Samsung XUS24P6GEA/SMR, XUS24P6GEA/XSS, XUS24P6GEA/AFR, XUS18P0GEA5SMR, XUS18P0GEA/XST User Manual [pt, cs, de, ms, th]

...
E§§HNIKA
ENGLISH
OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
Split-type Room Air Conditioner (Cool)
Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración)
Climatiseur de type Séparé
(Refroidissement)
Condizionatore d’aria per ambienti ad unità Separate
(Raffreddamento)
Aparelho de ar condicionado tipo Split
(Refrigeração)
Geteilte raumklimaanlage
(Kühlen)
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY
(æ‡Í˘)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DEUTSCH
E S F I P D G DB98-16152A(1)
AS07P2GE SC07APG SC07ZP2 AS09P2GB AS09P2GE SC09APG SC09ZP2 AS12P4GB AS12P4GE SC12APG SC12ZP4 AS14P4GB AS18P0GBA AS18P0GEA SC18AP0 SC18ZP0B AS24P6GBA AS24P6GEA SC24AP6 SC24ZP6B
Indoor unit
US07P2GE SC07APGX SC07ZP2X US09P2GB US09P2GE SC09APGX SC09ZP2X US12P4GB US12P4GE SC12APGX SC12ZP4X US14P4GB US18P0GBA US18P0GEA SC18AP0X SC18ZP0BX US24P6GBA US24P6GEA SC24AP6X SC24ZP6BX
Outdoor unit
P-2
Precauções de Segurança
Ao utilizar o aparelho de ar condicionado, devem ser consideradas as seguintes precauçoes de segurança.
Os utilizadores deste aparelho não deverão tentar reparar o aparelho. Em vez disso, recomenda-se chamar uma agência aprovada de serviço ou mesmo a loja onde comprou o aparelho.
Nunca derramar nenhum líquido dentro da unidade. Se o caso acontecer, desligue a unidade e contacte uma agência aprovada de serviço.
Não introduzir nada entre as lâminas de saída de ar para evitar os danos do ventilador interior ou quaisquer prejuízos. Particularmente, não deixar as crianças perto da unidade.
Não colocar nenhuns obstáculos em frente da unidade.
Nunca derramar nenhum líquido dentro da unidade.
Se o caso acontecer, desligue o disjuntor utilizado para o aparelho e contacte um técnico reconhecido.
Verifique se a unidade está ventilada correctamente: Não colocar roupas ou outros materiais em cima da unidade.
Se o comando a distância não for utilizado durante um tempo prolongado, retire as pilhas. (Se aplicável)
Quando utilizar um comando a distância, a distância não deverá ser mais de 7 metros do aparelho de ar condicionado. (Se aplicável)
ATENÇÃO
DURANTE FUNCIONAMENTO
Nunca armazenar ou transportar a parte superior do aparelho de ar condicionado para baixo ou de lado para evitar os danos ao compressor.
O aparelho não poderá ser utilizado por crianças sem supervisão: as crianças devem ser educadas para não brincar com o aparelho.
Acorrente máxima é medida de acordo com o padrão da IEC para segurança e a corrente é medida de acordo com o padrão da ISO para eficiência de energia.
OUTROS
Antes de remover e deitar fora o aparelho, é necessário retirar as pilhas e eliminá-las seguramente por razões de reciclagem.
Quando necessitar de remover e deitar fora a unidade, consulte o seu fabricante. Se os canos forem retirados incorrectamente, o refrigerante poder-se-á escoar e entrar em contacto com a pele, provocando ferimentos. A libertação do refrigerante na atmosfera poderá também danificar o ambiente.
Recicle ou deite fora os materiais de embalagem do aparelho de uma forma consciente em relação ao meio-ambiente.
F
IM DA UTILIZAÇÃO DA
UNIDADE
Perigo de choque eléctrico. Poderá causar ferimentos ou morte.
Desligue todas as fontes de fornecimento de energia eléctrica
antes da instalação, utilização ou limpeza. Para evitar qualquer perigo,isto deverá ser feito pelo seu fabricante ou uma agência aprovada de serviço ou um técnico reconhecido.
P-3
PORTUGUÊS
índice
P
REPARAR O APARELHO
Precauções de Segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ilustração da Unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telecomando - Botões e visor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Como começar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introduzir as pilhas no telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FUNCIONAMENTO DO APARELHO
Seleccionar o modo de funcionamento automático
. . . . . . . 9
Refrigeração
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alterar a temperatura da sala rapidamente
. . . . . . . . . . . . . . 11
Desumidificação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ventilação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selecção do modo de poupança de energia . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gerar anião . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Regular a direcção do fluxo de ar verticalmente
. . . . . . . . . 16
Regular a direcção do fluxo de ar horizontalmente
. . . . . . 17
P
ROGRAMAR O APARELHO
Programação do Temporizador(Ligar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programação do Temporizador(Desligar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programar o temporizador “Dormir”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RECOMENDAÇÕES SOBRE A UTILIZAÇÃO
Recomendações relativas ao funcionamento
. . . . . . . . . . . . 21
Variações de temperatura e humidade
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizar o aparelho sem o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Resolução de problemas comuns
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpeza do aparelho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limpeza de Filtros Desodorizantes e de Bio-verde (Opção) . . . . . 25
Ilustração da Unidade
P-4
O desenho e a forma são sujeitos a mudanças conforme modelo.
Unidade Interior
Filtro de ar (por trás da grelha)
Lâminas de saída do ar
Entrada de ar
Grade automática
Sensor do telecomando
Interruptor de Ligar/Desligar
Programação de
velocidade da ventoinha
Indicador de
temporizador de
descanso
Indicador de tempo
Indicador de anião
Indicador de funcionamento
Programar a temperatura e a temperatura da sala
Se desejar ligar/desligar a visualização durante o funcionamento, oprima o botão do comando.
O sensor de temperatura da sala detecta a temperatura da sala à volta do sensor e visualiza a temperatura no painel de visualização.
NNNNoooottttaa
aa
Sensor de temperatura da sala
P-5
PORTUGUÊS
Entrada de ar (de trás)
Saída de ar
Válvula conectora (Interior)
Unidade Exterior
SC07APGX SC09APGX SC12APGX
Entrada de ar (de trás)
Saída de ar
Válvula conectora
Unidade Exterior
US07P2GE SC07ZP2X US09P2GB US09P2GE SC09ZP2X US12P4GB US12P4GE SC12ZP4X US14P4GB
Entrada de ar (de trás)
Saída de ar
Válvula conectora
Unidade Exterior
US18P0GBA US18P0GEA SC18AP0X SC18ZP0BX US24P6GBA US24P6GEA SC24AP6X SC24ZP6BX
Telecomando - Botões e visor
P-6
Indicador de transmissão
do telecomando
Indicador de pilha descarregada
Velocidade do ventilador
Modo de dormir
Botão de selecção do
modo de funcionamento
(Automático, Refrigeração,
Desumidificação, Ventilação)
Botão de regulação da
velocidade do ventilador
Botão de selecção do modo de Turbo
Botão do temporizador(Ligar)
Botão de temporizador(Desligar)
Botão On/Off
Programação do
Temporizador(Ligar)
Indicador de anião
Botão de direcção de circulação de ar
Modo de Turbo Regulação da temperatura
Direcção do fluxo de ar
Botao de poupança de energia
Botão de selecção do modo de Dormir Botão de anião
Botão de Programação/ Cancelamento de tempo
Botões de regulação da temperatura
Botão On/Off de Digital
i
Programação do Temporizador(Desligar)
Poupança de energia
Modo de funcionamento ( Automático, Refrigeração,
Desumidificação, Ventilação)
Como começar
Acabou de adquirir um aparelho de ar condicionado e mandou-o instalar por um técnico especializado.
Este Manual de Instruções contem informações muito importantes sobre o modo de utilizar o aparelho. Por isso, pedimos-lhe que o leia atentamente, pois ele irá ajudá-lo a tirar o maior partido das características do aparelho.
Este manual está organizado da seguinte forma.
As páginas 4 e 6 contêm ilustrações de:
- As unidades interior e exterior
- O telecomando (botões e visor) Essas ilustrações ajudá-lo-ão a identificar os botões e a compr eender os símbolos apresentados no visor.
No manual, encontrará uma série de precessos graduais para cada funcionamento disponível.
Nas ilustrações incluídas nos procedimentos, são usados três símbolos diferentes:
PRESS PUSH HOLD DOWN
P-7
PORTUGUÊS
Introduzir as pilhas no telecomando
P-8
Com o polegar, empurre a tampa do compartimento das pilhas, na parte de trás do telecomando, na direcção da seta, e retire-a.
Introduza as suas pilhas, respeitando as polaridades :
+ na pilha com o + no telecomando
- na pilha com o - no telecomando
1
2
Feche a tampa, fazendo-a deslizar até a sentir encaixar.
3
Utilize duas pilhas AAA, LR0.3 1.5V.
Não utilize pilhas usadas ou de tipos diferentes em simultâneo.
Após 12 meses, mesmo sem utilização, as pilhas podem ficar
totalmente descarregadas.
Deve Introduzir ou substituir as pilhas do telecomando quando:
Adquire o aparelho de ar condicionado
O telecomando deixa de funcionar bem
NNNNoooottttaa
aa
Loading...
+ 18 hidden pages