Telefonjának működése és egyes tulajdonságai a telefonon telepített szoftvertől és a szolgáltatótól függően
eltérhetnek a kézikönyvben leírtaktól.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.: GH68-19461A
Hungarian. 03/2009. Rev. 1.1
SGH-L700
Használati
útmutató
A kézikönyv
Útmutatások ikonjai
Mielőtt nekikezd, ismerkedjen meg a kézikönyvben
használt ikonokkal:
használata
A felhasználói kézikönyv bemutatja a mobiltelefon
funkcióit és szolgáltatásait.
Kezdésként olvassa el az „Ismerkedés
a telefonnal”,
a „Mobiltelefonjának összeszerelése és
előkészítése”, és az
„Alapfunkciók használata” című témakört.
ii
Figyelmeztetés
magának vagy másoknak sérülést
okozhat
Figyelem
telefonjában vagy más készülékben kár
keletkezhet
Megjegyzés
használati tippek vagy egyéb
információk
X
Hivatkozás
tartalmazó lapokra, például: X 12. o.
(jelentése: lásd. 12. oldalt)
– olyan helyzetek, ahol
– olyan helyzetek, ahol
– megjegyzések,
– kapcsolódó információt
→
[ ]
Ezután
– adott lépés végrehajtásához
szükséges beállítások vagy menük
választásának sorrendje, például:
Nyomja meg az [OK] gombot → Üzenetek→Üzenet létrehozása
(jelentése: [OK], ezután Üzenetek,
ezután Üzenet létrehozása)
Szögletes zárójel
[] (ez a Be- és kikapcsoló/menüből
kiléptető gomb)
– gombok; például:
Szerzői jogi információ
A készülékben felhasznált technológiák és
termékek szerzői joga a megfelelő
tulajdonosokat illeti:
• A Bluetooth® a Bluetooth SIG, Inc. worldwide
bejegyzett védjegye – Bluetooth QDazonosító: B014156.
• A Java™ a Sun Microsystems, Inc védjegye.
• A Windows Media Player® a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye.
< >
Csúcsos zárójelek
képernyőkről elérhető funkciók
programgombjai, például: <OK>
(az OK programgombot jelenti)
– az egyes
iii
Biztonsági és használati tudnivalók 2
Biztonsági figyelmeztetések ......................2
Tartalom
iv
Biztonsági előírások ...................................4
Fontos használati információk ...................7
Tartsa távol a telefont kisgyermekektől
és háziállatoktól
Gondoskodjon arról, hogy kisgyermekek vagy
háziállatok ne férhessenek a telefonhoz. A
lenyelt kisméretű alkatrészek fulladást vagy
súlyos sérülést okozhatnak.
Óvja a hallását
A nagy hangerővel hallgatott fejhallgató
károsíthatja hallásunkat.
Csak a beszélgetés vagy zene
hallgatásához minimálisan szükséges
hangerőt állítsa be.
Kellő gondossággal végezze a
mobiltelefon és a készülék telepítését
Gondoskodjon arról, hogy a mobiltelefon és a
hozzá tartozó készülékek biztonságosan legyenek
rögzítve. Ne tegye a telefont vagy tartozékait a
légzsák hatókörébe. A légzsák gyors felfúvódásakor
a nem megfelelően felszerelt vezeték nélküli
készülék súlyos sérülést okozhat.
Kellő gonddal kezelje és ártalmatlanítsa az
akkumulátorokat és töltőket
• Csak a Samsung által jóváhagyott, és kifejezetten
a saját telefonhoz készült akkumulátorokat
és töltőket használja. Az inkompatibilis
akkumulátorok és töltők súlyos sérülést
okozhatnak, és károsíthatják a telefont.
• Ne dobja az akkumulátort a tűzbe. A használt
akkumulátorok ártalmatlanítása során kövesse
a helyi előírásokat.
• Ne helyezze az akkumulátorokat vagy a telefont
melegítő eszközökre, például mikrohullámú
sütőbe, kályhára vagy radiátorra. A túlhevült
akkumulátorok felrobbanhatnak.
• Ne törje össze vagy szúrja ki az
akkumulátorokat. Ne tegye ki az akkumulátort
akkora külső nyomásnak, amely belül rövidzárt
és túlhevülést okozhat.
Kerülje a szívritmus-szabályzókkal való
interferenciát
Az esetleges interferencia elkerülése érdekében
a szívritmus-szabályzó készülékek gyártói és a
Wireless Technology Research kutatócsoport azt
javasolják, hogy a mobiltelefon és a szívritmusszabályzó között legalább 15 cm (6 hüvelyk)
távolság legyen. Ha azt gyanítja, hogy szívritmusszabályzója vagy más orvosi készüléke interferál
a telefonjával, kapcsolja ki a telefont azonnal, és
kérjen tanácsot a szívritmus-szabályzó vagy más
orvosi készülék gyártójától.
Biztonsági és használati tudnivalók
3
Robbanásveszélyes környezetben
kapcsolja ki a telefont
Üzemanyagtöltő állomáson (benzinkútnál), illetve
üzemanyagok és vegyszerek közelében ne
használja a telefont. Kapcsolja ki akkor
Biztonsági és használati tudnivalók
is a telefont, ha erre jelek vagy utasítások
figyelmeztetnek. A telefon robbanást vagy tüzet
okozhat üzemanyag- vagy vegyszertárolók,
illetve átrakók közelében vagy robbantási
területeken. Ne tároljon, és ne szállítson a
telefonnal, vagy annak alkatrészeivel, illetve
tartozékaival egy helyen gyúlékony folyadékokat,
gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat.
Kerülje el a folyamatosan ismétlődő
mozdulatok okozta sérüléseket
Szöveges üzenetek küldésekor vagy játék
során tartsa lazán a telefont, finoman nyomja
le a billentyűket, használjon olyan funkciókat
(például sablonokat vagy prediktív szövegbeviteli
üzemmódot), amelyekkel csökkenthető a billentyűk
lenyomásának száma, és tartson gyakran szünetet.
4
Biztonsági előírások
Az úton első a biztonság
Kerülje a telefon vezetés közbeni használatát, és
tartsa be az erre vonatkozó korlátozó
rendelkezéseket. A biztonság növelése érdekében
lehetőség szerint használjon kihangosító
készüléket.
Kövesse a biztonsági figyelmeztetéseket
és rendelkezéseket
Tartsa be a mobiltelefon használatát bizonyos
területeken korlátozó rendelkezéseket.
Kizárólag hivatalos Samsung
tartozékokat használjon
Az inkompatibilis tartozékok használata károsíthatja
készülékét és sérülést okozhat.
Egészségügyi berendezések közelében
kapcsolja ki a telefont
Telefonja interferálhat a kórházakban vagy más
egészségügyi létesítményekben lévő orvosi
készülékekkel. Kövesse a rendelkezéseket,
kifüggesztett figyelmeztetéseket és az orvosi
személyzet utasításait.
A repülőgépeken kapcsolja ki a telefont,
vagy tiltsa le a vezeték nélküli funkciókat
A telefon interferálhat a repülőgép berendezéseivel.
Kövesse a légi közlekedési rendelkezéseket, és
a repülőgép személyzetének kérésére kapcsolja
ki a telefont, illetve váltson a vezeték nélküli
funkciókat letiltó üzemmódra.
Óvja a sérüléstől az akkumulátorokat és
a töltőket
• Ne tegye ki az akkumulátorokat nagy hidegnek
vagy nagy melegnek (0 °C/32 °F alatti vagy 45 °C/
113 °F feletti hőmérsékletnek). A szélsőséges
hőmérsékleti viszonyok csökkenthetik az
akkumulátor tölthetőségét és élettartamát.
• Ne érintse az akkumulátorokat fémtárgyakhoz,
mert ilyenkor a + és a - pólusok elektromosan
érintkezhetnek, ami az akkumulátor átmeneti
vagy végleges károsodását okozhatja.
• Soha ne használjunk sérült töltőt vagy akkumulátort.
Ügyeljen telefonja gondos és helyes
kezelésére
• Óvja telefonját a nedvességtől – a folyadékok
súlyos károsodást okozhatnak. Ne használja
a telefont nedves kézzel. A telefon folyadékok
okozta károsodása a gyártói garancia
megszűntetését vonhatja maga után.
Biztonsági és használati tudnivalók
5
• Ne tárolja, és ne használja a telefont poros,
piszkos helyeken, mert a mozgó alkatrészek
károsodhatnak.
• Telefonja bonyolult elektronikus eszköz –
a komoly károsodás elkerülése érdekében
Biztonsági és használati tudnivalók
védje az ütésektől és a durva kezeléstől.
• Ne fesse be a telefont, mert a festékben
megszorulhatnak a mozgó alkatrészek, ami
akadályozhatja a helyes működést.
• Gyermekek vagy állatok szemének közelében
kerülje a telefon vakujának vagy mobil fényének
használatát.
• Mágneses tér hatására a telefon- és
memóriakártyák megsérülhetnek. Ne használjon
mágneszáras tokokat vagy tartozékokat, és ne
tegye ki a telefont tartósan mágneses tér
hatásának.
6
Kerülje a másik elektronikus eszközzel
való interferenciát
Telefonja elektromágneses (RF) jeleket bocsát ki,
amely interferálhat másik – árnyékolás nélküli,
vagy nem megfelelően árnyékolt – elektronikus
készülék (például szívritmus-szabályzó,
hallókészülék, orvosi készülék vagy egyéb,
otthon vagy járműben használt elektronikus
készülék) jeleivel. Ha ilyen problémát tapasztal,
kérjen tanácsot az elektronikus készülékek
gyártójától.
Fontos használati információk
Normál helyzetben használja telefonját
Ne érjen a telefon belső antennájához.
A telefon javítását kizárólag szakember
végezheti
Ha nem szakemberre bízza a telefon javítását,
az károsodhat, és a garancia is megszűntetését
vonhatja maga után.
Hosszabbítsa meg az akkumulátorok és
a töltő élettartamát
• Ne töltse egy hétnél hosszabb ideig az
akkumulátorokat, mert a túltöltés csökkentheti
az akkumulátorok élettartamát.
• A használaton kívüli akkumulátor idővel kisül,
ezért használat előtt fel kell tölteni.
• Húzza ki a használaton kívüli csatlakozót
a konnektorból.
• Az akkumulátorokat csak rendeltetésüknek
megfelelően használja.
Gondosan kezelje a SIM- és
a memóriakártyákat
• Ne távolítsa el a kártyát, miközben a telefon
adatot visz át vagy információt ér el, mert ez
adatvesztést és/vagy a telefon, illetve a kártya
károsodását okozhatja.
• Óvja a kártyákat az erős ütésektől, sztatikus
elektromosságtól és más eszközöktől
származó elektromos zajtól.
• A gyakori írás és törlés rövidíti a
memóriakártyák élettartamát.
• Ne érintse ujjal vagy fémtárggyal az arany színű
érintkezőket vagy kivezetéseket. Ha szükséges,
puha ruhával tisztítsa meg a kártyát.
Biztonsági és használati tudnivalók
7
Gondoskodjon a segélynyújtó
szolgáltatások elérhetőségéről
Bizonyos körülmények között, illetve egyes
helyeken előfordulhat, hogy nem bonyolíthat
segélyhívást a telefonról. Távoli vagy kevésbé
Biztonsági és használati tudnivalók
fejlett területekre utazás előtt tervezze meg,
hogyan léphet kapcsolatba a segélynyújtó
szolgáltatások munkatársaival.
A telefon megfelel az Európai Unió (EU) azon
szabványainak, amely a rádió- és távközlési
berendezések által kibocsátott, az emberi
szervezetet érő rádiófrekvenciás (RF) energia
mértékét korlátozza. Ezek a szabványok
megakadályozzák a 2,0 W/kg emberi szövetre
megadott határértéknél (a fajlagos
8
energiaelnyelési értéknél, SAR) magasabb
kibocsátású készülékek forgalomba hozatalát.
A tesztelés során mért legmagasabb SAR-érték
e modellnél 0,722 W/kg volt. A normál használat
során mérhető tényleges SAR-érték valószínűleg
ennél alacsonyabb, mivel a készüléknek csak a
legközelebbi bázisállomásra történő jelátvitelhez
szükséges RF energiát kell kisugároznia. Mivel
a telefon automatikusan a lehető legkevesebb
energiát bocsátja ki, az átlagos RF energiaterhelés
csökken.
A kézikönyv utolsó oldalán olvasható
Megfelelőségi Nyilatkozat azt jelzi, hogy a telefon
megfelel az R&TTE (European Radio & Terminal
Telecommunications Equipment) direktívának.
A SAR-értékről és a kapcsolódó EU szabványokról
további tudnivalókat a Samsung mobiltelefonos
webhelyén találhat.
A termék helyes ártalmatlanítása
(Kiselejtezett villamos és elektronikus
berendezések, WEEE)
(Az Európai Unióban és más külön
gyűjtőrendszerrel rendelkező európai
országokban alkalmazandó.)
Ez a terméken vagy a leírásain
található jel azt jelenti, hogy élettartama
végén nem ártalmatlanítható más háztartási
hulladékkal együtt. Az ellenő rizetlen
hulladékártalmatlanítás környezetre vagy az
emberek egészségére veszélyes hatásának
csökkentése érdekében különítse el a többi
hulladéktól, és az anyagi erőforrások fenntartható
felhasználását elősegítendő, hasznosítsa újra.
A háztartások vagy a terméket értékesítő
kiskereskedőtől vagy a helyhatósági hivataloktól
tudhatják meg, hogy hol és hogyan helyezhetik el
újrahasznosítás céljából környezetvédelmi
szempontból biztonságosan a terméket.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba
a szállítóval, és tanulmányozzák a vásárlási
szerződés feltételeit. Ez a termék nem
ártalmatlanítható egyéb kereskedelmi
hulladékkal együtt.
Biztonsági és használati tudnivalók
9
Ismerkedés
a telefonnal
Ebben a részben megismerheti mobiltelefonja
elrendezését, gombjait, kijelzőjét és ikonjait.
10
Kicsomagolás
A termék dobozában a következőket kell találnia:
• Mobiltelefon
• Akkumulátor
•Töltő
• Használati útmutató
A telefonnal kapott egységek az adott
országban rendeltetésre álló tartozékoktól
és szoftvertől, illetve a szolgáltatótól
függően eltérőek lehetnek.
A helyi Samsung márkakereskedőtől
további tartozékokat is vásárolhat.
A telefon megjelenése
A telefon előlapján a következő gombok és
szolgáltatások találhatók:
Fényképező
lencséje
videohívásokhoz
Hangerőszabály-
zó gomb
Négyirányú
navigálógomb
Bal oldali
programgomb
Tárcsázógomb
Többfunkciós
csatlakozó
Alfanumerikus
gombok
Különleges
funkcióbillentyűk
Hallgató
Kijelző
Menümegnyitó/
-megerősítő
gomb
Jobb oldali
programgomb
Bekapcsolás/
menüből
kilépés gomb
Mikrofon
A telefon hátlapján a következő gombok és
szolgáltatások találhatók:
Fényképező
lencséje
Fotofény
Fényképezőgomb
Memóriakártya-
nyílás
A billentyűk lezárásával megakadályozhatja, hogy
a telefon nem kívánt műveleteket hajtson végre.
A lezáráshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a
[ ] gombot. A gombok aktiválásához ismét
nyomja meg és tartsa lenyomva a [ ] gombot.
Az automatikus billentyűzár bekapcsolása esetén
a kijelző kikapcsolását követően a telefon
automatikusan lezárja a billentyűket.
Akkumulátorfedél
Belső antenna
Ismerkedés a telefonnal
11
Gombok
GombMűvelet
Program-
12
gombok
Négyirányú
mozgatás
Menümegnyitó/megerősítő
Tárcsázó
Ismerkedés a telefonnal
A kijelző alján látható műveletet
hajtja végre.
Készenléti üzemmódban a
felhasználó által definiált menük
érhetők el; Menü üzemmódban
a menüpontokat görgeti végig.
Készenléti üzemmódban a Menü
üzemmód érhető el; Menü
üzemmódban kiválasztja a
kiemelt menüpontot vagy
megerősít egy bevitelt.
Hívás kezdeményezése vagy
fogadása; készenléti üzemmódban
az utoljára hívott, nem fogadott
vagy fogadott híváshoz tartozó
számot hívja elő.
GombMűvelet
Bekapcsolás/
menüből
kilépés
Alfanumerikus
Speciális
funkció
A telefon be-, illetve kikapcsolása
(tartsuk lenyomva); hívás
befejez ése; Menü üzemmódban
megszakítja a bevitelt, és
visszatér készenléti üzemmódba.
Számok, betűk és különleges
karakterek beírása; készenléti
üzemmódban a hangposta
eléréséhez nyomja le és tartsa
lenyomva az [1] gombot, a
nemzetközi előhívószám
beírásához pedig a [0] gombot.
Különleges karakterek beírása
vagy speciális funkciók
végrehajtása; készenléti
üzemmódban nyomja le és tartsa
lenyomva a [ ] gombot
a Csendes profilhoz; a
karakterek közti betűköz
beírásához nyomja le és tartsa
lenyomva a [ ] gombot.
GombMűvelet
Hangerő
Fényképező
A hangerőt módosítja.
Készenléti állapotban be kapcsolja
a fényképezőt (nyomja le és
tartsa lenyomva); fényképező
üzemmódban készíthet
fényképet vagy videofelvételt;
a tárcsázóképernyőről
kezdeményezhet videohívást.
Kijelző
Telefonja kijelzőjének három területe:
Ikonsor
Különböző ikonok
megjelenítése
Szöveges és grafikus terület
Üzenetek, utasítások és
beírt adatok megjelenítése
Programgombsor
Választ Vissza
Az egyes programgombokhoz
rendelt aktuális műveletek
megjelenítése
Ikonok
Ismerkedjen meg a kijelzőn látható ikonokkal.
IkonDefiníció
Térerő
Csatlakozott a GPRS-hálózathoz
Adatátvitel a GPRS-hálózaton
Csatlakozott az EDGE-hálózathoz
Adatátvitel az EDGE-hálózaton
Csatlakozott az UMTS-hálózathoz
Adatátvitel az UMTS-hálózaton
Hanghívás van folyamatban
Videohívás van folyamatban
Barangolás (a normál szolgáltatási
területen kívül)
Az FM rádió be van kapcsolva
Az FM rádió szünetel
Ismerkedés a telefonnal
13
IkonDefiníció
Ismerkedés a telefonnal
14
Bluetooth aktiválva
Számítógéphez csatlakozik
Memóriakártya van behelyezve
Böngészés a weben
Kapcsolódás megbízható weblaphoz
Új szöveges üzenet (SMS)
Új multimédiás üzenet (MMS)
Új e-mail üzenet
Új hangpostaüzenet
Új push üzenet
Új konfigurációs üzenet
Normál profil aktiválva
Csendes profil aktiválva
Autó profil aktiválva
Tárgyalás profil aktiválva
IkonDefiníció
Utcai profil aktiválva
Offline profil aktiválva
Az akkumulátor töltöttségi szintje
Mobiltelefonjának
összeszerelése
és előkészítése
Összeszereléssel és beállítással kezdje el
mobiltelefonjának használatba vételét.
A SIM- vagy az USIM-kártya és az
akkumulátor behelyezése
Egy mobilszolgáltatásra előfizetve kap egy SIMkártyát (előfizető-azonosító modult), amely az
előfizetés adatait (például a személyi
azonosítószámot (PIN) és az opcionális
szolgáltatásokat) tartalmazza. Az UMTS vagy a
HSDPA szolgáltatás használatához beszerezhet
egy USIM- (Universal Subscriber Identity Module –
általános előfizetői azonosító modul) kártyát.
Mobiltelefonjának összeszerelése és előkészítése
15
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.