Samsung LN-R2050P, LN-R2050, LN-R1550P, LN-R1550 User Manual [fr]

LN-R1550
..........................................................................................................................
LN-R2050
TÉLÉVISEUR TFT À ACL
.............
Guide de l'utilisateur
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
Précautions lors de l'affichage d'une image fixe
Une image fixe pour endommager de manière permanente votre écran de télévision.
Télévision acceptant le numérique : Lorsque vous sélectionnez le mode normal (4:3) pour regarder un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (et que la sortie du boîtier décodeur est de 480p).
Télévision acceptant le numérique : Lorsque vous sélectionnez le mode Écran large (16:9) pour regarder un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (et que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i).
Bien que les programmes numériques doivent être diffusés en format HD Écran large (16:9), il arrive que les radiotélévisions diffusent des programmes initialement enregistrés en format normal (4:3) en convertissant les signaux en signaux numériques. Dans ce cas, les bords gauche et droit sont rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l'image.
Télévision acceptant le numérique : Lorsque la télévision reçoit des signaux HD (et que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i).
Lorsque vous regardez un programme numérique HD sur une télévision standard (4:3) en ayant sélectionné les tailles d'écran "16:9" ou "Panorama", vous le verrez mais les bords supérieur et inférieur seront rognés.
Remarque : Si les bords supérieur et
inférieur ainsi que le centre de l'écran restent longtemps affichés, le volumes de lumière transmi vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l'image.
Télévision avec le numérique intégré (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les signaux d'un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (elle reçoit des signaux normaux à 480p).
Télévision acceptant le numérique (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les signaux d'un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (avec un boîtier décodeur).
Lorsque vous regardez un programme
analogique (standard) sur une télévision ayant un grand écran (mode 4:3 sélectionné).
Bien que les programmes numériques doivent être diffusés en format HD Écran large (16:9), il arrive que les radiotélévisions diffusent des programmes initialement enregistrés en format normal (4:3) en convertissant les signaux en signaux numériques. Dans ce cas, les bords gauche et droit sont rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l'image.
Lorsque vous regardez un DVD, un CD ou une vidéo au format Écran large (21:9) sur une télévision ayant un grand écran (16:9).
Lorsque vous connectez votre ordinateur ou une console de jeux à la télévision et que vous sélectionnez le mode 4:3.
Si vous connectez un lecteur de DVD, un ordinateur ou une console de jeux à une télévision à écran large et que vous regardez un film, ou jouez à un jeu en mode normal (4:3) ou large (21:9), les bords gauche et droit ainsi que les bords supérieurs et inférieurs peuvent être rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l'image.
TABLR DES MATIERES
Chapitre 1: Votre nouvelle télévision
Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Vos premiers pas avec la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Boutons situés en bas à droite du panneau . . . . . . . . . . . . . . . .2
Prises du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Si la télécommande ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Chapitre 2: Installation
Connexion d’antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms . . . . . . . . . . .6
Antennes avec câble rond de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Antennes VHF et UHF séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexion du câble TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Câble sans boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Branchement d’une boîte de jonction
servant à décrypter l’ensemble des chaînes . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchement d'une boîte de jonction
servant à décrypter certaines chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Branchement d’un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . .11
Branchement d'un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Chapitre 3: Fonctions spéciales
Mise en marche et arrêt de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Changement des chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation les boutons de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation du bouton PRE-CH
pour sélectionner la chaîne précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation d’Assourdir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Voir affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Visualisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Chapitre 4: Fonctionnement
Fonction Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélection de la source du signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Enregistrement des chaînes dans la mémoire
(méthode automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pour contrôler les chaînes mises en mémoire . . . . . . . . . . . . .17
Pour sélectionner les chaînes au-delà de 100 . . . . . . . . . . . . .17
AJOUTER et ENLEVER des chaînes (méthode manuelle) . . . . . . .18
Pour sélectionner Entrée Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pour éditer le nom de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Utiliser des paramètres automatiques de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Personnaliser de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utiliser des paramètres automatiques de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pour sélectionner l'option Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
1 TABLE DES MATIERES
TABLR DES MATIERES
Réglage du mode Ecran Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Pour un contrôle automatique du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Pour sélectionner l'option Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Paramétrer le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilisation de la fonction puce V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Option 1: Régler l'horloge manuellement . . . . . . . . . . . . . . . .29
Option 2: Utilisation du canal PBS pour régler automa
tiquement l'horloge de la télévision . . . . . . . . . . . .30
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) . .36
Comment activer/désactiver la fonction puce V . . . . . . . . . . .37
Comment configurer les restrictions à l’aide des
“ Guides TV” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations
MPAA :G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une
chaîne par la fonction puce V (“Sortie d’urgence”) . . . . . . . .41
Configuration des restrictions au moyen des
Anglais canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Configuration des restrictions au moyen des
Français canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Chapitre 5: Affichage PC
Utilisation de votre télévision comme un écran PC . . . . . . . . . . . . . . .44
Comment configurer le logiciel de votre PC
(Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Réglage de la qualité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Changement de la position de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Pour initialiser la position de l'écran et les paramètres
des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Comment utiliser le réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . .48
Utilisation des paramètres automatiques d’image . . . . . . . . .49
Personnalisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Personnaliser les couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Chapitre 6: Depannage
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Annexe
Utilisation du verrouillage Kensington antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Support rétractablel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Installation de dispositifs de montage compatibles VESA . . . . . . . . . .57
Installer un kit de fixation mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Utilisation de votre télévision à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
TABLE DES MATIERES 2
Chapitre 1
VOTRE N
OUVELLE T ÉLÉVISION
Liste des fonctions
Votre télévision a été conçue avec les technologies dernier cri. Cette télévision présente des performances élevées et dispose des fonctions spéciales
suivantes :
• Télécommande simple d’utilisation
• Système de menus à l’écran simple d’utilisation
• Minuterie automatique pour allumer et éteindre la télévision.
• Paramètres de son et d’image réglables pouvant être enregistrés dans la mémoire de la télévision
• Syntonisation automatique pouvant aller jusqu’à 194 chaînes (Air : 69 , STD : 125 )
• Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
• Commande de syntonisation précise pour obtenir l’image la plus nette possible
• Décodeur de son à canaux multiples intégré pour une écoute stéréo ou bilingue
• Enceintes intégrées à deux voies
• Prise casque pour une écoute en toute discrétion
Liste des pièces
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
TÉLÉCOMMANDE
(BN59-00429A) &
ET PILES (AAA x 2)
Power Cord
3903-000085
Support kit mural
BN96-01270A
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
Français-1
V OTRE N OUVELLE T ÉLÉVISION
Vos premiers pas avec la télévision
Boutons situés en bas à droite du panneau
Les boutons situés en bas à droite du panneau commandent les fonctions de base de votre téléviseur, notamment le menu à l'écran. Pour avoir accès aux fonctions avancées, vous devez utiliser la télécommande.
SOURCE
Affiche le menu de toutes les sources d'entrée disponibles (
TV, VIDEO
, S-VIDEO,
Vous pouvez également utiliser les bouton SOURCE( ) de la télécommande de la télévision pour faire vos sélections.
COMPOSITE
).
MENU
Appuyez pour voir à l’écran le menu des fonctions de votre télévision.
- VOL +
Appuyez sur ce bouton pour baisser ou augmenter le volume. Egalement utilisé pour sélectionner les éléments dans le menu
vous appuyez, un menu OSD s'affiche à
l'écran.
CH
Appuyez sur ce bouton pour changer de chaîne.Vous pouvez également utiliser ce bouton pour mettre en surbrillance les divers éléments du menu à l'écran.
Français-2
POWER
Appuyez sur ce bouton pour allumer et teindre la télévision.
HAUT- PARLEURS
PRISE CASQUE
Branchez un casque externe sur cette prise pour une écoute en toute discrétion.
CAPTEUR DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande vers de point de la télévision.
VOYANT D'ALIMENTATION
S’allume quand vous coupez l’alimentation. (La lumière rouge représente le mode Veille. La lumière rouge signifie que vous venez d'allumer l'appareil. Elle s'éteint lorsque l'appareil est bien allumé.)
V OTRE N OUVELLE T ÉLÉVISION
Prises du panneau arrière
Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope.
Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 6 ~12.
<LN-R1550> <LN-R2050>
PC IN
Connectez à la sortie vidéo de votre PC.
COMPONENT IN(480i/480p)
Pour brancher les composants audio/vidéo.
VIDEO INPUT
Pour connecter une source vidéo comme un caméscope ou d'un magnétoscope.
ANT IN
A connecter à une antenne ou à un téléviseur par câble.
PC AUDIO IN
A connecter au jack de sortie audio de votre PC.
Français-3
AV I N
Entrées vidéo et audio pour des périphériques avec sortie S-Vidéo, tels qu'un caméscope ou un magnétoscope.
VERROUILLAGE KENSINGTON
(Voir page 55)
ENTRÉE COURANT DC
Connectez le câble d'alimentation fourni.
V OTRE N OUVELLE T ÉLÉVISION
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance allant jusqu’à environ 7 mètres du téléviseur. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la toujours vers le téléviseur.
POWER
Pour allumer et éteindre la télévision.
(voir pages 13)
BOUTON’S NUMÉRIQUES
Appuyez sur le bouton pour sélectionner directement les chaînes sur la télévision.
+100
Appuyez sur le bouton pour sélectionner les chaînes au delà de 100. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis appuyez sur “2”, puis sur “1”.
CH ou CH
(Chaîne précédente
Appuyez sur CH ou CH pour changer de chaîne.
/
suivante)
VOL + ou VOL -
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume.
MUTE
Appuyez sur le bouton pour couper temporairement le son.
SLEEP
Appuyez pour sélectionner l'heure à laquelle la télévision va automatiquement s'arrêter.
MENU
Pour afficher le menu principal à l’écran.
(voir pages 13)
(voir pages 34)
MONTER/DESCENDRE/ GAUCHE/DROITE/ ENTER
Permet de sélectionner les éléments
du menu à l'écran et de modifier les valeurs du menu.(La télécommande fonctionnera uniquement avec des magnétoscopes ou lecteurs DVD compatibles avec le Téléviseur LCD.)
AUTO PROG.
Utiliser pour mettre en mémoire les chaînes classiques ou câblées que vous recevez.
P.MODE
Réblez l’image de la télévision en sélectionnant l’un des paramètres usine prédéfinis.
PRE-CH
Syntonise sur la chaîne précédente.
SOURCE
(voir pages 19)
Sélection de la source d'entrée
INFO
Utiliser pour voir les informations relatives au programme en cours.
EXIT
Appuyez sur le bouton pour sortir le menu .
ADD/DEL
Utilisé pour enregistrer ou effacer les chaînes de la mémoire.
S.MODE
Réglez le son de la télévision en sélectionnant l’un des paramètres usine prédéfinis.
MTS
(Système stéréo multi-audio de télévision)
Appuyez sur le bouton pour choisir Stéréo, Mono ou Programme audio séparé (Diffusion de programme audio séparé).
CAPTION
Appuyer pour afficher ou masquer les sous-titres.
Français-4
V OTRE N OUVELLE T ÉLÉVISION
Insertion des piles dans la télécommande
1
Faites coulisser le couvercle complètement.
2
Placez deux piles AAA.
3
Replacez le couvercle.
Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “ + ” et “ - ” des piles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment.
Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps.
La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision. (Pour une utilisation type de la
télévision, les piles durent environ un an.)
Si la télécommande ne fonctionne pas
Contrôlez les points suivants :
1. Votre télévision est-elle allumée ?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
3. Les piles sont-elles à plat ?
4. Il y a-t-il une coupure de courant’ou bien la prise est-elle débranchée ?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
Français-5
Chapitre 2
I NSTALLATION
Connexion d’antennes VHF et UHF
Si votre antenne se présente sous la forme d'un ensemble de câbles identique à la figure, voir “ Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms ”, ci-dessous.
Si votre antenne se présente sous la forme d'un câble identique à la figure, voir “ Antennes avec câble rond de 75 ohms ”, page 7.
Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”, page 7.
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms
Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit.
1
Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300­75 ohms (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis.
2
Branchez l'adaptateur dans la borne ANT IN située à l'arrière du téléviseur.
Français-6
I NSTALLATION
Antennes avec câble rond de 75 ohms
1
Branchez l'extrémité de l'antenne dans la borne ANT IN située à l'arrière du téléviseur.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et uneUHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plu­part des magasins d’électronique).
1
Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur.
VHF
UHF
2
Branchez le multiplexeur dans la borne ANT IN située à l'arrière du téléviseur.
VHF
UHF
Connexion du câble TV
Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
Câble sans boîte de jonction
1
Branchez le câble d’arrivée dans la prise TV ANTENNA située à l’arrière de la télévision.
ANT IN
Cette télévision étant équipée d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte de jonction pour voir des chaînes câblées en clair.
Français-7
I NSTALLATION
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des chaînes
1
Identifiez le câble connecté à la prise ANTENNA OUT de votre boîte de jonction.
ANT IN
ANT OUT
Cette prise peut s’appeler
“ANT OUT”, “VHF OUT”, ou simple ment “OUT”.
2
Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise TV ANTENNA située à l’arrière de la télévision.
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines chaînes
Si votre décodeur câble ne décode que certaines chaînes (par exemple, les chaînes nationales), suivez les instructions ci-dessous. Vous devez disposer d’un séparateur à deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble RF. (Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)
1
Localisez et débranchez le câble branché à la prise ANTENNA IN de votre boîte de jonc­tion.
ANT IN
Cette prise peut s’appeler “ANT IN”, “VHF IN”, ou simplement “IN”.
2
Branchez ce câble à un séparateur bidirectionnel.
3
Connectez un câble RF entre une borne OUTPUT du séparateur et la borne IN du décodeur câble.
Câble
d'arrivée
Câble
d'arrivée
Français-8
Séparateur
Séparateur
Boîte de jonction
I NSTALLATION
4
Connectez un câble RF entre la borne ANT OUT du décodeur câble et la borne B.IN du commutateur A/B.
5
Branchez un autre câble entre l’autre prise OUT du séparateur et la prise A.IN de l’interrupteur RF (A/B).
Câble
d'arrivée
Câble
d'arrivée
Séparateur
Séparateur
Boîte de jonction
Boîte de jonction
Interrupteur
RF (A/B)
Interrupteur
RF (A/B)
6
Connectez le dernier câble RF entre la borne OUT du commutateur RF (A/B) et la borne ANT IN située à l’arrière du
Câble
d'arrivée
Séparateur
Boîte de jonction
Interrupteur
RF (A/B)
téléviseur.
Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “ A ” pour regarder les chaînes normales. Placez l’interrupteur A/B en position “ B ” pour une regarder les chaînes cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “ B ”, vous devez syntoniser votre télévision sur la chaîne de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la chaîne 3 ou 4.)
TV
ANTENNA
TV Rear
Français-9
I NSTALLATION
Branchement d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 6-9). Sautez l’étape 1 si vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
1
Débranchez l’antenne ou le câble de l’arrière de la télévision.
2
Branchez le câble ou l’antenne à la prise ANTENNA IN située à l’arrière du magnétoscope.
3
Connectez un câble RF entre la borne ANT OUT du magnétoscope et la borne ANT IN du téléviseur.
Câble ou
antenne
Pannear arriére du
magnétoscope
Pannear arriére du
magnétoscope
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (option)
Un câble RF est habituellement fourni avec un magnétoscope. ( Dans le cas contraire, rendez-vous dans votre magasin de fournitures électroniques habituel).
4
Connectez un câble audio entre les jacks AUDIO OUT du magnétoscope et les jacks AV IN [L-AUDIO-R] du téléviseur.
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble RF (option)
Pannear arrière de la télévision
Si vous avez un magnétoscope “ mono ” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision. Si votre magnétoscope est stéréo, vous devez brancher deux câbles.
Français-10
I NSTALLATION
5
Connectez un câble audio entre le jack VIDEO OUT du magnétoscope et le jack AV IN [VIDEO] du téléviseur.
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble RF (option)
Pannear arrière de la télévision
Suivez les instructions de “ Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Branchement d’un magnétoscope S-VHS
Vo tre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS. (Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.)
1
Tout d’abord, suivez les étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble à votre magnétoscope et à votre télévision.
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble RF (option)
Pannear arrière de la télévision
Un câble RF est habituellement fourni avec un magnétoscope. (Dans le cas contraire, rendez-vous dans votre magasin de fournitures électroniques habituel).
2
Connectez un câble audio entre les jacks AUDIO OUT du magnétoscope et les jacks AV IN [L-AUDIO-R] du téléviseur.
Pannear arriére du
magnétoscope
Français-11
Câble audio (option)
Pannear arrière de la télévision
I NSTALLATION
3
Connectez un câble S-Vidéo entre le jack S-VIDEO OUT du magnétoscope et le jack S-VIDEO IN du téléviseur.
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble S-vidéo (option)
Pannear arrière de la télévision
Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS. (Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Branchement d'un lecteur DVD
Les prises à l'arrière de votre télévision facilitent le branchement d'un lecteur de DVD à votre télévision.
1
Connectez un câble audio entre les jacks COMPONENT IN [L-AUDIOR] du téléviseur et les jacks AUDIO OUT du lecteur de DVD.
Panneau arrière
du lecteur DVD
Câble audio (option)
Pannear arrière de la télévision
2
Connectez un câble composante entre les jacks COMPONENT IN [Y, PB, PR] du téléviseur et les jacks COMPONENT [Y, PB, PR] du lecteur de DVD.
Panneau arrière
du lecteur DVD
Câble Component (option)
Pannear arrière de la télévision
Remarque: Pour des explications concernant les composants vidéo, référez-vous au
mode d'emploi du lecteur de DVD. Le composant final de cette unité ne sup porte qu’une résolution de 480i/480p.
* La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Français-12
Chapitre 3
FONCTIONS S PECIALES
Mise en marche et arrêt de la télévision
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Vous pouvez également utiliser le bouton de mise sous tension en haut de l'écran.
Changement des chaînes
Utilisation les boutons de chaînes
1
Appuyez sur le bouton CH
pour changer de chaîne.
/
Quand vous appuyez sur le bouton CH séquentielle. Vous pourrez voir toutes les chaînes que la télévision a mémorisées. (La télévision doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne pourrez pas voir les chaînes qui ont été enlevées, ni celles qui n’ont pas été mémorisées.
Utilisation du bouton PRE-CH <CHAINE PRECEDENTE>
pour sélectionner la chaîne précédente
, la télévision change de chaîne de façon
/
1
Appuyez sur le bouton PRE-CH. La télévision passe à la dernière chaîne regardée.
Pour passer rapidement d’une chaîne à une autre chaîne éloignée, accédez à la chaîne ini­tiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la seconde chaîne. Puis, tilisez le bouton PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.
Réglage du volume
Pour régler le volume du haut- parleur.
1
Pour régler le volume des écouteurs
2
- lorsqu'ils sont connectés.
Lorsqu'un casque est connecté, l'écran OSD de réglage du volume change automatique­ment pour ressembler au numéro 2. Appuyez sur le bouton VOL +/- pour augmenter ou baisser le volume.
Utilisation d’Assourdir
A tout moment, vous pouvez couper temporairement le son à l’aide du bouton Assourdir.
1
Appuyez sur MUTE et le son est coupé.
Le mot “ ” apparaîtra dans le coin inférieur gauche de l'écran.
2
Pour désactiver Assourdir, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE, ou appuyez simplement sur le bouton VOL +/-.
Français-13
FONCTIONS SPECIALES
Voir affichage
L’affichage identifie la chaîne en cours et l’état de certains paramètres audio et vidéo.
1
Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande.
La télévision affiche la chaîne, le type de son et l’état de certains paramètres de son et d’image.
Visualisation des menus
1
Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU.
Le menu principal apparaît à l'écran. Cinq icônes s'affichent sur la gauche : Input, Picture, Sound, Channel, and Setup.
Les affichages à l’écran disparais sent après environ dix secondes.
Pour le faire disparaître, appuyez encore une fois sur le bouton ou patientez environ 10 secondes.
Permet à l'utilisateur de régler les paramètres à sa convenance et affiche les paramètres actuels.
Les menus affichés à l'écran disparaissent après environ deux minutes.
2
A l’aide des boutons sélectionnez l’une des cinq icônes. Puis appuyez sur
ENTER( )
MONTER/DESCENDRE
pour accéder au sous-menu de l’icône.
3
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Français-14
Vous pouvez également utiliser le SOURCE en façade de la TV pour faire vos sélections. (Voir page 19)
Chapitre 4
FONCTIONNEMENT
Fonction Plug & Play
WLorsque la télévision est allumée pour la première fois, deux réglages s’effectuent e manière automatique et à la suite l’un de l’autre : Paramètres Auto et Horloge.
1
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Le message “Plug & Play” s‘affiche.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “ puis appuyez sur le bouton
ENTER
Français
.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Air”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur le bouton ENTER . La télévision commence à mémoriser toutes les chaînes disponibles.
Appuyez sur le bouton ENTER pour l'arrêter
.
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
passer aux heures ou aux minutes. Réglez les heures et les minutes en appuyant sur
MONTER/DESCENDRE
Appuyez sur le bouton ENTER .
.
5
Le message “Prenez plaisir à regarder.” s’affiche.
Français-15
FONCTIONNEMENT
Mémorisation des chaînes
Votre télévision peut mémoriser et stocker toutes les chaînes disponibles, que ce soit des chaînes hertziennes ou des chaînes câblées. Une fois que les canaux disponibles sont
mémorisés, utilisez les boutons CH et CH pour balayer les chaînes. Ainsi, il n'est pas nécessaire d'entrer leur numéro. La mémorisation des chaînes se fait en trois étapes : sélection d’une source de radiodiffusion, mémorisation des chaînes (automatique) et ajout et suppression des chaînes (manuel).
Sélection de la source du signal vidéo
Avant que votre télévision ne puisse commencer à mémoriser les chaînes disponibles, vous devez spécifier le type de la source de signal reliée à la télévision (c’est-à-dire soit une antenne soit le câble).
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2
Appuyez de façon répétée sur le bouton ENTER passer en revue ces choix : Air, STD, HRC or IRC (toutes les télévisions câblées).
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner la source du signal vidéo, appuyez sur le bouton ENTER
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Remarque : STD, HRC et IRC identifient divers types de
Ace stade, la source du signal a été sélectionnée. Passez à “Enregistrement des chaînes dans la mémoire” (page suivante).
.
télévision par câble. Contactez votre câblo-opérateur pour identifier le type de réseau câblé disponible dans votre région.
Français-16
Loading...
+ 46 hidden pages