Quick Setup Guide
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Call center hours of operation (Mon-Sun 9AM-12AM EST).
To register this product please visit
www.samsung.com/global/register.
STOP
Please do not return
this unit
If you are having problems operating
this TV,
Please call;
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
For web support please visit
www.samsung.com/support
Guía rápida de confi guración
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc., Servicio de atención al cliente
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Horario de atención del centro de servicio (Lun-dom 9 AM-12 AM ESTE).
Para registrar este producto, visite
www.samsung.com/global/register.
DETENER
No devuelva esta
unidad
Si tiene problemas con el funcionamiento
del televisor,
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
llame a:
Para obtener ayuda a través de la web, visite
www.samsung.com/support
Guide de confi guration rapide
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc., Service à la clientèle
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Heures d’ouverture du centre d’appel : du lundi au
dimanche, de 9 h à 12 h (HNE)
Pour enregistrer ce produit, veuillez visiter
www.samsung.com/global/register.
Plug & Play
EN
The product color and shape may vary
N
depending on the model.
SP
El color y la forma del producto pueden variar
N
según el modelo.
FR
La couleur et la forme du produit peuvent
N
varier en fonction du modèle.
ARRÊT
Veuillez ne pas
retourner cet appareil.
Si vous avez des problèmes avec ce téléviseur :
composez le :
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Pour obtenir de l’assistance en ligne, visitez :
www.samsung.com/support
EN
SP
FR
Installing Batteries in the Remote Control
SP
Instalación de las pilas en el mando a distancia
FR
Insertion des piles dans la télécommande
Accessories
SP
Accesorios / FR Accessoires
1 2 3 4 5
6 7 8
(M4 X L16)
1
EN
Remote Control & Batteries (AAA x 2)
SP
Mando a distancia y 2 pilas AAA
FR
Télécommande et deux piles AAA
3
EN
Cleaning Cloth
SP
Paño de limpieza
FR
Chiffon de nettoyage
5
EN Screw (M4 X L16)
SP
Tornillo (M4 X L16)
FR
Vis (M4 X L16)
6
EN TV-Holder & Screw X1 (Depending on the model)
SP
Soporte del televisor y tornillos X1 (Depende del Modelo)
FR
Support pour téléviseur et vis X1 (Selon le modèle)
7
EN
Warranty Card / Safety Guide
SP
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad
FR
Carte de garantie / Guide de sécurité
8
EN Owner’s Instructions
SP
Manual de instrucciones
FR
Instructions à l’intention du propriétaire
4
EN Cover-Bottom
SP
FR
Menu Language, Store Demo, Channels, and Time will be set.
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.
If you want to reset this feature. Press the MENU button to display the menu.
N
You can set the Plug & Play by selecting ‘Setup → Plug & Play’.
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de
forma automática.
Si desea reiniciar esta función. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
N
Puede confi gurar la función Plug & Play seleccionando ‘Confi guración → Plug & Play’.
Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont
automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation.
Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre. Appuyez sur la touche MENU.
N
Vous pouvez confi gurer la fonction Prêt à l’emploi en sélectionnant ‘Confi guration →
Prêt à I’emploi’.
2
EN
Power Cord
SP
Cable de alimentación
FR
Cordon d’alimentation
Cubierta del agujero inferior
Couvre base
BN68-01884L-X0
Plug & Play
Start
E
Enter
Confi guring the Picture Menu
SP
Confi guración del menú de imagen / FR Confi guration du menu Picture
Mode
❑
SP
Modo / FR Mode
Picture
Mode : Standard ►
Backlight : 8
Contrast : 95
Brightness : 45
Sharpness : 50
Color : 50
Tint (G/R) : G50/R50
You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.
EN
Press the P.MODE button on the remote control repeatedly to select the
O
Picture
Mode : Standard ►
Backlight : 8
Contrast : 95
Brightness : 45
Sharpness : 50
Color : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Dynamic
Standard
Movie
desired picture mode.
Dynamic: Selects the picture for increased defi nition in a bright room.
■
Standard: Selects the picture for the optimum display in a normal environment.
■
Natural: Selects the picture for an optimum and eye-comfortable display.
■
Natural is not available in PC mode.
N
Movie: Selects the picture for viewing movies in a dark room.
■
Viewing the Menus
SP
Visualización de los menús / FR Affi chage des menus
Press the MENU button. The main menu is displayed on the screen. The menu’s left
EN
side has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support
Pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo
SP
del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Confi guración, Entrada, Aplicaciones,
Soporte técnico
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s’affi che à l’écran. La partie gauche
FR
du menu comprend des icônes: Image, Son, Chaîne, Confi guration, Entrée, Application,
Support technique
Using the remote control buttons
❑
SP
Uso de los botones del mando a distancia
FR
Les touches de la télécommande
Button Operations
MENU Display the main on-screen menu.
RETURN Return to the previous menu.
EN
EXIT Exit the on-screen menu.
▲/▼/◄/►/ ENTER
MENU
RETURN Volver al menú anterior.
EXIT Salir del menú en pantalla.
SP
▲/▼/◄/►/ ENTER
MENU Affi che le menu à l’écran principal.
RETURN Permet de retourner au menu précédent.
EXIT Quitte le menu de l’écran.
FR
▲/▼/◄/►/ ENTER
Move the cursor and select an item. Select the
E
currently selected item. Confi rm the setting.
Mostrar el menú de pantalla principal.
Mover el cursor y seleccionar una opción.
Seleccionar la opción marcada. Confi rmar la
E
confi guración.
Permet de déplacer le curseur et de choisir un
élément. Permet de sélectionner l’élément en
E
surbrillance. Confi rme le réglage.
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
SP
Pulse varias veces el botón P.MODE del mando a distancia para
O
seleccionar el modo de imagen deseado.
Dinámico: Selecciona la visualización con una defi nición mejorada, en una
■
habitación luminosa.
Normal: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno
■
normal.
Natural: Selecciona la visualización óptima y más confortable de la imagen.
■
Natural no está disponible en los modo PC.
N
Cine: Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura.
■
Vous pouvez choisir le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences.
FR
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P.MODE de la télécommande
O
pour sélectionner le mode d’image désiré.
Dynamique: Choisit l’image offrant une meilleure défi nition dans une pièce
■
claire.
Standard: Choisit la meilleure image possible dans un environnement normal.
■
Naturel: Sélectionne une qualité d’image optimale qui réduit la fatigue visuelle.
■
Naturel n’est pas disponible en mode PC.
N
Movie: Choisit une défi nition d’image pour regarder des fi lms dans une pièce
■
sombre.
Setting the Screen Size
SP
Confi guración del tamaño de la pantalla / FR Confi guration du format de l’écran
Color Tone : Normal ►
Size : 16:9
Digital NR : Auto
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
If you want to change the size of the image on your screen. Press the MENU button to
EN
display menu. You can set the picture size by selecting ‘Picture → Picture Options →
Size’. And press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Wide Fit / 4:3 / Screen Fit)
O
Si desea cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. Pulse el botón MENU para
SP
visualizar el menú. También se puede confi gurar el modo de la imagen seleccionando
‘Imagen → Opciones de imagen → Tamaño’. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
el formato de pantalla que desee.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Ajuste ancho / 4:3 / Ajuste pantalla)
O
Si vous désirez modifi er le format de l’image à l’écran, appuyez sur la touche MENU.
FR
Le menu s’affi che. Vous pouvez choisir le format de l’image en sélectionnant ‘Image →
Options d’image → Format’. Appuyez ensuite sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner
le format d’écran désiré.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Format large / 4:3 / Plein écran)
O
Picture Options
U
Move E Enter R Return
Alternately, you can press the P.SIZE button on the remote control
repeatedly to change the picture size.
También se puede pulsar varias veces el botón P.SIZE del mando a
distancia para cambiar el tamaño de la imagen.
Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la
télécommande pour changer le format de l’image.
Connecting an AV device
W
R
BGR
W
W
BGR
R
R
W
W R
R
Y
Y
CABLE
VHF/UHF Antenna
ANT OUT
SP
Conexión de un dispositivo de AV / FR Branchement d’un appareil AV
Connecting an Audio device
SP
Conexión de un dispositivo de audio / FR Branchement d’un appareil audio
Connecting an Antenna
SP
Conexión de una antena / FR Branchement d’une antenne
Best
HDMI/DVI
PC/COMPONENT
VIDEO
Normal
HD connection (up to 1080p)
SP
Conexión HD
/
/
Uso de un cable HDMI
FR
Branchement HD
Utilisation d’un câble HDMI
Using an HDMI Cable
DVD / Blu-ray player / HD Cable Box
/ HD Satellite receiver (STB)
HDMI OUT
HD connection (up to 1080p)
SP
Conexión HD
Uso de un cable DVI
FR
Branchement HD
Utilisation d’un câble DVI
Using a DVI Cable
DVD / Blu-ray player / Cable Box /
Satellite receiver (STB)
AUDIO OUTDVI OUT
Best
OPTICAL (Digital)
AUDIO (Analog)
Normal
or
EN
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and
subsequently.
Preset: Connecting the mains and antenna.
N
SP
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician
correlativamente de forma automática.
Preparación: Conexión del cable de alimentación y la antena.
Digital Audio connection
SP
Conexión de audio digital
Uso de un cable óptico
FR
Branchement audionumérique
N
FR
Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de
base sont automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation.
Préréglage : Branchement de l'alimentation et de l'antenne.
N
Utilisation d’un câble optique
Using an Optical Cable
Digital Audio System
OPTICAL
Audio/Video connection (480i only)
SP
Conexión audio/vídeo
Uso de el cable de audio o vídeo
FR
Branchement audio/vidéo
Utilisation d’un câble audio/vidéo
Using an Audio/Video Cable
VCR
AUDIO OUTVIDEO OUT
Component connection (up to 1080p)
SP
Conexión de componentes
Uso de un cable de componentes
FR
Branchement d’une composante
Utilisation d’un câble de composante
Using a Component Cable
DVD / Blu-ray player / Cable Box /
Satellite receiver
AUDIO OUT COMPONENT OUT
Connecting a PC
SP
Conexión a un PC / FR Branchement d’un ordinateur
HD connection
SP
Conexión HD
Uso de un cable HDMI
FR
Branchement HD
Utilisation d’un câble HDMI
Using a D-Sub Cable
Using an HDMI Cable
HDMI OUT
SP
Uso de un cable D-Sub
FR
Utilisation d’un câble secondaire D
Using a D-Sub Cable
Using a D-Sub Cable
AUDIO OUT
PC OUT
HD connection
SP
Conexión HD
Uso de un cable HDMI/DVI
FR
Branchement HD
Utilisation d’un câble HDMI/DVI
Using a D-Sub Cable
Using an HDMI/DVI Cable
DVI OUTAUDIO OUT
To Select the Source
SP
Para seleccionar la fuente / FR Pour choisir la source
TV
AV ----
Component ----
HDMI1/DVI ----
HDMI2 ----
Refresh
T
Tools
Press the SOURCE button on the Remote Control
EN
You can select the TV mode or an input source connected to the TV set. Use this button
to choose an input source that you would like to watch.
TV / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2
N
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia
SP
Puede seleccionar el modo TV o la fuente de entrada conectada al equipo TV.
Utilice este botón para elegir la fuente de entrada que desee ver.
TV / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2
N
Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande.
FR
Vous pouvez sélectionner le mode TV ou une source d’entrée branchée au téléviseur.
Choisissez la source d’entrée désirée Utilisation de cette touche.
TV / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2
N