toutes les télévisions câblées).
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner la source du signal vidéo, appuyez sur le bouton ENTER
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Remarque : STD, HRC et IRC identifient divers types de
Ace stade, la source du signal a été sélectionnée. Passez à “Enregistrement des chaînes dans la mémoire” (page suivante).
.
télévision par câble. Contactez votre câblo-opérateur pour identifier le type de réseau câblé disponible dans votre région.
Français-16
Page 22
FONCTIONNEMENT
Enregistrement des chaînes dans la mémoire (méthode automatique)
1
D’abord, sélectionnez le signal de la source (Air, STD, HRC, IRC). Voir les étapes 1~2, page précédente.
Appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour “Prog. auto”.
3
Appuyez sur le bouton ENTER . La télévision commence à mémoriser toutes les chaînes disponibles.
4
Une fois que toutes les chaînes disponibles sont enregistrées, le menu Prog. auto réapparaît. Appuyez sur le bouton
Exit.
Pour contrôler les chaînes mises en mémoire
Appuyez sur le bouton CH / .
Seules les chaînes mises en mémoire seront sélectionnées.
Pour sélectionner les chaînes au-delà de 100
Ex)Appuyez pour sélectionner la chaîne 108.
La télévision balaie automatique ment toutes les chaînes disponibles et les enregistre dans la mémoire. Cette opération prend une à deux minutes.
Appuyez sur
ENTER à tout
moment pour interrompre le processus de mémorisation et retourner au menu Canal.
Remarque : Vous pouvez également appuyer sur le bouton AUTO PROG. (PROG AUTO) pour sélectionner les canaux disponibles.
Français-17
Page 23
FONCTIONNEMENT
AJOUTER et ENLEVER des chaînes (méthode manuelle)
1
Utilisez les boutons numériques pour sélectionner directement la chaîne pour Ajouter ou supprimer.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Ajouter/supprimer”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Pour sélectionner “Ajouter” ou “supprimer”. Appuyez sur le bouton ENTER .
.
Appuyez sur le bouton EXIT.
(
Autre méthode)
2
Appuyez sur le bouton ADD/DEL. sur le bouton fait alterner Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE Appuyez sur le bouton EXIT.
“Ajouter”
Le fait d’appuyer de façon répétée
et
“supprimer” ENTER .
Vous pouvez visualiser n’importe quelle chaîne (y compris une chaîne enlevée) à l’aide les boutons numériques de la télécommande.
Français-18
Page 24
FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner une source d'entrée
Permet de sélectionner la télévision ou une autre sources externe connectée à la télévision. Permet de sélectionner l'écran de votre choix.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER
.
2
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner la “TV” puis appuyez de nouveau sur le ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner entrée source, puis appuyez sur le bouton ENTER
.
Remarque : Vous pouvez également appuyez sur le bouton
Source de la télécommande pour sélectionner une source d'entrée.
Français-19
Page 25
FONCTIONNEMENT
Pour éditer le nom de la source
Nommer la source connectée aux entrées pour vous faciliter la sélection.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton
ENTER
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Entrer le nom”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "AV", "S-Vidéo", "Composante" ou , "PC", suivant l'endroit où vous êtes connecté. Appuyez sur le bouton
ENTER
.
3
Appuyez autant de fois que nécessaire sur les boutons
MONTER/ DESCENDRE
pour faire apparaître le nom de la source appropriée.
Après avoir sélectionné une source, appuyez sur le bouton ENTRER .
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Remarque : DHR = DVD Disque dur Décodeur
Français-20
Page 26
FONCTIONNEMENT
Utiliser des paramètres automatiques de l’image
Votre télévision dispose de cinq paramètres automatiques d’image (“Dynamique”, “Standard”, “Cinéma”, “Personn.” et “Auto”) qui sont préréglés en usine. Vous pouvez activer soit Dynamique, Standard, ou Cinéma en appuyant sur P.MODE (ou en faisant une sélection à partir du menu). Mais vous pouvez aussi sélectionner “Personnel” pour revenir automatiquement à vos paramètres d’image personnalisés.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner les paramètres d’image “Dynamique”, “Standard”, “Cinéma”, ou “Personn.”. Appuyez sur le bouton
ENTER
puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez deux fois sur EXIT pour sortir.
Autre méthode :
Appuyez sur le bouton P.MODE de la télécommande pour sélectionner l'un des paramètres d’image standard .
Choisissez Dynamique pour augmenter la clarté et la netteté de l’image.
Choisissez Standard pour les paramètres usine standard.
Choisissez Cinéma pour regarder un cinéma.
Choisissez Personn. si vous souhaitez faire vous-même vos réglages
.
suivant vos préférences personnelles.(voir “Personnalisation de l’image”, page 22).
Français-21
Page 27
FONCTIONNEMENT
Personnaliser de l’image
Vous pouvez utiliser les menus à l’écran pour changer le contraste, la luminosité, la netteté, la couleur et la teinte en fonction de préférences personnelles. (Sinon, vous pouvez utiliser l'un des paramètres “automatiques”. Voir page précédente.)
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Personn.”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner un élément spécifique, puis appuyez sur le bouton ENTER .
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour augmenter ou baisser la valeur d’un élément spécifique.
Par exemple, si vous êtes sur "Contraste", il va augmenter lorsque vous appuierez sur le bouton DROITE .
Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
Remarque : La fonction Teinte ne fonctionne pas en mode com
posante.
Français-22
Page 28
FONCTIONNEMENT
Utiliser des paramètres automatiques de son
Votre télévision a deux préréglages du son ( “Standard” et “Voix”) prédéfinis en usine. Vous pouvez activer l'un ou l'autre en appuyant sur le bouton S. MODE (ou en le sélection-
nant à partir du menu affiché à l'écran). Vous pouvez également sélectionner “Son personnal­isé” qui rappellera automatiquement vos paramètres personnels de son.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons ENTER pour sélectionner “Mode”.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
plusieurs fois jusqu'à sélectionner les paramètres de son “Standard” ou “Voix”.
Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
Autre méthode :
Appuyez sur le bouton S.MODE de la télécommande pour sélectionner l'un des paramètres standard de son.
Choisissez Standard pour les paramètres usine standard.
Choisissez Voix quand vous regardez une émission comprenant essentiellement des dialogues (par exemple le journal télévisé).
Français-23
Page 29
FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner l'option Son
Les paramètres de son peuvent être réglés pour correspondre à vos préférences person­nelles.(D'un autre côté, vous pouvez utiliser les paramètres “automatiques” . Voir page précédente.)
En fonction du programme émis, vous pouvez écouter en Programme audio séparé (SAP, c.-à-d. Separate Audio Program), Stéréo ou Mono. (le mode audio SAP est généralement utilisé pour une traduction en langue étrangère. Le mode SAP transmet parfois des informations sans aucun lien comme les actualités ou la météo.)
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “MTS”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Mono”, “Stéréo” ou “SAP” puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
• Choisissez Stéréo pour les chaînes qui émettent en stéréo.
• Choisissez Mono pour les chaînes qui émettent en mono, ou si vous a
vez des difficultés à recevoir un signal stéréo.
• Choisissez SAP pour écouter le programme audio séparé qui est
généralement une traduction en langue étrangère.
Vous pouvez aussi changer le réglage MTS en appuyant sur le bouton “MTS” de la télécommande. (Lorsque vous changez de chaîne, la MTS passe automatiquement en “Stéréo”. Pour écouter en “SAP” ou en “Mono”, changez le réglage MTS.) Mono et Stéréo peuvent être sélectionnés dans tous les modes excepté en mode RF.
Français-24
Page 30
FONCTIONNEMENT
Sélection d’une langue de menu
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Langue.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons MON­TER/ DESCENDRE pour
sélectionner “English”, “Français”, “Español” ou “Português”.
Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
Français- 25
Page 31
FONCTIONNEMENT
Réglage du mode Ecran Bleu
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée.
Si vous voulez toujours voir le fond abîmé de l'image, vous devez mettre le mode “Écran Bleu” sur “Off”.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Écran bleu”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour désactiver l'écran bleu “Arrêt” ou “Marche”.
Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
Français-26
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
faire alterner “
Arrêt” et “Marche”.
Page 32
FONCTIONNEMENT
Réglage des tons des couleurs
Vous pouvez modifier la couleur de la totalité de votre écran suivant votre préférence.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Nuance coul.”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Nuance coul.
Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
Si vous habitez dans une zone où la réception est mauvaise, vous pouvez choisir parmi les tons de couleurs suivants : “Froide2”, “Froide1” , “Normal” , “Chaude 1” et “Chaude 2” celui que vous préférez.
Français-27
Page 33
FONCTIONNEMENT
Contrôle automatique du volume
Réduit les différences de volume entre les différents programmes.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Volume auto”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour mettre Sonorité Uniforme sur “Arrêt”.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Français-28
Page 34
FONCTIONNEMENT
Réglage de l’horloge
Le réglage de l’horloge est nécessaire pour utiliser les différentes fonctions de la minuterie de la télévision Vous pouvez aussi vérifier l’heure pendant que vous regardez la télévision. (Appuyez juste sur le bouton INFO. )
Option 1: Régler l'horloge manuellement
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez 3 fois sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "Configuration" puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Heure”.
2
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “Horloge”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Rég.horloge”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez plusieurs fois sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu'à ce que la bonne heure apparaisse.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner "Minute".
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu'à ce que la bonne minute apparaisse.
Appuyez les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner am/pm puis faites votre églage avec les boutons MONTER/DESCENDRE . Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
Remarque : Vous pouvez également régler l'heure en utilisant les boutons numériques de la télécommande.
Français-29
Page 35
FONCTIONNEMENT
Option 2: Utilisation du canal PBS pour régler automa
tiquement l'horloge de la télévision
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez 3 fois sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "Configuration" puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Heure”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner “Horloge”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Mode horloge”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Auto”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner votre “Canal PBS” local.
5
Appuyez sur les boutons MONTER/ DESCENDRE pour sélectionner votre “Canal PBS” local. Appuyez sur le bouton ENTER .
Français-30
Page 36
FONCTIONNEMENT
6
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Fuseau hor”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
7
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour changer de fuseau horaire. Séquence : ATL., EAST, CEN, MTN, PAC., ALAS, HAW... Appuyez sur le bouton
ENTER .
32
8
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Heure av.”(heure avancée), puis appuyez sur le bouton
ENTER .
9
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Non/Oui”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
Remarque : Assurez- vous que le canal PBS est mémorisé avant
d'utiliser cette fonction.
Français-31
Page 37
FONCTIONNEMENT
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "Setup", puis appuyez sur le bouton
ENTER
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Heure”.
.
2
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “ Rég.horloge”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez plusieurs fois sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner minute appropriée.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner "Minute".
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu'à ce que la bonne minute apparaisse.
Appuyez les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner “am/pm” puis faites votre églage avec les boutons MONTER/DESCENDRE .
Avant d’utiliser la minuterie, vous devez régler l’horloge de la télévision. (Voir “Réglage de l’horloge” voir pages 29)
Lorsque vous réglez l'heure, assurez-vous que l'option am ou pm à droite de l'heure soit correcte.
Français-32
Page 38
FONCTIONNEMENT
3
Appuyez les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner “Canal” puis faites votre églage avec les boutons MONTER/DESCENDRE .
Appuyez les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner “Volume” puis faites votre églage avec les boutons MONTER/DESCENDRE .
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner le menu Configuration.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
allumer la minuterie de mise en marche.(Appuyez de façon répétée sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
faire alterner “Arrêt” et “Marche”.)
Lorsque vous avez terminez, appuyez sur le bouton ENTER
Pour désactiver “H. début”, sélectionnez “Off ” à cette étape.
.
4
Pour régler l’heure d’arrêt, appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
sélectionner “Minuterie dés”.
Appuyez sur le bouton ENTER et réglez les heures et les minutes. (Suivez la même procédure qu’aux étapes 2~3 ci-dessus).
5
Une fois le réglage de la minuterie terminé, appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
Extinction automatique Si la télévision a été allumée par la fonction Minuteur et
qu'elle reste plus de trois heures sans aucun changement (changement de chaîne, réglage du volume, etc...), elle s'éteindra automatiquement.
Français-33
Page 39
FONCTIONNEMENT
Paramétrer le minuteur
Règle le minuteur pour éteindre automatiquement la télévision à un moment prédéfini.
Paramétrer le minuteur MARCHE/ARRÊT en utilisant le menu
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le boutons ENTER pour sélectionner “Heure”.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “Mise en veille”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu'à ce que la temporisation correcte apparaisse.
Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
Une méthode simple pour paramétrer le minuteur Appuyez sur le bouton de la télécommande . Le nombre à l'écran change off • 30 • 60 • 90 • 120 • 150 • 180
Français-34
Page 40
FONCTIONNEMENT
Visualisation des sous-titres codés
Votre télévision décode et affiche les sous-titres codés émis par certaines émissions télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux malentendants ou contiennent des traductions en langue étrangère.Tous les magnétoscopes enregistrent les signaux de sous-titres codés émis par les programmes télévisés, ainsi, les cassettes vidéo que vous enregistrez offrent, elles aussi, des sous-titres codés. La plupart des cassettes vidéo pré-enregistrées vendues dans le commerce comprennent également des sous-titres. Contrôlez si votre programme de télévision ou l’emballage de la cassette affichent le symbole des sous-titres codés :
.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Setup”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Sous-titres”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélection­ner “Sous-titres”
.
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Arrêt/Marche”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
5
En fonction de l’émission, il peut être nécessaire d’effectuer des changements dans “Chaîne” et dans “Champ”: Appuyez sur le bouton EXIT pour sortie du menu.
Français-35
Remarque : Vous pouvez également appuyer sur le bouton
(SOUS-TITRES)
pour sélectionner les sous-titres.
Les différentes chaînes ou champs affichent des informations différentes: Le Champ 2 contient des informations supplémentaires qui complètent les informations du Champ 1. (Par exem­ple, la Chaîne 1 peut avoir des sous-titres en anglais, tandis que la Chaîne 2 a des sous-titres en espagnol.)
CAPTION
de la télécommande
Page 41
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la fonction puce V
La fonction puce V exclut automatiquement les programmes qui sont considérés comme inappropriés pour les enfants. L’utilisateur doit d’abord entrer un code NIP (numéro d’identification personnel) avant de pouvoir spécifier ou modifier les restrictions de la fonction puce V.
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP)
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “puce V”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
L’écran “Entrer NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. Remarque : Le code NIP par défaut de votre télévision est le “0- 0- 0- 0”.
4
Une fois que vous avez entré un code NIP valide, l’écran “puce V” apparaît.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
sélectionner “Modifier NIP”.
5
Appuyez sur le bouton ENTER . L’écran de changement de code NIP apparaît. Choisissez un code NIP à quatre chiffres et entrez-le.
Dès que vous avez saisi les quatre chiffres, l’écran “Confirmer NIP” apparaît. Entrez de nouveau ces 4 chiffres. Quand l’écran Confirm apparaît, cela signifie que votre code NIP a été mémorisé. Appuyez sur le bouton
EXIT
pour sortir.
[ USA ] [ Canada ]
Remarque :Si vous avez oublié le
code NIP, appuyez sur les boutons de la télécommande dans l’ordre suivant, ce qui remet le code PIN à 0-0-0-0: POWER OFF ➔ MUTE ➔ 8 2 4 POWER ON.
Français-36
Page 42
FONCTIONNEMENT
Comment activer/désactiver la fonction puce V
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “puce V”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
L’écran “Entrer NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres.
4
L'écran “puce V” va apparaître, et le “Blocage puce V” sera sélectionné.
Pour activer la fonction puce V, appuyez sur le bouton ENTER puis appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "Marche". (Si vous appuyez plusieurs fois sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
vous passerez Arrêt et Marche)
[ USA ]
[ Canada ]
Français-37
Page 43
FONCTIONNEMENT
Comment configurer les restrictions à l’aide des “ Guides TV ”
Réglez d’abord le numéro d’identification personnel (NIP) et activez la fonction puce V. (Voir section précédente.) Les restrictions parentales peuvent être réglées à l’aide de l’une de ces deux méthodes : Les TV guidelines ou la Classification MPAA.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “puce V”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
L’écran “Entrer NIP” apparaît. Entrer votre code NIP à quatre chiffres.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “Contrôle parental TV”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
[ USA ] [ Canada ]
4
L’écran “Contrôle parental TV” apparaît. Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
électionner l’une des six catégories d’âge :
TV-Y Jeunes enfants TV-Y7 Enfants de 7 ans et plus
-------------------------------------­TV-G Tout public TV-PG Accord parental TV-14 Téléspectateurs de 14 ans et plus TV-MA Public averti.
Remarque :
Ces catégories forment deux
groupes séparés : TV-Y et TV-Y7 (jeunes enfants et enfants de 7 ans et plus) et de TV-G à TV-Ma (tous les autres).
Les restrictions pour ces deux groupes fonctionnent indépendamment : Si un foyer comporte de très jeunes enfants ainsi que des jeunes adultes, les TV guidelines doivent être réglées séparément pour chaque groupe d’âge. (Voir étape suivante.)
Français-38
Page 44
FONCTIONNEMENT
5
A ce stade, une des évaluations TV est choisie.
Appuyez sur le bouton (B = Bloqué , D = Débloqué)
Lorsque “B ” ou “D ” est soulign é ,appuyez sur le bouton ENTER pour bloquer ou d é bloquer ces catégories. Une évaluation TV est mise en surbrillance. Pour sortir de cet écran, appuyez une nouvelle fois sur MENU. Pour sélectionner une autre évaluation TV, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE puis répétez la procédure.
Remarque 1 : TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA disposent d’options supplémentaires. Voir l’étape suivante pour changer une des évaluations secondaires suivantes :
FV : Fantastique Violence D: Dialogues à connotation sexuelle L: Langage adulte S: Scènes de sexe V: Violence
Remarque 2 :La fonction puce V bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”.
Par exemple, si vous bloquez la catégorie “ TV-Y ”, la catégorie “ TV-Y7 ” sera alors bloquée automatiquement. De la même façon, si vous bloquez la catégorie TV-G, toutes les catégories dans le groupe “jeunes adultes” seront alors bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA). Les évaluations secondaires (D, L, S, V) fonctionnent de la même façon. (Voir section suivante.)
DROITE : Suivant votre configuration actuelle, la lettre B ou D sera soulignée.
6
Comment régler les évaluations secondaires FV, D, L, S et V.
Tout d’abord, mettez l’une de ces évaluations TV en surbrillance : TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA (Voir étape 4, à la page précédente). Puis, une fois que l’évaluation TV est sélectionnée, appuyez de façon répétée sur le bouton DROITE Cette action fait défiler les évaluations secondaires disponibles (FV, L, S, D ou V).
Une lettre (“B”ou “D ”)sera affichée pour chacune des sous-qualifications. Lorsque “B”ou “D” est souligné, appuyez sur le bouton ENTER
Appuyez encore une fois sur MENU pour enregistrer les Guides TV. une é valuation TV va être sélectionnée et les lettres “B” ou “D” passeront au jaune. Pour sortir de cet écran, appuyez une nouvelle fois sur le bouton MENU. Pour sé lectionner une autre évaluation TV, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE puis répétez la procédure.
Remarque : La fonction puce V bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”.
Par exemple, si vous bloquez l’évaluation secondaire “L” dans TV-PG, les évaluations secondaires “L” dans TV-14 et TV-MA sont bloquées automatiquement.
pour changer de sous-qualification.
.
7
Appuyez 3 fois sur le bouton MENU pour effacer tous les écrans. (Ou passez à la section suivante et définissez des restrictions complémentaires basés sur les codes MPAA).
Français-39
Page 45
FONCTIONNEMENT
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X
Le système d’évaluation MPAAutilise le système de la Motion Picture Association of America (Association cinématographique américaine) (MPAA) dont la principale application concerne les films. (il arrive également que des vidéocassettes de films soient cryptées à l’aide des évaluations MPAA). Quand le verrouillage V-Chip est activé, la télévision bloque automatiquement tout programme codé avec des évaluations restrictives (évaluations MPAAou TV).
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “puce V”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
L’écran “Entrer NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “Classif.MPAA”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
[ USA ] [ Canada ]
Français-40
Page 46
FONCTIONNEMENT
G Tout public (aucune restriction).
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
sélectionner une catégorie MPAA spécifique. (Quand une catégorie est sélectionnée, sa couleur devient bleue.)
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
faire défiler les catégories MPAA :
Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner une catégorie. Appuyez sur le bouton Appuyez sur me bouton à zéro tous les écrans. Remarque : La fonction puce V bloque automatiquement toutes catégories qui sont “plus
restrictives”. Par exemple, si vous bloquez “PG-13”, alors “R”, “NC-17” et “X” sont également bloqués automatiquement.
Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une chaîne par la fonction puce V (“Sortie d’urgence”)
ENTER pour sélectionner "B" ou "D".
EXIT 3 fois pour enregistrer les paramètres et pour remettre
PG Accord parental souhaité. PG-13 (Parents vivement mis en garde). R (Restriction. Les enfants de moins
de 17ans doivent être accompag nés d’un adulte).
NC-17 Aucun enfant de moins de 17 ans. X (Adultes uniquement). NR Non évalué.
Si la télévision est réglée sur une chaîne à restriction, la fonction puce V la bloque. L'affichage disparaît et fait place au message suivant : “Excessive rating” (“Valeur excessive”).
Pour reprendre une visualisation normale, sélectionnez une autre chaîne à l’aide les boutons numériques. Dans certaines conditions (en fonction de l’évaluation des émissions TV locales), la fonction puce V peut verrouiller l’ensemble des chaînes. Dans ce cas, utilisez le bouton Menu pour un “sortie d’urgence” :
Sélectionnez puce V dans le Menu. Entrez votre code PIN puis appuyez sur le bouton
ENTER
pour désactiver temporairement le verrouillage puce V.
Français-41
Page 47
FONCTIONNEMENT
Configuration des restrictions au moyen des Anglais canadien
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “puce V”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
L’écran “Entrer NIP” apparaît. Entrer votre code NIP à quatre chiffres.
[ Canada ]
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “Anglais canadien”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
4
Appuyez sur la touche
MONTER/DESCENDRE
pour entrer une restriction appropriée. Appuyez sur la touche
ENTER
restriction sélectionnée. Le “D” s’affiche.
Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
Anglais canadien
E : Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports, documentaires et
C : Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans.
C8+ : Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et plus, sans surveillance.
G : Émissions grand public convenant à tous les auditoires.
PG : Émissions à surveillance parentale.
14+ : Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou en partie, aux personnes de
18+ : Émissions pour adultes.
pour activer la
autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
moins de 14 ans.
Français-42
Page 48
FONCTIONNEMENT
Configuration des restrictions au moyen des Français canadien
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “puce V”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
L’écran “Entrer NIP” apparaît. Entrer votre code NIP à quatre chiffres.
[ Canada ]
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “Français canadien”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
4
Appuyez sur la touche
MONTER/DESCENDRE
pour entrer une restriction appropriée. Appuyez sur la touche
ENTER
restriction sélectionnée. Le “D” s’affiche.
Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
Français canadien
E : Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports, documentaires et
G : Général (grand public).
8 ans+ : Émissions non recommandées pour les jeunes enfants.
13 ans+ : Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans.
16 ans+ : Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16 ans.
18 ans+ : Émissions réservées aux adultes.
pour activer la
autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
Français-43
Page 49
Chapitre 5
AFFICHAGE PC
Utilisation de votre télévision comme un écran PC
Comment configurer le logiciel de votre PC (Windows uniquement)
Les paramètres d’affichage Windows pour un ordinateur type sont indiqués ci-dessous. Cependant, les écrans réels de votre PC auront probablement un aspect différent, en fonction de votre propre version de Windows et de votre carte vidéo. Même si vos écrans réels apparaissent différents, les informations de base s’appliquent dans la plupart des cas. (si tel n’est pas le cas, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung).
1
Cliquez sur“Panneau de configuration (Control
Panel)
dans le menu Démarrer de Windows.
2
Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur
Apparence et Thèmes
(Appearance and Themes)
boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît.
3
Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur
Affichage (
de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît.
4
Allez sur l’onglet Paramètres (Settings)dans la boîte de dialogue Propriétés de l’Affichage.
Les deux variables clés qui s’appliquent à l’interface PC-télévision sont la “résolution” et les “couleurs”. Les paramètres corrects pour ces deux variables sont : * Taille (parfois appelée “résolution”) - voir pages 54, 60
Si votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage comporte une option de fréquence verticale, la valeur correcte est “60” ou “60Hz”. Sinon cliquez sur “OK” et quittez la boîte de dialogue.
Display)
et une
et une boîte
* Voir “Modes d’affichage”, page 60.
Français-44
Page 50
AFFICHAGE PC
Réglage de la qualité de l’écran
Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le bruit de l’image (défauts). Si le bruit n’est pas éliminé en effectuant uniquement une syntonisation fine, réglez à nouveau la fréquence pour une syntonisation plus fine.
Une fois le bruit réduit, réajustez l’image pour la centrer sur l'écran.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “PC”.
2
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Verr. image”.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Grossier” ou “Fin”.
Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour régler la qualité de l’écran ; il se peut que des bandes verticales apparaissent ou que l’image soit floue.
<Réglage Fréquence>
<Réglage Phase>
4
Une fois satisfait des réglages, appuyez sur le bouton MENU de façon répétée pour revenir en visualisation normale.
Français-45
Page 51
AFFICHAGE PC
Changement de la position de l’écran
Appuyez sur le bouton PC de la télécommande pour sélectionner le mode PC.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Position”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour régler Postion vert.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour régler Postion hor.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Français-46
Page 52
AFFICHAGE PC
Pour initialiser la position de l'écran et les paramètres des couleurs
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Rétablir”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Rétablir image” ou “Rétablir Couleur”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
.
<Rétablir image>
<Rétablir Couleur>
Français-47
Page 53
AFFICHAGE PC
Comment utiliser le réglage automatique
Utilisez la fonction de réglage automatique pour que la télévision ajuste automatique­ment les signaux vidéo que le moniteur reçoit. Cette fonction ajuste également automa­tiquement les paramètres, les fréquences et les positions.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Réglage auto”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Français-48
Page 54
AFFICHAGE PC
Utilisation des paramètres automatiques d’image
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Divertiss.”,“Internet”, “Texte” ou “Personn.” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez deux fois sur EXIT pour quitter.
Français-49
Page 55
AFFICHAGE PC
Personnalisation de l’image
Vous pouvez utiliser les menus à l’écran pour changer le contraste, la luminosité, la netteté, la couleur et la teinte en fonction de préférences personnelles. (Sinon, vous pouvez utiliser l'un des paramètres “ automatiques ”).
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Personn.”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Contraste”, “Luminosité”.
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
augmenter ou baisser la valeur d’un élément spécifique. Par exemple, si vous choisissez “Contraste”, et si vous appuyez sur
ENTER
augmente.
Appuyez sur le bouton
EXIT
, le contraste
pour quitter.
pour
Français-50
Page 56
AFFICHAGE PC
Réglage des tons des couleurs
Vous pouvez modifier la couleur de la totalité de votre écran suivant votre préférence.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Nuance coul.”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Nuance coul.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Si vous habitez dans une zone où la réception est mauvaise, vous pouvez choisir parmi les tons de couleurs suivants : “Froide” , “Normal”, “Chaude”, et “Personn.” ce que vous préférez.
Français-51
Page 57
AFFICHAGE PC
Personnaliser les couleurs
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Intensité coul.”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner un élément spécifique.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
augmenter ou baisser la valeur d’un élément spécifique. Par exemple, si vous choisissez “Rouge”, et si vous appuyez sur le contraste augmente.
Appuyez sur le bouton
EXIT
pour quitter.
pour
ENTER
,
Français-52
Page 58
Chapitre 6
DEPANNAGE
En cas de problème, consultez d’abord la liste des problèmes potentiels et des solutions. Si aucune des astuces de dépannage ne s’applique, appelez le centre de service le plus
proche de chez vous.
Identification des problèmes
Problème Solution possible
Image de qualité médiocre.
Son de qualité médiocre.
Aucune image ou aucun son.
Il n'y a pas de son ou le son est trop bas alors que le volume est réglé au maximum.
L'image roule verticalement.
The TV operates erratically.
La télévision ne s'allume pas.
Dysfonctionnement de la
télécommande.
Essayez une autre chaîne. Réglez l’antenne. Vérifiez tous les branchements.
Essayez une autre chaîne. Réglez l’antenne.
Essayez une autre chaîne. Appuyez sur le bouton TV/VIDEO. Vérifiez que la télévision est branchée. Vérifiez les branchements de l’antenne.
Dans un premier temps, vérifiez le volume pour les éléments branchés sur votre téléviseur (récepteur de diffusion numérique, DTV, DVD, récepteur de diffusion par câble, magnétoscope, etc.). Puis, réglez le volume du téléviseur en conséquence.
Vérifiez toutes les branchements des câbles.
Débranchez la télévision pendant 30 secondes puis essayez de nouveau.
Assurez-vous que la prise murale fonctionne.
Remplacez les piles de la télécommande. Nettoyez la partie supérieure de la télécommande Vérifiez les bornes de la batterie.
(fenêtre de transmission)
.
Message “ Vérif.signal câble ”.
Message “(Mode non disponible”.
L’image est trop claire ou trop sombre.
Assurez- vous que le câble d'interface est solidement branché aux sources PC. Assurez-vous que les sources PC sont allumés.
Vérifiez la résolution maximale et la fréquence de l’adaptateur vidéo. Comparez ces valeurs aux données des modes d'affichage. (voir pages 60)
Réglez la luminosité et le contraste. Utilisez la fonction de réglage fin.
Français-53
Page 59
DEPANNAGE
Problème Solution possible
Des barres horizontales et clignotent, scintillent ou tremblent sur l’image.
Vertical bars appear to flicker, jitter or shimmer on the image.
L'écran est noir et l'Indicateur d’ alimentation clignote.
L’image n’est pas stable et peut sembler vibrer.
L’image n’est pas centrée sur l’écran.
Ajustez la fonction de réglage grossier, puis réglez la fonction de réglage affiné. (voir pages 45)
Ajustez la fonction de réglage grossier, puis réglez la fonction de réglage affiné. (voir pages 45)
A partir de votre ordinateur, vérifiez : l'alimentation, le câble signal (D-Sub 15 broches) La télévision est en mode gestion d'énergie. Déplacez la souris de l'ordinateur ou appuyez sur n'importe quelle touche du clavier.
Si le réglage est incorrect, utilisez le programme utilitaire de votre ordinateur pour modifier les paramètres d’affichage. REMARQUE : Votre télévision prend en charge les fonctions d’affichage
multiscan dans le domaine de fréquence suivant :
Fréquence
horizontale(kHz)
Fréquence verticale(Hz)
Taux de rafraîchissement
maxi(at 75Hz)
15”(LN-R1550)
30~69
50~75
1024x768
20”(LN-R2050)
28~47
50~75
800x600
Réglez la position horizontale et verticale.
Si une image fixe est affichée pendant une longue période, des images résiduelles ou un flou peuvent apparaître.
Lorsque vous avez besoin de laisser votre moniteur inutilisé pendant une période assez longue, ajustez vos paramètres pour qu'il passe automatiquement en mode économie d'énergie ou qu'il active un écran de veille pour afficher une image qui bouge.
L'écran TFT LCD utilise un affichage constitué de pixels secondaires (LN-R1550 : 2.359.296 / LN-R2050 : 1.440.000) nécessitant une technologie sophistiquée. Cependant, il se peut qu'il y ait à l'écran quelques pixels lumineux ou noirs. Ces pixels n'ont aucun impact sur les performances de ce produit.
Remarque : Le composant final de cette unité ne supporte qu’une résolution de 480i/480p.
Français-54
Page 60
ANNEXE
Utilisation du verrouillage Kensington antivol
Câble
Figure 2
Figure 1
(Optionnel)
Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. Le dispositif de verrouillage doit être acheté séparément. L’aspect et la méthode de verrouillage peuvent différer de l’illustration en fonction du fabricant. Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage Kensington pour une utilisation correcte.
1. Insérez le dispositif de verrouillage dans la fente Kensington de la télévision LCD (Figure 1)
et tournez-le dans le sens de verrouillage (Figure 2)
2. Branchez le câble du verrouillage Kensington.
3. Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou tout autre objet lourd inamovible.
Français-55
Page 61
ANNEXE
Support rétractable
Remarque : L'angle maximum de basculement est de 7 degrés vers l'arrière.
Ne pas basculer la télévision au-delà de l'angle toléré. Forcer le basculement de la télévision peut provoquer des dommages permanents à la partie mécanique du support.
Français-56
Page 62
ANNEXE
Installation de dispositifs de montage compatibles VESA
Plaque de fixation
<1> <2>
<1> Pliez le support en appuyant sur le bouton situé à l'arrière. <2> Alignez l'interface de montage avec les orifices du support puis fixez-le avec les quatre vis fournies avec le sup-
port en forme de bras, avec le support du kit mural ou avec tous autres types de supports.
Instructions pour un montage mural
uniquement pour les murs creux en carton-plâtre. Outils/Matériel nécessaires : visseuse Philips, quatre boulons de scellement, 15 mm de diamètre. Mèche et perceuse. Contactez Ergotron au (800)888-8458 pour acheter l'adaptateur de support direct à triple pivot et le kit du support pour fixation murale.
LN-R1550 (15")
LN-R2050 (20")
Ajustez le support mural à la hauteur souhaitée sur le mur en vérifiant que le support sera fixé entreles poteaux muraux. Marquez l'emplacement des ouvertures des quatre coins puis percez quatretrous de 5/8 de diamètre. Assemblez le kit de support mural en suivant les instructions fournies. Fixez solidement l'adaptateur de support direct à triple pivot de l'écran plat Ergotronís à l'arrière dutéléviseur au moyen de quatre vis 4mm, 7 pas de filetage x 10 mm fournis avec le bras de support. Fixez solidement l'assemblage sur le mur au moyen de boulons de scellement de 5 mm de diamètresur 76mm de long.
: No. 47 - 007 - 099 (Adaptateur de support direct à pivot)
No. 97 - 101 - 003 (Support kit mural)
: No. 47 - 007 - 099 (Adaptateur de support direct à pivot)
No. 97 - 101 - 003 (Support kit mural)
Français-57
Page 63
ANNEXE
Installer un kit de fixation mural
Remarque : Cette installation peut être utilisée lorsque le kit de fixation va être installé sur un mur en béton.
Si vous devez le fixer sur un autre support, contactez votre revendeur le plus proche.
Éléments
Lors de l'installation du kit de fixation au mur, veuillez utiliser les éléments ou pièces détachées fournis.
Supports Chevilles : 3EA Vis : 3EA Guide d'installation
Comment assembler le kit de fixation mural
1
2
3
Marquez l'emplacement du trou dans le mur à l'aide du guide d'instal-
lation.
A l'aide d'une mèche d'un diamètre de 5,0, faites un trou de 35mm de profondeur à l'endroit marqué.
Placez les chevilles dans chacun des trous faits dans le mur. Installez le support sur le mur en utilisant les vis après avoir position-
né les chevilles en face des orifices du support.
Remarque : Si le support n'est pas fermement fixé au mur, la télévision
LCD peut tomber.
Vous pouvez utiliser votre télévision LCD dès qu'elle est fixé au mur car le support est déjà tourné et est bloqué comme le montre le sché­ma cidessous.
Lorsque vous utilisez votre télévision LCD posée sur son support, placez- la sur un coussin ou tout autre matériau doux. Puis, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur la partie où votre télévision LCD est attachée à son support, puis tournez dans le sens de la flèche comme indiqué dans le schéma ci- dessous (Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de déverrouillage puis tournez dans le sens opposé lorsque vous utilisez votre télévision LCD fixée au mur).
Français-58
Page 64
ANNEXE
Installer un kit de fixation mural
Posez la télévision LCD sur le crochet du support puis déplacez- la dans le sens de la flèche (vers la
4
gauche) de telle sorte que la télévision LCD soit tout à fait fixée au support.
Lorsque le support est fixé au mur
Ne retirez le guide d'installation que lorsque la télévision LCD est tout à fait fixée au mur.
5
Pour la détacher de son support, poussez la télévision LCD vers le haut puis faites- la glisser vers la droite.
6
Lorsque vous déménagez ou que vous souhaitez la changer de place, revenez à l'étape n° 4 pour savoir comment débrancher facilement votre télévision LCD .
Poser la télévision LCD sur le crochet
Lorsque l'installation est terminée
Comment ajuster l'angle
(1)
Angle d'ajustement des télévisions LCD posées sur support
L'image (1) montre l'angle de réglage (0°~ 13°) lorsque vous utilisez une télévision LCD dans sa présentation clas­sique ( télévision LCD sur support ). Un basculement excessif peut faire basculer la télévision LCD et l'endommager.
L'image (2) montre l'angle de réglage (13°~ 80°) lorsque vous transformez votre télévision LCD initialement posée
sur un support en une télévision LCD fixée au mur.
L'image (3) montre l'angle de réglage (0°~ 10°) lorsque vous utilisez une télévision LCD après l'avoir fixée au mur.
Remarque : L'image (2) montre l'angle de réglage lorsque la télévision LCD passe du stade de télévision
sur pied à télévision fixée au mur et vice versa.
-Le clic que vous entendez vous indique le changement de position, de 1 à 2 ou 3 à 2 (1-> 2, 3-> 2).
(2)
Angle d'ajustement lors d'un changement d'orientation (1-> 3, 3-> 1)
(3)
Angle d'ajustement des
télévisions LCD fixées au mur
Français-59
Page 65
ANNEXE
Modes d’affichage
Si le signal du système équivaut au mode de signal standard, l’écran se règle automatiquement. Dans le cas contraire, réglez le mode en vous reportant au guide d’utilisateur de la carte vidéo car l’écran peut ne pas s’afficher ou seul le témoin de mise sous tension peut être allumé. Pour les modes d’affichage figurant ci-dessous, l’image de l’écran a été optimisée lors de la fabrication.
Mode(PC) Résolution
720X400
VGA
SVGA
XGA
LN-R1550 LN-R2050
LN-R1550 LN-R2050
LN-R1550
640X480
640X480
800X600
800X600
1024X768
1024X768
Fréquence
horizontale
(kHz)
31,469
31,469
37,500
46,875
37,879
48,363
60,023
Fréquence
verticale
(Hz)
70,087
59,940
75,000
75,000
60,317
60,004
75,029
Fréquence
d’horloge
pixels(MHz)
28,322
25,175
31,500
49,500
40,000
65,000
78,750
Polarité
synchronisée
(H/V)
-
-/ -
-
+ / +
+ / +
-/ -
+ / +
Utilisation de votre télévision à l’étranger
Si vous prévoyez d’emporter votre télévision avec vous à l’étranger, informez-vous des différents systèmes de télévision utilisés dans le monde.
Une télévision prévue pour un système peut ne pas fonctionner correctement avec un autre système en raison des différences de fréquences des chaînes de télévision.
/ +
/
-
Français-60
Page 66
ANNEXE
Spécifications
Nom Modéle
Ecran
Taille
Taille de l’affichage
Type Pas des pixels Angle de visualisation
Fréquence
Horizontale Verticale Couleur de l’affichage
Résolution d’affichage
Optimum Mode maximal
Signal d’entrée
Synchronisé Signal vidéo
Vidéo
Système de couleurs Système vidéo
LN-R1550 LN-R2050
331,6(H) x 254,9(V)mm
(13,05(H) x 10,03(V)inch)
304,1(H) x 228,1(V)mm
(11,97(H) x 8,98(V)inch)
a-si TFT active matrix
0,297(H) x 0,297(V)mm
140/115
30 ~ 69kHz
50 ~ 75Hz
16,2 Million
1024 x 768@60Hz 1024 x 768@75Hz
H/V Separate, TTL, P or N
0,7 Vp-p @75 Ω
NTSC
CVBS, S-VHS, RGB
413,0(H) x 311,0(V)mm
(16,25(H) x 12,24(V)inch)
408,0(H) x 306,0(V)mm
(16,06(H) x 12,05(V)inch)
a-si TFT active matrix
0,51(H) x 0,51(V)mm
800 x 600@60Hz 800 x 600@75Hz
H/V Separate, TTL, P or N
0,7 Vp-p @75 Ω
CVBS, S-VHS, RGB
160/120
28 ~ 47kHz
50 ~ 75Hz
16,7 Million
NTSC
Composant
Entrée vidéo Entrée audio
Alimentation
Entrée
Consommation Maximum
Economie d’énergie maximale
Dimensions (L x P x H)
Téléviseur(corps)
Avec support
Poids
Avec support
480i, 480p
500mVrms
AC 110V ~ 120V (50 / 60Hz) AC 110V ~ 120V (50 / 60Hz)
40W <3W
496,0 x 82,0 x 333,0 mm
(19,52 x 3,22 x 13,11 inch)
496,0 x 170,0 x 359,0 mm
(19,52 x 6,69 x 14,13 inch)
4,0 kg (8,81 lbs) 7,8 kg (17,19 lbs)
Français-61
480i, 480p 500mVrms
55W <3W
607,0 x 94,0 x 436,0 mm
(23,89 x 3,70 x 17,16 inch)
607,0 x 215,0 x 464,0 mm
(23,89 x 8,46 x 18,26 inch)
Page 67
ANNEXE
Nom Modéle LN-R1550 LN-R2050
Considérations environnementales
Température en fonctionnement Humidité en fonctionnement Température lors du stockage Humidité lors du stockage
10°C à 40°C (50°F à 104°F)
10% à 80%, sans condensation
-20°C à 45°C (-4°F to 113°F) 5% à 95%, sans condensation
10°C à 40°C (50°F à 104°F)
10% à 80%, sans condensation
-20°C à 45°C (-4°F to 113°F) 5% à 95%, sans condensation
Caractéristiques audio
Entrée audio Entrée audio PC Sortie Audio Sortie casque Fréquence Réponse
Prise RCA (L, R), 0,5Vrms (-9dB)
Prise stéréo 3,5ø, 0,5Vrms (-9dB)
2,5Wx2
Max.10mW Output(3,5ø Stereo Jack 32)
RF : 80Hz ~15kHz at -3dB
A/V : 80Hz ~20kHz at -3dB
Prise RCA (L, R), 0,5Vrms (-9dB)
Prise stéréo 3,5ø, 0,5Vrms (-9dB)
2,5Wx2
Max.10mW Output(3,5ø Stereo Jack 32)
RF : 80Hz ~15kHz at -3dB
A/V : 80Hz ~20kHz at -3dB
Français-62
Loading...