FRANÇAIS
Digimax A53
Mode D'emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil. Les figures (Images) utilisées pour le manuel se basent sur le modèle Digimax A5.
Instructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous:
Installation du pilote de l’appareil photo
Prise de vue
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.97)
Prise de vue (p.21)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC.(p.105)
Mise sous tension
Utilisation du [disque amovible]
Mise sous tension.
Si l’appareil est éteint, appuyez sur la touche pour l’allumer.
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible.(p.106)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
-2-
Table des matières
|
PRÉPARATION |
|
|
|
Mettre en pause lors de l'enregistrement |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
d'un clip vidéo (Enregistrement successif) |
24 |
||
|
Découvrir votre appareil photo |
5 |
|
Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) |
25 |
||
|
A propos des icônes |
5 |
|
Comment utiliser le mode SCENE |
25 |
||
|
Danger |
6 |
|
Enfoncez le declencheur à mi-course |
26 |
||
|
Avertissement |
6 |
|
Utilisation des touches pour régler |
|
|
|
|
Mise en garde |
7 |
|
l’appareil photo |
27 |
||
|
Avertissement de la FCC |
7 |
|
Touche ALIMENTATION |
27 |
||
|
Avec cet appareil photo numérique, |
|
|
|
Touche d’OBTURATION |
27 |
|
|
vous pourrez |
8 |
|
Touche ZOOM W/ T |
27 |
||
|
Accessoires d’origine |
10 |
|
Touche Mémo vocal/ HAUT |
29 |
||
|
Caractéristiques techniques |
11 |
|
Touche Macro/ Bas (Mise au point) |
30 |
||
|
Avant & Haut |
11 |
|
Verrouillage de la mise au point |
31 |
||
|
Arrère & Bas |
11 |
|
Touche FLASH / GAUCHE |
32 |
||
|
Touche côté / 5 fonctions |
12 |
|
Touche Retardateur/ Droite |
34 |
||
|
Choix des modes |
12 |
|
Touche MENU/OK |
35 |
||
|
Connexion à une source d’alimentation |
15 |
|
Touche +/- |
36 |
||
|
Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) |
15 |
|
Touche ASM (Touche mode Manual & |
|
|
|
|
Utilisation de piles |
16 |
|
Scene) |
39 |
||
|
Instructions sur l’utilisation de la carte |
|
|
|
Bouton LCD |
41 |
|
|
mémoire |
17 |
|
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage |
|
|
|
|
Entretien de la carte mémoire |
17 |
|
des paramètres de l’appareil photo |
42 |
||
|
Protection des données stockées sur la |
|
|
|
Utilisation du menu |
44 |
|
|
carte mémoire |
17 |
|
Taille |
44 |
||
|
Introduction de la carte mémoire |
19 |
|
Qualité |
45 |
||
|
Retrait de la carte mémoire |
19 |
|
Mesure d'exposition |
46 |
||
|
|
|
|
|
Prise de vue en continu |
46 |
|
|
ENREGISTREMENT |
|
|
|
Effet |
47 |
|
|
|
|
|
|
Netteté |
48 |
|
|
Indicateur de l'écran LCD |
20 |
|||||
|
|
Enregistrer /Charger la configuration de |
|
|
|||
|
Démarrage du mode enregistrement |
21 |
|
l’appareil photo (MYSET) |
49 |
||
|
Comment utiliser le mode AUTO |
21 |
|
Scène |
50 |
||
|
Comment utiliser le mode PROGRAMME |
22 |
|
|
|
|
|
|
Comment utiliser le mode AS |
22 |
|
LECTURE |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Comment utiliser le mode M |
23 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
Comment utiliser le mode |
|
|
|
Démarrage du mode lecture |
51 |
|
|
ENREGISTREMENT VOCAL |
23 |
|
Lecture d’une image fixe |
51 |
||
|
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO |
24 |
|
Visionnage d’un vidéoclip |
52 |
-3-
Table des matières
|
Ecoute d’une voix enregistrée |
52 |
|
Impression de la date d’enregistrement |
81 |
|
Indicateur de l'écran LCD |
53 |
|
Voyant de fonction |
81 |
|
Utilisation des touches pour régler |
|
|
Son |
82 |
|
l’appareil photo |
54 |
|
Branchement d’un périphérique externe |
|
|
Touche Vignette /Agrandissement |
54 |
|
(USB) |
83 |
|
Touche mémo vocal/Haut |
55 |
|
Luminosité LCD |
83 |
|
Touche Lecture & Pause/ Bas |
56 |
|
Vue rapide |
84 |
|
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK |
57 |
|
Initialisation (RESET) |
84 |
|
Bouton LCD |
57 |
|
Configuration du menu MYCAM |
85 |
|
Touche Supprimer |
58 |
|
Image de démarrage |
85 |
|
Configuration du mode de lecture à |
|
|
Son du déclencheur |
86 |
|
l'aide de l'écran LCD |
59 |
|
Son de démarrage |
86 |
|
Démarrage du diaporama |
62 |
|
Remarques importantes |
87 |
|
Rotation d’une image |
63 |
|
Indicateur d’avertissement |
89 |
|
Redimensionner |
64 |
|
Avant de contacter un centre de service à |
|
|
Protection des images |
65 |
|
la clientèle |
90 |
|
Suppression de toutes les images |
66 |
|
Caractéristiques techniques |
93 |
|
DPOF |
66 |
|
|
|
|
DPOF : STANDARD |
67 |
|
LOGICIEL |
|
|
DPOF : INDEX |
67 |
|
|
|
|
DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION |
68 |
|
Remarques concernant le logiciel |
95 |
|
DPOF : ANNULER |
68 |
|
Configuration système requise |
95 |
|
COPIER VERS LA CARTE |
69 |
|
A propos du logiciel |
96 |
|
PictBridge |
70 |
|
Configuration du logiciel de l’application |
97 |
|
PictBridge : Sélection d’image |
71 |
|
Démarrage du mode PC |
105 |
|
PictBridge : l’impression |
72 |
|
Suppression du Pilote USB pour |
|
|
PictBridge : paramétrage impression |
73 |
|
Windows 98SE |
108 |
|
PictBridge : RESET |
74 |
|
Disque amovible |
109 |
|
|
|
|
Retrait du disque amovible |
110 |
|
PARAM. |
|
|
Paramétrer le pilote USB pour MAC |
111 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
Utilisation du pilote USB sur MAC |
111 |
|
Menu de configuration |
75 |
|
Digimax Viewer 2.1 |
112 |
|
Nom de fichier |
76 |
|
Utilisation de PhotoImpression |
113 |
|
Hors Tension |
77 |
|
Digimax Reader |
114 |
|
Langue |
78 |
|
Foire aux questions |
116 |
|
Formatage d’une carte mémoire |
79 |
|
|
|
|
Paramétrage de la Date/Heure |
80 |
|
|
|
|
Type de date |
80 |
|
|
|
-4-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
A propos des icônes
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
-5-
Danger
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Avertissement
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
-6-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie. Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu. N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash juste après son déclenchement Cela causerait l’incendie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes.
Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté.
Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté.
Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien radio/télévision d’expérience.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
-7-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Télécharger des fichiers d’image depuis l’appareil photo vers un ordinateur. (voir la page 106)
Imprimer des images grâce à une imprimante spécialisée, imprimante compatible DPOF et PictBridge ou un labo photo équipé avec DPOF.
(voir page 66~74)
Prise de vue. (voir la page 21)
É diter des images sur un PC. (voir la page 113)
-8-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Monter un album de photos numériques.
Enregistrer votre voix. (voir la page 23)
Créer votre propre papier-cadeau en l'agrémentant de vos images numériques.
Prendre une photo de soi et utiliser l’image pour personnaliser un calendrier.
Enregistrer un vidéoclip vidéoclip (voir la page 24)
Insérer des images dans n’importe quel document électronique.
-9-
Accessoires d’origine
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Les éléments marqués d’une sont en option.
Appareil-photo |
Câble USB |
Dragonne |
É tui |
||
numérique |
|
|
Manuel de l'utilisateur Garantie du produit |
Logiciel CD |
Carte mémoire SD |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adaptateur CA
2 piles AA alcaline
(SAC-32, 3.3V)
Digimax Battery I-Pack : SNB-2312 KIT |
|
Pack I pile Digimax: SBP-1303 KIT |
||||||||
Chargeur pour |
Pile |
|
Chargeur pour |
|
Pile |
|||||
|
piles |
Câble CA |
|
piles |
|
Câble CA |
||||
|
rechargeable |
|
rechargeable |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-10-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Choix des modes
Bouton de l'obturateur
Flash
Voyant de fonction
Miroir pour auto portrait
Arrère & Bas
Voyant du flash (rouge)
Viseur
Touche +,-
EFFACE
É cran LCD
Touche mode
LECTURE
Fixation du trépied
Bouton d'alimentation
Microphone
Viseur
Témoin Autofocus (vert)
Choix des modes
Touche zoom
W (Vignette)
Touche zoom T
Bouton LCD
Touche 5 fonctions
Borne de connexion USB Point de connexion CC
Touche ASM (Mode Manual & Scene)
*Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de l’image risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la composition de l’image telle qu’elle apparaît sur l’écran LCD.
-11-
Caractéristiques techniques
Touche côté / 5 fonctions
Baie de la carte mémoire
|
Touche Mémo vocal / HAUT |
|
|
Touche |
Touche |
|
FLASH/GAUCHE |
|
|
RETARDATEUR/ |
|
|
|
|
Couvercle |
Touche |
DROITE |
|
||
du logement |
MENU/ OK |
|
des |
Touche Macro/ BAS |
|
|
|
Logement de piles
Choix des modes
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement souhaité en utilisant le sélecteur de mode situé sur le sommet de l’appareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 8 modes d’enregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
Mode AUTO |
Veuillez sélectionner ce mode pour la prise rapide et facile |
|
de photos avec une interaction minimale de l’utilisateur. |
Mode PROGRAMME |
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de |
|
configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. |
|
Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions |
|
manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse |
|
d’obturation. |
-12-
Caractéristiques techniques
Mode AS
Mode M
Mode ENREGISTREMENT VOCAL
Mode CLIP VIDÉ O
Mode PHOTO DE NUIT
Mode SCENE
Mode Aperture priority/ Shutter priority
Il est possible de paramétrer manuellement l’ouverture et l’obturateur en mode AS.
Mode manuel
La valeur d’ouverture, vitesse d’obturation et différentes fonctions peuvent être paramétrées manuellement dans ce mode.
Il est possible d’effectuer un enregistrement vocal pendant la durée d’enregistrement disponible dans la mémoire.
(Max : 1 heure)
- Type de fichier d’enregistrement vocal: *.wav
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée d’enregistrement disponible sur la mémoire.
- Taille de l’image : 640X480, 320X240, 160X120(Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier clip vidéo: *. avi
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre.
Utilisez le menu pour configurer simplement les paramètres optimums pour une variété de situations de prises de vues, y compris portrait, enfants, paysage, reconnaissance de texte, gros plan, coucher de soleil, aube, contre jour, artifices, plage et neige.
-13-
Caractéristiques techniques
Voyant de fonction & Voyant retardateur
Fonction |
|
|
|
|
|
|
Description |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mise en marche |
|
|
|
Le voyant de fonction clignote et s’éteint lorsque l’appareil photo est prêt |
|||||||||
|
|
|
à prendre une photo |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Après avoir pris une photo |
|
Le voyant de fonction clignote une fois. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lors de l’enregistrement d’un film |
|
Le voyant de fonction clignote à intervalle d’1 seconde. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
Lors de l’enregistrement vocal. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pendant les 7 premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde. |
||||||||
Lorsque le retardateur |
|
Pendant les 3 dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une 0,25 seconde. |
|||||||||||
fonctionne |
|
|
|
*La lampe fonctionne lorsque vous utilisez le retardateur même si la configuration est |
|||||||||
|
|
|
|
|
paramétrée sur lampe éteinte.(Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 34) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Témoin Autofocus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Couleur |
|
|
É tat |
|
|
|
É tat de l’appareil photo |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Clignotement |
|
Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur) : Pas de mise au point |
||||||||||
Vert |
|
Mode PC : Transmission de données. |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
Marche |
|
Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur) : Mise au point |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Voyant du sélecteur de mode |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Couleur |
|
|
É tat |
|
|
|
É tat de l’appareil photo |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Vert |
|
Marche |
|
É teignez l’écran LCD à l’aide de la touche LCD. |
|||||||||
|
|
Mode PC : Lorsque le câble USB est branché |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voyant du flash |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Couleur |
|
|
É tat |
|
|
|
É tat de l’appareil photo |
||||||
|
|
|
|
||||||||||
Rouge |
Clignotement |
|
Flash en cours de chargement |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marche |
|
Flash prêt |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Icônes du mode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
MODE AUTOMATIQUE |
PROGRAMME |
AS |
M |
|
ENREGISTREMENTVOCAL |
CLIP VIDÉO |
NUIT |
LECTURE |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Icône |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SCENE |
|
|
MODE |
ENFANTS |
COUCHER |
RÉTROÉC |
PLAGE& |
PORTRAIT |
PAYSAGE TEXTE GROS PLAN |
AUBE |
ARTIFICES |
|
|
|
DE SOLEIL |
LAIRAGE |
NEIGE |
Icônes |
|
|
|
|
-14- |
|
|
|
|
Connexion à une source d’alimentation
L'appareil photo peutêtre alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 3.3V 2,0A) AC (100 ~ 250V)
Nous conseillons l'utilisation de piles pour appareil-photo numérique.(utilisez des piles qui ont été fabriquées il y a un an au maximum). Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Batteries non rechargeables |
: Alcaline type AA, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium |
|
|
CR-type V3 |
- Lithium |
Batteries rechargeables |
: type AA |
- Ni-MH(Samsung SNB-2312 conseillée), |
|
|
Ni-Cd (supérieur à 1000mAh) |
|
CR-type V3 |
- Samsung SBP-1303(Batterie Lithium Ion) |
BON À SAVOIR
Information importante concernant l'utilisation des piles
Il est simple d’acheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des fabricants et des conditions dans lesquelles les photos sont prises.
Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pasêtre utilisé durant une longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil.
Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité. Les piles au manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance.
De basses températures (inférieures à 0°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile.
Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
N'utilisez pas simultanément des piles nouvelles et des piles déjà utilisées.
Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait le faire chauffer. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A)
Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues ériodesp.
Branchez l'adaptateur au point de connection (DC 3,3V IN) de l'appareil photo.
Retirez les piles de l’appareil photo lorsque vous utilisez un adaptateur de CA.
-15-
Connexion à une source d’alimentation
DANGER
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise.
Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurez-vous que ni l'appareil photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur CA (3,3V 2,0A) dont les caractéristiques sont compatibles avec l’appareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée.
Utilisation de piles : Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles, vérifiez si la polarité est correcte (+ / -).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
[ Insertion de la pile de type AA ] |
[Insertion de la pile de type CR-V3] |
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
Indicateur d'état des piles |
|
|
Les piles sont |
Préparation de |
Les piles sont vides. |
Etat de la pile |
nouvelles piles |
Remplacez les piles |
complètement chargées |
-16-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Entretien de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.79) s’il s’agit de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire.
L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung. La carte mémoire est une composante électronique de précision.
Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujetà des températures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un énomèneph tout à fait normal.
N’utilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou un autre lecteur de carte mémoire.
Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Protection des données stockées sur la carte mémoire
Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues :
-Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation
-Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc).
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche et l’appareil photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
-17-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
BON À SAVOIR
Si vous ouvrez le couvercle du compartiment à piles lorsque l’appareil photo est allumé, il s’éteint automatiquement.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo (Vert) clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
L’appareil photo peut utiliser les cartes SD Memory et MMC (Multi Media Card).
Broches de la carte
Languette de protection contre l’écriture
É tiquette
La carte mémoire SD est munie d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers d’image et le formatage de la carte. En faisant glisser l’interrupteur vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée.
Faites glisser l’interrupteur vers le haut de la
[ Carte mémoire SD (Secure Digital) ]
carte mémoire SD avant de prendre une photo.
Si vous utilisez la mémoire interne de 16MB, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de données variables.
Mode |
|
|
Mode IMAGE FIXE |
|
|
Mode CLIP VIDÉO |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Qualité/Taille |
2592 |
2272 |
|
2048 |
1600 |
|
1024 |
640 |
640 |
320 |
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRÈS FINE |
4 |
5 |
|
6 |
11 |
|
27 |
70 |
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FINE |
8 |
11 |
|
13 |
22 |
|
55 |
140 |
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NORMAL |
13 |
17 |
|
20 |
34 |
|
83 |
206 |
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30FPS |
- |
- |
|
- |
- |
|
- |
- |
19SEC |
41SEC |
2MIN 10SEC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15FPS |
- |
- |
|
- |
- |
|
- |
- |
31SEC |
1MIN 18SEC |
3MIN 48SEC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-18-
Introduction de la carte mémoire
1.É teignez l’appareil photo et tirez le couvercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
2.Placez l’avant de la carte mémoire vers l’arrière de l’appareil (écran LCD) et les broches de la carte vers l’avant de l’appareil (objectif) et introduisez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
3.Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas doucement, n’essayez pas de forcer. Vérifiez le sens d‘insertion et insérez-la ensuite correctement.
N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risque d’endommager le logement de la carte mémoire.
Retrait de la carte mémoire
1.Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton d’alimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur l’image puis relâchez.
2.Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la carte mémoire.
-19-
Indicateur de l'écran LCD
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue
[ Image et état Plein ]
N° |
Description |
Icônes |
Page |
1 |
Pile |
|
p.16 |
2 |
Mode d’enregistrement |
|
p.12~13 |
|
p.49 |
||
|
|
|
|
3 |
Prise de vue en continu |
AEB |
p.46 |
4 |
Flash |
|
p.32 |
5 |
Retardateur |
|
p.34 |
6 |
Macro |
|
p.30 |
7 |
Métrage |
|
p.46 |
8 |
Voyant de carte insérée |
|
|
9 |
Cadre de mise au point automatique |
|
|
10 |
Avertissement de mouvement de l'appareil |
|
p.26 |
11 |
date/heure |
2004.09.01 01:00 PM |
|
12 |
Compensation de l'exposition |
|
p.38 |
13 |
Équilibre des blancs |
|
p.37~38 |
-20-
Indicateur de l'écran LCD
14 |
ISO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p.36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Netteté |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p.48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Qualité de l’image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p.45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
Dimension d’image |
2592, 2272, 2048, 1600, 1024, 640 |
|
p.44 |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Nombre de prise de vue restantes |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temps restant (Clip vidéo/ enregistrement vocal) |
00:00:19/ 00:25:00 |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
Mémo vocal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p.29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
Taux du zoom optique/ numérique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode AUTO ( )
1. Insérez les piles (p.16). Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p.19).
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil. (Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode AUTO en tournant le sélecteur de mode.
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le déclencheur pour capturer l’image.
[ Mode AUTO ]
BON À SAVOIR
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous enfoncez la touche de l’obturateur à mi-course, cela signifie que l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capturer une image nette.
-21-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode PROGRAMME ( ) Le fait de sélectionner le mode automatique permet de
configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5.Sélectionnez le mode PROGRAMME en tournant le sélecteur de mode.
6.Appuyez sur la touche menu pour configurer des fonctions avancées telles que la taille de l’image (p.44), la qualité (p.45), la mesure (p.46), la prise de vue continue (p.46), les effets de l‘image (p.47), la netteté (p.48) et les paramétrages MONPARAM(p.49).
7.Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8.Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
Comment utiliser le mode AS ( )
Il est possible de paramétrer l’Ouverture et l’Obturateur dans ce mode.
Les étapes 1 à 4 sont les mêmes que pour la prise de vue d’images fixes.
5.Sélectionnez le mode AS en tournant le sélecteur de mode.
6.Utilisez les touches ASM, Haut/Bas/Gauche/Droite pour sélectionner la valeur de l’ouverture et de l’obturateur.
*Veuillez vous reporter page 39 pour des détails concernant le paramétrage de la vitesse d’obturation et d’ouverture.
7.Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8.Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
[ Mode PROGRAMME ]
[ Mode AS ]
-22-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode M ( )
Il est possible de paramétrer manuellement l’ouverture et l’obturateur dans ce mode.
Les étapes 1 à 4 sont les mêmes que pour la prise de vue d’images fixes.
5. Sélectionnez le mode M en tournant le sélecteur de mode. 6. Utilisez les touches ASM, Haut/Bas/Gauche/Droite pour sélectionner la valeur de l’ouverture et de l’obturateur.
* Veuillez vous reporter page 40 pour des détails concernant le paramétrage de la vitesse d’obturation et d’ouverture.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
[ Mode M ]
*Si le mode M est sélectionné, une barre indiquant la valeur de l’exposition s’affiche au bas de l’écran LCD.( )
Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL ( |
) |
|
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. |
|
|
5. Sélectionnez le mode VOICE RECORDING |
|
|
(ENREGISTREMENT VOCAL) en tournant le sélecteur |
|
|
de mode. |
|
|
6. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour |
|
|
enregistrer une voix. |
|
|
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix |
|
|
est enregistrée pendant la durée d'enregistrement |
|
|
disponible (Max : 1 heure) La durée d’enregistrement |
|
|
s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. L’enregistrement |
STANDBY |
|
de la voix se poursuit même si vous relâchez le |
||
|
||
déclencheur de l’obturateur. |
START:SHUTTER |
|
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle |
[ Mode ENREGISTREMENT VOCAL ] |
|
fois sur la touche d'obturateur. |
||
|
-Type de fichier: *.wav
*Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
*Le voyant d’indication de la mise au point automatique (Vert) clignote lors de l’enregistrement vocal.
-23-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO ( )
Les étapes 1 à 4 sont les mêmes que pour la prise de vue d’images fixes.
5.Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode CLIP VIDÉO.
6.L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la durée
d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran LCD. 7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
Appuyez sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée d’enregistrement disponible.
L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez la touche de l'obturateur. La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
-Taille de l’image: 640x480, 320 x 240, 160x120 (sélectionné)
-Type de fichier : *.avi
Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement lors de l'enregistrement d'un clip vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips
vidéo.
Utilisation de l'enregistrement successif
Les étapes de 1-6 sont identiques à celles du mode MOVIE CLIP.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à |
|
|
|
|
|
||||||||
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. Appuyez |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo sont |
|
|
|
|
|
||||||||
enregistrés pendant la durée d’enregistrement disponible. |
|
|
|
|
|
||||||||
L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous |
|
|
|
|
|
||||||||
relâchez la touche de l'obturateur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8. Appuyez sur la touche Pause ( |
|
|
|
) pour mettre |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
l’enregistrement sur pause. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
[ Enregistrement successif d'un clip video ] |
||||||
9. Appuyez à nouveau sur la touche Pause ( |
|
|
|
) pour |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
reprendre l’enregistrement.
10. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
-24-
Démarrage du mode enregistrement
Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) ( )
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre. Il est possible qu’il y ait des mouvements de l’appareil photo. Dans ce cas, utilisez un trépied.
Utilisez les touches ASM, Haut/Bas/Gauche/Droite pour sélectionner la valeur de l’ouverture et de l’obturateur. Veuillez vous reporter page 39 pour des détails concernant le paramétrage de la vitesse d’obturation et d’ouverture.
[ Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) ]
Comment utiliser le mode SCENE ( )
Utilisez le menu pour configurer simplement les paramètres optimums pour une variété de situations de prises de vues, y compris portrait, enfants, paysage, reconnaissance de texte, gros plan, coucher de soleil, aube, contre jour, artifices, plage et neige.
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode SCENE en tournant le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur la touche ASM(mode Manual & Scene) et utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le sous-menu.
7. Après avoir sélectionné le sous-menu que vous souhaitez, appuyez sur la touche ASM(mode Manual & Scene) ou la
touche OK.
8. L’icône de la scène actuelle s’affiche en haut à gauche sur l’écran LCD. 9. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
10. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
[ Mode SCENE ]
-25-
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncez le declencheur à mi-course
Appuyez doucement sur le declencheur pour confirmer la mise au point et charger la pile du flash. Enfoncez entièrement le declencheur pour prendre la photo.
[ Appuyez légèrement sur le declencheur ] |
[ Appuyez sur le declencheur ] |
|
Le temps |
selon les conditions de prise de vue et les paramètres |
|
de l’appareil |
|
|
Lorsque le |
synchro lente est sélectionné dans des conditions de |
|
faible |
mouvement ( |
) peut s’afficher sur l’écran à cristaux |
liquides. Si |
trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez |
|
en mode |
|
|
Prise de vue |
contre-jour: Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez |
de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour.
Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser [CONTRE J.] en mode scene shooting
(voir page 50), Flash contre-éclairage (voir page 32), Mesure expo. sélectif (voir page 46), ou Compensation de l’exposition (voir page 38).
Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image.
Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage.
L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles.
Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la durée de vie des piles.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait.
-C'est le cas lorsque:le sujet est peu contrasté.
-Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
-Si le sujet se déplace à grande vitesse.
-la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
-le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
-Lorsque l’environnement est sombre
-26-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Vous pouvez paramétrer la fonction mode ENREGISTREMENT à l’aide des touches de l’appareil photo.
Touche ALIMENTATION
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil.
Si l’appareil ne fonctionne pas s’éteint automatiquement afin
Touche d’OBTURATION
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en
mode ENREGISTREMENT. En mode CLIP VIDÉO
Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip
vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. En mode IMAGE FIXE
Lorsqu'on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce la touche d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
Touche ZOOM W/ T
Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE.
-27-
Touche ZOOM W/ T
Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 4X. L’utilisation des deux offre un taux global de zoom de 12X.
Zoom TÉLÉOBJECTIF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF |
: En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un zoom |
|||||||||||||||||||
|
|
|
avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche. |
|||||||||||||||||
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF |
: Lorsque le zoom optique maximum (3X) est sélectionné, le fait |
|||||||||||||||||||
|
|
|
d’appuyer sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel du |
|||||||||||||||||
|
|
|
zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
vous avez atteint le zoom numérique maximum (4X), le fait |
|||||||||||||||||
|
|
|
d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence. |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Enappuyantsurla |
|
|
|
|
|
Enappuyantsurla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
touchedezoomT |
|
|
|
|
|
touchedezoomT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ] |
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ] |
[ Zoom numérique 2,0X ] |
Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom optique GRAND ANGULAIRE : Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE (W). L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur la touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil photo à son zoom minimum, c’est-à-dire que le sujet apparaît très éloigné de l’appareil photo.
Appuyez sur la |
|
Appuyezsurla |
touche ZOOM W |
|
toucheZOOMW |
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ] |
[ Zoom optique 2X ] |
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ] |
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE
Zoom optique
Zoom numérique
:Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W. En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la configuration minimum.
Appuyersurlatouche |
Appuyersurlatouche |
GRANDANGULAIRE |
GRANDANGULAIRE |
[ Zoom numérique 4,0X ] |
[ Zoom numérique 2,0X ] |
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ] |
-28-
Touche ZOOM W/ T
BON À SAVOIR
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo.
Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler.
Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Night Scene.
Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique.
La fonction zoom ne peut pas être activée lors de l’enregistrement d’un film vidéo.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de l’objectif.
Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue.
Faites attention de ne pas toucher l’objectif lors du fonctionnement du zoom, cela risque de causer des dommages.
Touche Mémo vocal ( ) / HAUT
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sousmenu vers le haut.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la touche mémo vocal. Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée.
Enregistrer un mémo vocal
1.Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner un mode d’ENREGISTREMENT excepté les modes CLIP VIDÉO et ENREGISTREMENT VOCAL.
2.Appuyez sur la touche MEMO VOCAL ( ).
La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
|
STOP:SHUTTER |
|
REC |
[ Préparation pour le mémo vocal ] |
[ Enregistrement d’un mémo vocal ] |
-29-
Touche Mémo vocal ( ) / HAUT
3.Appuyez sur le declencheur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
4.Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le declencheur.
BON À SAVOIR
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
Touche Macro( ) / Bas (Mise au point)
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO/ DOWN pour prendre des photos en macro (à une distance de 4-80 cm).
[ Autofocus ] [ Macro ]
Types de modes de mises au point et gammes de mises au point. (W: Grand Angle, T: Téléobjectif)
Type de mise au point |
Auto |
Macro ( |
) |
|
|
|
|
|
|
Gamme de mise au point |
80cm ~ infini |
W : 4 ~ 80cm |
|
T : 25 ~ 80cm |
|
|
|
|
|
BON À SAVOIR
Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil.
Pour y remédier, utilisez un trépied.
Lorsque vous prenez une photo à 25cm (mise au point MACRO), sélectionnez le mode FLASH OFF.
-30-