Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Précautions lors de l'affichage d'une image fixe
Une image fixe pour endommager de manière permanente votre écran de télévision.
•
Télévision acceptant le numérique : Lorsque
vous sélectionnez le mode normal (4:3) pour
regarder un programme numérique intégrant un
délimiteur de début de trame (et que la sortie
du boîtier décodeur est de 480p).
•
Télévision acceptant le numérique : Lorsque
vous sélectionnez le mode Écran large (16:9)
pour regarder un programme numérique
intégrant un délimiteur de début de trame (et
que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i).
Bien que les programmes numériques doivent
être diffusés en format HD Écran large (16:9), il
arrive que les radiotélévisions diffusent des
programmes initialement enregistrés en format
normal (4:3) en convertissant les signaux en
signaux numériques. Dans ce cas, les bords
gauche et droit sont rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l'image.
•
Télévision acceptant le numérique :
Lorsque la télévision reçoit des signaux HD
(et que la sortie du boîtier décodeur est de
1080i).
Lorsque vous regardez un programme
numérique HD sur une télévision standard (4:3)
en ayant sélectionné les tailles d'écran "16:9"
ou "Panorama", vous le verrez mais les bords
supérieur et inférieur seront rognés.
Remarque : Si les bords supérieur et
inférieur ainsi que le centre de
l'écran restent longtemps
affichés, le volumes de lumière
transmi vont varier. Cela aura
pour conséquence de laisser
des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l'image.
•
Télévision avec le numérique intégré (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les
signaux d'un programme numérique intégrant
un délimiteur de début de trame (elle reçoit
des signaux normaux à 480p).
•
Télévision acceptant le numérique (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les
signaux d'un programme numérique
intégrant un délimiteur de début de trame
(avec un boîtier décodeur).
•
Lorsque vous regardez un programme
analogique (standard) sur une télévision
ayant un grand écran (mode 4:3 sélectionné).
Bien que les programmes numériques doivent
être diffusés en format HD Écran large (16:9), il
arrive que les radiotélévisions diffusent des
programmes initialement enregistrés en format
normal (4:3) en convertissant les signaux en
signaux numériques. Dans ce cas, les bords
gauche et droit sont rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l'image.
•
Lorsque vous regardez un DVD, un CD ou une
vidéo au format Écran large (21:9) sur une
télévision ayant un grand écran (16:9).
•
Lorsque vous connectez votre ordinateur ou
une console de jeux à la télévision et que vous
sélectionnez le mode 4:3.
Si vous connectez un lecteur de DVD, un
ordinateur ou une console de jeux à une
télévision à écran large et que vous
regardez un film, ou jouez à un jeu en mode
normal (4:3) ou large (21:9), les bords
gauche et droit ainsi que les bords
supérieurs et inférieurs peuvent être rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l'image.
• Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
• Commande de syntonisation précise pour obtenir l’image la plus nette possible
• Décodeur de son à canaux multiples intégré pour une écoute stéréo ou bilingue
• Enceintes intégrées à deux voies
• Prise casque pour une écoute en toute discrétion
Liste des pièces
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD.
S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
TÉLÉCOMMANDE
(BN59-00429A) &
ET PILES (AAA x 2)
Power Cord
3903-000085
Support kit mural
BN96-01270A
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
Français-1
V OTRE N OUVELLE T ÉLÉVISION
Vos premiers pas avec la télévision
Boutons situés en bas à droite du panneau
Les boutons situés en bas à droite du panneau commandent les fonctions
de base de votre téléviseur, notamment le menu à l'écran.
Pour avoir accès aux fonctions avancées, vous devez utiliser la télécommande.
SOURCE
Affiche le menu de toutes les sources
d'entrée disponibles
(
TV, VIDEO
, S-VIDEO,
Vous pouvez également utiliser les bouton
SOURCE( ) de la télécommande de la
télévision pour faire vos sélections.
COMPOSITE
).
MENU
Appuyez pour voir à l’écran le menu des
fonctions de votre télévision.
- VOL +
Appuyez sur ce bouton pour baisser ou
augmenter le volume. Egalement utilisé pour
sélectionner les éléments dans le menu
vous appuyez, un menu OSD s'affiche à
l'écran.
CH
Appuyez sur ce bouton pour changer de
chaîne.Vous pouvez également utiliser ce
bouton pour mettre en surbrillance les
divers éléments du menu à l'écran.
Français-2
POWER
Appuyez sur ce bouton pour
allumer et teindre la télévision.
HAUT- PARLEURS
PRISE CASQUE
Branchez un casque externe sur cette
prise pour une écoute en toute discrétion.
CAPTEUR DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande vers de
point de la télévision.
VOYANT D'ALIMENTATION
S’allume quand vous coupez
l’alimentation.
(La lumière rouge représente le mode
Veille. La lumière rouge signifie que vous
venez d'allumer l'appareil. Elle s'éteint
lorsque l'appareil est bien allumé.)
V OTRE N OUVELLE T ÉLÉVISION
Prises du panneau arrière
Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un
appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope.
Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 6 ~12.
<LN-R1550><LN-R2050>
PC IN
Connectez à la sortie vidéo de votre PC.
COMPONENT IN(480i/480p)
Pour brancher les composants audio/vidéo.
VIDEO INPUT
Pour connecter une source vidéo comme
un caméscope ou d'un magnétoscope.
ANT IN
A connecter à une antenne ou à un téléviseur
par câble.
PC AUDIO IN
A connecter au jack de sortie audio de votre
PC.
Français-3
AV I N
Entrées vidéo et audio pour des périphériques
avec sortie S-Vidéo, tels qu'un caméscope ou
un magnétoscope.
VERROUILLAGE KENSINGTON
(Voir page 55)
ENTRÉE COURANT DC
Connectez le câble d'alimentation fourni.
V OTRE N OUVELLE T ÉLÉVISION
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance allant jusqu’à
environ 7 mètres du téléviseur.
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la toujours vers le téléviseur.
POWER
Pour allumer et éteindre la
télévision.
(voir pages 13)
BOUTON’S
NUMÉRIQUES
Appuyez sur le bouton pour
sélectionner directement les
chaînes sur la télévision.
+100
Appuyez sur le bouton pour
sélectionner les chaînes au delà
de 100. Par exemple, pour sélectionner
la chaîne 121, appuyez sur “+100”,
puis appuyez sur “2”, puis sur “1”.
CHou CH
(Chaîne précédente
Appuyez sur CH ou CH
pour changer de chaîne.
/
suivante)
VOL + ou VOL -
Appuyez sur ce bouton pour
augmenter ou baisser le volume.
MUTE
Appuyez sur le bouton pour
couper temporairement le son.
SLEEP
Appuyez pour sélectionner
l'heure à laquelle la télévision
va automatiquement s'arrêter.
MENU
Pour afficher le menu principal
à l’écran.
(voir pages 13)
(voir pages 34)
MONTER/DESCENDRE/
GAUCHE/DROITE/
ENTER
Permet de sélectionner les éléments
du menu à l'écran et de modifier les
valeurs du menu.(La télécommande
fonctionnera uniquement avec des
magnétoscopes ou lecteurs DVD
compatibles avec le Téléviseur LCD.)
AUTO PROG.
Utiliser pour mettre en mémoire les
chaînes classiques ou câblées que
vous recevez.
P.MODE
Réblez l’image de la télévision en
sélectionnant l’un des paramètres
usine prédéfinis.
PRE-CH
Syntonise sur la chaîne précédente.
SOURCE
(voir pages 19)
Sélection de la source d'entrée
INFO
Utiliser pour voir les informations
relatives au programme en cours.
EXIT
Appuyez sur le bouton pour sortir
le menu .
ADD/DEL
Utilisé pour enregistrer ou effacer les
chaînes de la mémoire.
S.MODE
Réglez le son de la télévision en
sélectionnant l’un des paramètres
usine prédéfinis.
MTS
(Système stéréo multi-audio
de télévision)
Appuyez sur le bouton pour choisir
Stéréo, Mono ou Programme audio
séparé (Diffusion de programme
audio séparé).
CAPTION
Appuyer pour afficher ou masquer
les sous-titres.
Français-4
V OTRE N OUVELLE T ÉLÉVISION
Insertion des piles dans la télécommande
1
Faites coulisser
le couvercle
complètement.
2
Placez deux piles
AAA.
3
Replacez le couvercle.
Assurez-vous de faire correspon
dre les pôles “ + ” et “ - ” des piles
avec le schéma situé à l’intérieur
du compartiment.
Retirez les piles et stockez-les
dans un endroit frais et sec si vou
n’utilisez pas la télécommande
pendant longtemps.
La télécommande peut être util
isée jusqu’à environ 7 mètres de
la télévision.
(Pour une utilisation type de la
télévision, les piles durent
environ un an.)
Si la télécommande ne fonctionne pas
Contrôlez les points suivants :
1. Votre télévision est-elle allumée ?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
3. Les piles sont-elles à plat ?
4. Il y a-t-il une coupure de courant’ou bien la prise est-elle débranchée ?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
Français-5
Chapitre 2
I NSTALLATION
Connexion d’antennes VHF et UHF
Si votre antenne se présente sous la forme d'un
ensemble de câbles identique à la figure, voir “
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms ”,
ci-dessous.
Si votre antenne se présente sous la forme d'un
câble identique à la figure, voir “ Antennes avec
câble rond de 75 ohms ”, page 7.
Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes
VHF et UHF séparées ”, page 7.
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms
Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en
oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit.
1
Placez les fils de votre
câble bipolaire sous les
vis de l’adaptateur 30075 ohms (non fourni).
Utilisez un tournevis
pour serrer les vis.
2
Branchez l'adaptateur
dans la borne ANT IN
située à l'arrière du
téléviseur.
Français-6
I NSTALLATION
Antennes avec câble rond de 75 ohms
1
Branchez l'extrémité de
l'antenne dans la borne
ANT IN située à
l'arrière du téléviseur.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et
uneUHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à
la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des magasins d’électronique).
1
Branchez les deux
câbles des antennes
au multiplexeur.
VHF
UHF
2
Branchez le
multiplexeur dans la
borne ANT IN située à
l'arrière du téléviseur.
VHF
UHF
Connexion du câble TV
Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
Câble sans boîte de jonction
1
Branchez le câble
d’arrivée dans la prise
TV ANTENNA située
à l’arrière de la
télévision.
ANT IN
Cette télévision étant équipée d’un
dispositif pour le câble, vous n’avez
pas besoin de boîte de jonction pour
voir des chaînes câblées en clair.
Français-7
I NSTALLATION
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des chaînes
1
Identifiez le câble
connecté à la prise
ANTENNA OUT de
votre boîte de
jonction.
ANT IN
ANT OUT
Cette prise peut s’appeler
“ANT OUT”, “VHF OUT”,
ou simple ment “OUT”.
2
Branchez l’autre
extrémité de ce câble à
la prise TV ANTENNA
située à l’arrière de la
télévision.
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines chaînes
Si votre décodeur câble ne décode que certaines chaînes (par exemple, les chaînes
nationales), suivez les instructions ci-dessous. Vous devez disposer d’un séparateur à
deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble RF.
(Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)
1
Localisez et
débranchez le câble
branché à la prise
ANTENNA IN de
votre boîte de jonction.
ANT IN
Cette prise peut s’appeler
“ANT IN”, “VHF IN”, ou
simplement “IN”.
2
Branchez ce câble
à un séparateur
bidirectionnel.
3
Connectez un câble
RF entre une borne
OUTPUT du
séparateur et la borne
IN du décodeur câble.
Câble
d'arrivée
Câble
d'arrivée
Français-8
Séparateur
Séparateur
Boîte de jonction
I NSTALLATION
4
Connectez un câble RF
entre la borne ANT
OUT du décodeur câble
et la borne B.IN du
commutateur A/B.
5
Branchez un autre
câble entre l’autre
prise OUT du
séparateur et la prise
A.IN de l’interrupteur
RF (A/B).
Câble
d'arrivée
Câble
d'arrivée
Séparateur
Séparateur
Boîte de jonction
Boîte de jonction
Interrupteur
RF (A/B)
Interrupteur
RF (A/B)
6
Connectez le dernier
câble RF entre la
borne OUT du
commutateur RF (A/B)
et la borne ANT IN
située à l’arrière du
Câble
d'arrivée
Séparateur
Boîte de jonction
Interrupteur
RF (A/B)
téléviseur.
Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “ A ” pour regarder
les chaînes normales. Placez l’interrupteur A/B en position “ B ” pour une regarder les
chaînes cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “ B ”, vous devez syntoniser
votre télévision sur la chaîne de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la
chaîne 3 ou 4.)
TV
ANTENNA
TV Rear
Français-9
I NSTALLATION
Branchement d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un
système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 6-9). Sautez l’étape 1 si
vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
1
Débranchez
l’antenne ou le
câble de l’arrière
de la télévision.
2
Branchez le câble ou
l’antenne à la prise
ANTENNA IN située
à l’arrière du
magnétoscope.
3
Connectez un câble RF
entre la borne ANT
OUT du magnétoscope
et la borne ANT IN du
téléviseur.
Câble ou
antenne
Pannear arriére du
magnétoscope
Pannear arriére du
magnétoscope
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (option)
Un câble RF est habituellement fourni avec un magnétoscope.
( Dans le cas contraire, rendez-vous dans votre magasin de fournitures électroniques habituel).
4
Connectez un câble
audio entre les jacks
AUDIO OUT du
magnétoscope
et les jacks AV IN
[L-AUDIO-R] du
téléviseur.
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble RF (option)
Pannear arrière de la télévision
Si vous avez un magnétoscope “ mono ” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le
connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de
la télévision. Si votre magnétoscope est stéréo, vous devez brancher deux câbles.
Français-10
I NSTALLATION
5
Connectez un câble
audio entre le jack
VIDEO OUT du
magnétoscope et
le jack AV IN [VIDEO]
du téléviseur.
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble RF (option)
Pannear arrière de la télévision
Suivez les instructions de “ Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un
caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Branchement d’un magnétoscope S-VHS
Vo tre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope
S-VHS. (Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS
standard.)
1
Tout d’abord, suivez
les étapes 1 à 3 de la
section précédente
pour brancher
l’antenne ou le câble à
votre magnétoscope et
à votre télévision.
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble RF (option)
Pannear arrière de la télévision
Un câble RF est habituellement fourni avec un magnétoscope.
(Dans le cas contraire, rendez-vous dans votre magasin de fournitures électroniques habituel).
2
Connectez un câble
audio entre les jacks
AUDIO OUT du
magnétoscope
et les jacks AV IN
[L-AUDIO-R] du
téléviseur.
Pannear arriére du
magnétoscope
Français-11
Câble audio (option)
Pannear arrière de la télévision
I NSTALLATION
3
Connectez un câble
S-Vidéo entre le jack
S-VIDEO OUT du
magnétoscope et le
jack S-VIDEO IN du
téléviseur.
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble S-vidéo (option)
Pannear arrière de la télévision
Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS.
(Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Branchement d'un lecteur DVD
Les prises à l'arrière de votre télévision facilitent le branchement d'un lecteur de DVD à
votre télévision.
1
Connectez un câble
audio entre les jacks
COMPONENT IN
[L-AUDIOR] du
téléviseur et les jacks
AUDIO OUT du lecteur
de DVD.
Panneau arrière
du lecteur DVD
Câble audio (option)
Pannear arrière de la télévision
2
Connectez un câble
composante entre les
jacks COMPONENT
IN [Y, PB, PR] du
téléviseur et les jacks
COMPONENT
[Y, PB, PR] du lecteur
de DVD.
Panneau arrière
du lecteur DVD
Câble Component (option)
Pannear arrière de la télévision
Remarque: Pour des explications concernant les composants vidéo, référez-vous au
mode d'emploi du lecteur de DVD. Le composant final de cette unité ne sup
porte qu’une résolution de 480i/480p.
* La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Français-12
Chapitre 3
FONCTIONS S PECIALES
Mise en marche et arrêt de la télévision
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser le bouton de mise sous tension en haut de l'écran.
Changement des chaînes
Utilisation les boutons de chaînes
1
Appuyez sur le bouton CH
pour changer de chaîne.
/
Quand vous appuyez sur le bouton CH
séquentielle. Vous pourrez voir toutes les chaînes que la télévision a mémorisées.
(La télévision doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne pourrez pas voir les
chaînes qui ont été enlevées, ni celles qui n’ont pas été mémorisées.
Utilisation du bouton PRE-CH <CHAINE PRECEDENTE>
pour sélectionner la chaîne précédente
, la télévision change de chaîne de façon
/
1
Appuyez sur le bouton PRE-CH. La télévision passe à la dernière chaîne regardée.
Pour passer rapidement d’une chaîne à une autre chaîne éloignée, accédez à la chaîne initiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la seconde chaîne. Puis, tilisez
le bouton PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.
Réglage du volume
Pour régler le volume du haut- parleur.
1
Pour régler le volume des écouteurs
2
- lorsqu'ils sont connectés.
Lorsqu'un casque est connecté, l'écran OSD de réglage du volume change automatiquement pour ressembler au numéro 2.
Appuyez sur le bouton VOL +/- pour augmenter ou baisser le volume.
Utilisation d’Assourdir
A tout moment, vous pouvez couper temporairement le son à l’aide du bouton Assourdir.
1
Appuyez sur MUTE et le son est coupé.
Le mot “” apparaîtra dans le coin inférieur gauche de l'écran.
2
Pour désactiver Assourdir, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE,
ou appuyez simplement sur le bouton VOL +/-.
Français-13
FONCTIONS SPECIALES
Voir affichage
L’affichage identifie la chaîne en cours et l’état de
certains paramètres audio et vidéo.
1
Appuyez sur le
bouton INFO
de la télécommande.
La télévision affiche la
chaîne, le type de son
et l’état de certains
paramètres de son et
d’image.
Visualisation des menus
1
Une fois l’appareil
allumé, appuyez sur le
bouton MENU.
Le menu principal
apparaît à l'écran.
Cinq icônes s'affichent
sur la gauche :
Input, Picture, Sound,
Channel, and Setup.
Les affichages à l’écran disparais
sent après environ dix secondes.
Pour le faire disparaître, appuyez
encore une fois sur le bouton ou
patientez environ 10 secondes.
Permet à l'utilisateur de régler les
paramètres à sa convenance et
affiche les paramètres actuels.
Les menus affichés à l'écran
disparaissent après environ
deux minutes.
2
A l’aide des boutons
sélectionnez l’une des cinq icônes. Puis appuyez sur
ENTER()
MONTER/DESCENDRE
pour accéder au sous-menu de l’icône.
3
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Français-14
Vous pouvez également utiliser le
SOURCE en façade
de la TV pour faire vos sélections.
(Voir page 19)
Chapitre 4
FONCTIONNEMENT
Fonction Plug & Play
WLorsque la télévision est allumée pour la première fois, deux réglages
s’effectuent e manière automatique et à la suite l’un de l’autre : Paramètres
Auto et Horloge.
1
Appuyez sur le
bouton POWER
de la télécommande.
Le message
“Plug & Play” s‘affiche.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “
puis appuyez sur le bouton
ENTER
Français
.
”
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Air”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
3
Appuyez sur le
bouton ENTER.
La télévision commence
à mémoriser toutes les
chaînes disponibles.
Appuyez sur le bouton
ENTERpour l'arrêter
.
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
passer aux heures ou aux
minutes. Réglez les heures
et les minutes en appuyant sur
MONTER/DESCENDRE
Appuyez sur le bouton ENTER.
.
5
Le message
“Prenez plaisir à regarder.”
s’affiche.
Français-15
FONCTIONNEMENT
Mémorisation des chaînes
Votre télévision peut mémoriser et stocker toutes les chaînes disponibles, que ce soit des
chaînes hertziennes ou des chaînes câblées. Une fois que les canaux disponibles sont
mémorisés, utilisez les boutons CHet CH pour balayer les chaînes. Ainsi, il n'est
pas nécessaire d'entrer leur numéro. La mémorisation des chaînes se fait en trois étapes :
sélection d’une source de radiodiffusion, mémorisation des chaînes (automatique) et ajout
et suppression des chaînes (manuel).
Sélection de la source du signal vidéo
Avant que votre télévision ne puisse commencer à mémoriser les chaînes disponibles,
vous devez spécifier le type de la source de signal reliée à la télévision
(c’est-à-dire soit une antenne soit le câble).
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Canal”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2
Appuyez de façon
répétée sur le bouton
ENTERpasser en
revue ces choix :
Air, STD, HRC or IRC
(toutes les télévisions câblées).
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner la source du
signal vidéo, appuyez sur le
bouton ENTER
Appuyez sur le bouton EXIT
pour quitter.
Remarque : STD, HRC et IRC identifient divers types de
Ace stade, la source du signal a été sélectionnée.
Passez à “Enregistrement des chaînes dans la mémoire”
(page suivante).
.
télévision par câble. Contactez votre câblo-opérateur
pour identifier le type de réseau câblé disponible
dans votre région.
Français-16
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.